Он критически глянул на никелевое покрытие дверей.
   Угловатое лицо с короткой стрижкой его, как всегда, удовлетворило, но костюм, конечно, мог быть и поярче. Иногда по костюму формируют первое, самое важное впечатление.
   – Вы готовы к беседе?
   Ли кивнул.
   Обычно перед официальной встречей офицерам давали некоторое время для размышлений, но на Старой Базе ценили время. На Старой Базе всегда что-нибудь ценили. Ходили слухи, что секретные файлы хранятся как раз на Старой Базе, упрятанной в самую глубину мощного горного массива, но слухи тем и хороши, что часто не соответствуют действительности.
   – Неплохое место, – подумал Ли вслух, представив всю толщину горного массива.
   Дежурный сотрудник охотно откликнулся:
   – У нас говорят – надежное место.
   – Выходит, я вру?
   – Я только сказал – надежное место, – испугался дежурный сотрудник. – Так у нас всегда говорят.
   Они замолчали.
   Ли не нравилось, что офицер Скирли остался в метрополии.
   Конечно, Ли не хотелось связывать жизнь с Лим Осуэлл, что бы там ни утверждали генетики, но одновременно ему не хотелось, чтобы Пим Осуэлл оставалась в метрополии рядом с офицером Скирли, принимала как должное знаки его внимания, обсуждала цветовую гамму новых костюмов. Ли нравилось, как Пим Осуэлл одевалась к Парашютным дням. Костюм лилового цвета, длинный лилово-зеленый пояс, под жакетом – блузка, на которой яркие цвета чередуются с блеклыми, бело-розовый сменяется лазурью и пурпуром (это считалось смелым). Очень, даже очень недурно, хотя все равно связывать свою жизнь с Пим Осуэлл офицеру Ли не хотелось. Не меньше он боялся того, что на Старой Базе его представят какому-нибудь старому пердуну, который давно забыл о том, что такое Охрана или Мертвые территории, и ему придется долго и нудно убеждать указанного старого пердуна в том, что всегда найдется много молодых, но опытных людей, желающих принести пользу как раз там, где сам Ли не сможет дать ничего значительного.
   Правда, подумал Ли, оперировать следует другими словами.
   Сотрудники Отдела Искусств (давно окрещенного Отделом бесполезных знаний), как правило, обидчивы. Их не убедишь словами о том, что изучать несуществующее – бесполезно. Они убеждены в том, что если несуществующее отмечено их работами, то оно как бы уже существует.
   Короче, Ли был недоволен.
   В один день сошлось: генетическое определение его будущей жены (с разрешением на трех детей), подозрительный вызов на Старую Базу и, наконец, ожидание: его не сразу пригласили в кабинет. А единственное, что ему понравилось, когда он попал в кабинет, – голый серый камень стен. На Старой Базе никто не собирался скрывать истинного положения вещей. Да, люди загнаны под землю, да, жизнь нелегка, но не будем отвлекать внимание иллюзией благополучия. Рабочий стол, несколько простых кресел – разве этого недостаточно?
   Зато все остальное офицеру Ли активно не понравилось.
   Не понравился огромный экран (прямая связь с Большим Компьютером), не понравилась хозяйка каменного кабинета – коммодор Фрина. Она была в черном мундире, резко подчеркнутом редкой чернотой волос, и смотрела на Ли без выражения, как на некий предмет. По серебряным контрикам на погонах он сразу понял, что попал в руки большого чина, и вытянулся как положено. Но черная женщина щелкнула пальцами и сказала:
   – Не дурите, офицер.
   Он недоверчиво опустился в кресло.
   Обычно перед такими чинами не сидят, это его смущало.
   Окажись перед ним какой-нибудь старый пердун, как он того ожидал, он бы ничему не удивлялся, но в черной женщине, погоны которой были помечены серебряными контриками, он сразу почувствовал нечто властное. Она не интересовалась его возрастом, прохождением служебных лестниц (видимо, знала подробности его карьеры лучше, чем он), она сразу спросила:
   – Насколько уверенно вы ориентируетесь на Мертвых территориях?
   Офицер Ли удивился, но не подал вида.
   С сухих каменных пустынь Южного материка, беспредельных и холодных, как океан, каждый год в пределы Обитаемых территорий вторгаются орды уродов. Их миграции, как правило, подчиняются определенным циклам, но непрекращающиеся метеоритные бомбардировки вносят в эти циклы определенные коррективы. Офицер Ли отдал несколько лет жизни работе на Мертвых территориях, коммодор должна была это знать.
   – Коммодор Фрина, Отдел искусств, – наконец представилась коммодор. Лицо у нее было смуглое, глаза безжалостные. Она не походила на служительницу Бесполезных знаний. – Удивлены? Я не похожа на человека, занимающегося чепухой? Бы так подумали?
   Он честно кивнул.
   – Запомните, офицер Ли, вам не следует много думать. Это может мешать качественному выполнению ваших новых обязанностей. Баше дело получать приказы и выполнять их. Не буду скрывать, – сухо добавила она, – я предпочла бы работать совсем с другим офицером, но Тайный Совет высказался за вас. Изучая ваше дело, я пришла к убеждению, что вы не во всех случаях проявили в доверенной вам работе необходимую твердость. К сожалению, последнее слово оказалось не за мной. Но приказы вам придется выполнять мои.
   Ли вскочил.
   – Сидите, – остановила его коммодор. – Я видела ваш послужной список. Скорее всего, вы справитесь с Делом, которое я вам поручу. Обязаны справиться. Вы слышали что-нибудь об экспонате X?
   – А уже известно, что это?
   Коммодор Фрина усмехнулась.
   Выставочные залы и запасники Старой Базы содержали немалое количество самых разнообразных и удивительных экспонатов. Там было все, что обнаружили за последнюю тысячу лет в Ближнем космосе и на Мертвых территориях. Там было все, что люди обнаружили в доступных областях океана. Старая База ничего не прятала, в любой зал во все времена доступ оставался свободным, хотя, понятно, далеко не каждый рвался полюбоваться, скажем, мрачными уродствами Мертвых территорий.
   – А что именно вы слышали?
   Офицер Ли насторожился.
   Вероятно, такой вопрос входил в систему проверки, – отвечать следовало правду, даже если она выглядела полной чепухой. Ходили, например, нелепые слухи о том, что загадочный экспонат X (которого никто не видел) представляет собой чучело морского змея, пережившего Катастрофу и убитого сто, ну, может, двести лет назад. Ходили не менее нелепые слухи о том, что экспонат X это старинная запись радиопереговоров – последних перед Катастрофой. Еще говорили, что это некий неразгаданный артефакт, обнаруженный в гиблых песках Мертвых пространств. А еще говорили, что загадочный экспонат X– это эфимер, иллюзия, всего лишь неясное представление об истине…
   – Все это не соответствует действительности, – сразу отмела коммодор Фрина сомнения офицера Ли. – Тем не менее, экспонат X существует, правда, находится вне Старой Базы. Обстоятельства складываются так, что именно вы можете стать первым человеком, увидевшим упомянутый экспонат. Возможно, он вас удивит, возможно, оставит равнодушным, это не имеет значения. Главное, что вы постоянно должны помнить о том, что указанный экспонат бесценен. Вы обязаны доставить экспонат X на Старую Базу с самыми минимальными потерями. Не вскакивайте с кресла, сидите, я уверена, что вы готовы к выполнению задания. Речь идет об определенной пространственной точке, там вы заберете экспонат Ли и со всеми предосторожностями доставите на Старую Базу. Любое повреждение экспоната X будет считаться нарушением условий задания, для возвращения вам будет полностью предоставлен резервный выход № 4. Надеюсь, у вас нет дополнительных вопросов, офицер Ли?
   Вопросы у него были, но он не стал их задавать.
   Экспонат X следует доставить неповрежденным… Но откуда?.. Какой машиной?.. Почему коммодор Фрина носит черный мундир?.. Разрешено будет иметь при себе Пластину или ее придется сдать?.. И почему экспонат X может удивить меня?..
   Не все вопросы, мелькавшие в его мозгу, являлись необходимыми, но, засыпая, он перебирал их примерно в таком порядке.

2. Номады пустыни

   Тренажерный зал занимал круглое помещение, украшенное громадным иллюминатором во всю стену. Прозрачное кварцевое стекло впускало в зал красноватый сумеречный свет. Чувствовалось, что скалы вокруг очень прочные, хотя офицер Ли сильно удивился, узнав, что База имеет приповерхностные сооружения. Он считал, что она вся утоплена в камень. Впрочем, вид багрового солнца, еле-еле просматривающегося сквозь пыльную дымку атмосферы, нисколько его не привлек. Ли внимательно отнесся к рабочему инструктажу, который повторялся изо дня в день в течение всей недели: четкий набор определенных цифр, выход в предполагаемую пространственную точку, отработка гравитационной ловушки. Похоже, офицера Ли собирались забросить в такие места, где еще не бывали люди. Может, за Мертвые территории, хотя, казалось бы, потому они и Мертвые, что за ними заканчивается более или менее обжитый мир.
   Последнюю тренировку наблюдала коммодор Фрина.
   Она пришла в тренажерный зал в том же черном мундире. Он четко обрисовывал ее формы, а смуглое лицо подчеркивалось густой чернью волос – достаточно редкий тип женщины.
   – Как он? – бесцеремонно спросила коммодор, не обращая внимания на застывшего офицера.
   Инструктор вытянулся:
   – Практически без изъяна.
   – Насколько адекватен уровень обучения, достигнутый офицером Ли, уровню реальных ситуаций?
   – Мы всегда оставляем несколько процентов на неожиданности.
   – Как часто они случаются?
   – По статистике, один раз примерно на десять тысяч операций. Но это статистика. Можно провести девять тысяч девятьсот девяносто девять вылетов, и все они пройдут практически идеально, а можно залететь прямо на первом.
   Инструктор как сглазил.
   Неожиданность подстерегла офицера Ли в первом же вылете.
   Машина, которую он получил, напоминала летательный аппарат с двумя крылами – под острым углом. В хвостовом оперении находились многочисленные датчики, в салоне располагались приборная панель и обзорный экран. Наверное, это минус, наблюдать за окружающим не непосредственно, а на экране, отметил Ли, но у него не было времени додумать это: экран уже занимала координатная сетка, по которой прыгали цифры.
   1…
   3…
   7…
   Снова 1…
   9…
   4…
   Снова 3…
   Потом на экране появился рельефный план местности.
   Машина офицера Ли стремительно неслась над длинным зеленым полем. Никогда прежде Ли ничего такого не видел. Старинная ветряная мельница, старинные постройки из грубого камня, несколько зеленых деревьев – все выглядело очень реально, все выглядело живым, настоящим, хотя во всем наблюдалась какая-то неправильность.
   Он никак не мог понять – что?
   Потом до него дошло: светило солнце.
   Именно светило, яростно светило, жгло, слепило глаза, а не проглядывало мертво и угрюмо сквозь багровые пылевые облака, не просвечивало страшным пятном сквозь черную злую дымку, не пробивалось сквозь ледяную кристаллическую мглу – вот именно светило, при этом настолько ярко, что внезапно сработали защитные щитки, и внутри машины потемнело.
   А по длинному полю бежали две нелепые фигуры.
   На них были полосатые штаны и серые куртки с ясно различимым кругом на спине. Они бежали не глядя по сторонам, не оборачиваясь, и Ли различил фонтанчики земли и пыли, взлетающие то впереди, то сбоку от беглецов. На уродов бегущие по полю не походили, но две летающие боевые машины, удлиненные, как рыбы, энергично преследовали беглецов, синхронно выбрасывая перед собой очереди огня и металла. Так же синхронно вставали за беглецами фонтанчики земли и пыли. Офицер Ли собрался отвернуть, уйти в тень от слишком странного, слишком сильного для него солнца, от этих смущающих воображение боевых машин, но увидел на обзорном экране специальный знак внимания – Объект!
   Теперь он не мог уйти.
   Теперь он шел сходящимся курсом к боевым машинам и знал, что через несколько секунд столкнется с ними.
   Впрочем, автоматика сработала вовремя.
   Три бледных длинных огня вырвались с правого борта машины Ли.
   Наверное, при свете такого яркого солнца эти огни не были видны ни с земли, ни с летательных аппаратов, но, перевернувшись через крыло, одна из боевых машин взорвалась в воздухе, а вторая с томительным воем, оставляя за собой дымный след, устремилась по крутой дуге к земле.
   Все это время солнце продолжало светить ярко и ровно.
   Видеть его таким можно только с орбиты искусственного спутника.
   Ли совершенно не понимал, на какой высоте должна находиться таинственная долина, чтобы солнце могло пылать над нею так ярко. Он следил за автоматикой, включившей гравитационную ловушку. Машину встряхнуло, и в тот же момент справа по борту возникла стремительная тень, украшенная черными крестами. Тень агрессивно плевалась огнем и металлом. Оставалось или уничтожить неожиданного противника, или разбиться вместе с ним о стремительно приближающуюся каменную стену какой-то ветхой башни.
   Впрочем, автоматика опять сработала вовремя.
   Ли даже не обернулся, чтобы взглянуть на дымные обломки, летящие вниз, к земле. Приказ он выполнил, датчики успокаивались, по экрану вновь поползли цифры координат:
   1…
   3…
   7…
   Снова 1…
   Снова 7…
   Снова 3…
   И еще раз 3…
   Все вроде шло так, как и должно было идти, и в то же время Ли чувствовал, что не все в порядке.
   – Ну, браток! – услышал он за спиной восхищенный голос. – Это новая техника? Ты пилот? Это ж не просто так, ты самого Галланда завалил!
   Фразы была бессмысленной.
   И голос был бессмысленно оживлен.
   Прижав пальцем кнопку вызова, Ли доложил:
   – Экспонат в шоке.
   И получил краткий ответ:
   – Работать на сохранение.
   Он пытался.
   Но что-то не сходилось.
   Пространственная привязка казалась размытой.
   Это не могло быть эффектом защитных щитков, потому что солнце наконец приобрело вполне привычный вид. В принципе, машина офицера Ли могла сейчас находиться где-то в северной части Южного материка, в любом случае ее уже должны были засечь со спутников Охраны, но панорама, высвечиваемая на экране, была ему совершенно незнакома.
   И экспонат X никак не мог успокоиться.
   Разместившись за спиной офицера в жестком кресле, он нес все ту же бессмыслицу:
   – Ты англичанин?.. Или американец?.. Ты испытываешь новую технику?.. Патрулируешь побережье?.. Вы все-таки открыли второй фронт?..
   Вопросы показались Ли настолько бессмысленными, что он обернулся.
   Экспонат X походил на потрясенного биоробота.
   Он пучил черные глаза, трясся, правую сторону его лба (совсем по-человечески) украшал звездчатый шрам. Перехватив взгляд офицера, он заорал так, будто не мог соразмерить силу голоса:
   – Где Яков?
   – Что такое Яков? – ровно спросил Ли, возвращаясь взглядом к экрану.
   Он не мог уделить экспонату X необходимое внимание, но и не хотел оставлять его в таком состоянии. Машину, видимо, вели наземные координаторы, но что-то у них там не ладилось. Он всей шкурой чувствовал, что у них там что-то не ладится. Можно провести девять тысяч девятьсот девяносто девять вылетов, и все они пройдут практически идеально, вспомнил он, а можно залететь прямо на первом. Стараясь поддержать экспонат X, он повторил:
   – Что такое Яков?
   – Разве мы не вернемся за Яковом, браток?
   – Нет, – ответил Ли.
   – Но почему? – заорал экспонат X. – Ты же завалил Галланда!
   – Что такое Галланд?
   Ответная вспышка экспоната X показалась офицеру Ли совершенно неадекватной. К сожалению, он и сейчас не мог уделить ему достаточно внимания. Он вдруг понял, что координатная сетка врет, она неверно накладывается на план местности. Машина могла сейчас находиться где угодно, даже над Мертвыми территориями. Даже скорее всего она могла находиться над Мертвыми территориями.
   – Мы падаем?
   Ли оглянулся.
   На его взгляд, объект оказался слишком болтливым.
   Это был абсолютно человекообразный образец. Нелепые полосатые штаны и серая куртка с нашитыми на груди и на спине кругами, конечно, его не красили, но кто будет заботиться об одежде для биороботов? Ли привык к тому, что под человеческой внешностью может прятаться все, что угодно, даже уроды, все равно такое сильное сходство экспоната X с человеком огорчило его. Кстати, это сходство прибавит мне хлопот, подумал он. Если придется взрывать машину на Мертвых территориях нас ждут не малые трудности.
   – Ты умеешь ходить? – спросил он.
   – Конечно.
   – А ходить по пустыне? – с сомнением спросил Ли.
   – Какая разница, где ходить? – совсем по-человечески удивился экспонат X. – Если есть ноги, что в этом сложного?
   – Значит, не умеешь, – пришел к выводу Ли.
   И скомандовал, указав на бесшумно распахнувшийся люк:
   – Выходи!
   – Мы приземлились?
   – Выходи, – терпеливо повторил офицер Ли.
   И они выбрались наружу.
   Багровое солнце чудовищным сплюснутым кругом еле проглядывало сквозь пыльный воздух. Сумеречный свет заливал все вокруг, правда, теперь это был привычный свет. Пахло холодной сухой пылью и гарью. На многие тысячи миль ни русла, ни возвышенности, ни оврага, только голые пласты базальтов, слегка присыпанные песком и каменной крошкой. Здесь, наверное, даже уродов нет, равнодушно подумал Ли, прикидывая, проглянут ли сегодня звезды. Он очень надеялся, что им повезет. Порывшись в машине, он бросил на пыльные камни запасные башмаки и теплую куртку. Он не знал, способен ли экспонат X выдерживать ночной холод, но не хотел рисковать.
   – Это куда мы, браток?
   – На Старую Базу.
   – А мы где?.. В Ливии?.. Это пустыня?.. – с опаской продолжал экспонат X задавать бессмысленные вопросы. – Может, у тебя есть другие штаны?..
   – Здесь можно ходить и в таких.
   Наверное, экспонат X специально так создан, решил офицер Ли. Наверное, он из партии напоминателей, когда-то выпускались такие. Мало ли о чем может забыть человек, – биоробот всегда напомнит. Конечно, это древняя, даже очень древняя конструкция, только таким придавали сходство с людьми. Офицер Ли молча присел на плоский камень и извлек из кармана Пластину. Стоит нажать пальцем на специальную выемку на нижней стороне Пластины, и поврежденная машина самоуничтожится, распадется на атомы, они останутся одни среди враждебной пустыни. Если повезет, рано или поздно их засечет один из искусственных спутников Земли, но сейчас они, кажется, находятся вне видимости. В любом случае имеет смысл подождать до ночи, подумал он. Как только спутники нас засекут, я уничтожу машину, а Пластина автоматически превратится в Спасателя. Она будет кормить и поить нас. Она будет отпугивать уродов, если они появятся. Неслышимый уху ультразвук действует на уродов ошеломляюще. Правда, это требует большой энергии, а энергию придется беречь, подумал он, разжевывая жесткое мясо. И услышал:
   – Я тоже хочу есть.
   – Разве экспонаты едят? – удивился Ли. Он решил, что некоторая неуверенность, промелькнувшая в голосе экспоната X, вызвана его слишком большим сходством с человеком. – Зачем тебе еда?
   – Чтобы не умереть, – наконец-то разумно ответил объект.
   – Ты знаешь, что такое смерть?
   – Еще бы.
   – Откуда тебе знать о смерти?
   – Я всю жизнь только и делаю, что бегаю от нее.
   – Как ты это делаешь? – заинтересовался Ли.
   – Бот так! – злобно ответил экспонат X и потопал башмаками по камням. – Дай мне поесть, а то я умру. Если ты спас меня от Галланда, значит, не имеешь права морить голодом.
   – Пойди в машину и сделай себе то же, что сделал я, – равнодушно предложил Ли.
   Ему в голову не приходило, что биоробот может обладать такой самоуверенностью, тем более чего-то не знать. Обычно их выпускали с обширным запасом знаний. Если устройство биоробота предполагает питание, они знают, как обращаться с бытовыми программами. Ли был уверен, что объект появится с огромным куском мяса в руках, непременно с огромным, чтобы подчеркнуть свое особенное умение, но в машине страшно зашипело, раздался треск разрядов, проклятия, и экспонат X вывалился из люка с закопченным лицом и обожженными руками.
   – Трахнуло от души, – злобно заявил он. – Где ты берешь еду?
   Ли заглянул в открытый люк.
   Экспонат X отличился. Он пережег энергоканал, странно, что ему не поотрывало руки.
   – Тебе придется ждать до ночи, пока Пластина не возьмет на себя функции Спасателя, – сказал Ли, бросая на камни кусок недоеденного мяса. – Ничего другого у нас нет.
   Биоробот не ответил.
   Упав на колени, он жадно схватил мясо и с величайшим наслаждением впился в него зубами. Возможно, функции напоминателя были совмещены в нем с функциями мусорщика. В свое время, говорят, производили и таких. Разгрузка таких биороботов не очень приятное дело, зато нет ненужной возни с совками и щетками. Он будет уничтожать объедки в пути, это избавит нас от ненужных следов, подумал Ли. Б высшей степени разумно.
   Тьма сгущалась.
   Выбрав плоскую теплую плиту, Ли прилег.
   Экспонат X покрутился, будто его что-то пугало, потом тоже прилег.
   Ли не спал. Он терпеливо ждал. Он не мог уснуть, пока машина не уничтожена.
   Он не помнил конкретного приказа об уничтожении машины, но, скорее всего, такой приказ был заложен в его подсознание, иначе бы он уснул. Не чувствуя близкой опасности, он спокойно бы спал, набираясь сил, но приказ, скорее всего, был загружен в его подсознание, поэтому он просто лежал и терпеливо всматривался в сгущающуюся тьму. Ни ветерка, ни дуновения – пустыня вокруг казалась совершенно мертвой. Только к двум часам ночи пробилась сквозь тьму единственная звезда. Он обрадовался – это был Сириус, который должен был послужить ему путеводной звездой.
   К пяти утра он поднялся.
   Спутники машину не засекли, теперь ее следовало уничтожить.
   Он даже не стал будить экспонат X, просто вытащил Пластину и нажал на специальную выемку. Чудовищная вспышка света, на много миль разбросавшая тьму, ошеломила даже его, а экспонат X, упав с каменной плиты, в ужасе вжался в землю.
   – Идем.
   – А кто ты?
   – Я офицер Ли. Ты будешь мне помогать. Не знаю, сколько времени уйдет у нас на возвращение, но ты будешь мне помогать.
   – Почему?
   – Потому что ты создан для этого.
   – С чего ты это взял? – с опаской спросил экспонат X и тут же, вместо ответа, получил удар локтем по губам. Совсем как у людей, обильно выступила кровь, экспонат X отпрянул.
   – Зачем так?..
   Офицер Ли не ответил.
   Не оборачиваясь, он двинулся по остывшей пустыне, пронизанной первыми тусклыми отсветами, но еще не солнца, а далекого невидимого ледяного отрога, к которому в свое время офицерам Охраны запрещалось приближаться, даже преследуя уродов.
   Экспонат X, как это ни странно, не последовал за офицером.
   Он сидел на камне, горестно обхватив голову руками, раскачивался и, кажется, совершенно не собирался вставать. Тогда Ли на ходу вынул Пластину, и электрический разряд весело встряхнул биоробота.
   – Не отставай.
   Офицер Ли знал, что экспонат X его услышит.
   Лучшее лекарство при упадке духа – боль. Никто на месте офицера Ли не стал бы оборачиваться. Но ему было скучно. Он не знал, сколько суток продлится путь. Возможно, их убьют уроды, хотя это не самое вероятное. Возможно, они доберутся до Старой Базы, хотя это тоже не самый возможный вариант. Скорее всего, они все-таки наткнутся на одну из троп номадов пустыни, как на Старой Базе называют разведчиков. Каждое лето два – три десятка таких разведчиков уходят на Мертвые территории – в лохмотьях, как уроды, но с Пластинами под лохмотьями. Бывало, что разведчики попадали в трибы уродов. Конечно, не все выдерживали – рано или поздно им приходилось применять Пластину. Если мы выйдем на номадов, подумал Ли, это будет самым естественным завершением задания. Не самым легким, но самым естественным.
   На ходу он соорудил кусок мяса, напитав его терпким соусом. Объедки бросил под ноги. Он не сомневался, что экспонат X все подберет, но тот даже не остановился.
   – Ты не почистил дорогу? – удивился Ли.
   Биоробот не должен был так себя вести, с самого начала это не понравилось офицеру. Он не помнил, могут ли биороботы-напоминатели умереть от голода, скорее всего нет, но рисковать Ли не хотел. Соорудив еще один кусок мяса, он протянул его биороботу.
   – Это мне?
   Ли невольно обернулся.
   Ни рядом, ни за ними никого не было.
   Он с большим сомнением посмотрел на экспонат X.
   Непонятно, зачем понадобилась коммодору Фрине образина со звездообразным шрамом на правой стороне лба, но приказ есть приказ.
   Встав, он молча двинулся по пустыне.
   – Почему дым?.. Это пожары?.. – слегка осмелел экспонат X. Знания его действительно не отличались обширностью, если он считал, что в пустыне может что-то гореть. – Это военные действия? – Вероятно, он считал, что на Мертвых территориях могут вестись какие-то военные действия. – Куда мы идем?