– А ты? – кричали раздраженные посетители. – Ты сам-то согласен, чтобы тебя сожгли?
   С этим экспонат X не был согласен.
   С этим, считал экспонат X, можно потерпеть.
   Он, кстати, так и не научился угадывать, кого из посетителей Круглого зала заинтересует изображение на его спине, а кого заинтересует он сам. Злые гримасы экспоната X от души веселили посетителей. Он не любил отвечать на нелепые вопросы типа – почему у тебя нет хвоста? – потому и злился. Еще не любил он и даже терялся, когда его пытались расспрашивать о началах мира, у которых он якобы стоял.
   – Истории не существует!
   – Как? – испуганно дивились посетители.
   Ложь на Старой Базе считалась большим пороком, а прямая ложь – настоящим преступлением, поэтому скоро появились недовольные.
   Их число росло.
   Многих, даже очень многих раздражало наглое голое существо, носящее на своей спине стремительное изображение такой же голой женщины из совсем другого мира. Многим не нравились невинные светлые реплики экспоната X, другим не нравились непонятные ответы. В Тайный Совет в первые же дни выставки пришло невероятное количество полезных пожеланий и смелых советов, касавшихся именно Галереи искусств. Предлагалось, например. Круглый зал превратить в арену массовых дискуссий, выпуская против экспоната X молодых, но уже искушенных в спорах людей. В этом усматривался необходимый противовес вдруг ставшему модным (но, кажется, и вредным) искусству. Дошло до того, что некий молодой офицер, попавший на Старую Базу из провинции, попытался плеснуть на изображение обнаженной женщины концентрированным раствором царской водки. К счастью, силовое поле отбросило кислоту. Пострадали две женщины, стоявшие рядом с офицером.
   К концу первого года действия выставки экспоната X коммодор Фрина прочла на Тайном Совете специальный отчет.
   Не оставалось сомнений в том, что открытие Галереи искусств благотворно сказалось на поведении молодежи: значительно снизилось число самоубийств, наблюдалась волна немотивированной, на первый взгляд, общественной активности. Были замечены многочисленные попытки молодых людей самим изобразить нечто особенное на свободных плоскостях подземных залов и коридоров. Правда, это не шло дальше изображения все той же зеленой бутылки «Перно» и зеленых рюмок, и коммодор Фрина не считала это истинным прогрессом. Отрицательно отнеслась она и к утверждениям некоторых сердитых молодых людей, что искусство – это якобы только то, что выходит из-под их рук. Изображай то, что изображается, утверждали они (изображая все ту же зеленую бутылку «Перно» и две рюмки), а экспонат Х – это старье, гниль, это давно прожитое прошлое, это та гнилая ступенька, от которой уже не оттолкнешься, которую надо сбросить вместе с отделяющейся ступенью ракеты. У нас есть право считать настоящими творцами себя, утверждали сердитые молодые люди. Никакой прадед не может превзойти умом своего правнука, это объективный закон, установленный свыше, даже Ньютон знает меньше, чем средний офицер Старой Базы, так зачем поклоняться какому-то ветхому экспонату? У него – смотрите! – даже волосы выцвели. Они у него седые. А зачем нам седое чучело? Мы молоды, мир – наш!
   Скептикам обычно отвечал Коллекционер Тарби; коммодор Фрина занималась бытом и безопасностью экспоната X.
   Они же занималась его личной жизнью.
   Ей, например, приходилось снимать стрессы, все чаще и чаще омрачавшие личную жизнь экспоната X. В такие дни Круглый зал пустел, коммодор Фрина и экспонат X на некоторое время (от нескольких часов до нескольких суток) переводились в специальные Уютные спальные помещения верхнего уровня, куда никто не имел доступа, и могли любоваться кровавыми закатами, заливающими своими мрачными отсветами глубокий каньон.
   Целуя обнаженную Фрину, экспонат X быстро впадал в неистовство.
   – Почему нам не жить вместе? – задыхаясь, спрашивал он.
   – Разве ты сможешь меня защитить? Разве Генетическая служба выдаст нам разрешение? – задыхаясь, отвечала Фрина, во всем уступая экспонату X и невольно при этом вспоминая офицера Ли, загнанного в провинцию.
   Она не могла сказать экспонату X прямо: ты же знаешь, что ты стар, ты же знаешь, что ты чудовищно стар, ты даже древен, как динозавр, ты порождение другой эпохи, ты как ископаемая рыба латимерия, попавшая в ваш океан; не бывает, не может быть столь вызывающе неравных браков, у тебя нет никаких перспектив развития, говорила она, но не выдерживала, сама спрашивала с плохо скрытой наивной надеждой:
   – А если нам разрешат?.. Если у нас появятся дети? Как ты думаешь, будут их спины украшены столь же чудесными изображениями?
   Экспонат X взрывался.
   Откричавшись, натопавшись ногой, он впадал в мрачность. В такие моменты он с еще большим искусством изображал на любой оказавшейся под рукой плоскости зеленую бутылку «Перно» и пару рюмок при ней. Конечно, втайне от него ждали чего угодно, даже обнаженных изображений коммодора Фрины, но экспонат X придерживался канонов.
   На четвертый год существования Галереи искусств экспонат X был захвачен террористами.
   Три провинциальных офицера, огорченные тем, что девушки, указанные им Генетической службой, предпочли родить не от них (в чем они правильно усматривали тлетворное влияние возрожденного на Старой Базе искусства), обратились в Тайный Совет с заявлением немедленно привести общественную жизнь и мораль в полное соответствие с давно установленными традициями. Если выступления экспоната X необходимы, указывали офицеры, их вполне можно сделать закрытыми, так сказать, только для посвященных. Массам такое искусство не нужно. Если раньше Старая База теряла в некоторые годы до семи-девяти тысяч молодых людей, предпочитавших бросаться в каньон без какой-либо определенной причины, справедливо указывали офицеры, то теперь десятки тысяч молодых людей (особенно женщин) полностью игнорируют указания Генетической службы, бросаясь в объятия тех, кто не имеет на то никакого права.
   Тайный Совет отверг притязания офицеров.
   Б глухую ночь, освещаемую на поверхности Земли вспышками многочисленных метеоров, коммодор Фрина и экспонат X были захвачены в спальной комнате тайком прибывшими на Старую Базу вооруженными офицерами и переведены в старый бункер, в котором размещался когда-то один из Контрольных постов армии. Если Тайный Совет не отменит тлетворное искусство, потребовали в новом заявлении офицеры, известный экспонат Х, а с ним коммодор Фрина будут вышвырнуты в каньон через специально расширенный иллюминатор.
   Понятно, Тайный Совет немедленно приступил к переговорам, еще не зная, что офицеры блефуют.
   Впрочем, произошло так, что помещенные в отдельный от террористов зал коммодор Фрина и экспонат X сумели ловко извлечь из этого пользу: они забаррикадировались изнутри в отдельной комнате и трое суток провели в полном уединении. Используя внутреннюю локальную связь (внешней в старом бункере не оказалось), экспонат X для развлечения вступал иногда в разговоры с офицерами.
   – Братки, – весело орал он, красуясь перед Фриной. – Искусство – гнилая штука. Молодцы, что вы это поняли, хвалю! Но если вы меня уничтожите, это ничего не изменит. Процесс пошел, искусство бессмертно, как мафия, меня снова извлекут из прошлого. Бот если бы вы шлепнули меня еще на «Пижме» или под Елизаветградом, если бы вы не огорчили штурмбаннфюрера, выкрав у него такой абажур, вот тогда совсем другое дело. А так, считайте, я вечен. Нет смысла мучить меня. Лучше забыть! Забыть советую!
   – Ты вечен, а мы терпеливы, – отвечали офицеры зарвавшемуся экспонату X. – Мы тебя достанем, ты от нас не уйдешь. У нас профессиональная выучка. Если тебя вновь и вновь будут извлекать из прошлого, мы так же упорно будем вновь и вновь тебя уничтожать!
   На четвертые сутки специальный взвод взял штурмом бункер бывшего Контрольного поста и расстрелял офицеров на месте преступления. Экспонат X вернули в Круглый зал, а коммодора Фрину, признанную беременной, бережно отправили в Генетический отдел для специальных исследований. В конце концов, никто на Старой Базе еще не зачинал от произведений искусства или от его носителей.
   Прецедент был создан.
   Оставшись без Фрины, экспонат X впал в тоску.
   Специалисты, занимавшиеся им, пришли к выводу, что причиной столь мощного стресса стали многочисленные воспоминания, спровоцированные новыми неформальными отношениями экспоната X к коммодору Фрине, а также мыслями экспоната X о возможном отцовстве. Используя преимущество своего положения (экземпляр уникальный, единственный, к тому же чрезвычайно популярный), экспонат X требовал краткой экскурсии в прошлое, в свой потерянный навсегда мир. Это будет прощальная экскурсия, твердо заявил он. Мне необходимо еще раз заглянуть в болото, в котором я когда-то вывелся.
   В проведении экскурсии экспонату X было отказано.
   Разобрав ночью раму иллюминатора, экспонат X повис на руках над бездонным черным каньоном.
   – Зачем ты хочешь убить себя? – спросили его.
   – Потому что не хочу жить, – ответил экспонат X.
   – Но ты все равно умрешь. Все умрут. Зачем торопиться? Разум и опыт подсказывают, что все мы – смертные существа. Ты тоже.
   – Но вы умрете там, где родились. Вы умрете в своем болоте.
   – Какая разница? Что от этого меняется? У тебя даже есть преимущество. Мы умрем и исчезнем навсегда, а тебя и после смерти будут показывать посетителям Галереи искусств.
   – Это меня и пугает, – мрачно ответил экспонат X. – Не будет этого. Я брошусь сейчас в каньон.
   – Чего ты хочешь? – спросили его.
   – Я хочу заглянуть в свой мир. В свой, а не в ваш, – ответил экспонат X. – Пусть соберутся вместе все члены Тайного Совета и все представители от провинций. Пусть именно они примут решение. Я настаиваю на решении. И пусть это будет правильное решение.
   «Но где ты хотел бы побывать?»
   Экспонат X задумался.
   Он не хотел вновь оказаться под разрывами японских снарядов, волны Цусимы до сих пор пугали его. Он не хотел вновь оказаться в японском плену, потом мотаться по морям и океанам, пытаясь добраться до неведомого Парижа. Его нисколько не привлекали сабельные атаки красных эскадронов, он не хотел работать в конном хозяйстве и уж совершенно точно не хотел столкнуться в темном переулке с Семеном Михайловичем Буденным. Его страшили офицеры НКВД и душные трюмы «Пижмы», ничем не лучше казался ему немецкий городок Шлюссендорф. Вот разве Париж…
   Подумав, он так и сказал:
   – Один день в Париже.
   Немедленно на Старую Базу был вызван офицер Ли.
   Он вспомнил, как его вызывали сюда несколько лет назад, и сердце офицера сладко и нежно дрогнуло. Но инструктаж на этот раз проводил Старший специалист штаба, а не коммодор Фрина.
   – У вас есть опыт управления машиной времени, офицер Ли, – мрачно сообщил Старший специалист штаба. – Теперь вы знаете, что при возвращении машина часто выходит из строя, поэтому заранее озаботьтесь тем, чтобы благополучно доставить экспонат X в условленное место, а затем так же благополучно вернуться. Возможно, вы проведете несколько дней в пустыне, но у вас и в этом есть опыт. В условленном месте (в Париже) вы проведете с экспонатом X полный день. Все это время машина должна оставаться при вас, чтобы в любой момент вы могли ею воспользоваться. Место, где вы будете находиться (Париж), видало всяких людей… – Старший специалист мрачно усмехнулся. – Внешним видом, даже нелепым поведением там никого не удивишь, но одежду вам лучше выбрать поскромнее… – Старший специалист, несомненно, имел в виду слишком яркий мундир офицера Ли. – Мы уверены, что обращение с экспонатом X на этот раз не доставит вам особенных хлопот. Пусть бродит по городу, как ему того хочется, пусть занимается чем хочет, это должно наполнить его положительными эмоциями. Он не может от вас сбежать или поступить как-то особенно неразумно, потому что мы сотрем его память о пребывании в нашем мире. На время короткой командировки он окажется просто беспечным существом, любующимся только своим временем.
   Подумав, Старший специалист спросил:
   – У вас есть вопросы, офицер Ли?
   – Да.
   – Тогда оставьте их при себе и не лезьте ко мне с вашими дурацкими вопросами.
   Операция по стиранию памяти оказалась несложной. Провели ее в закрытом салоне Старой Базы под видом стрижки и необходимых косметических процедур. Правда, перед этим экспонат X и офицер Ли поссорились.
   – Ну почему, почему вы меня выбрали, браток? Почему именно меня? – раздраженно спросил за обедом экспонат X. (он нервничал). – Почему несколько лет назад вы именно меня вытащили из прошлого? Ведь можно было найти человека куда более сведущего, раз уж вы решили возродить искусство. В нашем лагере ребят с интересными татуировками было навалом. Почему, черт возьми, экспонатом X сделали именно меня? Чем я так отличился?
   – Насколько я знаю, – ответил офицер Ли, подумав, – теоретики искусства искали существо, прожившее самую обычную человеческую жизнь, но при этом активно причастное к искусству, ничем не выделяющееся из среды себе подобных, но при этом имеющее особенную, скрытую от большинства ценность и, наконец, самой своей жизнью непременно обреченное на уничтожение.
   – Значит, я был обречен?
   Офицер Ли не все понял в мрачных словах экспоната X, но он и не считал себя интеллектуалом.
   – Мы все обречены, – кивнул он. – Ничто не имеет смысла. Создали мы искусство или не имеем о нем понятия, все равно однажды рухнет на Землю очередной астероид, и все погибнет. Так приходит усталость. Точно тебе говорю, никакой разницы.
   – Нет, есть разница.
   – Какая?
   – Занимаясь искусством, мы начинаем глубже страдать. – Глаза экспоната X затуманились. – Ты что, не заметил, браток? У тебя глаз нет? Занимаясь искусством, мы начинаем осознавать вину перед миром. Мы все, все виноваты! – непонятно погрозил он офицеру Ли. – Если говорить откровенно, браток, до моего появления у вас просто не было сердца.
   Наверное, он вспомнил коммодора Фрину.
   – Зачем тебе туда, откуда мы тебя забрали? – в свою очередь поинтересовался офицер Ли.
   – Там живет одна маленькая женщина, которая когда-то потеряла ногу. Я не успел спросить у нее, как это случилось. Моя маленькая сладкая сука, – ласково произнес экспонат X, и глаза у него вспыхнули. – Я места не нахожу от того, как нехорошо поступил с ней.
   – Почему ты говоришь – сука?
   – А если хочешь обратиться к женщине, браток, – несколько покровительственно объяснил экспонат X, – то нужно говорить именно так, ласково. Запомни, женщинам нравятся ласковые слова.
   Он хотел добавить, что это нравилось даже коммодору Фрине, но благоразумно удержался, вспомнив о Давних отношениях коммодора Фрины и офицера Ли. Острым кончиком вилки он машинально, сам не замечая того, нацарапал на запястье долгое, как вскрик, имя – Фрина. Легкая боль его не испугала. Он прожил совершенно обычную жизнь, ничем не выделяясь из круга таких, как он, он, как только что выяснилось, заранее, чуть ли не со дня рождения был обречен на уничтожение, так что уж обращать внимания на такие мелочи?
   – Я бы не пускал тебя обратно, – покачал головой офицер Ли, о чем-то смутно догадываясь.
   – Обратно туда или обратно сюда?
   – Я бы тебя вообще никуда не пускал, – прямо ответил офицер Ли. – Ты мне с самого начала не нравился. Надо было мне бросить тебя в пустыне. Лучше бы тебя заморозить и показывать посетителям Галереи искусств ледяную мумию. Сам знаешь, мумии не болтают.
   Время упущено, тебя не поймут, браток, – нагло ухмыльнулся экспонат X. – Теперь я многое знаю. Теперь я знаю, что искусство ценится только живое. Искусство обязано быть живым, браток, вот что я теперь знаю. Вы тут втемную балдели в своих подземельях, пока я не появился. Но теперь-то вы понимаете, что кроме страха перед очередным Тоутатесом в мире есть еще искусство, а? Только оно позволяет преодолевать страх. Понимаешь?
   – Нет, – ответил Ли.
   Они поссорились.
   Ссора позволила экспонату X избежать обязательной вечерней целебной ванны.
   Впрочем, сам он об этом не думал.
   Лежа в постели, он долго не мог уснуть.
   Время идет… Время действительно идет… Бот он уже далеко не молод… Он уже действительно далеко не молод… Конечно, хороший уход сказывается, он выглядит гораздо моложе своих лет, но в Париже все будут выглядеть гораздо моложе, ведь там, где он появится, им все еще лет по двадцать… И Дэдо, и Жанне, и Пабло, и даже всем этим ублюдкам мясникам… Ну, может, по двадцать пять… А ему уже за пятьдесят, можно сказать – под шестьдесят… Есть разница, есть, даже существенная… Такую разницу заметит не только Жанна…
   Ах, какой была Жанна в японской деревне Иноса, со вздохом вспомнил экспонат X. Конечно, он не собирался сравнивать Жанну с коммодором Фриной, все равно никто бы не выдержал такого сравнения, но…

7. Дэдо

   Когда экспонат X добрался до перекрестка бульваров Монпарнас и Распай, ноги устали даже у офицера Ли. Ходить по булыжным мостовым древнего города оказалось ничуть не проще, чем по камням пустыни. Экспонат X помнить этого не мог, и офицер Ли ни в чем ему не мешал, – пусть идет, куда хочет, он честно заслужил отпуск. Правда, офицер Ли не совсем понимал, почему экспонат X называет его американцем, но, в общем, это не имело значения. Перебираясь из кафе в кафе, они попали в «Ротонду». Может, потому, что фасад ее был украшен знакомой обоим рекламой «Перно» – зеленой бутылкой с двумя такими же зелеными рюмками на черном фоне.
   Экспонат X уверенно подошел к стойке.
   Рыхлый господин с почтенной сединой и аккуратным пробором (мсье Либион) поставил перед ним стаканчик с аперитивом, но экспонат X отрицательно покачал головой. При этом он часто оглядывался, будто пытаясь что-то узнать и никак не узнавая. Несколько раз он с недоумением смотрел на правую руку, на которой не хватало среднего пальца.
   – Хотите вина?
   Экспонат X кивнул.
   Он кого-то искал или что-то пытался вспомнить, это тревожило офицера Ли.
   Впрочем, все в этом городе, включая кафе «Ротонда», выглядело подозрительно, особенно бледный черноволосый человек (волосы у него отливали явственной синью), перед которым на столике лежало несколько листков писчей бумаги, запачканных пятнами кофе. Свободных мест в кафе было мало, точнее, их просто не было, но перед бледным человеком почему-то никто не садился. Как перед прокаженным. Один только экспонат X, не церемонясь, опустился на ступ за столик черноволосого.
   То же самое сделал офицер Ли.
   Черноволосый взглянул в глаза экспоната X, перевел взгляд на скромную, но все равно вызывающую одежду офицера Ли и не возразил. Более того, он положил на стол пачку фотографий.
   – Приторговывает порнографией браток, – весело пояснил экспонат X офицеру Ли и развернул веером фотографии.
   Каменные изваяния.
   Их, наверное, расплавили.
   От жары они вытянулись и деформировались.
   Очень длинные головы. Глаза без ресниц и без зрачков. Ужасно длинные носы и такие же длинные шеи. В принципе, это тоже порнография, невольно подумай офицер Ли.
   – Вы этим торгуете?
   – Сто франков…
   – За любую?
   Черноволосый кивнул.
   – Жаль, у меня нет ста франков, – весело заметил экспонат X.
   Что-то его все-таки тревожило, он явно пытался что-то припомнить. Может, черный мундир коммодора Фрины с погонами, украшенными серебряными контриками, усмехнулся про себя офицер Ли.
   – Это моя вещь, – (черноволосый так и сказал – la chose). – Что хочу, то и делаю. Захочу, отдам вам за сто, а захочу, так и за пятьдесят.
   – Все равно вещь нужно посмотреть.
   – О-ла-ла! – обрадовался черноволосый. – Нет проблем!
   Идя навстречу черноволосому, экспонат X хотел, наверное, отделаться от офицера Ли, которого он почему-то упорно называл американцем, но Ли и не собирался ему мешать. В бегстве не было никакого смысла, поскольку офицер Ли всегда мог определить местонахождение экспоната X. К тому же он устал, а в кафе «Ротонда» оказалось неожиданно интересно.
   Позднее, в отчете, представленном Тайному Совету, офицер Ли восстановил массу убедительных подробностей. Это оказалось нетрудно сделать, поскольку в кафе приходили все новые и новые люди, и офицер Ли к ним прислушивался. Они приносили новости, они хвастались успехами, жаловались на неудачи, но почему-то никто не жалел пьяницу Дэдо.
   О пьянице Дэдо говорили снисходительно.
   Кто-то видел, как он повел какого-то глупого иностранца (американца, наверное) на строительную площадку и продал глупому иностранцу каменный блок, который никогда не принадлежал ему. Поскольку в данной ситуации сам экспонат X не мог оказаться объектом или субъектом сделки, офицеру Ли было все равно, что он там покупает или продает. Ему было наплевать на все эти непонятки. Подавая отчет Тайному Совету, офицер Ли, конечно, от души жалел экспонат X, погибший так нелепо: какой-то пьяный мясник сунул ему нож под сердце, но, в конце концов, сам экспонат X вел себя в тот день нелепо, даже вызывающе, как когда-то (до введения искусства) вели себя молодые люди на Старой Базе, оказавшись одни на краю чудовищного каньона. «Это моя мастерская, – привел в своем отчете офицер Ли истинные слова некоего Дэдо, который увел экспонат X на строительную площадку. – Хорошее место для моих вещей. На этой площадке удобно работать при луне, и ты тоже приходи сюда при луне, – якобы сказал Дэдо экспонату X. – Видишь, какой камень? Он мягок, но производит впечатление твердости. Ты, наверное, иностранец или моряк? Это я к тому, что моя вещь – египтянка. Я так ее называю. Так тебе будет понятнее. Теперь она стала твоей вещью, – довольно сказал Дэдо экспонату X, забирая пятьдесят франков. – Приходи к ней ночью. – Он нежно погладил скульптуру (вещь) по длинному носу. – Местный сторож любит красное вино. Только не садитесь с ним надолго, он болтун, отныне ты Должен проводить ночи только возле моей вещи. На тебя ложится ответственность. Ты обещаешь?»
   Потом они пили в «Ротонде», и офицер Ли рискнул пропустить с ними стаканчик, да и другой. Потом Дэдо затеял дикую драку, и его выкинули в мусорный бак. День у Дэдо начался хорошо, но, в общем, все-таки не удался. Его выкинули поочередно из четырех разных кафе. При этом Дэдо ни разу не выпустил из рук книгу, которую некоторые принимали за молитвенник. «Без крови и резни нет войны, а без войны нет победы… Конечно, Дэдо цитировал не Библию. „Если хочешь стать знаменитым, надо уметь нырять в реки крови… Сделайся вором, пока у тебя не окрепли мускулы…“ Иногда Дэдо удачно обнажался перед случайными женщинами, тогда его снова выкидывали в мусорный бак. Когда кельнер Андре в очередной раз выкинул Дэдо из кафе „Дю Дом“, обиженный художник, обняв экспонат X, принимавший во всем этом самое деятельное участие, отправился на улицу Данциг. Свидетельница (проститутка, увязавшаяся за ними), рассказала, что даже ее удивил «Улей» – странный дом, похожий на уродливую пагоду. Было тихо, рассказала она, в небольшом садике цвели цветы, но со стороны бойни Божирар на убогое общежитие художников мерзко несло тошнотворным запахом крови, и оттуда же доносилось обреченное мычание скота. Дымили черные трубы какой-то фабрики. Экспонат X, пьяный Дэдо и пьяная проститутка пили вино и угощали консьержку. «Мазилы, божьи детки, бедные пчелки», – растроганно приговаривала консьержка, угощая их простой похлебкой. Когда в коридоре появилась ослица, ей тоже дали похлебки.
   А потом в общежитии появились три здоровых подвыпивших человека.
   «Это проклятые мясники! – воинственно закричала консьержка, вооружаясь закопченным котелком. – Они всегда приходят бить наших бедных пчелок. Это у них как праздник. – И начала агрессивно колотить котелком по столу: – Уходите отсюда, мерзавцы, я позову ажана!»
   Консьержку ударили по голове ее же котелком, и она отпала.
   Самого крупного мясника экспонат X бодро выкинул во двор, но второй повис на нем сзади. Третий, легко отбросив ногой пьяного Дэдо, взмахнул ножом. Острое лезвие располосовало рукав рубашки, экспонат X вырвался и вскинул над собой руку.
   По руке текла кровь.
   Проститутка, видевшая все вблизи, сумела разглядеть нацарапанное на запястье слово. Броде бы – Фрина. По ее словам, человек, раненый ножом (экспонат Х), увидев это слово, вдруг необыкновенно побледнел. Может, вспомнил всю свою жизнь от самого рождения, как это всегда бывает, сентиментально указала проститутка (она обожала страшные истории). Человек, раненный ножом, не выглядел молодым, он был сед, ему, наверное, было что вспомнить. Он вскрикнул ужасным голосом: «Фрина!» (свидетельство проститутки), и как раз в этот момент его снова ударили ножом. Пьяный Дэдо, тоже все видевший, заломил руки над головой и красиво закричал: «Засыпьте его цветами!»
   К сожалению, сам офицер Ли всего этого не видел. Б своем подробном отчете он ссылался на свидетелей. То есть на тех, кто находился в тот момент при экспонате X.
   Сам офицер Ли в тот момент находился в «Ротонде».
   За его столик подсел человек, выглядевший совсем как художник.
   Он и оказался художником – маленького роста, плотный, очень самодовольный. Из-под неприглядной рабочей кепки на наглый левый глаз падал клок черных волос, из-за этого художник все время встряхивал головой, как болонка-брюнетка. Красная рубашка в белый крупный горох и простая синяя куртка, заплатанные рабочие штаны и разбитые полотняные ботинки, – нет, нет, человек, подсевший к столику офицера Ли, несомненно, был художник. Его хитрые глаза подтверждали это.
   – Ты американец?
   Ли кивнул.
   Он никак не мог взять в толк, почему его тут везде называют американцем.
   – Твой приятель тоже американец?
   На всякий случай офицер Ли кивнул.
   – У Дэдо, – наверное, художник имел в виду черноволосого, отправившегося с экспонатом X, – есть портрет твоего приятеля. Я виден этот портрет. Почему-то Дэдо подписал портрет: «Маленький крестьянин». Но меня не проведешь, глаз у меня острый. На портрете твой приятель сидит, сложив руки не на коленях и не на животе, а так, знаете, где-то посередке… Скажем, под животом… Мы-то с тобой знаем, как называется это место, – хитро подмигнул художник. – На полотне твой приятель в простой шляпе и в рубашке без воротника. Но сидит он на стуле, а не в тюрьме. Это уже хорошо, правда, американец? И все равно этот твой приятель напрасно доверился Дэдо. Дэдо пьяница, он его обманет. Не будь я Пабло, – набожно перекрестился художник, – если Дэдо не обманет твоего приятеля. Так всегда бывает. Недавно со своим русским другом художником Семецким я побывал у мадам Виолетты Деруа. Мадам Виолетта ясновидящая, ты, наверное, знаешь, для нее не существует тайн, – торжествующе объявил художник, тыча коротким пальцем в лицо офицера Ли. – Мадам Виолетта сказала: ничего не бойтесь, а бойтесь того, что Царь-Ужас уже над нами. Мы уже давно все ходим под Царь-Ужасом, сказала она. Мой русский друг художник Семецкий спросил, а умрет ли он естественной смертью. Мадам Виолетта с достоинством ответила, что господин Семецкий достоин и неестественной смерти, тем не менее, его зарежет ирландская проститутка по прозвищу Мертвая Голова в одном из тупичков его сраной Москвы. Так она и сказала, – с огромным удовольствием повторил художник Пабло. – Я никогда не был в Москве, это русский город, но я верю мадам Виолетте. А ты веришь? А когда я спросил… Нет, не буду об этом… Ты ведь гость, ты американец… Вы, конечно, угостите меня вином?..
   Не ожидая ответа, Пабло щелкнул пальцами и крикнул:
   – Либион, вина!
   И, дождавшись вина, облегченно вздохнул:
   – Дэдо – пьяница, он непременно обманет вашего приятеля. Даже Розали доверяет Дэдо только чистку картофеля и переборку гороха. У него голова деградировавшего римского цезаря, ты обратил внимание? Он непременно обманет твоего приятеля, не может не обмануть. Однажды я записал одну из вещей Дэдо, – без всякого смущения признался художник. – Самая обычная вещь, ничего особенного, – самодовольно покачал он головой в рабочей кепке, – а у меня не было холста. Вот я ее и записал, вещь Дэдо, покрыл ее грунтовкой. Надо же мне на чем-то писать. Вообще запомните, покупать надо кубистов, – вдруг сообщил художник Пабло доверительно, но в то же время самодовольно. – Кровь современного искусства – это кубизм, запомни это, американец. Марсель Дюшан, большой шалун, недавно подрисовал Джоконде усы, ты, наверное, слышал? Знаю, знаю, вас, американцев, это почему-то очень огорчило. Традиции, понимаю. Но покупать все равно надо только свежую кровь, тебе, как американцу, это должно быть известно. Кубизм – вот самая свежая кровь искусства, – изрек он. – А Дэдо всего лишь пьяница, он просто ворует чужие блоки песчаника со строительных площадок, а потом портит их. Конечно, искусство – вранье, – ухмыльнулся Пабло, – но признайся, американец, искусство завораживает.
   – Неужели все искусство – вранье? – потрясенно спросил офицер Ли.
   Он не представлял, как сможет донести такое откровение до Тайного Совета или хотя бы до милых ушей коммодора Фрины. А он мечтал о Фрине, он хотел вернуться к Фрине, он хотел видеть ее. Одно воспоминание о коммодоре Фрине заставляло его волноваться.
   – Вранье, вранье, – пренебрежительно подтвердил Пабло. – Если хотите иметь искусство, покупайте кубистов.
   – Но должна же быть какая-то возвышенная цель?
   – Возвышенная цель помогает меньше, чем владение техникой, – все так же самодовольно объявил Пабло и встряхнул головой. Он, наверное, имел в виду что-то свое, чисто профессиональное. Уж лучше бы, Черт возьми, он снял свою мерзкую кепку. – А Дэдо – всего лишь пьяница, напрасно твой приятель ему доверился. Дэдо всегда пьет, он непременно обманет твоего приятеля. И не смеши меня, американец. Ну, в самом деле, кто такой этот Дэдо?
   Р.S.
   И в самом деле: Дэдо да Дэдо!
   А когда в купе поезда, идущего из Екатеринбурга, я спросил, кто такой этот Дэдо, только один мудрый Миша М. предположил, что это что-то вроде небольшого зверька, жившего одно время у его соседки. Имел Миша к ней интерес, но не поимел интереса.