— Мне кажется, Леонардо додумался, — сказал он.
   — Я вижу связь, — ответил я. — Это не одно и то же.
   — Это больше, чем вижу я, — пожаловался Хит.
   — Я вижу, — медленно повторил я, — но это не может быть ответом.
   — Почему?
   — Потому что Черная Леди не может быть Смертью. Иначе ее должны были увидеть еще хотя бы три пациента.
   — Согласен, — кивнул Венциа.
   — Тогда кто же она? — спросил я его.
   — Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит? — не выдержал Хит.
   — Друг Валентин, — сказал я, поворачиваясь к нему. — Связь не в природе событий, а в причинах, по которым они навлекли на себя эти несчастья.
   Хит опустил голову и задумался.
   — Венциа пытался спасти раненую женщину. Пациент пытался спасти свою дочь, — он поднял взгляд. — Она приходит только к героям?
   Обдумав сказанное, он резко качнул головой.
   — Это не может быть ответом! Вспомните Маллаки — его застрелили в баре из-за женщины, здесь нет ничего героического!
   — Дело не в том, что друг Рубен и отец девочки поступили героически, друг Валентин, — сказал я, — а скорее в том, что они оба пошли навстречу опасности.
   Хит сдвинул брови.
   — Какая разница?
   — В этих двух случаях — никакой, — сказал я. — И все-таки разница есть.
   — Но объяснить ее вы, конечно, не соизволите?
   — Возьмем укротителя, — сказал я. — Он не был героем, и все же он играл со смертельной опасностью на каждом представлении.
   — Значит, она является людям, которые играют с огнем?
   — Давайте уточним, — вмешался Венциа. — Она является людям, которые играют со смертью.
   — Но почему с некоторыми она живет, а другим является всего на долю секунды? — спросил Хит.
   И вдруг я понял, в чем загадка Черной Леди.
   — Одни, как друг Рубен, вступают в игру со смертью всего раз, для них это совершенно непроизвольный поступок, — сказал я. — Другие, как Маллаки, Малыш, укротитель, играют со смертью всю жизнь.
   — Наконец-то до вас дошло, — сказал Венциа.
   — Я никак не мог определить этот фактор, — ответил я. — Моим исходным предположением было участие каждого художника в военных действиях, но теперь я вижу, что этот критерий слишком узок. Циркач-сорвиголова, Брайан МакДжиннис в джунглях Земли, человек, наносивший на карту черные дыры — все они шли навстречу смерти столь же целенаправленно, как и солдаты, как воины.
   — Но она не Смерть, — сказал Хит, запутавшись. — Как вы сами сказали, будь она смертью, все умирающие видели бы ее.
   — Это верно, — согласился Венциа.
   — Тогда кто же она, черт побери? — спросил Хит.
   — Она — Черная Леди.
   — Но что такое Черная Леди?
   Венциа глубоко вздохнул.
   — Не знаю.
   — Кажется, наша беседа зашла в полный тупик, — сердито проворчал Хит.
   — Я не знаю, кто она, — повторил Венциа. — Я знаю только, что она является людям на протяжении почти восьми тысячелетий. И подчеркиваю:
   Только мужчинам, ни одна женщина ее не видела. Я знаю, что она обретает плоть, когда человек ведет жизнь, полную смертельного риска, и всегда исчезает после его смерти. Я знаю, что она является лишь видением к тем, кто искал с ней встречи только однажды.
   — Встречи с ней или со смертью? — отрывисто спросил Хит.
   — Не знаю, есть ли здесь разница, — ответил Венциа.
   — По-моему, вы сказали, что она — не Смерть.
   — Я не верю в это — но без сомнения, она как-то связана со смертью.
   Я не думаю, что она в самом деле кого-то убивает, но она явно воодушевляет людей на риск, и это кончается смертью.
   — Воодушевляет? — с сомнением повторил Хит. — Разве она воодушевила вас?
   — Я оговорился, — объяснил Венциа. — Скажем лучше, что ее к ним, по-видимому, неодолимо влечет.
   — Она является всем, кто играет со смертью? — спросил Хит.
   — Не знаю, — ответил Венциа. — Возможно, многие не переживают и первой встречи.
   — А инопланетяне? Им она является?
   — Пока я не нашел сведений о том, что хоть один инопланетянин упоминал ее имя, или создал ее портрет.
   — Почему она не исчезла, когда убили Малыша на Ахероне?
   Венциа ненадолго задумался, прежде чем ответить.
   — Она практически никогда не исчезает при свидетелях, — сказал он наконец. — Обычно о ней сообщают, как о пропавшей без вести.
   Он помолчал.
   — Тай Чонг рассказала мне о том, что случилось на Ахероне. Судя по ее описанию планеты, получается, что Черная Леди никак не могла исчезнуть из тюрьмы и даже с поверхности планеты, не вызвав у живущих там людей подозрения.
   Хит покачал головой.
   — Славная теория, но концы не сходятся.
   — Да? Почему же?
   — Если она хочет, чтобы никто не знал о ее возможностях, почему она исчезла с моего корабля?
   — Потому что она не открывала никакой тайны, — усмехнулся Венциа. — Леонардо знал, кто она такая.
   — Да Леонардо понял, кто она такая, только пять минут назад! — вспылил Хит.
   — Но я знал, что ее называют Черной Леди, друг Валентин, — сказал я. — И я спросил ее о Брайане Мак-Джиннисе и Кристофере Килкуллене.
   — Действительно, спросили, — согласился Хит.
   Несколько минут мы все трое молчали. Наконец Хит хмыкнул.
   — Бог мой, — сказал он. — Мы битый час проговорили о Черной Леди, словно она в самом деле нечто большее, чем просто красивая женщина или очаровательная инопланетянка, овладевшая искусством телепортации. Завтра утром, на свежую голову, это все рассеется, словно ничего и не было.
   — Это было, есть и происходит сейчас, — сказал Венциа. — И в глубине души вы знаете, что она не инопланетянка.
   — Кто же она, по-вашему? — спросил Хит.
   — Не знаю, — ответил Венциа.
   — Леонардо?
   — Я чувствую сильное искушение назвать ее Матерью Всего Сущего, — признался я, — но это было бы богохульством.
   — Кто или что есть Мать Всего Сущего? — спросил Венциа.
   — Та, которой мы поклоняемся, как вы поклоняетесь вашему Богу, — ответил я. — А кроме того… не хочу вас обидеть, но я не могу поверить, что Мать Всего Сущего принадлежит к одной из чужих рас.
   — Может быть, бъйорннам она является в ином обличье? — предположил Хит.
   — Ни один бъйорнн не совершит поступков, которые привлекают Черную Леди, — сказал я. — Наша раса дорожит жизнью.
   — Наша, большей частью, тоже, — сказал Венциа. — Но тем не менее она является.
   — Вы чтите храбрость, — подчеркнул я, — а мы — нет. В языке бъйорннов вообще отсутствует слово «герой». У моего народа нет такого понятия.
   — Даже стадные животные способны на героизм, — заметил Хит. — Например, бык, который храбро встречает хищника, в то время как остальные убегают в безопасное место.
   — Быком в стаде движет слепой, неразумный инстинкт, а не героизм, друг Валентин, — ответил я. — Если дать ему сознательный выбор, он никогда не будет по своей воле противостоять хищнику, а Черная Леди, похоже, приходит лишь к тем людям, которые призывают ее, сделав сознательный выбор.
   — Минуточку! — вдруг вспомнил Хит. — У вашей расы существует ритуальное самоубийство. Не мог бы такой поступок привлечь ее?
   — Расстаться с жизнью, чтоб избежать нескончаемого позора? В этом нет ничего героического, друг Валентин.
   — Мы отклонились от темы, — вмешался Венциа. — Она приходит к людям. Нам достаточно знать одно это.
   — Хорошо, — сказал Хит. — Мы знаем, что она приходит к людям. Что из этого?
   — А то, что мы ее найдем, — сказал Венциа со спокойной уверенностью.
   Хит фыркнул.
   — Галактика огромна, мистер Венциа — и в галактике ее может и не оказаться.
   — Тогда мы вычислим, где она появится в следующий раз, и дождемся ее.
   — С какой целью, друг Рубен? — спросил я.
   — Бедный Леонардо, — сказал Венциа с искренним сочувствием. — Вы собрали все детали, и так и не разрешили загадку.
   — Простите? — не понял я.
   — Мы с ней сядем и поговорим, — сказал Венциа.
   — Простите, я вас правильно понял? — переспросил Хит. — Вы потратили шесть лет и Бог знает, сколько денег, пытаясь ее найти, и все, что вам надо — это сесть и поговорить с ней?
   — А что вы сделали бы с ней, мистер Хит? — презрительно спросил Венциа.
   — Вы знаете, что я хочу с ней сделать, — ответил Хит.
   — Я заплачу вам за нее больше, чем Аберкромби.
   — Сомневаюсь, — сказал Хит. — Знаете, во сколько оценивается состояние Аберкромби?
   — Мне нужно всего пять минут ее времени, — сказал Венциа. — Потом можете продавать ее Аберкромби или делать с ней все, что вам хочется.
   — Если она вам позволит, — вставил я.
   — Миллион кредитов, мистер Хит, — сказал Венциа, не сводя глаз с собеседника.
   — Миллион кредитов всего за пять минут? — усомнился Хит.
   — Точно так.
   — Очень многие провели с ней значительно больше пяти минут, — сказал Хит. — Спорю, что она ни одному не сказала то, что вы хотите услышать.
   — Они не знали, кто она, — ответил Венциа. — А я знаю. Вероятно, никто из них не задал правильный вопрос.
   Он сделал паузу.
   — В этом мое преимущество.
   — Если предположить, что она вообще вам ответит, как вы узнаете, что она скажет вам правду?
   — Я узнаю, — уверенно сказал Венциа.
   — Простите, — вставил я, — но я в самом деле не понимаю, о чем вы говорите.
   У Хита был довольный вид.
   — Он хочет спросить ее о чем-то важном, Леонардо.
   — О чем?
   — Что ждет нас дальше? — напряженно ответил Венциа. — Одна она это знает.
   — Не святотатством ли будет узнать об этом? — осторожно заметил я.
   — Глупостью будет не узнать, если есть такая возможность, — ответил Венциа. — Существует ли истинная религия? Какому алтарю я должен поклониться? От каких черт и привычек отказаться? Что мне делать, чтобы попасть в Рай? Или, если за этой жизнью ничего нет, можно быть свободным и делать, что хочу?
   — Вы и сейчас свободны, — подчеркнул Хит.
   — Только потому, что не представляю последствий своих поступков, — сказал Венциа. — А тогда я буду знать.
   Хит усмехнулся.
   — Небесный страховой полис.
   — Если угодно.
   — Вы многого хотите за ваши деньги, мистер Венциа, — сказал Хит.
   — Я намерен получить это, — серьезно ответил Венциа.

Глава 15

   Венциа провел ночь в шале, а утром было решено, что мы все трое отправимся с Граустарка на Дальний Лондон.
   Меня ждала не только моя работа: теперь, вновь потеряв Черную Леди, Венциа был уверен, что рано или поздно снова появится новый ее портрет.
   Пока он хотел вернуться с нами на Дальний Лондон, где намеревался держать со мной связь, следить за подходящими героями и трюкачами по видео и запрограммировать свой компьютер на изучение необъятного количества доступных печатных и электронных материалов.
   Что касается Хита, то я не думаю, что он до конца поверил, что Черная Леди — именно та, кем считали ее мы с Венциа. Однако он нимало не возражал лететь с нами на Дальний Лондон, потому что там он мог найти Малькольма Аберкромби.
   Венциа ушел из шале на час раньше нас, так как должен был найти свои сани и вернуть их в прокатное агентство. Мы договорились встретиться у корабля Хита; Венциа прилетел на Граустарк на космическом лайнере, а не на своем корабле.
   — Будет тесновато, — заметил Венциа, втащив свой багаж через входной люк.
   — Он не рассчитан на троих пассажиров, — ответил Хит.
   — Вижу, — сказал Венциа и обернулся ко мне.
   — Вот, — сказал он, протягивая квадратную коробку, где-то двенадцати дюймов в ширину, и высотой дюймов восемь.
   — Что это?
   Он пожал плечами.
   — Не имею ни малейшего понятия. Тай Чонг просила передать это вам.
   — Подарок от Тай Чонг? — радостно предположил я, принимая коробку.
   — У меня такое впечатление, что это прислали с Бъйорнна, а она держала у себя для вас, — ответил Венциа.
   — С Бенитара II, — вежливо поправил я. — Бъйорнны — это раса, а планета — Бенитар.
   — Как скажете, — произнес Венциа, теряя интерес. Он повернулся к Хиту.
   — Я голоден. Как тут чего-нибудь поесть?
   Хит кивнул.
   — Просто пойдите в камбуз и закажите там, что хотите. Он управляется голосом.
   — Где найти меню?
   — Он приготовит все, что закажете, если не имеете ничего против соепродуктов.
   — Спасибо, — Венциа удалился на камбуз, а Хит обернулся ко мне.
   — Ну?
   — Что ну, друг Валентин?
   — Что в посылке?
   — Я не знаю.
   — Вы не собираетесь открывать?
   — Я собирался открыть в уединении, у себя в каюте, — ответил я.
   — У вас в каюте уединения не будет, — ответил Хит, улыбаясь. — Вы делите ее с Венциа.
   — Тогда открою здесь, сейчас.
   — Превосходная мысль.
   Я поставил посылку на гладкую поверхность и замер, глядя на нее.
   — В чем дело? — спросил Хит.
   — Я боюсь, — ответил я.
   — Думаете, кто-то прислал вам бомбу? — Хит усмехнулся. — Не волнуйтесь, Леонардо. Сенсоры моего корабля обнаружили бы опасность.
   — Это не бомба, — сказал я.
   — А что это?
   Я вздохнул.
   — Мне известно, что это может быть. Но я не знаю, что это на самом деле.
   — Вы говорите вздор, Леонардо, — сказал Хит и замолчал. — Давайте я вам ее открою.
   — Нет, — сказал я. — Я сам хочу открыть.
   — О чем спор? — спросил Венциа, появляясь из камбуза с тарелкой.
   Хит пожал плечами.
   — Спросите у него, — сказал он, мотнув головой в мою сторону.
   — Я не хотел никого из вас беспокоить, — извинился я.
   — Отлично, — сказал Венциа. — Тогда откройте эту коробку и будем взлетать.
   Я повернулся к Хиту.
   — Может быть, вы хотите сначала взлететь? — сказал я. — Посылка подождет.
   — Это я не могу ждать, — ответил он. — Вы развели вокруг нее такую таинственность, что я с месте не сдвинусь, пока не откроете.
   Я вздохнул и стал разворачивать коробку. Чтобы выполнить эту задачу, мне пришлось принести с камбуза режущее оружие, но наконец, осталось только снять крышку.
   — Ну, давайте, — поторопил Хит.
   — Сейчас, сейчас, — ответил я.
   Я помедлил еще немного, глубоко вздохнул и — открыл коробку. В ту же секунду с моих губ слетел возглас облегчения.
   — С вами все в порядке? — спросил Хит.
   — Да, друг Валентин, — я был счастлив. — Теперь со мной все в порядке.
   Он заглянул в коробку.
   — Что происходит? — спросил он. — Здесь всего лишь земля.
   — Это от моей Матери Узора, — ответил я.
   — Зачем ей присылать вам грязь?
   — Это почва со священного поля Дома Крстхъонн, — сказал я.
   Венциа утратил интерес к происходящему, и с тарелкой ушел в каюту, которую мы с ним делили.
   — Я так полагаю, что это добрый знак? — заметил Хит.
   — Да, — ответил я. — Я боялся, что в пакете окажется что-нибудь другое.
   — Что, например?
   — Что угодно, но не это, — я помолчал. — Каждый бъйорнн празднует два священных дня, друг Валентин: день, когда был основан его Дом, и день, когда его собственный Узор был принят Домом. Первый праздник отмечался, когда мы летели сюда с Ахерона, второй для меня наступит через тридцать два дня. Теперь вы понимаете?
   — Не совсем, — ответил Хит. — Когда у нас праздник, мы дарим друг другу подарки, а не грязь.
   — Это не грязь. Это священная земля с места, где родилась Первая Мать Дома Крстхъонн, та, что дала начало потомству с ее точным Узором.
   — Вроде святой воды для католика, — заметил Хит.
   — Святая вода — просто символ, — ответил я. — Это настоящая земля.
   — Что вы собираетесь с ней сделать? — спросил Хит.
   — Сначала снова позаимствую у вас режущее оружие.
   — Зачем?
   — Я пущу себе кровь, чтобы моя плоть слилась со священной землей в знак моей преданности Дому Крстхъонн.
   — Вы уверены, что говорите не о самоубийстве? — с подозрением спросил он.
   — Нет, друг Валентин, — ответил я. — Это религиозный ритуал.
   — Мне казалось, что самоубийство — тоже религиозный ритуал.
   — Этот важнее.
   — Ладно, — сказал он. — А потом что?
   — Потом я покрою свое тело этой землей.
   — Предполагаю, что в этом тоже есть какой-то смысл, — сухо сказал он.
   — Это следующий символ моего соединения с первой Матерью, — ответил я. — И кроме того, я должен спеть три молитвы: одну — к ней, одну — к Дому, и одну — к Матери Всего Сущего.
   — И это все?
   — Потом я соберу землю и мы ее атомизируем.
   — Мне кажется несколько расточительным выбрасывать ее, если уж она такая святая, — предположил Хит.
   — Но я оскверню ее прикосновением, — объяснил я. — Поэтому она уже будет не святая, а мирская. Счищая ее с себя, я очищусь на год вперед.
   — А что делали ваши соотечественники до того, как у них появились атомизаторы? — спросил Хит.
   — Это было и до того, как мы разработали космические полеты. Мы просто возвращали землю на то место, откуда она была взята. Даже в наши дни те из нас, кто остался на Бенитаре II, обычно предпочитают совершать ритуал на месте рождения Первой Матери.
   — А женщины вашей расы тоже его совершают? — заинтересованно спросил Хит.
   — Нет, — сказал я. — Зачем такой ритуал тем, кто уже чисты и священны?
   — А вы у них так, мимо проходили, да?
   — Не понял.
   — Это несущественно, — он помолчал. — А почему вы так волновались, Леонардо? Что случилось бы, если бы в коробке оказались, скажем, перчатки или конфеты?
   — Это значило бы, что я навек отлучен от святых таинств моей расы, — сказал я.
   — Я думал, ваша Мать Узора уже отвергла вас.
   — Меня отвергли физически. Если бы она не прислала мне святую землю, я был бы изгнан также и духовно. Моя душа обречена была бы одиноко блуждать, всеми покинутая, до конца вечности.
   — Ну, теперь мне хотя бы понятен ваш радостный вопль, — заметил Хит. — У этой церемонии есть название?
   — Праздник Первой Матери, — ответил я.
   — А на день рождения вам пришлют еще одну коробку с грязью?
   — Это будет не мой день рождения, — объяснил я, — а день моего Признания. Это радостный праздник.
   — Чем он отличается от праздника Первой Матери?
   — Когда я на родине, устраивается роскошный пир.
   — И все? — удивленно спросил он.
   — В сложной церемонии повторяются Клятвы Дому и Семье, и тем самым подтверждается моя верность Дому.
   — И как она пришлет вам это? — спросил он со смехом.
   — Когда мужчина-бъйорнн уже не живет на Бенитаре II, единственным символом подтверждения верности остается пир. Моя Мать Узора пришлет мне растения, выращенные на ее собственных полях, и съев их, я тем самым скреплю наши узы.
   — Наверное, это совсем не то по сравнению с праздником, который устраивали для вас дома, — заметил Хит.
   — Совсем не то, — согласился я. — Но личное счастье не имеет значения. Дом — это все.
   — Если вы так считаете.
   — А теперь можно позаимствовать режущее орудие, с вашего разрешения? — спросил я.
   Он кивнул, прошел на камбуз и тотчас же вернулся с ножиком.
   Я вытянул руку над землей Первой Матери и помедлил, прежде чем проколоть палец.
   — Вас не расстроит вид крови, друг Валентин? — спросил я — Только моей собственной, — спокойно ответил он.
   Я сделал надрез, и моя кровь тонкой струйкой полилась на священную землю.
   — Лиловая? — сморщился Хит.
   — Не у всех кровь красная, — ответил я.
   — Дать вам бинт или что-то еще?
   — Скоро остановится, — уверил я его, и мгновение спустя кровь действительно перестала течь.
   — Надеюсь, следующую часть церемонии вы проделаете в сухом душе, — предложил Хит.
   — Да, если вы не возражаете.
   — По правде говоря, настаиваю, — ответил он. — Терпеть не могу пачкотни.
   Я его поблагодарил, дождался, пока корабль покинет Граустарк и отправится в путь на Дальний Лондон, а затем закончил Праздник Первой Матери в уединении сухого душа.
   Я надеялся, что во время путешествия Венциа расскажет о Черной Леди еще что-нибудь, но оказалось, что он уже рассказал нам все, что знал. Это, однако, не мешало ему без конца говорить о ней, потому что он был одержим навязчивой идеей встретить ее и узнать ответ на свой вопрос.
   Хит продолжал смотреть на это скептически. Он каждый раз присоединялся к разговору, вставлял уместные замечания и говорил о Черной Леди, будто она была именно той, в которую верил Венциа — но между беседами снова почему-то обретал уверенность в том, что она на самом деле инопланетянка, или в крайнем случае — обычная женщина со сверхъестественными возможностями телепатии.
   Что касается меня, то я был так утешен тем, что моя Мать Узора не обрекла мою душу на вечную ссылку, что даже положение изгнанника, которому никогда нельзя будет вернуться в родной мир, стало легче переносить. Чтобы отвлечься от размышлений о собственном неприятном положении, я сосредоточился на наших поисках Черной Леди, пытаясь вытеснить из головы все мысли о Доме и Семье.
   Когда остальные спали, я снова пытался запечатлеть ее черты, хотя мои убогие художественные способности снова меня подводили. Один раз я даже попытался нарисовать ее, как бъйорннку, с белой кожей, лишенной Узора, в черной одежде, с безукоризненными чертами, печальными глазами — воплощенное Божество, перенесенное тушью на бумагу… но когда закончил, она оказалась совсем не похожей на Мать Всего Сущего, и напоминала лишь бъйорннскую женщину без Узора на коже и с правильными чертами лица.
   Почему-то я понял, что Черная Леди, откуда бы она ни была, и что бы ни искала, приходит не за бъйорннами, а только за людьми.
   Я написал еще одно письмо своей Матери Узора, поблагодарил ее за дар и рассказал о том, что мне стало известно, заранее зная, что она не ответит. Я написал также своей Узорной Паре, официально дал ей развод (хотя с момента моего изгнания развод совершался автоматически), и пожелал ей удачи с бъйорнном, которого ей подберут после меня. Как ни жалел я себя, но это чувство было ничто в сравнении с сочувствием к той, чья жизнь будет перекроена заново так поздно. Возможно, пройдут годы, прежде чем Дом найдет и одобрит подходящий для нее Узор, а до тех пор она останется неоплодотворенной. (Или еще хуже, Дом в мудрости своей может решить, что она слишком долго впустую растрачивала свою юность, и даст ей в пару бъйоррна с Узором, не дополняющим ее Узор, как положено.
   Тогда рано или поздно может появиться дитя с неподходящим для Дома Узором, и ей придется безвинно страдать уже из-за двоих изгнанников.) Будучи в таком мрачном настроении, я снова попытался овладеть своими эмоциями, и вернуться мыслями к Черной Леди. Хит спал, но Венциа, который спокойно читал книгу из электронной библиотеки компьютера, заметил и мое волнение, и светлеющий оттенок кожи.
   — С вами все в порядке, Леонардо?
   — Да, друг Рубен.
   — Вы уверены? Вы выглядите расстроенным.
   — Мне уже лучше.
   — Не буду вмешиваться, — сказал он, пожав плечами, и помолчал. — Можно, я задам вам вопрос о вашем друге мистере Хите?
   — Пожалуйста, друг Рубен.
   — Он действительно намерен ограбить Аберкромби?
   — Я в этом совершенно уверен, друг Рубен.
   — Досадно.
   — Согласен, — сказал я. — Кража противоречит моральным и гражданским законам.
   Венциа ответил улыбкой.
   — Я имел в виду, что он пригодится нам в поисках Черной Леди. А если он попытается ограбить Аберкромби, то вероятнее всего, угодит в тюрьму. Полагаю, что в усадьбе Аберкромби современнейшая система охраны.
   — Я думаю, что друг Валентин способен удивить и вас, и мистера Аберкромби, — сказал я.
   — Возможно, — Венциа сменил тему. — Интересно, почему он так скептически настроен.
   — Вероятно, потому, что видел ее не в тех обстоятельствах, в которых столкнулись с ней вы, — предположил я.
   — Вы тоже, — заметил Венциа. — Но похоже, вы без проблем принимаете ее, как есть.
   — Это верно, — согласился я.
   — В его распоряжении те же факты, что и в вашем, — озадаченно продолжал Венциа. — Почему он не делает тех же выводов?
   — Наверное, потому, что всегда полагался только на себя и не нуждается в вере в нечто более могущественное.
   — А вы?
   — Я верю и полагаюсь на тех, кто сильнее меня. Меня так воспитали, — объяснил я.
   — Интересно…
   — Что, друг Рубен?
   — Почти все, с кем она, когда бы то ни было, сближалась — люди, вполне уверенные в себе. Интересно, во что они верили?
   — Я думаю, нам придется спросить у следующего, — ответил я.
   — Если мы успеем к нему добраться, — сказал Венциа, нахмурившись.
   — Вас послушать, она чуть ли не убийца, — сказал я. — Но мы оба знаем, что это не так.
   — Мне все равно, кто она. Меня интересует то, что она знает.
   Я мысленно снова представил ее лицо.
   — Кажется, меня больше интересует, чего она хочет, — ответил я.
   — Чего она хочет? — повторил он. — Смерти, чего же еще?
   — Я так не думаю, друг Рубен.
   — Почему?
   — Если бы она жаждала смерти героев, то наверняка уже пресытилась бы.
   — Некоторые никогда не пресыщаются, — сказал Венциа.
   — Я не могу забыть ее глаза, печаль в лице, исходящую от нее почти осязаемую тоску, — возразил я. — Меня не покидает чувство, что она что-то ищет, и еще не нашла.
   — Ищет? Чего?
   — Я не знаю, — ответил я честно.
   Мы еще несколько минут поговорили о чем-то незначащем. Потом Венциа отправился в нашу каюту спать. Я остался один размышлять о Черной Леди, и обнаружил, что я надеюсь. Надеюсь, что она когда-нибудь найдет то, что ищет, и тогда, наконец, вечная печаль покинет ее черты.

Глава 16

   Оказавшись на Дальнем Лондоне, я явился в галерею Клейборн, где Гектор Рейберн сообщил мне, что Тай Чонг была арестована в прошлое воскресенье, за участие в мирной демонстрации протеста против нарушений прав инопланетян в соседнем мире, на Кенникотте VI. Она отказалась уплатить залог и должна была отсидеть еще два дня.