Страница:
Ирина бросилась в кухню и ровно через четыре секунды предоставила Юле стакан минеральной воды.
Юля сплела пальцы правой руки в подобие кукиша и проговорила, водя им над стаканом:
– Чистая вода, наговорная вода, вытрезви меня, омой меня, просвети меня! Так да будет, слово мое крепко!
И тут же выпила воду. Снова прилегла на диван, закрыла глаза…
– Юля, – почти простонала Ирина.
Девушка открыла глаза. Теперь они были кристально трезвыми.
– Ирина, спокойно, – сказала Юля голосом вечной трезвенницы. – Со мной все в порядке. У тебя какие-то проблемы?
– Ухо, – сказала Ирина. – На стиральной машине появилось ухо.
– Ага, – потерла подбородок Юля. – Трезветь, значит, начал. Ну еще бы. Сквозь его организм столько воды прошло… Пойдем посмотрим. Ты только не нервничай, все будет хорошо.
Обе девушки заглянули в ванную. Машина как раз закончила цикл стирки и занималась отжимом, разгоняясь на восьмистах оборотах. По бокам у машины, ближе к верху, торчали уже два розовых, хорошо вымытых уха.
– Торчат, – плаксиво сказала Ирина.
– Торчат, – согласилась Юля. – Ничего страшного, уши вполне приличные, значит, со временем все остальное проявится. Ладно, поеду я к себе, Ирина.
И тут Ирина чуть не бросилась в ноги могущественной ведьме:
– Не оставляй меня! Ради всего святого! Давай вместе дождемся, когда он обратно в человека превратится.
– Да? – Юля немного поразмышляла. – Ладно, так и быть, останусь, поддержу тебя в трудную минуту. Это ты поначалу такая нервная, а потом привыкнешь, даже удовольствие получать будешь.
– Я сейчас чай приготовлю или кофе, – засуетилась Ирина.
– Да не стоит, – отмахнулась Юля. – После наговорной воды ни на какие напитки сутки не тянет. Давай лучше посидим, в картишки перекинемся.
– А у меня карт нет.
– Зато у меня есть. – Юля хлопнула себя по джинсовому карману и достала оттуда нераспечатанную колоду карт.
Ирина так и впилась в колоду глазами. Она могла поклясться, что, когда лазила к Юле в карман, никаких карт там не было. Опять колдовство!
А Ирина, честно говоря, уже устала за нынешний день от колдовства.
– Слушай, – вдохновенно сказала Юля, – карты-то нераспечатанные, новые. А давай я тебе на них погадаю.
– Ну, если ты не против, – робко согласилась Ирина, прислушиваясь к тому, что творится в ванной. А в ванной между тем было тихо. И это почему-то пугало сильнее всего.
Юля распечатала колоду, перетасовала карты, протянула Ирине:
– Снимай.
Ирина сняла. Юля опять перетасовала карты и принялась раскладывать их причудливым веером.
– Так, что у тебя в прошлом… Ну полный беспросвет. Деньги от тебя уходят, король плохой, пиковый. Сплошные слезы, пустые хлопоты и разбитое сердце.
– Так оно и есть, – сказала Ирина. – Удивляться нечему.
– Теперь смотрим, что у тебя в настоящем. О! Появление влиятельной подруги, причем очень крепкой подруги…
– Это, наверное, ты, Юля, – тихо пробормотала Ирина.
– С мужем вот только какие-то непонятки. То ли он сам куда уйдет, то ли убьешь ты его…
– Ой! Да избави боже!
– Ладно тебе. Нашла чего бояться. Некоторых людей надо убивать – для их же пользы. И чтоб воздух чище был.
– Ну, это не нам решать.
– А почему? – Юля отложила в сторону карты.
– Что почему?
– Почему не нам решать? Я ведьма, сильней которой в мире еще вряд ли кто найдется. Я могу очень многое. Даже не так. Я могу все! А значит, могу решать, жить кому или умереть.
– Но законы…
– Это человеческие законы. А я не человек. Я ведьма. Как ты таких простых вещей не понимаешь?! Ладно, отложим пока этот разговор, а то у тебя глаза, как у перепуганной мышки. Ирина, да неужели ты не поняла – у кого власть, тот и распоряжается жизнью. Своей и чужой. Ты думаешь, найдись кто-то круче меня, он не объявил бы на меня охоту? Еще как! Сейчас бы у каждого окна стояло по снайперу… Ну все, все, умолкаю. А почему у тебя глаза на мокром месте?
– Мне тебя жалко. Ты хорошая, добрая, просто ты запуталась. Мне бы очень хотелось, чтобы мы дружили. Подольше.
– Так и будет, – заверила Ирину Юля. – Никто на меня не охотится, успокойся. Хотела бы я на такого человека посмотреть. Давай лучше вернемся к картам. Так, что у тебя в будущем… Слушай, красота какая: ты встретишь нового короля. Богатого, крутого! И бросишь своего пьяницу-мужа. Вот и конец твоим страданиям. Тут еще долгая дорога, видимо за границу, – видишь, как здорово! Замуж будешь выходить, меня в подружки позовешь?
– Конечно, – сквозь слезы рассмеялась Ирина.
– Ну вот, жизнь уже стала куда веселей. – Юля смешала карты и сладко потянулась. – Теперь поеду к себе. У тебя все нормально…
– Постой, Юля… А почему машины не слышно?
– Одно из двух: или она закончила стирку, или превратилась в твоего муженька.
Обе девушки притихли, напряженно глядя из комнаты на дверь ванной. Ирина придушенно взвизгнула: дверь медленно начала открываться.
– Спокойно, – сказала Юля. – Только без нервов.
Дверь открылась, и на пороге предстал супруг Ирины. Был он босой, в мятых беленых джинсах и мятой же клетчатой рубашке, завязанной на пупе узлом. Вид у него был несколько безумный – словно человек долго катался на американских горках и спрыгнул с них на полной скорости.
– Ирина, – надтреснутым голосом заговорил муж, – что ты со мной сделала?
– Дорогой, – побледнела Ирина, – я тебе сейчас все объясню…
– Объяснять буду я, – громко заявила Юля. – Поскольку я это колдовство содеяла, мне и отвечать. Как твоего мужа зовут?
– Игорь…
– Игорь, очень приятно, проходите, присаживайтесь. Сейчас всем нужно успокоиться и поговорить цивилизованно.
– Я хочу знать, что со мной сделали, – упрямо потребовал Игорь, садясь в продавленное кресло.
– Сейчас, сейчас все объяснится. Игорь, а вы как, нормально себя чувствуете?
– Ага, как же! У меня такое ощущение, будто меня в стиральной машине три часа мариновали. Во рту привкус стирального порошка… Гадость! Ирка, принеси водки, там на кухне еще чекушка оставалась.
– Погоди, – сказала Ирина и не сделала ни шагу.
– Ирка, да ты че? По шее захотела? Так я тебе быстро плюх наваляю!
Ирина умоляюще глянула на Юлю. И та поняла, что инициативу надо брать в свои руки.
– Игорь, слушай меня! – полугипнотическим голосом сказала Юля.
Игорь напрягся и посмотрел ей в глаза.
– Ты вряд ли меня знаешь, – говорила Юля. – Но теперь узнать придется. Я ведьма, зовут меня Юля, к тому же я мэр этого города. И как мэр и как ведьма, я не могу спокойно смотреть на разгул алкоголизма в таком приличном городе, как Щедрый. Поэтому на тебе, Игорь, я решила поставить эксперимент.
– Какой еще эксперимент?
– По добровольному отказу от спиртного.
– Ха! Закодировать, что ли, хочешь?! Так не выйдет, кодировался я уже два раза, и не помогло. Ирк, скажи!
Но Ирина промолчала и вообще глядела на мужа каким-то новым, смелым взглядом.
– Так вот, – продолжала Юля. – Эксперимент я поставила. Прямо на тебя Игорь. Видишь ли, твоя жена совершенно измучилась, ежедневно созерцая твой пьяный облик. Поэтому я и сплела заклятие. Отныне…
– Что? – не понял Игорь.
– Не перебивай. Я. Сплела. Заклятие. Отныне, Игорь, как только ты выпьешь хоть что-нибудь, содержащее алкоголь, ты будешь превращаться в стиральную машину «Индезит-люкс». А обратное превращение состоится только после того, как ты полностью протрезвеешь. Понимаешь, Игорь, превращать тебя в жабу или игуану было бы очень нерентабельно – в таком случае жене от тебя опять не выходило никакого проку. А стиральная машина – это такая нужная в хозяйстве штука!
– Я не понял. Это че, правда, че ли? Ирка, ты что, воды в рот набрала, сидишь-молчишь?!
– Не приставай к Ирине. Она у тебя золотая жена, таких женщин надо беречь и лелеять. Она мучилась с тобой, вот я и решила ей помочь.
– Как это помочь? – все еще не врубался в ситуацию Игорь.
– До чего же ты тупой. До «Индезита» ты все-таки недотягиваешь. До «Вятки-автомата» еще кое-как. Надо немного подкорректировать заклинание. Игорек, пойми, кончилась твоя безбедная алкогольная житуха! Теперь как выпьешь – так сразу превратишься в стиральную машину. Веди трезвый образ жизни, ходи с женой в молочные кафе, в театр там, филармонию – и ничего с тобой не случится. А как только раздавишь рюмашку – все, ты стиральная машина.
– Не верю. Брехня все это. Я, наверно, паленой водки выпил и у меня сейчас глюки.
– Это не глюки, дорогой, это отныне твоя жизнь.
Игорь вскочил с кресла, кинулся в кухню. Юля и Ирина медленно проследовали за ним. Игорь жадно пил водку из последней оставшейся чекушки, и его босые ступни уже становились невероятно белыми, сплавлялись, склеивались меж собой, являя основание стиральной машины.
– Игорек, зря ты меня не послушал, – покачала головой Юля. – Смотри, что получается.
Игорь отставил водку, торжествующе расхохотался в лицо обеим женщинам:
– Ну, где я ваша стиральная машина?!
– Пока ниже колена. Сам смотри, – бросила Юля.
Игорь посмотрел и заорал благим матом:
– Превратите меня обратно, суки! Ведьмы! Да чтоб вы сдохли! Превращайте обратно, иначе я…
– А что ты можешь? – спросила Юля. – Ничего ты уже не можешь. Руки-то скованы.
Игорь понял, что дело нешуточное, и начал взывать к сердцу жены:
– Иринушка! Милая ты моя! Да брошу я пить, брошу, вот чем хошь клянусь. Только не делай из меня машину. Не надо колдовства этого проклятого. Я тебе кольцо куплю с бриллиан…
На этом речь несчастного оборвалась. А на кухне стояла «Индезит-люкс», поблескивая округлыми боками.
– Ну, – спросила Юля Ирину, – есть у тебя еще что-нибудь для стирки? Нечего ему простаивать!
Глава 7
Юля сплела пальцы правой руки в подобие кукиша и проговорила, водя им над стаканом:
– Чистая вода, наговорная вода, вытрезви меня, омой меня, просвети меня! Так да будет, слово мое крепко!
И тут же выпила воду. Снова прилегла на диван, закрыла глаза…
– Юля, – почти простонала Ирина.
Девушка открыла глаза. Теперь они были кристально трезвыми.
– Ирина, спокойно, – сказала Юля голосом вечной трезвенницы. – Со мной все в порядке. У тебя какие-то проблемы?
– Ухо, – сказала Ирина. – На стиральной машине появилось ухо.
– Ага, – потерла подбородок Юля. – Трезветь, значит, начал. Ну еще бы. Сквозь его организм столько воды прошло… Пойдем посмотрим. Ты только не нервничай, все будет хорошо.
Обе девушки заглянули в ванную. Машина как раз закончила цикл стирки и занималась отжимом, разгоняясь на восьмистах оборотах. По бокам у машины, ближе к верху, торчали уже два розовых, хорошо вымытых уха.
– Торчат, – плаксиво сказала Ирина.
– Торчат, – согласилась Юля. – Ничего страшного, уши вполне приличные, значит, со временем все остальное проявится. Ладно, поеду я к себе, Ирина.
И тут Ирина чуть не бросилась в ноги могущественной ведьме:
– Не оставляй меня! Ради всего святого! Давай вместе дождемся, когда он обратно в человека превратится.
– Да? – Юля немного поразмышляла. – Ладно, так и быть, останусь, поддержу тебя в трудную минуту. Это ты поначалу такая нервная, а потом привыкнешь, даже удовольствие получать будешь.
– Я сейчас чай приготовлю или кофе, – засуетилась Ирина.
– Да не стоит, – отмахнулась Юля. – После наговорной воды ни на какие напитки сутки не тянет. Давай лучше посидим, в картишки перекинемся.
– А у меня карт нет.
– Зато у меня есть. – Юля хлопнула себя по джинсовому карману и достала оттуда нераспечатанную колоду карт.
Ирина так и впилась в колоду глазами. Она могла поклясться, что, когда лазила к Юле в карман, никаких карт там не было. Опять колдовство!
А Ирина, честно говоря, уже устала за нынешний день от колдовства.
– Слушай, – вдохновенно сказала Юля, – карты-то нераспечатанные, новые. А давай я тебе на них погадаю.
– Ну, если ты не против, – робко согласилась Ирина, прислушиваясь к тому, что творится в ванной. А в ванной между тем было тихо. И это почему-то пугало сильнее всего.
Юля распечатала колоду, перетасовала карты, протянула Ирине:
– Снимай.
Ирина сняла. Юля опять перетасовала карты и принялась раскладывать их причудливым веером.
– Так, что у тебя в прошлом… Ну полный беспросвет. Деньги от тебя уходят, король плохой, пиковый. Сплошные слезы, пустые хлопоты и разбитое сердце.
– Так оно и есть, – сказала Ирина. – Удивляться нечему.
– Теперь смотрим, что у тебя в настоящем. О! Появление влиятельной подруги, причем очень крепкой подруги…
– Это, наверное, ты, Юля, – тихо пробормотала Ирина.
– С мужем вот только какие-то непонятки. То ли он сам куда уйдет, то ли убьешь ты его…
– Ой! Да избави боже!
– Ладно тебе. Нашла чего бояться. Некоторых людей надо убивать – для их же пользы. И чтоб воздух чище был.
– Ну, это не нам решать.
– А почему? – Юля отложила в сторону карты.
– Что почему?
– Почему не нам решать? Я ведьма, сильней которой в мире еще вряд ли кто найдется. Я могу очень многое. Даже не так. Я могу все! А значит, могу решать, жить кому или умереть.
– Но законы…
– Это человеческие законы. А я не человек. Я ведьма. Как ты таких простых вещей не понимаешь?! Ладно, отложим пока этот разговор, а то у тебя глаза, как у перепуганной мышки. Ирина, да неужели ты не поняла – у кого власть, тот и распоряжается жизнью. Своей и чужой. Ты думаешь, найдись кто-то круче меня, он не объявил бы на меня охоту? Еще как! Сейчас бы у каждого окна стояло по снайперу… Ну все, все, умолкаю. А почему у тебя глаза на мокром месте?
– Мне тебя жалко. Ты хорошая, добрая, просто ты запуталась. Мне бы очень хотелось, чтобы мы дружили. Подольше.
– Так и будет, – заверила Ирину Юля. – Никто на меня не охотится, успокойся. Хотела бы я на такого человека посмотреть. Давай лучше вернемся к картам. Так, что у тебя в будущем… Слушай, красота какая: ты встретишь нового короля. Богатого, крутого! И бросишь своего пьяницу-мужа. Вот и конец твоим страданиям. Тут еще долгая дорога, видимо за границу, – видишь, как здорово! Замуж будешь выходить, меня в подружки позовешь?
– Конечно, – сквозь слезы рассмеялась Ирина.
– Ну вот, жизнь уже стала куда веселей. – Юля смешала карты и сладко потянулась. – Теперь поеду к себе. У тебя все нормально…
– Постой, Юля… А почему машины не слышно?
– Одно из двух: или она закончила стирку, или превратилась в твоего муженька.
Обе девушки притихли, напряженно глядя из комнаты на дверь ванной. Ирина придушенно взвизгнула: дверь медленно начала открываться.
– Спокойно, – сказала Юля. – Только без нервов.
Дверь открылась, и на пороге предстал супруг Ирины. Был он босой, в мятых беленых джинсах и мятой же клетчатой рубашке, завязанной на пупе узлом. Вид у него был несколько безумный – словно человек долго катался на американских горках и спрыгнул с них на полной скорости.
– Ирина, – надтреснутым голосом заговорил муж, – что ты со мной сделала?
– Дорогой, – побледнела Ирина, – я тебе сейчас все объясню…
– Объяснять буду я, – громко заявила Юля. – Поскольку я это колдовство содеяла, мне и отвечать. Как твоего мужа зовут?
– Игорь…
– Игорь, очень приятно, проходите, присаживайтесь. Сейчас всем нужно успокоиться и поговорить цивилизованно.
– Я хочу знать, что со мной сделали, – упрямо потребовал Игорь, садясь в продавленное кресло.
– Сейчас, сейчас все объяснится. Игорь, а вы как, нормально себя чувствуете?
– Ага, как же! У меня такое ощущение, будто меня в стиральной машине три часа мариновали. Во рту привкус стирального порошка… Гадость! Ирка, принеси водки, там на кухне еще чекушка оставалась.
– Погоди, – сказала Ирина и не сделала ни шагу.
– Ирка, да ты че? По шее захотела? Так я тебе быстро плюх наваляю!
Ирина умоляюще глянула на Юлю. И та поняла, что инициативу надо брать в свои руки.
– Игорь, слушай меня! – полугипнотическим голосом сказала Юля.
Игорь напрягся и посмотрел ей в глаза.
– Ты вряд ли меня знаешь, – говорила Юля. – Но теперь узнать придется. Я ведьма, зовут меня Юля, к тому же я мэр этого города. И как мэр и как ведьма, я не могу спокойно смотреть на разгул алкоголизма в таком приличном городе, как Щедрый. Поэтому на тебе, Игорь, я решила поставить эксперимент.
– Какой еще эксперимент?
– По добровольному отказу от спиртного.
– Ха! Закодировать, что ли, хочешь?! Так не выйдет, кодировался я уже два раза, и не помогло. Ирк, скажи!
Но Ирина промолчала и вообще глядела на мужа каким-то новым, смелым взглядом.
– Так вот, – продолжала Юля. – Эксперимент я поставила. Прямо на тебя Игорь. Видишь ли, твоя жена совершенно измучилась, ежедневно созерцая твой пьяный облик. Поэтому я и сплела заклятие. Отныне…
– Что? – не понял Игорь.
– Не перебивай. Я. Сплела. Заклятие. Отныне, Игорь, как только ты выпьешь хоть что-нибудь, содержащее алкоголь, ты будешь превращаться в стиральную машину «Индезит-люкс». А обратное превращение состоится только после того, как ты полностью протрезвеешь. Понимаешь, Игорь, превращать тебя в жабу или игуану было бы очень нерентабельно – в таком случае жене от тебя опять не выходило никакого проку. А стиральная машина – это такая нужная в хозяйстве штука!
– Я не понял. Это че, правда, че ли? Ирка, ты что, воды в рот набрала, сидишь-молчишь?!
– Не приставай к Ирине. Она у тебя золотая жена, таких женщин надо беречь и лелеять. Она мучилась с тобой, вот я и решила ей помочь.
– Как это помочь? – все еще не врубался в ситуацию Игорь.
– До чего же ты тупой. До «Индезита» ты все-таки недотягиваешь. До «Вятки-автомата» еще кое-как. Надо немного подкорректировать заклинание. Игорек, пойми, кончилась твоя безбедная алкогольная житуха! Теперь как выпьешь – так сразу превратишься в стиральную машину. Веди трезвый образ жизни, ходи с женой в молочные кафе, в театр там, филармонию – и ничего с тобой не случится. А как только раздавишь рюмашку – все, ты стиральная машина.
– Не верю. Брехня все это. Я, наверно, паленой водки выпил и у меня сейчас глюки.
– Это не глюки, дорогой, это отныне твоя жизнь.
Игорь вскочил с кресла, кинулся в кухню. Юля и Ирина медленно проследовали за ним. Игорь жадно пил водку из последней оставшейся чекушки, и его босые ступни уже становились невероятно белыми, сплавлялись, склеивались меж собой, являя основание стиральной машины.
– Игорек, зря ты меня не послушал, – покачала головой Юля. – Смотри, что получается.
Игорь отставил водку, торжествующе расхохотался в лицо обеим женщинам:
– Ну, где я ваша стиральная машина?!
– Пока ниже колена. Сам смотри, – бросила Юля.
Игорь посмотрел и заорал благим матом:
– Превратите меня обратно, суки! Ведьмы! Да чтоб вы сдохли! Превращайте обратно, иначе я…
– А что ты можешь? – спросила Юля. – Ничего ты уже не можешь. Руки-то скованы.
Игорь понял, что дело нешуточное, и начал взывать к сердцу жены:
– Иринушка! Милая ты моя! Да брошу я пить, брошу, вот чем хошь клянусь. Только не делай из меня машину. Не надо колдовства этого проклятого. Я тебе кольцо куплю с бриллиан…
На этом речь несчастного оборвалась. А на кухне стояла «Индезит-люкс», поблескивая округлыми боками.
– Ну, – спросила Юля Ирину, – есть у тебя еще что-нибудь для стирки? Нечего ему простаивать!
Глава 7
ПРИВОРОТНОЕ ЗЕЛЬЕ
Итак, Сидор Акашкин услышал за своей спиной:
– Стоять! Руки вверх!
От таких воплей кто хочешь придет в состояние серьезного волнения. А Сидор вообще за последнее время стал крайне нервным человеком. Он поднял руки вверх и пробубнил:
– Я ничего, я только взглянуть хотел, зачем же сразу на меня с оружием…
– Обернись! Рук не опускай! – потребовал все тот же цыплячий голосок.
Сидор обернулся, увидел своего врага и не смог не испустить вздох облегчения. Потому что его врагом была ведьмочка лет тринадцати: довольно пухленькая, в плиссированной юбочке, в синей блузке навыпуск и ослепительно-белых гольфиках. Правда, в руках ведьмочка держала внушительного вида арбалет, но, похоже, сама едва ли умела им пользоваться.
Эту ведьмочку Сидор знал. Она работала в лаборатории «Авантюрин» и училась предсказывать всякие катастрофы. Дениза жаловалась, что у этой ведьмочки нет никаких способностей. Сидор даже вспомнил имя девочки – Элли.
– Элли, – задушевно начал Сидор, – опусти арбалет, это тебе не игрушки. Я забрел в эту комнату просто из интереса. Просто потому, что мне стало скучно. А ты сразу с оружием… И потом, как ты меня нашла? Следила? Да. Больше заняться нечем?
Элли опустила арбалет и сразу вся как-то поникла.
– Мне надо зачет пересдавать по климатологии, – шмыгнув носом, сказала она. – А преподаватель знаешь какой злой! От него зачета не дождешься, особенно если кто прогуливал его лекции.
– Ну и что? Ты решила убить его из арбалета, а заодно прихлопнуть и меня? Кстати, можно я опущу руки? А то они затекли.
– Опускай, – миролюбиво разрешила Элли, разряжая арбалет (еще несколько неприятных секунд для Сидора, потому что обращаться с арбалетом Элли явно не умела).
И тут до Сидора дошло.
– Элли, ты пришла сюда за тем, чтобы найти приворотное зелье для своего сурового преподавателя?
Судя по тому, как покраснела Элли, вопрос Сидора попал в самую точку.
– А что такого, – пробурчала Элли. – Многие так делают. Можно накапать зелье в стакан с водой, он ничего и не заметит… А ты, то есть вы зачем сюда пришли?
– Да я же говорю тебе – из любопытства. Интересно стало: все-таки приворотные зелья и их так много…
– Хватит врать, – прищурилась Элли. – Тебе тоже нужно приворотное зелья, и я даже знаю для кого. Для госпожи Денизы, так?
– Так. Но что поделать, если я в нее влюблен, а она меня даже не замечает? Знаешь, как это обидно?
– Ну, я еще ни в кого не влюблялась. Что я, дура – тратить время на всякие влюбленности! У меня еще курсовая не готова!
Элли проговорила это не слишком убедительным тоном, поэтому Сидор ей не поверил, но свое недоверие решил держать при себе. Она такая маленькая, эта Элли, и уже колдунья, хоть и бесталанная. Кто ее знает, а вдруг как возьмет, как заколдует!..
Элли между тем заговорщицки посмотрела на Сидора.
– Ну что? – спросила она шепотом.
– Что?
– Посмотрим, какие есть зелья?
– Посмотрим. А если нас засекут?
– Отправят на гауптвахту, только и всего.
– Во Дворце Ремесла есть гауптвахта?
– Ну не совсем. Но что-то вроде этого. В общем, ты не волнуйся, я там раз пять уже была. Обычный чулан с пауками и крысами. Крысы ручные.
– А пауки?
– А пауки спят все время, так что их вообще бояться не надо. Ну все. Закрываем за собой дверь…
Едва дверь закрылась, Сидору показалось, что он отрезан от всего мира. У Элли на личике страх расцвел буйным цветом, но она крепилась. Сидор решил, что не будет пасовать перед какой-то там девчонкой, и первым подошел к большому резному шкафу, за прозрачными дверцами которого виднелись какие-то разноцветные склянки.
– Как ты думаешь, это здесь? – спросил Сидор у Элли.
– Погоди, я прочитаю. Здесь надписи на греческом. Старом. Мы его учили, но я учила плохо. Так. Надо сосредоточиться. «Асфигос эрос гипоталамус». Мм…
– И что это значит? – саркастически спросил Сидор.
– Ну, наверное, что-то эротическое, связанное с гипопоталамусом, – робко перевела Элли.
– «Гипопо», – передразнил ее Сидор. – А еще на колдунью учишься!
– Как будто ты много знаешь! Сам и переводи!
– Ладно, не злись, ребенок.
– А я и не злюсь. И я не ребенок.
– Все-все, проехали. Читай дальше надписи.
– «Асфоделия агапе кордиа». Вообще ничего не понимаю. Я только знаю, что «агапе» по-гречески «любовь».
– Ну раз любовь, то давай этот пузырь и возьмем.
Сидор полез было в шкаф, но дверцы не поддались.
– Ты с ума сошел! – придушенно взвизгнула Элли. – Это же заколдованные двери. К ним просто так нельзя прикасаться, может сигнализация сработать.
– Но ведь не сработала же пока.
– На наше счастье. Погоди, дай я скажу общее заклинание для открывания дверей.
Элла свела ладошки так, что они стали напоминать пламя свечи, и прошептала:
– Энтракс уэйо!
Замок щелкнул, и дверцы шкафа открылись.
– Так-то, – повела плечиком Элли.
– Так, может, тут и флаконы все заговорены? – спросил Сидор, почувствовав некий страх. – Может, нам не стоит с этим связываться?
– Какой ты трусливый! – искренне возмутилась Элли. – А еще хочешь, чтобы Дениза в тебя влюбилась. Да зачем ей такой слизняк! Такой толстый лори!
– Я не толстый, – мрачно сказал Сидор и взял флакон с «Агапе».
Флакон оказался легким, почти невесомым, хотя наполнен был практически под завязку. На притертой пробке флакона болтался ярлычок с очередными греческими названиями.
– Уходим отсюда, – сказала Элли, захлопывая шкаф.
– А куда?
– Ну не будем же мы тут экспериментировать! Пойдем в розарий.
– Ты права. Розарий подходит оптимально.
…В небольшом розарии никого не было, хотя почти все кусты роз пышно цвели и наполняли воздух липким маслянистым ароматом.
Элли и Сидор сели на скамейку между двух кустов чайных роз. Элли тщилась хоть приблизительно перевести надпись, которой была снабжена бутылочка. Сидор терпеливо ждал.
– Знаешь что, – наконец сказала Элли, отчаявшись перевести греческие слова. – Давай сделаем каждый по глотку. И вернем бутылку на место.
– А если результат будет какой-нибудь ужасный?
– Кто не рискует, тот не пьет приворотное зелье. Может, мы станем такими привлекательными, что в меня влюбится профессор климатологии, а в тебя – твоя Дениза.
– А если наоборот? Никто в нас не влюбится? И превратимся мы в чудовищных уродов!
– Это исключено. Приворотные зелья дают стопроцентную гарантию того, что уж кто-нибудь в тебя да влюбится, если ты это зелье примешь.
– Я не хочу кого-нибудь. Я хочу Денизу, – разоткровенничался Сидор. – Она мечта моей женщины, то есть я хотел сказать – женщина моей мечты.
– Тогда по глотку – и вперед за мечтами! – сказала Элли.
Сидор аккуратно открыл притертую пробку. В воздухе запахло какими-то пряными травами и цветами.
– Аромат хороший, – сказала Элли. – Вот бы духи такие…
– Может, это и есть духи? – съязвил Сидор. – Как напьемся сейчас духов, во весело-то будет!
– Нет, это не духи.
– А откуда ты знаешь?
– «Духи» по-гречески «ароматос». А тут этого слова нет. Все, Сидор, давай пей.
– А почему первым должен пить я?
– Потому что я еще ребенок!
– Ничего себе ребенок – чуть не с меня ростом!
– Дело не в росте, а в менталитете, – резонно заявила Элли. – И потом, кому нужна большая чистая любовь?
– Ладно, – сказал Сидор. – Убедила.
Он поднес флакончик к губам и сделал глоток. Потом еще глоток… И еще…
– О, приятная штука, – сказал Сидор. – На красный вермут смахивает.
Он хотел было отхлебнуть еще, но тут вмешалась Элли:
– Сейчас все выхлебаешь, мне оставь!
Она прошептала что-то и в четыре глотка прикончила содержимое флакона.
Как только Элли поставила пустой флакон на стол, Сидор стал пристально на нее смотреть.
– Что ты на меня так смотришь? – поинтересовалась Элли.
– Наблюдаю. Вдруг пойдут какие-нибудь изменения. Пятна на коже, вторые руки, глаза цвета раскаленного металла…
– Пф, глупости, лучше за собой наблюдай.
Они подождали минут пять.
Ничего не произошло.
– Может, это неправильное приворотное зелье? – спросил Сидор. – Может, из него вся колдовская сила выветрилась?
– Такого не бывает, – категорично ответила Элли. – Это тебе что, портвейн? Скажешь тоже, выветрилось… Ладно, подождем еще пять минут и расходимся по своим комнатам.
Они подождали десять минут, но так ничего и не дождались. Поэтому распрощались, условившись, «если что», бежать друг к другу, и разошлись.
Сидор пришел в свою комнату и прилег на диван. У него слегка кружилась голова, в остальном же в его состоянии не было никаких изменений. Он лежал, лежал и не заметил, как провалился в сон.
Снилось Сидору, что сидит он в резном золоченом кресле на вершине какой-то заросшей зеленью горы. Кругом потрясающий воздух, до облаков можно дотянуться рукой, а уж какой с этой высоты открывается вид на окрестности – с ума сойти! Но Сидору не до окрестностей. Он ощущает в душе какое-то невнятное торжественное волнение – словно его, простого журналиста, повысили до редактора модного глянцевого журнала.
Сидор смотрит вниз, туда, где расступились облака, и видит длинную каменную лестницу, высеченную в толще скалы. По обе стороны лестницы тянутся пальмы, олеандры и прочие баньяны. А еще – и это самое интересное – по лестнице вверх идет какая-то процессия, оглашающая воздух ревом труб, писком флейт и уханьем тамтамов.
Процессия все поднимается, и теперь Сидор замечает в ней отдельных весьма симпатичных молоденьких девушек, на которых из платьев только цветы. Такое экзотическое зрелище, разумеется, не может оставить Сидора равнодушным. Он встает со своего трона и машет рукой:
– Э-ге-гей! Я здесь!
При этом с кончиков его пальцев срываются змеистые яростные молнии и ударяют в ближайшую рощу олеандров. Процессия явно напугана и тормозится идти дальше. К смелости и спокойствию всех призывает солидного вида седобородый старец с посохом в руке. Старец воздействует на всех положительно, и процессия возобновляет свое движение, причем каждый участник процессии поднял вверх руки с обширными чашами, наполненными…
– Мама моя, – ерзает по сиденью Сидор. – Это ж золото-бриллианты!
Наконец процессия добралась до вершины. К подножию Сидорова трона три темнокожих старика возлагают гирлянду из цветов, а полуобнаженные девушки ставят подносы, действительно доверху наполненные золотыми слитками. Сидор понимает, что это – ему, и от этого понимания раздувается как мыльный пузырь.
– Великий боже Ндунги! – восклицает самый престарелый дедок. – Прими наши скромные дары, не прогневайся на рабов твоих и исполни их просьбу.
– Кхм, – откашливается Сидор. – Это вы мне?
– Тебе, и только тебе, великий боже Ндунги, вершитель справедливости, творец всего светлого и доброго, покровитель сирот и убогих! – заливается соловьем дедок.
– Ну, вы по адресу, – говорит Сидор гордо, ведь еще никто его так не чествовал! – А кто такие будете?
– Мы смиренное племя бамбути, живущее в устье реки Халахомоа, пришли взывать к твоей милости, о боже Ндунги!
– Ну это я уже понял. А проблема-то у вас какая? То есть в чем беда?
Сидору привольно в таком сне. До сих пор он был жалким представителем прессы, а теперь заделался могучим божеством. Карьера сделала резкий поворот, нечего и говорить.
– Так в чем беда, дед? – фамильярничает Сидор, понимая, что он теперь всемогущ и это здорово.
– Беда наша в том, что племя карабути подло и нечестно поступило с нами. Сначала они недодали нам раковин корупаи в обмен на плетеные циновки, но мы это стерпели и лишь сожгли у них две хижины. Тогда коварные карабути взмолились своей богине Атамолле, чтобы она устроила против нас великое злодейство.
– И что же она устроила? – Сидора начинает занимать вся эта экзотическая история.
– По молитвам племени карабути Атамолла собрала все дождевые тучи только над их племенем. И теперь их посевы напитываются живительной влагой, в то время как наши сохнут и чахнут от яростного солнца!
– Ясненько, – протягивает Сидор. – Ох и показал бы я этой Атамолле!
– Покажи, о боже Ндунги, покажи, – кивают старики и полуобнаженные девушки. – Повели Атамолле вернуть дождевые тучи на наши посевы.
– Легко! – говорит Сидор. – Ступайте себе в селение и не беспокойтесь: будет вам дождь. Я эту Атамоллу в бараний рог согну.
– О, благодарим тебя, великий боже Ндунги! – хором восклицают старцы, а потом один, что помоложе, вопрошает:
– Не оставить ли тебе в жертву несколько девственниц, о великий боже?
При этих словах полуобнаженные девушки начинают зазывно прихорашиваться. Но Сидор, вознесенный на пьедестал божества, оказывается божеством морально устойчивым.
– Нет, – говорит он строго. – Девицы пусть возвращаются с вами, выходят замуж и побольше рожают. Я своей божественной волей повелеваю рожать больше. А тем, кто родит второго ребенка, начиная с месяца каори я лично буду вручать золотой поднос, доверху наполненный тростниковым сахаром.
– Милость твоя безмерна! – восклицают члены процессии и, откланявшись, начинают обратный путь.
Когда их скрывают облака и олеандры, Сидор громогласно требует:
– Атамолла, а ну-ка предстань пред моими божественными очами!
По небу прокатывается такой раскат грома, что простому человеку впору заткнуть уши и бежать куда глаза глядят. Но Сидор Акашкин – не простой человек, он великое божество Ндунги, поэтому может многое себе позволить.
– Атамолла! – кричит он, едва гром отгремел. – Не кобенься, явись, зову по-хорошему. Что ты на конфронтацию идешь? Нужна тебе она, конфронтация-то?
– Ладно, так и быть, а то ведь изведешь занудством, – слышит он слишком знакомый писклявый голосок.
К его престолу подплывает большое пушистое облако, а на облаке сидит Элли в короне из самоцветов и мантии из крокодиловой кожи.
– Я почему-то так и думал, что это будешь ты, дитя прикладной магии!
– А я тоже не сомневалась, что роль божества тебе подойдет, – саркастически отвечает Элли. У нее теперь юбочка из пальмовых листьев, а гольфы расшиты золотой нитью.
– Слушай, почему нам один и тот же сон снится, не знаешь?
– Почему один и тот же? Просто мы неизвестно по какой причине оказались в снах друг друга, вот и все.
– Кажется, я знаю причину, – говорит Сидор. – Приворотное зелье. Это оно виновато.
– Ты думаешь, между приворотным зельем и тем, что нам снятся сны, будто мы боги, есть какая-то связь?
– Думаю, что есть, – говорит Сидор. – Любовь ведь разная бывает. Не только, кхм, к человеку. Но и к высшей, кхм-кхм, инстанции. Вот, наверно, то зелье и делало людей богами. Хотя бы во сне.
– Да уж, – хмыкает Элли. – Это ж надо было так напороться.
– Надо было лучше греческий язык учить, – назидательно говорит Сидор.
– Не учи меня жить, – огрызается Элли. – Говори, зачем звал.
– У моего племени весь урожай на корню сохнет. Давай-ка поделись дождичком.
– Если я это сделаю, меня в племени дискредитируют. Жертвы перестанут приносить и все такое…
– Ах, жертвы тебе! – насупливается Сидор. – Про гуманизм ты уже и забыла. Гони тучи!
– Ладно, пригоню, не пухни, – говорит Элли. – Уж и развернуться во всю божественную мощь не даешь. Придется своему племени вешать бананы на уши насчет того, что моя схватка с богом Ндунги окончилась ничьей и контрибуцией в виде облаков. Идет?
– Идет, – говорит Сидор и просыпается.
Сказать, что при этом у него не болит голова – значит ничего не сказать. Голова у Сидора просто готова была отвалиться, а все тело ломило и выкручивало так, что он едва подавлял стон. Кажется, даже болели ногти на пальцах.
– Стоять! Руки вверх!
От таких воплей кто хочешь придет в состояние серьезного волнения. А Сидор вообще за последнее время стал крайне нервным человеком. Он поднял руки вверх и пробубнил:
– Я ничего, я только взглянуть хотел, зачем же сразу на меня с оружием…
– Обернись! Рук не опускай! – потребовал все тот же цыплячий голосок.
Сидор обернулся, увидел своего врага и не смог не испустить вздох облегчения. Потому что его врагом была ведьмочка лет тринадцати: довольно пухленькая, в плиссированной юбочке, в синей блузке навыпуск и ослепительно-белых гольфиках. Правда, в руках ведьмочка держала внушительного вида арбалет, но, похоже, сама едва ли умела им пользоваться.
Эту ведьмочку Сидор знал. Она работала в лаборатории «Авантюрин» и училась предсказывать всякие катастрофы. Дениза жаловалась, что у этой ведьмочки нет никаких способностей. Сидор даже вспомнил имя девочки – Элли.
– Элли, – задушевно начал Сидор, – опусти арбалет, это тебе не игрушки. Я забрел в эту комнату просто из интереса. Просто потому, что мне стало скучно. А ты сразу с оружием… И потом, как ты меня нашла? Следила? Да. Больше заняться нечем?
Элли опустила арбалет и сразу вся как-то поникла.
– Мне надо зачет пересдавать по климатологии, – шмыгнув носом, сказала она. – А преподаватель знаешь какой злой! От него зачета не дождешься, особенно если кто прогуливал его лекции.
– Ну и что? Ты решила убить его из арбалета, а заодно прихлопнуть и меня? Кстати, можно я опущу руки? А то они затекли.
– Опускай, – миролюбиво разрешила Элли, разряжая арбалет (еще несколько неприятных секунд для Сидора, потому что обращаться с арбалетом Элли явно не умела).
И тут до Сидора дошло.
– Элли, ты пришла сюда за тем, чтобы найти приворотное зелье для своего сурового преподавателя?
Судя по тому, как покраснела Элли, вопрос Сидора попал в самую точку.
– А что такого, – пробурчала Элли. – Многие так делают. Можно накапать зелье в стакан с водой, он ничего и не заметит… А ты, то есть вы зачем сюда пришли?
– Да я же говорю тебе – из любопытства. Интересно стало: все-таки приворотные зелья и их так много…
– Хватит врать, – прищурилась Элли. – Тебе тоже нужно приворотное зелья, и я даже знаю для кого. Для госпожи Денизы, так?
– Так. Но что поделать, если я в нее влюблен, а она меня даже не замечает? Знаешь, как это обидно?
– Ну, я еще ни в кого не влюблялась. Что я, дура – тратить время на всякие влюбленности! У меня еще курсовая не готова!
Элли проговорила это не слишком убедительным тоном, поэтому Сидор ей не поверил, но свое недоверие решил держать при себе. Она такая маленькая, эта Элли, и уже колдунья, хоть и бесталанная. Кто ее знает, а вдруг как возьмет, как заколдует!..
Элли между тем заговорщицки посмотрела на Сидора.
– Ну что? – спросила она шепотом.
– Что?
– Посмотрим, какие есть зелья?
– Посмотрим. А если нас засекут?
– Отправят на гауптвахту, только и всего.
– Во Дворце Ремесла есть гауптвахта?
– Ну не совсем. Но что-то вроде этого. В общем, ты не волнуйся, я там раз пять уже была. Обычный чулан с пауками и крысами. Крысы ручные.
– А пауки?
– А пауки спят все время, так что их вообще бояться не надо. Ну все. Закрываем за собой дверь…
Едва дверь закрылась, Сидору показалось, что он отрезан от всего мира. У Элли на личике страх расцвел буйным цветом, но она крепилась. Сидор решил, что не будет пасовать перед какой-то там девчонкой, и первым подошел к большому резному шкафу, за прозрачными дверцами которого виднелись какие-то разноцветные склянки.
– Как ты думаешь, это здесь? – спросил Сидор у Элли.
– Погоди, я прочитаю. Здесь надписи на греческом. Старом. Мы его учили, но я учила плохо. Так. Надо сосредоточиться. «Асфигос эрос гипоталамус». Мм…
– И что это значит? – саркастически спросил Сидор.
– Ну, наверное, что-то эротическое, связанное с гипопоталамусом, – робко перевела Элли.
– «Гипопо», – передразнил ее Сидор. – А еще на колдунью учишься!
– Как будто ты много знаешь! Сам и переводи!
– Ладно, не злись, ребенок.
– А я и не злюсь. И я не ребенок.
– Все-все, проехали. Читай дальше надписи.
– «Асфоделия агапе кордиа». Вообще ничего не понимаю. Я только знаю, что «агапе» по-гречески «любовь».
– Ну раз любовь, то давай этот пузырь и возьмем.
Сидор полез было в шкаф, но дверцы не поддались.
– Ты с ума сошел! – придушенно взвизгнула Элли. – Это же заколдованные двери. К ним просто так нельзя прикасаться, может сигнализация сработать.
– Но ведь не сработала же пока.
– На наше счастье. Погоди, дай я скажу общее заклинание для открывания дверей.
Элла свела ладошки так, что они стали напоминать пламя свечи, и прошептала:
– Энтракс уэйо!
Замок щелкнул, и дверцы шкафа открылись.
– Так-то, – повела плечиком Элли.
– Так, может, тут и флаконы все заговорены? – спросил Сидор, почувствовав некий страх. – Может, нам не стоит с этим связываться?
– Какой ты трусливый! – искренне возмутилась Элли. – А еще хочешь, чтобы Дениза в тебя влюбилась. Да зачем ей такой слизняк! Такой толстый лори!
– Я не толстый, – мрачно сказал Сидор и взял флакон с «Агапе».
Флакон оказался легким, почти невесомым, хотя наполнен был практически под завязку. На притертой пробке флакона болтался ярлычок с очередными греческими названиями.
– Уходим отсюда, – сказала Элли, захлопывая шкаф.
– А куда?
– Ну не будем же мы тут экспериментировать! Пойдем в розарий.
– Ты права. Розарий подходит оптимально.
…В небольшом розарии никого не было, хотя почти все кусты роз пышно цвели и наполняли воздух липким маслянистым ароматом.
Элли и Сидор сели на скамейку между двух кустов чайных роз. Элли тщилась хоть приблизительно перевести надпись, которой была снабжена бутылочка. Сидор терпеливо ждал.
– Знаешь что, – наконец сказала Элли, отчаявшись перевести греческие слова. – Давай сделаем каждый по глотку. И вернем бутылку на место.
– А если результат будет какой-нибудь ужасный?
– Кто не рискует, тот не пьет приворотное зелье. Может, мы станем такими привлекательными, что в меня влюбится профессор климатологии, а в тебя – твоя Дениза.
– А если наоборот? Никто в нас не влюбится? И превратимся мы в чудовищных уродов!
– Это исключено. Приворотные зелья дают стопроцентную гарантию того, что уж кто-нибудь в тебя да влюбится, если ты это зелье примешь.
– Я не хочу кого-нибудь. Я хочу Денизу, – разоткровенничался Сидор. – Она мечта моей женщины, то есть я хотел сказать – женщина моей мечты.
– Тогда по глотку – и вперед за мечтами! – сказала Элли.
Сидор аккуратно открыл притертую пробку. В воздухе запахло какими-то пряными травами и цветами.
– Аромат хороший, – сказала Элли. – Вот бы духи такие…
– Может, это и есть духи? – съязвил Сидор. – Как напьемся сейчас духов, во весело-то будет!
– Нет, это не духи.
– А откуда ты знаешь?
– «Духи» по-гречески «ароматос». А тут этого слова нет. Все, Сидор, давай пей.
– А почему первым должен пить я?
– Потому что я еще ребенок!
– Ничего себе ребенок – чуть не с меня ростом!
– Дело не в росте, а в менталитете, – резонно заявила Элли. – И потом, кому нужна большая чистая любовь?
– Ладно, – сказал Сидор. – Убедила.
Он поднес флакончик к губам и сделал глоток. Потом еще глоток… И еще…
– О, приятная штука, – сказал Сидор. – На красный вермут смахивает.
Он хотел было отхлебнуть еще, но тут вмешалась Элли:
– Сейчас все выхлебаешь, мне оставь!
Она прошептала что-то и в четыре глотка прикончила содержимое флакона.
Как только Элли поставила пустой флакон на стол, Сидор стал пристально на нее смотреть.
– Что ты на меня так смотришь? – поинтересовалась Элли.
– Наблюдаю. Вдруг пойдут какие-нибудь изменения. Пятна на коже, вторые руки, глаза цвета раскаленного металла…
– Пф, глупости, лучше за собой наблюдай.
Они подождали минут пять.
Ничего не произошло.
– Может, это неправильное приворотное зелье? – спросил Сидор. – Может, из него вся колдовская сила выветрилась?
– Такого не бывает, – категорично ответила Элли. – Это тебе что, портвейн? Скажешь тоже, выветрилось… Ладно, подождем еще пять минут и расходимся по своим комнатам.
Они подождали десять минут, но так ничего и не дождались. Поэтому распрощались, условившись, «если что», бежать друг к другу, и разошлись.
Сидор пришел в свою комнату и прилег на диван. У него слегка кружилась голова, в остальном же в его состоянии не было никаких изменений. Он лежал, лежал и не заметил, как провалился в сон.
Снилось Сидору, что сидит он в резном золоченом кресле на вершине какой-то заросшей зеленью горы. Кругом потрясающий воздух, до облаков можно дотянуться рукой, а уж какой с этой высоты открывается вид на окрестности – с ума сойти! Но Сидору не до окрестностей. Он ощущает в душе какое-то невнятное торжественное волнение – словно его, простого журналиста, повысили до редактора модного глянцевого журнала.
Сидор смотрит вниз, туда, где расступились облака, и видит длинную каменную лестницу, высеченную в толще скалы. По обе стороны лестницы тянутся пальмы, олеандры и прочие баньяны. А еще – и это самое интересное – по лестнице вверх идет какая-то процессия, оглашающая воздух ревом труб, писком флейт и уханьем тамтамов.
Процессия все поднимается, и теперь Сидор замечает в ней отдельных весьма симпатичных молоденьких девушек, на которых из платьев только цветы. Такое экзотическое зрелище, разумеется, не может оставить Сидора равнодушным. Он встает со своего трона и машет рукой:
– Э-ге-гей! Я здесь!
При этом с кончиков его пальцев срываются змеистые яростные молнии и ударяют в ближайшую рощу олеандров. Процессия явно напугана и тормозится идти дальше. К смелости и спокойствию всех призывает солидного вида седобородый старец с посохом в руке. Старец воздействует на всех положительно, и процессия возобновляет свое движение, причем каждый участник процессии поднял вверх руки с обширными чашами, наполненными…
– Мама моя, – ерзает по сиденью Сидор. – Это ж золото-бриллианты!
Наконец процессия добралась до вершины. К подножию Сидорова трона три темнокожих старика возлагают гирлянду из цветов, а полуобнаженные девушки ставят подносы, действительно доверху наполненные золотыми слитками. Сидор понимает, что это – ему, и от этого понимания раздувается как мыльный пузырь.
– Великий боже Ндунги! – восклицает самый престарелый дедок. – Прими наши скромные дары, не прогневайся на рабов твоих и исполни их просьбу.
– Кхм, – откашливается Сидор. – Это вы мне?
– Тебе, и только тебе, великий боже Ндунги, вершитель справедливости, творец всего светлого и доброго, покровитель сирот и убогих! – заливается соловьем дедок.
– Ну, вы по адресу, – говорит Сидор гордо, ведь еще никто его так не чествовал! – А кто такие будете?
– Мы смиренное племя бамбути, живущее в устье реки Халахомоа, пришли взывать к твоей милости, о боже Ндунги!
– Ну это я уже понял. А проблема-то у вас какая? То есть в чем беда?
Сидору привольно в таком сне. До сих пор он был жалким представителем прессы, а теперь заделался могучим божеством. Карьера сделала резкий поворот, нечего и говорить.
– Так в чем беда, дед? – фамильярничает Сидор, понимая, что он теперь всемогущ и это здорово.
– Беда наша в том, что племя карабути подло и нечестно поступило с нами. Сначала они недодали нам раковин корупаи в обмен на плетеные циновки, но мы это стерпели и лишь сожгли у них две хижины. Тогда коварные карабути взмолились своей богине Атамолле, чтобы она устроила против нас великое злодейство.
– И что же она устроила? – Сидора начинает занимать вся эта экзотическая история.
– По молитвам племени карабути Атамолла собрала все дождевые тучи только над их племенем. И теперь их посевы напитываются живительной влагой, в то время как наши сохнут и чахнут от яростного солнца!
– Ясненько, – протягивает Сидор. – Ох и показал бы я этой Атамолле!
– Покажи, о боже Ндунги, покажи, – кивают старики и полуобнаженные девушки. – Повели Атамолле вернуть дождевые тучи на наши посевы.
– Легко! – говорит Сидор. – Ступайте себе в селение и не беспокойтесь: будет вам дождь. Я эту Атамоллу в бараний рог согну.
– О, благодарим тебя, великий боже Ндунги! – хором восклицают старцы, а потом один, что помоложе, вопрошает:
– Не оставить ли тебе в жертву несколько девственниц, о великий боже?
При этих словах полуобнаженные девушки начинают зазывно прихорашиваться. Но Сидор, вознесенный на пьедестал божества, оказывается божеством морально устойчивым.
– Нет, – говорит он строго. – Девицы пусть возвращаются с вами, выходят замуж и побольше рожают. Я своей божественной волей повелеваю рожать больше. А тем, кто родит второго ребенка, начиная с месяца каори я лично буду вручать золотой поднос, доверху наполненный тростниковым сахаром.
– Милость твоя безмерна! – восклицают члены процессии и, откланявшись, начинают обратный путь.
Когда их скрывают облака и олеандры, Сидор громогласно требует:
– Атамолла, а ну-ка предстань пред моими божественными очами!
По небу прокатывается такой раскат грома, что простому человеку впору заткнуть уши и бежать куда глаза глядят. Но Сидор Акашкин – не простой человек, он великое божество Ндунги, поэтому может многое себе позволить.
– Атамолла! – кричит он, едва гром отгремел. – Не кобенься, явись, зову по-хорошему. Что ты на конфронтацию идешь? Нужна тебе она, конфронтация-то?
– Ладно, так и быть, а то ведь изведешь занудством, – слышит он слишком знакомый писклявый голосок.
К его престолу подплывает большое пушистое облако, а на облаке сидит Элли в короне из самоцветов и мантии из крокодиловой кожи.
– Я почему-то так и думал, что это будешь ты, дитя прикладной магии!
– А я тоже не сомневалась, что роль божества тебе подойдет, – саркастически отвечает Элли. У нее теперь юбочка из пальмовых листьев, а гольфы расшиты золотой нитью.
– Слушай, почему нам один и тот же сон снится, не знаешь?
– Почему один и тот же? Просто мы неизвестно по какой причине оказались в снах друг друга, вот и все.
– Кажется, я знаю причину, – говорит Сидор. – Приворотное зелье. Это оно виновато.
– Ты думаешь, между приворотным зельем и тем, что нам снятся сны, будто мы боги, есть какая-то связь?
– Думаю, что есть, – говорит Сидор. – Любовь ведь разная бывает. Не только, кхм, к человеку. Но и к высшей, кхм-кхм, инстанции. Вот, наверно, то зелье и делало людей богами. Хотя бы во сне.
– Да уж, – хмыкает Элли. – Это ж надо было так напороться.
– Надо было лучше греческий язык учить, – назидательно говорит Сидор.
– Не учи меня жить, – огрызается Элли. – Говори, зачем звал.
– У моего племени весь урожай на корню сохнет. Давай-ка поделись дождичком.
– Если я это сделаю, меня в племени дискредитируют. Жертвы перестанут приносить и все такое…
– Ах, жертвы тебе! – насупливается Сидор. – Про гуманизм ты уже и забыла. Гони тучи!
– Ладно, пригоню, не пухни, – говорит Элли. – Уж и развернуться во всю божественную мощь не даешь. Придется своему племени вешать бананы на уши насчет того, что моя схватка с богом Ндунги окончилась ничьей и контрибуцией в виде облаков. Идет?
– Идет, – говорит Сидор и просыпается.
Сказать, что при этом у него не болит голова – значит ничего не сказать. Голова у Сидора просто готова была отвалиться, а все тело ломило и выкручивало так, что он едва подавлял стон. Кажется, даже болели ногти на пальцах.