Офицер Ли не знал, подвергалось ли технической проверке место уничтожения его машины. Но даже если и подвергалось, что, собственно, можно найти в каменистой пустыне, подверженной резким температурным скачкам и продуваемой всеми ветрами?
   Надо отдать должное. Особая комиссия внимательно отнеслась к офицеру Ли.
   Он не был предан суду, его просто отправили в отставку, а грозившее ему заключение заменили годом архивных работ. Замкнутость и неразговорчивость бывшего офицера убедили членов Особой комиссии в необходимости именно такой (мягкой) терапии. В подземном бункере, освещаемом лампами дневного света, бывший офицер Ли день изо дня разбирал старые материалы, до которых у исследователей руки не доходили.
   Вполне бессмысленное дело.
   Секретные приказы, отданные Тайным Советом Старой Базы сто или двести лет назад, были так же скучны, как приказы, отданные лет десять назад или отдаваемые сегодня. Правда, Ли с удивлением узнал, что некоторые крупные трибы уродов находились как бы под опекой, даже под влиянием номадов, а значит – самой Старой Базы. Он так и не понял, как все это соотносится и какой в этом смысл, но походило на то, что существование Старой Базы с очень давних пор каким-то образом связано с трибами. И наоборот.
   Но, в сущности, это было скучно.
   Ли не видел в этом никакого открытия.
   Когда-то он сам служил в Охране на южной границе и знал, что в принципе бороться с трибами можно как с морскими течениями, их, скажем, останавливают плотинами военных заграждений. Но проходят сотни лет, и плотины рушатся. Поэтому проще не вставать на пути несущихся по пустыне триб, всегда уступать им дорогу. Какое же в этом открытие?
   Только однажды документы удивили Ли по-настоящему.
   Просматривая старые файлы, он узнал о странной зависимости самоубийств и уровня порядка на Старой Базе.
   Стоило Тайному Совету ограничить действия на границах, дать некую поблажку миллионам людей, занятых круглосуточной Охраной Старой Базы, высвободить дополнительные свободные (личные) часы, как древние безжизненные каньоны начинали превращаться в места многочисленных драм. Создавалось впечатление, что молодые люди (пол не имел значения) попросту не знали, как им распорядиться вдруг выпавшим свободным временем. Многочисленные предположения (разочарование в идеалах, неверие в будущее, подчеркнутое колоссальными ежегодными потерями, вызываемыми падением крупных метеоритов, невозможность построить личную жизнь в соответствии с индивидуальными наклонностями, наконец, вечное непреходящее напряжение) не получали подтверждений. Все это, конечно, могло послужить одной из причин, но не могло быть главной причиной. Больше всего удивляло то, что пик самоубийств на Старой Базе всегда приходился именно на периоды покоя, когда, казалось бы, человек должен был радоваться жизни. Известно, порядок вносит успокоение, но почему-то молодые люди (речь шла прежде всего о молодых) не находили успокоения в порядке.
   Все это так и осталось бы тайной для Ли, если бы в недавних наработках, отправленных в архив, он не наткнулся на закрытую докладную записку коммодора Фрины, касающуюся экспоната X. В записке подробно анализировался провалившийся эксперимент (с участием офицера Ли) и приводились многочисленные аргументы в пользу его повторения.
   Коммодор Фрина, узнал Ли, выдвинула смелую гипотезу: тяга к самоубийствам отнюдь не случайно возрастала в периоды наивысшего порядка. Именно железная дисциплина, идеальный учет, жесткий постоянный контроль (буквально до минут) личного времени приводили к тому, что психологи называли сильнейшей сенсорной усталостью. Скорее всего, считала коммодор Фрина, молодым людям, еще не имеющим настоящего жизненного опыта, не хватает разрядки. Они готовы шагнуть в каньон, лишь бы на мгновение почувствовать волну страха, ужаса или восторга – того, чего лишены в обычной жизни. Изучив огромное количество конкретного материала, коммодор Фрина и члены ее исследовательской группа пришли к выводу, что наиболее устойчивы к стрессу те, кто получил тяжкий опыт службы в Охране, те, кто прошел опыт ведения войн на южных границах, и, наконец, номады пустыни, особенно связанные с тайными Коллекционерами. Среди последней группы самоубийств вообще не наблюдалось в принципе.
   В связи с вышеуказанным коммодор Фрина, опираясь на проведенные исследования, предлагала:
   а) определить наконец конкретное содержание древнего термина искусство,
   б) подвергнуть указанный древний термин конкретному критическому анализу,
   в) вернуть указанное искусство современному миру, четко определив его границы, и
   г) определить место и время воздействия указанного искусства конкретно на всех членов общества.
   Специальная Комиссия, созданная по рекомендации Тайного Совета, узнал Ли, пришла в итоге к выводу, что искусство – это не что иное, как мощный сенсорный удар сразу по всем чувствам человека – зрительным, слуховым и так далее. Правда, смелые предположения о том, что, возможно, под термином искусство древние понимали всего лишь умелые манипуляции со свето-шумовыми гранатами, не подтвердились. Эффект от использования таких гранат, конечно, силен, но всегда однобок, вряд ли искусство ограничивалось простым ошеломлением. Может, перед главным воздействием искусства на человека и взрывалась одна – другая связка таких гранат, но все-таки это могло служить только прелюдией…
   Эксперимент был поставлен.
   Капсула времени (машина офицера Ли) провела точечные исследования, подтвердившие особый статус произведений искусства (в прошлом). Более того, некий объект, планировавшийся как экспонат X для готовящейся Галереи искусств на Старой Базе, был успешно перемещен в нужную реальность. К сожалению, в силу определенных обстоятельств объект, указанный как экспонат X, был утерян, а на проведение новых экспериментов, в связи с их чрезвычайной дороговизной, Тайный Совет не дал согласия.
   Значит, номад Поллинг не ошибался, подумал Ли без всякого облегчения. Экспонат X никогда не был биороботом, он представлял собой всего лишь произведение искусства. Понятно, почему номад Поллинг так настаивал на покупке экспоната X.
   После некоторых размышлений Ли обратился в Тайный Совет с просьбой о встрече с коммодором Фри-ной.
   Дни проходили мерно и ровно.
   Ничего интересного в архивах Ли больше не находил, зато ему стали сниться долгие сны. Он видел пустыню, красноватое рассеянное освещение и шагающий по камням, прихрамывающий и ругающийся экспонат X. Наверное, я зря обращался с ним столь жестко, думал Ли. Но я ведь не мог знать, что произведение искусства может оказаться похожим на биоробота.
   Бремя от времени Ли разрешали посещать верхние уровни Базы.
   Особой разницы между нижними и верхними уровнями он не видел, но его всегда волновал один переход, украшенный рядом огромных кварцевых иллюминаторов. Переход находился, понятно, на верхнем уровне. Остановившись у иллюминатора, можно было видеть внешний мир – каменный каньон под ногами, рассеянный красноватый свет, пепельные крутые склоны, а иногда приплюснутый ужасный круг солнца, почти не греющего, но пугающего своим плотным цветом.
   – Говорят, вы хотели меня видеть?
   Бывший офицер обернулся.
   Последний раз он видел коммодора Фрину почти год назад – при анализе неудавшегося эксперимента. Коммодор Фрина не сказала тогда ничего определенного, видимо удовлетворившись официальными ответами, но еще тогда Ли остро почувствовал ее затаенную обиду. Скорее всего, почувствовал это он один, но затаенная обида была, была, он точно чувствовал, что была. Пустыня научила его чувствовать такие вещи. После долгих лет, проведенных вдали от Старой Базы, бывший офицер научился улавливать то, что, в общем, находилось за пределами его обычной (прежней) чувствительности. Сейчас, увидев коммодора Фрину, бывший офицер со странным облегчением понял, что все последние годы думал, в сущности, только о ней. Он хорошо знал, что Лим Осуэлл родила двух сыновей офицеру Скирли, а занятия в архиве по-настоящему никогда его не занимали. До него вдруг дошло, что он вообще вернулся на Старую Базу только, наверное, ради коммодора Фрины.
   Он чувствовал волнение, разглядывая ее.
   Она была небольшого роста, черный мундир подчеркивал идеальную фигуру. В красноватом свете рассеянного, не греющего солнца Ли увидел, что у коммодора Фрины нежная кожа, а в черных волосах не заметно ни единой сединки. Наверное, она была моложе его, хотя успела сделать непостижимо успешную карьеру. На фоне гигантского иллюминатора, на фоне рассеянного красноватого света, заливающего каньон, коммодор Фрина показалась ему близкой, даже понятной, но стоило ему улыбнуться, как губы коммодора Фрины сжались:
   – Вы действительно хотели меня видеть?
   Он кивнул.
   – Вам сообщили, что просьба о нашей встрече признана нецелесообразной и отклонена Тайным Советом?
   Он отрицательно покачал головой.
   – Значит, вы получите это сообщение, когда вернетесь на свой уровень.
   Ли увидел, что коммодор Фрина собирается уйти, и понял, что встречаться с ним она не хочет сама. Видимо, в ней до сих пор была жива обида.
   Это было странно.
   Собственно, Ли не собирался ее удерживать, но это действительно показалось ему странным. В иллюминатор он видел каменный каньон и вполне реально представлял, как можно сделать последний шаг в смутную бездну… Если коммодор Фрина права… Возможно, есть шанс… Было бы странно не поделиться этими соображениями с коммодором Фриной…
   – Это происходит здесь? – спросил он.
   Коммодор Фрина поняла Ли и кивнула. Но она не собиралась задерживаться.
   – Почему там не поставят оцепление?
   – Это нефункционально. Каньоны тянутся на сотни километров.
   – Но мы ведь хотим спасти жизни многих людей?
   – Несомненно.
   – Тогда выслушайте меня.
   – Я не могу, – ответила коммодор Фрина. – Официально ваша просьба о встрече отклонена.
   – Это не помешало нам встретиться…
   – Дело случая.
   – Случай можно подстроить.
   – А смысл?
   Ли помедлил.
   – Возможно, я знаю, где следует искать экспонат X.
   – Искать?.. – коммодор Фрина приостановилась. – Раньше вы утверждали, что экспонат X сгорел при взрыве?.. Разве это не так…
   – Я солгал. Это не так.
   И, повернувшись, двинулся к выходу, потому что в переходе появилась группа каких-то молодых шумных людей. Они могли их заметить, а бывшему офицеру не хотелось, чтобы коммодор Фрина оправдывалась на Тайном Совете. Их встреча действительно произошла случайно, но коммодору Фрине все равно пришлось бы оправдываться.
   Вернувшись в архив, Ли получил запоздалое официальное сообщение о том, что его просьба о встрече с коммодором Фриной действительно отклонена. Одновременно пришло дружеское сообщение от офицера Скирли: он стал отцом третьего ребенка, на этот раз дочери.
   Оба сообщения Ли принял спокойно.
   Он никак не мог избавиться от какой-то тянущей душу пронзительной нотки.
   Поужинав, он убрал посуду и отправился под душ. Бода его успокоила. Не одеваясь, он вернулся в комнату. Увиденное его поразило: в дверях, прислонившись плечом к металлическому косяку, стояла Фрина. Не коммодор Фрина, а просто Фрина, потому что вместо черного привычного мундира на ней было вечернее лиловое платье, вдруг сделавшее ее совсем тонкой.
   Ли замер.
   Он боялся сделать даже движение.
   Ему хотелось подойти к ней и обнять ее, но вместо этого он молча поднял халат, валявшийся на кресле.
   – Подожди… – негромко произнесла Фрина.
   Он послушно замер.
   Она молча обошла вокруг него (нагота Ли ее не смущала), осторожно провела пальцем по твердому плечу:
   – Где следы?.. На Особой комиссии ты сказал, что тебя оглушило…
   – Вспышкой света.
   – А следы ожогов?
   – Их не было.
   Фрина помедлила, потом спросила:
   – А экспонат X?.. Где он находился?..
   – Стоял рядом.
   – На Особой комиссии ты заявил, что экспонат X был уничтожен взрывом сразу…
   Ли испугался.
   Он не знал, зачем к нему пришла коммодор Фрина. Она должна была опасаться этой встречи ничуть не меньше, чем он, поскольку знала о решении Тайного Совета, однако пришла. И стояла рядом, не спуская с него глаз. И не боялась. Он слышал ее дыхание, мог протянуть руку, коснуться лилового платья, почти прозрачного при искусственном свете. А когда он обнял ее, она задохнулась, хотя оба они знали, что проявление таких чувств не является нормой.
   – На кого был похож экспонат X?..
   Ли нашел губы Фрины и не встретил сопротивления.
   Они упали в кресло и только через какое-то время (может быть, через вечность) Фрина сумела повторить вопрос. Он ожидал от нее чего угодно, любых слов, даже угроз, но она повторила:
   – На кого он походил?..
   Все еще сжимая ее, вдыхая сладкий запах ее пота, Ли ответил:
   – На тебя…
   Фрина вздрогнула:
   – Как это понять?
   – Он действительно походил на тебя… Нет, нет, что я говорю, не торопи меня, я путаюсь… Конечно, не он сам… На его спине было то, что Поллинг назвал изображением… Несколько четких стремительных линий… Я не знаю, как это выразить… Такое впечатление, что кто-то действительно изобразил на спине экспоната X тебя… Не кого-то там, а именно тебя… Понимаешь?.. Совсем такую, как ты сейчас…
   – Обнаженную?
   – Да…
   – А сам экспонат X?
   – Он оказался ужасно болтлив… Мне пришлось ударить его…
   – Ты его повредил?
   – Не думаю… По крайней мере Поллинг ни о чем таком не говорил…
   – Ты второй раз называешь это имя…
   – Поллинг это номад… Мы наткнулись на него в пустыне… Я вел экспонат X на Старую Базу, у нас погасла Пластина… Я приказал Поллингу доставить меня на Старую Базу, но он отказался… Наверное, ты знаешь, что номады пустыни не всегда ведут себя адекватно… К тому же у Поллинга были заряженные Пластины и люди, а за мной не стоял никто… Номад сразу понял, что экспонат X имеет какую-то особенную ценность, совсем не ту, о которой тогда думал я… Но вот странно… Он отрубил экспонату X средний палец на правой руке…
   – Зачем?
   – Чтобы доказать мне, что это не биоробот…
   – И что же?
   – Он оказался прав… Экспонат X был напуган по-настоящему… Он был напуган совершенно по-человечески… И это была настоящая кровь… Мне жаль, что я не догадывался…
   – О чем?
   – О том, что это человек, Фрина.
   Она загадочно улыбнулась (щеки у нее покраснели):
   – Это произведение искусства, Ли…
   – А откуда кровь?
   – Искусство должно быть живым. Мы знаем это по дошедшим до нас апокрифам. И спросила: – Ты думаешь, его все еще прячут в пустыне? Номады все еще держат его при себе? Зачем он номадам?
   Ли покачал головой:
   – Скорее всего, они продали его тайным Коллекционерам.
   – Ты сказал, что он похож на меня… Ну, я имею в виду это изображение… Это действительно изображение, сделанное рукой человека, или, может, это игра, природы?.. Ты ведь знаешь… Иногда на каменных плоскостях или на плоском берегу реки можно увидеть некие странные сочетания… Они могут напомнить что угодно, даже силуэт человека…
   – На его спине изображена женщина.
   – Почему ты улыбаешься?
   – Потому что она поразительно похожа на тебя… Иногда мне кажется, что это ты и есть… Иногда мне кажется, что ты специально отправила меня за своим отражением…
   – Почему ты не сказал всего этого раньше? Почему ты скрыл столь важную информацию?
   – Я был связан словом. Кроме того… Я не хотел, чтобы все видели тебя обнаженной.
   – А номады? А Коллекционеры? Разве они не видят?
   – Они никому не говорят о том, что они видят.
   Они замолчали.
   Потом поднялась буря вопросов.
   Ли старался отвечать детально, но лаконично.
   Да, там было другое солнце. Да, там он столкнулся с боевыми летающими машинами. Да, он не знал, где находится, его машина шла в пространстве автоматически. Не в пространстве, поправила Фрина, теперь ты можешь это узнать: во времени. Старая База создает уже третью такую машину. Каждая создается чрезвычайно долго, но служит короткий срок. Какие-то неучтенные напряжения. Над этим работают. Задолго до Катастрофы машинами занимался человек по имени Джабраил. Это все, что мы о нем знаем. Видимо, Джабраил первый заподозрил, что у наблюдаемого мира есть варианты. Он первый построил опытные образцы машин, преодолевающих время. Он начал с того, что интенсивно отправлял в будущее каких-то ужасных насекомых. Наверное, это были тараканы, так сказано в отчетах. Ничего большего Джабраил не добился, собственно, он даже не узнал о своем успехе, ведь тараканы обратно не возвращались. Все, что он успел, – отправил в будущее нескольких таких тараканов. Но позже изобретение Джабраила было использовано. Тебя отправили в прошлое за объектом искусства, вычисленным большим компьютером, сказала Фрина. Большой компьютер исходил из понятий живого искусства, потому что мы думаем – только живое искусство повышает интерес человека к жизни. Самоубийства, о которых так много говорят, связаны с сенсорной недостаточностью. Мы слишком одиноки в этом мире, Ли. Нужны настоящие глубокие потрясения. Свето-шумовой гранаты тут мало, мы видели взрывы более масштабные. Нужны живые потрясения. Нужно вводить искусство в жизнь.
   – Да… Да… – потрясенно шепнула она, почувствовав руку Ли на своем животе. – И еще ниже…
   – До Катастрофы искусство было общераспространенным явлением. Тайный Совет принял решение обратиться к известным апокрифам, извлечь из них необходимую информацию.
   – Еще… Еще…
   Она задохнулась. Почему-то машин хватает только на один раз, задыхаясь, шептала Фрина. При возвращении что-то обязательно случается. Может, какие-то неучтенные напряжения, над этим сейчас работают. Если все пойдет так, как должно идти, искусство скоро станет государственным делом. Тайный Совет считает, что эпоха непрерывных бедствий кончается. Старая База располагает всего только одной такой машиной, но, возможно, теперь она и не понадобится… Если этот экспонат X уцелел…
   – Теперь мы сами этим займемся, – шепнула она. – Теперь мы этим займемся сами…
   Но занимались они совсем другим.
   И расстались только под утро.

4. Экспонат x: поллинг

   С этой ночи почти все, чем они занимались, подпадало под строгий запрет Тайного Совета. Зная это, они торопились, потому что помочь им могла только удача. Днем Фрина исчезала, но вечером появлялась. Галерея искусств практически готова, сообщала она. Идут последние отделочные работы. Люди будут поражены: многочисленные залы Галереи искусств наполнены самым странным материалом. Чудодейственные камни, вывезенные из области Нижних гор, минералы, собранные на Мертвых территориях, виды Земли из космоса, наконец, огромные стереоизображения прошлого. Конечно, никто не уверен, что стереоизображения полностью соответствуют тому, что составляло когда-то одну из множества реальностей, но, в конце концов, никто не уверен, что даже изображения когда-то существовавших зверей полностью соответствуют оригиналам. В Галерее есть даже специальный обширный зал, где прикованные цепями к стальному кольцу уроды бегут по кругу. Бессмысленность их бега завораживает. На это можно смотреть не отрываясь, как на огонь или на льющуюся воду.
   Однажды Фрина пришла взволнованная. Ли сразу ощутил это.
   – Ты нашла Поллинга?
   Она кивнула.
   – Он в пустыне? Как мы до него доберемся?
   – Он на Старой Базе, – покачала головой Фрина. – В госпитальном отсеке.
   – Меня туда не пустят.
   – Я член Тайного Совета, – спокойно объяснила Фрина. – Ты будешь меня сопровождать. – И выложила на стол желтый пластиковый жетон. – У нас мало времени, Ли. Жетон действителен в течение двенадцати часов. С утра у постели Поллинга обычно дежурит офицер Охраны. О чем бы мы ни говорили с Поллингом, все сразу станет известно Совету. Я не уверена, что это правильно. Поэтому предлагаю отправиться в госпитальный отсек прямо сейчас. Уверена, служба не успеет отреагировать.
   Коммодор Фрина оказалась права.
   Госпитальный отсек был погружен в сумерки. В переходах дремали дежурные сестры. Вспыхнул свет, старшая сестра безропотно провела поздних гостей в отдел реанимации. На территории Старой Базы ношение оружия было категорически воспрещено, старшая сестра задала несколько вопросов. На них ответила коммодор Фрина, потребовав в свою очередь:
   – Останьтесь у входа. Мне не хотелось бы, чтобы нам мешали.
   Старшая сестра кивнула.
   Поллинг не спал.
   Он медленно повернул голову, хотя Ли не надеялся на это. Он хорошо знал, во что превращаются люди, побывавшие за Нижними горами. Белая простыня прикрывала, собственно, не тело, а просто гору синей распухшей плоти, в которой мышцы и кости давно потеряли какую бы то ни было упругость.
   Но голову бывший номад еще поворачивал.
   – Офицер Ли?
   Вообще-то бывший номад должен был прежде всего обратить внимание на члена Тайного Совета, но умирающие всегда имеют некое преимущество.
   – Офицер Ли, ты нарушил обещание?
   – Обещание? – удивилась коммодор Фрина.
   – Когда-то я обещал номаду Поллингу забыть про экспонат X, – честно ответил Ли. – Только на этом условии он соглашался оставить мне жизнь.
   – Кажется, ты не выполнил обещания, – со странным удовлетворением заметил бывший номад.
   – У тебя хватит сил? Ты не умрешь во время беседы?
   – Если она не окажется слишком долгой…
   – Наверное, ты догадываешься, номад Поллинг, – сухо заметила коммодор Фрина, – что мы разыскиваем некую собственность Старой Базы.
   – Мы все – собственность Базы.
   – Хорошо, что ты это понимаешь. Мы надеемся, что ты подскажешь нам, где сейчас находится экспонат X.
   – А почему вы не спросите, жив ли экспонат X, коммодор Фрина?
   Она растерялась. Потом медленно перевела дыхание:
   – Я боюсь спрашивать…
   Ответ был настолько необычен, что даже Ли уставился на коммодора Фрину.
   Член Тайного Совета не могла так отвечать. Член Тайного Совета коммодор Фрина могла сжечь весь отдел реанимации вместе с непокорным номадом. В течение минуты она могла определить все дальнейшее течение жизни медицинских сестер, наблюдавших за Поллингом, но коммодор Фрина ответила именно так:
   – Я боюсь спрашивать…
   – Ну что ж, – выдохнул после некоторого молчания номад. – Значит, пришла пора…
   – Может, ты отдохнешь?
   – Нет, – ответил Поллинг. – Я ждал этого.
   – Чего именно?
   – Не знаю… Но ждал… Кто-то должен был прийти… Рано или поздно кто-то должен был прийти… Не обязательно офицер Ли, в него я не верил… И, наверное, не член Тайного Совета… Достаточно большое число людей проводит время в пустыне, часто они видят то, чего никто не видит на Старой Базе… Номады, а иногда офицеры Охраны часто соприкасаются с Непонятным… Они начинают думать иначе, не так, как все… Они сам мир начинают ощущать иначе… Они могут медленно и мучительно умирать, как умираю я, но им в голову не придет принять яд или броситься со стены каньона… Я ведь не ошибаюсь, коммодор Фрина?.. Говорят, что среди самоубийц практически не встречаются люди, проходившие службу в пустыне?..
   Фрина кивнула.
   – Я лежу здесь один… Наверное, такие, как я, специально изолируются от общества… Видите, наверху окно… Я даже не знаю, куда оно выходит… Скорее всего, в окно подается искусственный свет, но я легко могу представить настоящее солнце, рассеянно освещающее область Нижних гор после сезона ветров, немного разгоняющих облачность… Мне случалось подниматься на большую высоту… Там солнце теряет багровый тон, к которому мы привыкли, там свет не пепельный, не кровавый… Наверное, таким солнце было до Катастрофы, я ведь не ошибаюсь, офицер Ли?.. Надеюсь, вы понимаете, почему практически никто не возвращается на Землю с искусственных спутников… Молодые люди отправляются на орбиту на год, на два, самое большее, на три, но на Землю почти никогда не возвращаются… Уверен, что Тайный Совет имеет специальные инструкции, которые позволяют не настаивать на возвращении тех, кто ушел с Земли… Бы понимаете меня?..
   Фрина кивнула.
   – Значит, действительно пришла пора… Я думал об этом… Рано или поздно кто-то должен был прийти и спросить: почему ты умираешь так легко, номад Поллинг?..
   – Но я задала тебе другой вопрос.
   Номад улыбнулся:
   – Нет, это ты просто еще не научилась формулировать мысли так, как того требуют новые обстоятельства.
   – Но экспонат Х … – Фрина переборола себя. – Он жив?..
   – Конечно.
   – Бы скажете нам, где он?
   – Если вы скажете, зачем он вам.
   – Конечно, скажу, – кивнула коммодор Фрина. Ее щеки раскраснелись, в глазах метался мрачный огонь. – Тайный Совет утвердил программу возрождения искусства. Галерея готова, пустует только тот зал, что несколько лет готовился специально под экспонат X. Мы пришли к выводу, что живое искусство каким-то образом положительно воздействует на людей. Никто не знает, как это проявляется, но мы убеждены, что существование живого искусства придает жизни новую, более высокую ценность. Ее уровень никто не берется определить, но, наверное, он действительно очень высок. Настолько высок, что Тайный Совет провел несколько экспериментов, позволивших доставить экспонат X в наше время. Выбор был нелегок. Большой Компьютер предложил сразу несколько вариантов, после долгих расчетов мы остановились на экспонате X. Там, в прошлом, по каким-то нам не известным причинам экспонат X был предназначен к уничтожению, значит, его неожиданное исчезновение не могло наделать большого шума. Офицер Ли выполнил задание. Возможно, многое во всем этом выглядело бы сейчас совсем иначе, если бы в дело не вмешались вы, Поллинг.