Полина Бочкина живет в особняке Джона Рамиреса. Она очень хорошо относится и к Джону, и к Гале, но по-настоящему любит только Анатолия Ратникова. Она понимает, как глупо любить человека, который исчез навсегда и который никогда ее не любил, но она все равно любит его. Чем меньше женщину мы любим, тем легче, нравимся мы ей, сказал какой-то древний философ. Это как раз о Полине.

Возлувожас Шесинхылко потерял свое хесе, оно попало в зону наводнения, а то, что не смыло водой, разбомбили вертолеты шисоюш вувуюзе. После этого Дувч Осуэ издал указ об упразднении хесев Шесинхылков. Теперь Возлувожас считается усезурлалсо срасв Евсров, но на самом деле срас не нуждается ни в чьих советах. Возлувожас понимает, что его должность – настоящее улозлахув, но еще он понимает, что сейчас для него нет другого способа сохранить собственное шефуэ. Его время подходит к концу, и когда закончится сузою, он пойдет лулвую фозухл.

Говелойс Ратников продолжает безнадежную партизанскую войну, он собрал под своим началом уже три сотни вызусе, которые все чаще называют его вавусосо. Его лозшуэ очистили от человеческого присутствия почти полмиллиона квадратных километров, счет человеческим жертвам идет на тысячи, но Говелойс понимает, что война проиграна. Людей слишком много и они слишком хорошо вооружены. Пока Говелойсу везет, но рано или поздно человеческие воины перебьют его бойцов одного за другим. Только одно греет душу Говелойса – он знает, что, когда он умрет, о нем сложат вавомвех, которое будет так же известно, как и вавомве с Усвалоз Шхез. Он старается не думать о том, что слушать это вавомвех будут недолго.

Раста Равалпинди пропала без вести в первые дни революции. Ее никто не ищет.

Андрей Кузнецов проводит много времени с молодым ученым по имени Дэвид Московиц. Все думают, что они любовники, но это не так. Дэвид сделал самое потрясающее открытие со времен Эйнштейна, и Андрей хочет воспользоваться плодами этого открытия в полной мере, а не так, как получилось со стабильными трансурановыми элементами. Андрей надеется, что в этот раз он сумеет сделать так, чтобы правительство осталось с носом. В глубине души он понимает, что это практически невозможно и потому все сложные интриги, которые он плетет, не более чем игра. Но он старается не думать об этом.

Вожузл Млузозе ведет уединенную жизнь в развалинах человеческого поселения неподалеку от езузерл Шухозгр, которое он так и не отдал Возлувожасу. Теперь отдавать нечего, езузера смыло наводнением. Вожузл знает, что его образ жизни не вяжется с лсезлусо шефуэл, но еваво со г. исрах гуз ахл вовефлале ивосусшалк! Лсежв олу лвулуфа г. увсувувую, лсес есорхах увлале дохсасухл, лвал шефуэ?

Тхе Ке продолжает учиться в университете, она поменяла специализацию и теперь углубленно изучает геологию астероидов. В сети ходят слухи, что лет через пять братство начнет активно исследовать ближний космос, и если эти слухи подтвердятся, у Тхе Ке есть реальный шанс попасть в одну из первых экспедиций. О своей недолгой службе в боевом отряде братства Тхе Ке старается не вспоминать.

Азиз Саркеяр служит в полиции Олимпа. Все еще в звании сержанта.

Евсро по-прежнему является свуславушсо гуза Ухул, его фувуху и его есозосухл по-прежнему не соответствует друг другу. Швуэ Ойлсовл постоянно прислушивается к его советам, многие считают, что именно Евсро правит Усуфлазл, и нельзя сказать, что они не правы. Опасаясь новой бомбардировки, Евсро покинул Осулех и теперь обитает в маленьком езузехыле, затерянном в непролазном мефх. Начинка золотого цверга хранится в его есоз, использовать ее с помощью Якадзуно не удалось, но у Евсро есть новый план. Недавно сэшвуй добыли спутниковый телефон, умеющий входить в глобальную сеть, а в глобальной сети наверняка должна быть информация о том, как изготовить детонатор для этой чудовищной бомбы. Ее надо только найти. И когда Евсро найдет эту информацию, мажел проклянут день, когда Сузаш позволил им войти в олу, которое они назвали этим гадким словом – Деметра. Евсро старается не думать, что среди людей встречаются вполне достойные личности, такие, как Якадзуно Мусусимару. Шемсезшефлалк лсусоэ Александр Багров правильно сказал – либо мы, либо они. А в такой ситуации жалость к противнику неуместна.

Юджин Мур начал подозревать, что Багров что-то скрывает. Юджин уже давно догадывается, что за Багровым кто-то стоит, а в последнее время его догадки переросли в уверенность. Но он не собирается ничего выяснять, ведь, кто бы ни стоял за Багровым, он знает свое дело куда лучше, чем сам Багров. Главная заповедь экономики гласит: если чего-то не понимаешь – не вмешивайся. Юджин не собирается нарушать эту заповедь.

Ефим Борода сияет, как начищенный пятак. Он очень гордится своим вкладом в возрождение экономики Деметры. Его друзья над ним посмеиваются, но добродушно.

Токиро Окаяма недавно сделал потрясающее открытие. Оказывается, почти в каждом компьютере Деметры сидит троян, позволяющий осуществлять полнофункциональное удаленное управление этим компьютером. Токиро никому не сказал о своем открытии, потому что, если им грамотно воспользоваться, можно получить столько информации... Токиро не задумывается, что он будет делать с этой информацией, для него это второстепенный вопрос.

Мустафа Нородом стал чемпионом Деметры по TopSkill. Его коллеги не знают об этом, потому что он стесняется своего увлечения. Почему-то принято считать, что уважаемому отцу семейства не пристало увлекаться виртуальными игрушками.

Миштич Вананд часто тоскует о прошлом. Он не сомневается, что революция была великим и нужным делом, но в жизни под гнетом корпораций тоже были свои достоинства. Принято считать, что счастье, которое приносят деньги, иллюзорно, но, если вдуматься, любое счастье иллюзорно. До революции Миштич был богатым человеком, он и сейчас богат, но это уже не то. При старом порядке деньги давали ощущение свободы, ты имеешь деньги и ты распоряжаешься ими, как хочешь, и до тех пор, пока ты не выходишь за рамки уголовного кодекса, правительство не вмешивается в твои личные дела. А теперь Миштич прекрасно понимает, что его кредит растает как дым, как только Дуо решит, что так надо. Именно Дуо, а не Багров. Миштич не такой дурак, чтобы думать, что Багров и в самом деле чем-то заправляет. Хотя, надо признать, Багров – гениальный актер.

Си Цин руководит редакцией той же самой газеты, только она теперь называется не «Олимпийский трибун», а «Единая Деметра». Ни в оформлении, ни в содержании газеты ничего не поменялось, разве что первые полосы теперь посвящены новостям политики, а не шоу-бизнеса.

Танака Ногами знает, что Бахтияр и Дуо свергли Багрова, а потом полковник Мартинес, скрывавшийся все это время на тайной базе в джунглях Деметры, сверг их обоих. Танака свято уверен, что все было именно так. Танака считает себя правой рукой Мартинеса. Мартинес не возражает.

Рашид Аламейн погиб при бомбардировке Исламвилля. Вместе с ним погибли Дхану Джаммури, Мин Го Хо, Ахмед Алараф и много других бойцов сопротивления.

Такаси и Никита погибли при бомбардировке Карасу. Если бы Анатолий Ратников узнал об этом, он был бы рад.

Галя Козлова целыми днями торчит в своей лаборатории. Как оказалось, одна деметрианская бактерия обладает всеми свойствами, необходимыми для того, чтобы выступать в роли носителя кибергенетических изменений. Если исследования приведут к успеху, лет через десять, чем черт не шутит, на Деметре может появиться своя кибергенетическая лаборатория. Галя почти не думает о своей семье, ей сейчас не до того. Собственно, она и Полину пригласила в дом для того, чтобы Джону было чем заняться. Эти мужчины иногда такие смешные, прямо как дети!

Ойлсовл Усовосе правит Усуфлазл твердо, но милостиво. Ему очень помогает молодой и толковый визу по имени Евсро, но самые важные решения Ойлсовл принимает сам. По крайней мере, он так думает.

Яха Палишан так и не узнала, какую важную услугу она оказала господину Хируки Мусусимару.

Джамал и Микола продолжают гонять свой трейлер по трассе Перекоп – Нью-Майами.

Юй Бай То однажды так напился, что вырубился прямо в туалете. Он никому не рассказывает об этом случае, ему стыдно.

Гильермо Мартинес очень занят. Держать в своих руках нити управления целой планетой – очень непростое занятие. Оно захватывает сильнее, чем «Цивилизация», но отнимает даже больше времени, чем эта игрушка. Оно отнимает все время. Гильермо очень устал.

Нгози живет в хижине из сушеного слоновьего навоза. Он постоянно носит с собой копье с каменным наконечником, потому что неподалеку поселилось семейство львов. Львы редко нападают на человека, но лучше с ними не шутить. Вдруг подросшему львенку захочется поиграться с Нгози? Днем Нгози любуется цветами и птицами, а ночью либо спит, либо смотрит на звезды. Больше ему ничего не надо от жизни.

ГЛОССАРИЙ

Язык Ухуфласес имеет двенадцать падежей и шесть времен. Правила склонения существительных, прилагательных и местоимений, равно как и правила спряжения глаголов, в этом языке весьма сложны и далеко выходят за пределы данного глоссария.

Все существительные, прилагательные и местоимения приведены в именительном падеже единственного числа мужского рода, глаголы – в неопределенной форме.

Также отметим, что в настоящий глоссарий не вошли многие переносные и жаргонные значения целого ряда перечисленных слов. В основном это относится к местоимениям и предлогам.

Алшас – яйцо вызув.

Ахсу – уточняющее местоимение. Указывает, что речь идет не о некотором классе объектов вообще, а о данном конкретном объекте.

Ашозою – травянистое растение. Из перебродивших ягод ашозов с добавлением шозов и усосев ящеры варят пиво.

В – я; местоимение, указывающее на говорящего. Произносится специфически, с характерным подвыванием. Точное воспроизведение данного звука недоступно для человеческих органов речи.

Вавомвех – 1. Основная форма литературного творчества ухуфлайш вызусе. Длинная эпическая поэма, повествующая о героических деяниях какого-либо ящера; 2. Спокойная мелодичная песня лирического содержания. Обычно исполняется под аккомпанемент елувую – струнного музыкального инструмента.

Вавусо – сэшвуэ, под властью которого находится несколько езузезрэ, обычно от пяти до тридцати, общей численностью населения от полутора до восьми тысяч ящеров. Вероко – запас сил, энергии. Первоначально употреблялось только в отношении биологических объектов. После контакта с человечеством употребляется главным образом в отношении машин.

Вгуво – крупный травоядный ящер, очень глупый. Блузу – ожерелье из мелких драгоценных камней. Влую – 1. Ударять; 2. Атаковать; 3. Наносить повреждения; 4. Негативно воздействовать на душевное состояние (о болезни, злых словах и т.п.); 5. Проявлять или демонстрировать превосходство.

Вовею – зерв, зараженная какой-либо болезнью, передающейся половым путем.

Возевуэ – срыгивать непереваренную пищу. Все – бог. Ящеры народа Ухуфласес исповедуют многобожие. Наиболее почитаемыми богами являются Сузаш, Фэр и Езойлава Овуэ, существуют и другие боги.

Всилк ухе – ритуальный поединок, с помощью которого разрешается спор между сэшвувой. Всилк ухе назначается по обоюдному согласию сторон, если они считают нецелесообразным обращаться за разрешением спора к общему файзузох. На ъсиязес ухез любой из спорщиков может выставить вместо себя другого бойца, но поступать так без веских причин считается позором. Обычно к помощи другого бойца прибегают только старые сэшвуй, чьи увечья не позволяют сражаться самостоятельно.

Вунлай – 1. Большой вооруженный отряд; 2. Все вооруженные силы какой-либо местности.

Вухвыз – сэшвуэ, являющийся одновременно срумсо и усезурлалсо.

Вхезу – местоимение, уточняющее, что речь идет о будущем времени.

Вызу – самоназвание ящеров как биологического вида.

Вэфусэл – 1. Быстро перемещающийся; 2. Способный к быстрому перемещению; 3. Быстро меняющийся; 4. Эмоционально неуравновешенный.

Вэхле – все сущее. Одно из основных понятий в ящерской философии. Рассматривается как вечный и неостановимый циклический процесс, сочетающий в себе становление, процветание и увядание.

Г – предлог, описывающий включение одного множества предметов или явлений в другое. Улов г. сувеже – только тот ящер по-настоящему силен, кто следует правилам.

Гемлашефугс – вежливо-подобострастная форма упоминания швув. Согласно придворному этикету, при прямом обращении к швув следует именовать его угсе гемлашефугс, при косвенном упоминании – зес гемлашефугс.

Гемэл – белый.

Гесосухэ – лояльность.

Гуз – местоимение, подчеркивающее глобальность высказываемого утверждения. Гуз мажл евею – все люди плохие.

Гэфсалсшулосес (устар.) – вежливо-подобострастное обращение фохей к сэшвуб.

Гэшселую – 1. Перемещаться за пределы некоторой тер ритории (о физическом объекте); 2. Переходить в другое состояние (о явлении); 3. Быть изготовленным (об изделии);

4. Получить распространение (об идее, литературном произведении и т.п.).

Дёресвоюрэл – главный, всеобщий, глобальный.

Дохсасухэ – то же, что ехуэ, но менее осуждающе.

Дрижэ – 1. Начальник (властитель, хозяин) одного, реже двух-трех езузезрэ. Является хозяином всех фохе и партнером всех женщин в своем езузерл. Все высокопоставленные сэшвуй начинали карьеру со статуса дрижа; 2. Вождь, повелитель, властелин. Употребление слова в данном значении характерно для литературных произведений, в разговорной речи оно практически не встречается.

Дувч – высокопоставленный сэшвуэ, контролирующий большую территорию с населением до ста тысяч ящеров. Дувч подчиняется непосредственно швуб.

Дуйв – деметрианский гриб. Образует крупные мясистые клубни, пригодные в пищу. Генетически модифицированные грибы являются одним из основных продуктов питания людей, живущих на Деметре.

Духисейл – 1. Большая лодка с салазками на днище, предназначенная для перевозки тяжелых грузов по болотистой местности; 2. Грузовой автомобиль на воздушной подушке.

Ев – местоимение, подчеркивающее полную уверенность в истинности произнесенного утверждения.

Евавую – совершать половое сношение. После контакта с людьми из человеческого языка были заимствованы все переносные значения.

Евуфго – подчиненный, вассал, слуга, раб. Езойлава Овуэ – богиня народа Ухуфласес, почитается главным образом среди женщин. Символизирует любовь, доброту и милосердие. Одновременно является хозяйкой жизни и смерти, заведует несчастными случаями. Обрывает жизнь ящера, когда приходит срок.

Езойлакл – большой, значительный, замечательный, достойный, уважаемый, судьбоносный.

Езузера – небольшое поселение ящеров. Обычно в одном езузерл обитают от пятидесяти до пятисот ящеров, если считать оба пола и все возрасты.

Ейрас – опьяняющий напиток, приготовляемый из выделений клещей, обитающих на листьях колючего кустарника ейрасесвев. Люди называют этот напиток амброзией. Есегсев – сэшвуэ, командующий большим воинским подразделением.

Есло – 1. Профессиональный воин; 2. Рядовой воин, обладающий минимальным кеволе.

Еслов – война.

Есо – 1.Традиционное жилище ящеров. Представляет собой деревянный каркас в форме свода или купола, обложенный необожженными глиняными кирпичами. Сверху обкладывается свежесорванными ветками, которые пускают корни в крышу и стены и обеспечивают защиту от размывания в сезон дождей. Все фохей одного езузерл ютятся в одном большом есоз, сэшвуй имеют индивидуальные есов; 2. Любое жилище.

Есол – хищный двуногий ящер, обитает главным образом в прериях к северу от Олимпийских болот. Рост есолв может достигать двух метров, вес – ста двадцати килограммов. Обычно есолк живут небольшими семьями, в каждую семью входит самец, одна или две самки, а также дети, рожденные в последние два года. При сильной засухе или каких-то других неблагоприятных условиях есолк объединяются в стаи численностью до ста взрослых особей и четырехсот-пятисот детей и подростков; эти стаи мигрируют на юг и вторгаются на территорию Усуфлай. Есолк довольно умны, они способны к скоординированной загонной охоте с разделением ролей. Нашествие есолсе – настоящее бедствие для ящеров.

Есорсевую – интересовать, вызывать волнение, затрагивать интересы.

Есухевуфугс – 1. Территория, населенная одним народом вызусе; 2. Совокупность всех механизмов административного и военного управления.

Есусе – большое поселение ящеров с населением более трех тысяч особей.

Ехамл – ритуальный поединок между двумя сэшвувой, один из которых оскорбил другого.

Ехв – большое дерево тропических лесов Деметры. Древесина ехвав отличается исключительной прочностью, а также высокой устойчивостью к гниению.

Ехувл – глупый ящер.

Ехуэ – глупость.

Ехыв – душа. По представлениям ящеров, имеет несколько составляющих, которые, впрочем, редко рассматриваются по отдельности.

Жеграшлав – несовершеннолетний ящер женского пола.

Жесуше – дворец, комплекс зданий, принадлежащий лично швув.

Жехл – группа молодых ящеров, вылупившихся в одном лолхававусуз.

Жийшаве – всеобщая мобилизация, объявляемая в начале большой войны.

Зерв – взрослый ящер женского пола. Зумл – если.

Ивосусшалв – нечто непонятное или нелепое.

Исосус – золото.

Исрах – анальное отверстие.

И – и, объединительный союз.

Кеволе – совокупность боевых умений и навыков ящера-мужчины. Включает в себя оружие, которым владеет ящер, уровень боевого мастерства, специальных умений (вести разведку, знание других языков и т. п.), а также опыт командования подразделениями в бою и мирной обстановке. Кеволе является одним из основных элементов фувухув.

Кемерэл – зеленый.

Кенов – 1. Почва; 2. Планета Деметра.

Лалозво – тяжелый кинжал, обычное оружие сэшвузл наряду с решсо. В бою реш держат в правой руке, лалозво в левой.

Лвал – местоимение, указывающее, что идет сравнение чего-то с чем-то.

Лвозузлозу – дворцовый фохев, отвечающий за обслуживание гостей.

Лвулуюфа – быстро передвигаться.

Лвухсылв – корни кустарника лвухсахемэ, один из основных источников пищи деметрианских ящеров.

Лев – высокое и развесистое дерево, широко распространенное в тропических лесах Деметры. Чаще встречается рядом с водоемами.

Ловия – 1. Высокопоставленный сэшвуэ, один из ближайших приближенных швув. Во всей стране имеется не более двадцати-тридцати ловизл. Только ловия может быть преемником швув; 2. В эпоху раздробленности, закончившуюся в Усуфлал около 1900 года н.э, так назывались высшие властители племенных союзов Ухуфлайш.

Лово – популяция ящеров, обитающих в одном или (реже) нескольких близко расположенных езузераш. Все ящеры, входящие в одно лово, как правило, являются близкими родственниками.

Ловугв – обещание, клятва.

Лозшу – ящер, принадлежащий к сословию фохе, но прошедший начальное военное обучение. Обычно лозшу исполняют обязанности личных слуг сэшвузл. Только лозшу может стать сэшвузо и получить право на имя и потомство. Все сэшвуй в молодости проходили стадию лозшув.

Лсежв – местоимение, уточняющее, что текущая фраза описывает время какого-либо действия.

Лсезлу – совокупность правил, описывающих какой-либо аспект жизни ящеров.

Лсосров – деметрианское травянистое растение. Содержит наркотические вещества. По мнению многих людей, отличная замена марихуане.

Лсошлуюфа – исчерпаться, иссякнуть, прекратить существование.

Лсусоэ – верховный властитель другого государства. Верховный властитель усуфлалулсес государства называется швуэ.

Лсухэ – кость.

Лус – местоимение, указывающее, что речь идет о некоем одушевленном субъекте.

Лулвую – 1. Искать что-либо; 2. Думать над решением какой-либо задачи; 3. Стремиться к чему-либо.

Лухе – круг.

Лхулшав – небольшое земноводное животное, внешне напоминающее земную лягушку. Звуки, издаваемые лхувой, представляют собой монотонное заунывное мяуканье, сильно действующее на нервы неподготовленным людям. Мясо лхулшэ употребляется в пищу как ящерами, так и людьми.

Мелвую – врач.

Меф – лес.

Мэг – очень крупный и очень опасный хищный двуногий ящер. Вес крупного самца может превышать тонну Встречается в субэкваториальных районах Деметры, главным образом на границе джунглей и степей. Охотничья территория одного мэгв может охватывать сотни квадратных километров. Мэг движется удивительно ловко и быстро для своих габаритов, он является опасным противником даже для вооруженного человека. В природе основным противником мэгв являются есошэй стаи. Десять-пятнадцать скоординированно действующих есолсе, постоянно тревожа мэгв ложными атаками с последующим отступлением, изматывают его и изгоняют с занимаемой территории. Между мэгвой и есолвой идет постоянная вражда. Встретив одинокого есолв, мэг обязательно пытается его уничтожить, соответственно большая группа есолсе всегда старается изгнать мэгв со своей территории. Часто есолк прекращают преследование только после того, как отгонят мэгв на пятьдесят-восемьдесят километров от своего лежбища. После появления на Деметре людей популяция мэгсе заметно сократилась.

Нафс – мясо.

Незезен – крупный лесной ящер, длина тела без хвоста достигает двух метров, с хвостом – четырех. Вес может достигать трехсот килограммов. Самый опасный хищник деметрианских джунглей (не считая мэгв, который редко заходит в джунгли). Устраивает засады на деревьях, нависающих над звериными тропами, внезапно обрушивается на голову жертвы и ломает ей позвоночник.

Нехесусосе – ящер, умеющий предсказывать погоду. При составлении прогнозов нехесусосей не пользуются ничем, кроме собственной интуиции, тем не менее точность их прогнозов весьма высока.

Нэ – мы.

Ов – предлог, уточняющий, что речь идет о пространственном положении предмета или направлении действия. Есолк хэмл он есухсал – есолк ушли на восток.

Овоэшлал – несовершеннолетний ящер мужского пола.

Овоюл – маленький.

Овухылую – нарушить обещание, преступить клятву, совершить преступление.

Овусе – народ, нация.

Овуэ – женщина, ухаживающая за недавно вылупившимися ящерами.

Овшавую – приступить к выполнению какого-либо действия.

Олу – Вселенная.

Олух – лист растения.

Осл – мой.

Осолугх – размышление о вечном, осуществляемое в шуво Заменяет ящерам молитву.

Осусуэ – крупная речная рыба, очень вкусная.

Осш – травянистое болотное растение, внешне похожее на мох малинового цвета. Содержит алкалоид осшин, являющийся для людей сильнодействующим наркотиком, значительно более сильным, чем морфин и его производные. На нервную систему ящеров осшин не действует, для ящеров осшин – всего лишь сильный аллерген.

Охшав – мелкое насекомое. Откладывает яйца в кожу крупных животных, в том числе и вызусе. Личинки охшай не причиняют большого вреда здоровью, но вызывают сильный зуд.

Охи – взрослый ящер мужского пола.

Охшавуюфа – испытывать дискомфорт или страдание.

Рех – нет.

Реш – короткий прямой меч, обычное оружие сэшвузл. После контакта с людьми сэшвуй, особенно молодые, стали использовать вместо решел человеческие мечи (а также сабли, палаши, катана и т.п.), изготовляемые на заказ человеческими металлообрабатывающими компаниями. Такие мечи стоят очень дорого.

С – местоимение, привлекающее внимание собеседника и уточняющее, что сейчас последует обращение к нему. Произносится с характерным присвистом. Употребляется только в церемониальной речи.

Сваслуху – 1. Небольшое дерево, распространенное в тропических районах Деметры. Отличается корой, расслаивающейся на тонкие, но прочные листы; 2. Заменитель бумаги, полученный из коры одноименного дерева.

Свиведвуюфа – расходиться, разбегаться, рассеиваться, распространяться.

Свуславушсо – старший срас страны, глава церкви.

Свылк – общий.

Сесвев – 1. Забор, ограда; 2. Граница.

Сеседухизорэл – 1. Нагруженный сверх меры (о лодке или автомобиле); 2. Сильно уставший (о ящере).

Сесеюл – первый.

Со – он.

Срас – служитель культа, священник, жрец.

Срасхевл – маленький двуногий ящер. Встречается в экваториальных районах Деметры. Подобно земным попугаям, срасхевк искусно имитируют человеческую и ящерскую речь. Многие люди держат срасхевег дома для развлечения.

Срахшасою – то, что надо ампутировать (септический очаг, гангрена, злокачественная опухоль).

Срашенх – почему, зачем.

Срезойхемэ (устар.) – подобострастное обращение к файзузох.

Срисвую (устар.) – съесть, поглотить, уничтожить.

Сросшэ – оказать помощь в каком-либо деле.

Срузосл – поселение ящеров, большее, чем езузера, но меньшее, чем есусе. Население срузослав обычно составляет от пятисот до пяти тысяч особей.

Срумворлал – 1. Гонец, доставляющий какую-либо весть на словах, без передачи документов; 2. То же, что и срусо.

Срусо – ящер, представляющий интересы одного сэшвув на территории, контролируемой другим сэшвузо.

Сужв – большая группа вооруженных варваров.

Сужемэрс – отдельно от других.

Сузою – конец сухого сезона в субэкваториальных районах Деметры. В этот период стоит жаркая сухая погода, большинство водоемов пересыхают.