Стоя на краю, она проверила узлы на прочность. Похоже, они держали, поэтому она вставила ногу в один, взялась руками за два других и шагнула с края.
   И тут же врезалась в стенку. Хорошая новость состояла в том, что узлы держали. Плохая — в том, что спуск не собирался проходить гладко.
   В конце концов она настроила ритм. Она отпускала одну руку и ослабляла и передвигала вниз оба ножных узла. Затем опускала два ручных узла. Таким медленным способом она пропутешествовала около двухсот футов, или четверть расстояния, когда услышала выстрелы послинского рэйлгана в одном из боковых коридоров. Затем в одном из проемов ближе к вершине шахты и на противоположной стороне показался послин. Если он глянет вниз, она превратится в кусок мяса на шнурке.
   Она заметила, что, взявшись за узлы у самого троса, может опускать их без переноса веса тела. Опустив вниз два ручных узла, она сомкнула все четыре вместе и заскользила вниз, не снимая натяжение полностью.
   Чего она не учла, так это факта, что после спуска в двести футов веревки впитали изрядное количество смазки. А также то, что, спускаясь в натяг, она изрядно увеличила используемое при методе трение. Увеличение трения означало повышенное выделение тепла. Повышенное выделение тепла понизило коэффициент трения альпинистской веревки, и в этих условиях начало сказываться действие гравитации.
   Уэнди опустилась еще на сорок футов, когда сначала одна ножная веревка, потом вторая заскользили вниз сами по себе. Она сразу же перенесла свой вес на два ручных конца, но резкий рывок при этом сместил их позицию с остановки вверху на движение внизу, и они тоже начали соскальзывать.
   Сейчас она совершала путешествие в одну сторону к концу троса, и, похоже, ничего поделать с этим особо не могла.
   Она судорожно сжала в кулаках верхние веревки. Если она натянет их очень сильно, она сможет замедлить спуск, но запах говорил ей, что веревка уже начала плавиться, а пряди рваться. Она изогнулась буквой «зю» и подтянула вверх одну из ножных веревок, но и та уже дымилась, и конец троса быстро приближался.
   Ей удалось замедлить снижение до скорости, которая ощущалась всего лишь как стремительная, как раз к тому моменту, когда оборвалась сначала одна, а затем и другая ножная веревка. С практической точки зрения, реально на тросе ее удерживали лишь одетые в перчатки руки, и в концевик троса она врезалась на скорости почти двадцать миль в час.
   От перелома позвоночника ее уберег ряд обстоятельств. Во-первых, она находилась у самого конца троса, и вес металла над ней придавал тросу определенную «эластичность». Поэтому когда она ударилась о концевик, трос немного растянулся. Во-вторых, плетение страховочного линя позволяло ему вытягиваться до одной трети длины, и это поглотило еще часть энергии. И последнее: конструкция упряжи также была хорошо продумана и распределила большинство энергии рывка вдоль позвоночника, а не поперек.
   Это вовсе не означало приятных ощущений, а просто позволяло уцелеть. Она крепко треснулась о стену и не раскроила себе череп лишь потому, что удар пришелся в плечо. Разумеется, левая рука при этом, кажется, перестала слушаться. Она вроде бы и не сломалась, но просто ни черта не хотела сгибаться.
   Некоторое время она просто болталась на тросе и только стонала.
   — Ты в порядке? — спросила Шари в десяти футах сверху.
   — Нет, не в порядке, — прокаркала Уэнди. — Я жива и, — она подвигала руками и ногами, — кажется, все работает. Но насчет «в порядке» я бы не сказала.
   — Я видела послина там наверху, — прошептала Шари.
   — Этот чертов пости примерно в тысяче футов над нами, Шари, — сказала Уэнди. — И через двести футов поперек. И если мой визг по пути вниз не привлек его внимания, то обычный разговор точно не привлечет.
   — Ты не визжала, — сказала Шари.
   — Нет? — спросила Уэнди. — Я могла бы поклясться, что визжала.
   — Нет, ты летела почти молча, — ответила Шари. — Ты меня вправду поразила. Может быть, ты ругалась, не могу сказать наверняка.
   — Шари? — позвала Уэнди, подтянувшись работоспособной рукой и дергаясь от боли в местах, где ремни понаставили синяков.
   — Да?
   — Начинай поднимать меня, а не то я вскарабкаюсь туда сама и, бог свидетель, сожру твое сердце.
* * *
   Элгарс проверила обе стороны главного коридора и осторожно ступила в него. Ведущий ее мерцающий голубой «эльф» колыхался в воздухе вверх и вниз и поддерживал точную дистанцию в десять футов, прокладывая путь к Гидропонике.
   Коридор был широким и высоким, с проложенными по центру рельсами для вагонеток, по обе стороны вдаль уходил ряд огромных дверей. И он был пуст. Элгарс всегда обращала внимание, что по нижним уровням ходит мало народу, но с вторжением послинов этот сектор будто опустел совершенно.
   Она поправила свою ношу и глубоко вдохнула. До этого места путешествие проходило без особенных происшествий, но нервы все равно были напряжены. И вес всего этого оружия и боеприпасов начал ее утомлять; она несла на себе снаряжения по меньшей мере на второй собственный вес, если не больше.
   Неуклюжей трусцой она пересекла коридор, осмотрительно пользуясь проложенными через рельсы переходами, и подошла к двери высотой шесть метров, с надписью «Гидропоника». Справа находилась дверь обычного размера для прохода персонала, с панелью идентификации по ладони. Она переместила массивную поклажу, чтобы освободить руку, и шлепнула ладонью по панели.
   — Имя? — прогудела система безопасности.
   — Сандра Элле… — Она остановилась и несколько мгновений трясла головой с расширенными глазами, по спине пробежал холодок.
   — Энн Элгарс. Капитан, Наземные Силы, — произнесла она с небольшой одышкой, частично от напряжения и частично от изумления.
   Дверь плавно отворилась. Она наклонилась и сунула в щель между дверью и косяком боевой нож. Дверь была взрывобезопасной — вся стена была сделана из прочного бластпласа, — но с шестью дюймами герберовской стали в щели никуда она не денется.
   Выпрямившись, Элгарс тяжело прошагала внутрь.
   Это явно был вход для работников гидропонного комплекса. Обширное помещение, где-то футов шестьдесят длины и сорок ширины, с рядами шкафчиков вдоль обеих стен и пустой будкой охраны у противоположной стены. Помещение заполняли скамейки и столы, дверки многих шкафчиков были распахнуты, а на столах в беспорядке валялись личные вещи, как будто здесь прошла поспешная эвакуация.
   Она сбросила снаряжение на ближайший стол и поправила боевую портупею. Она знала, что ей придется держать оборону до подхода Уэнди и Шари, но других особых дел у нее не было. Поскольку тратить время даром в подобной ситуации она считала делом неразумным, то принялась раскладывать оружие и патроны, готовить боевые портупеи и делать маленькие укладки, которые понесут дети.
   На это потребовалось минут пять, или чуть больше, и когда она закончила, Уэнди с Шари все еще не появились Она не переживала: ситуация являлась простой задачей с двумя ответами. Если Шари и Уэнди появятся прежде, чем ее убьют при обороне двери, они уйдут вместе. Если нет, она здесь умрет. К детям она особой любви не испытывала, и Шари могла хоть идти, хоть оставаться. Но Уэнди была ее единственной подругой; если она ее бросит, то останется совсем одна, без памяти и без цели. В таком случае уходить нет смысла. Кроме того, она знала, что Уэнди поступила бы точно так же по отношению к ней.
   Несколько минут она спокойно созерцала дверь, перебирая варианты, затем решила, что тратит время без пользы. Не упуская дверь из виду, она начала обследовать открытые шкафчики в поисках чего-нибудь полезного.
   Она нашла несколько шоколадных батончиков и пакетиков с чипсами, несколько маленьких инструментов, которые либо пригодятся, либо нет, и самое важное — карту секции Гидропоники. Она не была уверена, что «эльфы» здесь действуют; они имели склонность вести по основным маршрутам, а не тыльными проходами, которые будет предпочитать их группа.
   В конце ряда шкафчиков у правой стены стоял ящик с костюмами для работы во вредной среде и три коробки с респираторами. Она взяла один из костюмов и наполнила его самыми маленькими респираторами, которые смогла найти, и подборкой самих защитных костюмов; раз они находились у персонала под рукой, наверное, тому была причина. Затем выбрала три маски для взрослых. Респираторы были из серии для чрезвычайных условий и могли фильтровать почти любые токсины в течение пятнадцати минут. У Элгарс было подозрение, что они пригодятся.
   Она вернулась назад к входу, сгрузила свои приобретения, выглянула из двери и нахмурилась. Все еще никого. Не то чтобы она изводилась от нетерпения, просто остро ощущала потребность поторопиться. Только она отступила назад в комнату, как услышала треск рэйлганов у пересечения коридоров. Послины прибыли первыми.
   Она опустилась у двери на колени и направила УОП на перекресток. Когда показался первый послин, она услышала звук, словно что-то раскалывалось, справа от себя. Бегло посмотрев в ту сторону, она увидела, как кусок стены рассыпался, и в главный коридор ступила Уэнди.
* * *
   Уэнди заметила Элгарс как раз в тот момент, когда чавкнул гранатомет-подствольник УОПа. Она выругалась и вытянула из дыры в стене Билли.
   — Пошел! — сказала она, указывая на вход, где стояла на коленях Элгарс.
   Мальчик кивнул и рванулся через коридор, старательно придерживаясь переходов на рельсах, но не останавливаясь и не сбавляя шага.
   — Что происходит? — спросила Шари, проталкивая сквозь отверстие детей.
   — А как ты думаешь? — огрызнулась женщина помоложе. — Элгарс позаботилась о первых разведчиках, но нам надо спешить.
   — Перебирайся туда, — сказала Шари. — Я их проведу. Ты лучше возьми себе оружие.
* * *
   Элгарс кивнула мальчику, когда тот проскочил в дверь.
   — Стена слева, — сказала она, указывая туда подбородком. — Хватай самый маленький пистолет и три пачки патронов рядом с ним, затем стань у стены. Поставь других детей рядом с собой.
   Билли поднялся с пола, метнулся к столу и схватил «Глок» и три пачки патронов сорок пятого калибра.
   Элгарс отправила следующих троих детей к боковой стене комнаты, затем отскочила с дороги, когда в дверь влетела Уэнди.
   — Почти вовремя.
   — Прости, — сказала Уэнди. — Я тут малость подвисла.
   Она придумала каламбур заранее, поэтому почувствовала себя несколько раздосадованной, когда Элгарс лишь сердито поморщилась на неуместное высказывание.
   — Бери МП-5, — сказала капитан, когда в дверь проскочил очередной ребенок. — Они вот-вот вернутся.
   — Здесь ни у кого нет чувства юмора, — пожала плечами Уэнди, взяла автомат и загнала патрон в ствол. — Хуже общения с датчанами.
   — Да о чем ты говоришь? — зарычала Элгарс.
   — Не обращай внимания, — ответила Уэнди и опустилась на колени с другой стороны двери как раз в тот момент, когда из-за угла показался первый послин.
   — Это чисто человеческая вещь, — добавила она и короткой очередью всадила три пули в грудь вооруженного дробовиком послина.
   Однако за ним шли еще четверо. Первый споткнулся о тела в коридоре и стал легкой добычей для Элгарс, но два других просто перепрыгнули через препятствие и оказались на середине перекрестка.
   Уэнди выстрелила в одного, когда он еще летел в воздухе, взяв упреждение, словно в стрельбе по тарелочкам, и попала ему в бок. Рана от сравнительно небольших пуль оказалась не смертельной, нормал крутанулся на месте и выстрелил из рэйлгана вдоль главного коридора.
   Последний ребенок, Келли, как раз пересекала его, когда нормал выстрелил. Большинство зарядов пролетело мимо, но один рассек икру ребенка, залив ногу кровью.
   Девочка упала за рельсовым путем на стороне Гидропоники. Лежа на животе, она кричала на высокой ноте.
   С воплем первобытной ярости Уэнди опустошила в кентавроида остаток магазина, в то время как Элгарс сноровисто прикончила последнего.
   — Ублюдки! — кричала Уэнди, ноздри ее раздувались. — Ненавижугребаных пости!
   — Помоги, — сдавленно произнесла Шари, втаскивая свою дочь в дверной проем.
   Элгарс выдернула нож из стыка двери и заперла ее, закодировав замок на биохимическую аварию снаружи; без применения мошной взрывчатки или мастер-кода ее было не открыть.
   Уэнди достала аптечку первой помощи, сделала сначала обезболивание, затем туго перебинтовала рану, остановив поток крови.
   — Артерия цела, — сказала она, завязывая узел. — Вены задеты, но они выдержат. Однако идти будет трудно.
   Шари качала дочь на руках, девочка все еще подвывала, словно пропащая душа.
   — Все хорошо, Келли. Шшш.
   Внезапно Элгарс наклонилась и хлестнула ребенка ладонью по щеке.
   — Замолчи.
   — Черт тебя задери! — закричала Шари и рванулась к капитану. И внезапно почувствовала, как ей в щеку уперся ствол пистолета.
   — У нас нет времени, — холодно проговорила Элгарс. — У нас ноль времени. Она должна встать и пойти. И она должна делать это молча. Или мы все умрем.
   Она убрала пистолет и сунула его в кобуру.
   — А теперь возьми свою винтовку и портупею. Нам нужно идти. Немедленно.
   Мгновение спустя Шари кивнула и поставила на ноги теперь уже тихо плачущую Келли.
   — Сможешь ступать на нее?
   — Она не болит, — тихо ответила Келли. — Думаю, смогу.
   — Тогда давайте убираться отсюда, — сказала Уэнди и поставила МП-5 на предохранитель с отчетливым щелчком.
   Элгарс внезапно осознала, что молодая женщина стояла прямо за ее спиной. Она повернулась и посмотрела на нее, но Уэнди лишь холодно вернула ее взгляд.
   Уэнди подошла к столу и посмотрела на оставшееся оружие и боеприпасы.
   — Шари, подойди сюда.
   Шари взяла у молодой женщины боевую портупею, надела ее на плечи и приняла штурмовое ружье «Штайр» конструкции «буллпап».
   — Взводишь его, потянув на себя зарядную рукоятку, — сказала Уэнди, показывая на приспособление. — А здесь предохранитель.
   — Поняла, — нервно произнесла Шари. — Я стреляла раньше, но мало.
   — Вот поэтому я хочу, чтобы ты понесла азот, — добавила Уэнди, доставая укладку. — Ты видела, как я это делаю. Ты открываешь двери, мы прикрываем и заходим. Я также собираюсь нагрузить тебя всем, что не смогут понести дети; значит, я смогу двигаться быстрее.
   — О’кей, — сказала Шари.
   — Билли, — произнесла Элгарс. — Тебе придется понести больше патронов.
   — Он всего лишь мальчик, — тихо запротестовала Шари. — Он несет достаточно.
   — Он может нести больше, — заметила Элгарс. — Сможешь?
   Мальчик кивнул и взял еще коробок с патронами и портупею.
   — Ты разбираешься в магазинах? — спросила Элгарс. — Если да, то когда они будут пустеть, подходи и подавай нам патроны. И набивай магазины, когда у тебя будет время. Понял?
   Билли с улыбкой кивнул, затем достал магазин к УОПу и показал на винтовку.
   Элгарс улыбнулась в ответ, отсоединила полупустой магазин и заменила его поданным.
   — О’кей, — сказала Уэнди. — Погнали.
* * *
   Уэнди посмотрела на карманный компьютер и на дверь; согласно подобранной схеме, в этом месте должна была находиться только одна дверь. А их было две.
   Они миновали цех по выращиванию овощей и фруктов; большинство их лежали высокими кучами и уже начали вянуть. Билли учуял контейнер, полный коробок с клубникой, и рты всех детей были набиты кисло-сладкими ягодами. В этот момент Уэнди осознала, сколько времени прошло после атаки. Должно быть, люди оставались на шаг впереди передних рядов послинов не менее трех часов.
   Впрочем, сейчас они находились непосредственно в «теплице»; помещение высотой шестьдесят футов и длиной в несколько сотен метров было от пола до потолка заполнено ваннами с растущими в питательном растворе бобовыми. Ближайшие к ним только-только начали пускать ростки, но в отдалении видны были полностью выросшие растения и снующие по ним взад-вперед уборочные боты.
   Впрочем, ничто из этого не помогало ей определить, какая из двух дверей была нужна. Они направлялись к зоне погрузки семян и зерна. Там располагались восемь элеваторов снабжения, большинство уже захвачены послинами. Но там также находился зерновой элеватор, от которого отходили два пути. Возможно, им удастся запустить его и доехать до поверхности. Если нет, она намеревалась собрать побольше верхолазного снаряжения и выбраться наверх с его помощью. На это потребуется время, но если они выведут элеватор из строя, времени у них будет сколько угодно: пока они остаются в трубе, послинам их никогда не поймать.
   Проблемой было добраться туда без использования любого из основных коридоров; дважды, когда им приходилось пересекать коридоры, послины были где-то рядом. Чтобы этого достичь, надо было сначала пройти в секцию насосов подачи питательного раствора, затем в примыкающее к ней хранилище семян. Оттуда перебежками до главной приемной площадки. Там могут быть — и вероятно, будут — послины. Но этим они займутся, когда доберутся туда.
   — Что-то не так? — спросила Шари, кивая на дверь. — Левая или правая?
   — Не знаю, — ответила Уэнди. — Здесь полагается быть только одной двери.
   Она прошлась по кнопкам замка правой двери, но она не открылась, даже после введения мастер-кода. То же самое и с левой дверью. Но они уже с таким сталкивались.
   — Грохни правую дверь, — сказала она.
   Шари шагнула вперед и осторожно нацелила наконечник азотного шланга на центр двери; однажды ее уже немного забрызгало, и весьма болезненно. После этого она надела один из защитных костюмов. Легкие костюмы из «рамекса» не могли служить защитой от послинских рэйлганов, но спокойно выдерживали случайные брызги гиперхолодной жидкости.
   Обычно дверь замерзала и становилась хрупкой; пластик «с памятью» не мог противостоять холоду жидкого азота. В данном случае тот просто стек в лужу на пол и быстро выкипал.
   — Отойди назад, — предостерегла Уэнди. — Эта штука в два счета вызовет кислородное голодание. Интересно, дверь выглядит,словно пластик «с памятью», но это бластплас.
   — И что это означает? — устало спросила Шари. Поход вымотал ее напрочь.
   — Это означает, кто-то хочет, чтобы она выглядела абсолютно нормально, но была непроницаемой, — ответила Уэнди. — Попробуй левую дверь; у нас нет времени на загадки.
   Вторая дверь немедленно посерела, а затем побелела, пластик «с памятью» затвердел от криогенного купания. Когда туман начал рассеиваться, она шагнула вперед, приставила пистолет-пробойник к двери и выстрелила. Хрупкий пластик разлетелся на куски.
   Послин-нормал на другой стороне посмотрел на внезапно исчезнувшую дверь, затем на стоящего в дверном проеме человека и начал поднимать свое мачете.
   Шари взвизгнула, направила наконечник шланга на послина и пустила струю жидкости в его морду.
   Нормал испустил пронзительный переливчатый вопль, в результате лишь позволив потоку проникнуть в открытую пасть. Визжа от боли, он кувыркнулся назад в комнату. В этот момент Уэнди обогнула Шари и всадила две очереди ему в грудь. Первая очередь раздробила плоскую кость, что броней защищала грудь послина, не проникнув внутрь, но вторая пробила сердце послина, и нормал свалился на пол, словно распростерся ниц перед ними.
   Уэнди обвела помещение взглядом, но, насколько она могла судить, все было чисто.
   Обширное помещение совершенно очевидно являлось чем-то вроде смесительного цеха, судя по запаху, ингредиентов питательных смесей. В воздухе стояла густая вонь аммиака и фосфатов, на полу выстроились массивные чаны высотой футов десять — двенадцать и от тридцати до сорока футов в поперечнике. Помещение было гигантским, с высоким потолком и огромными вентиляторами на самом верху и метров сто — сто пятьдесят в поперечнике.
   Дверь выходила на небольшую решетчатую платформу. От нее отходили узкие мостки, ведущие между рядами чанов к двери на противоположной стене. На середине они соединялись с другими мостками, пересекавшими цех поперек, и на пересечении располагался крупный пульт управления.
   Уэнди махнула остальным и потрусила к центру. Они договорились, что поскольку максимальную опасность представляли послины позади, прикрывать тыл будет Элгарс. Ей помогал Билли, который нес свой пистолет и запасные магазины для нее. Шари несла баллон с азотом и мешок, заполненный одеждой и респираторами, в то время как Шэннон несла Эмбер. Уэнди шла впереди, и как следующий лучший боец, и как человек, знающий дорогу.
   Дети устало следовали за ней. Поход был долгим и чрезвычайно утомительным, но они понимали, что должны крепиться. Кто-нибудь из взрослых, обычно Уэнди, время от времени несла самых маленьких на руках. И они сбавляли шаг ради детей, когда чувствовали, что можно. Но эти дети выросли на войне, и послины были главным пугалом; они будут продолжать бежать, пока не упадут от изнеможения или пока взрослые не скажут им остановиться.
   Уэнди достигла пересечения прежде, чем капитан вошла в помещение. Добравшись до него, она сверилась с планом. Согласно чертежу, последнее «безопасное место» лежало за дверью по правую руку. Она поразмыслила, затем прошла к ней и нажала на панель. Изнутри дверь открывалась легко. Она просунула голову в щель и осмотрела помещение. Согласно плану, это было хранилище удобрений. Она махнула остальным следовать за ней и дождалась, пока ее догонят.
   Элгарс водила стволом винтовки из стороны в сторону и оборачивалась, прикрывая тыл и фланги, пока догоняла группу. Когда она миновала пересечение, казалось, что-то ей крикнуло из глубин ее сознания. Она научилась прислушиваться к этим кратким внутренним комментариям и так же поступила и сейчас, оглядывая помещение в поисках угрозы, о которой ей пытался сказать внутренний голос.
   Немного погодя она прислонила винтовку к консоли пульта и стала его задумчиво разглядывать, потирая переносицу.
   Уэнди еще раз проверила следующее помещение, но все было по-прежнему чисто. Когда она увидела, что Элгарс поставила винтовку на пол, она выругалась.
   — Шари, веди детей на ту сторону, мне придется пойти выяснить, что капитан задумала.
   — Ладно, — устало ответила старшая женщина.
   — Отдохните, но мы не задержимся надолго. — Она остановилась и еще раз пристально оглядела капитана. — Надеюсь.
   Когда Уэнди достигла центрального пульта, по всему помещению с гулким эхом прошел мощный булькающий звук, и Элгарс направилась к ближайшему чану.
   Она подошла к приставной лестнице сбоку чана, достала свой боевой нож и принялась взбираться по ней.
   — Эй, капитан Америка, — произнесла Уэнди. — Мы уходимотсюда, на случай, если ты забыла.
   — Я знаю, это займет лишь минутку, — ответила Элгарс странно низким голосом. — Ты не могла бы пошарить вокруг и найти мне толику проволоки, обвязочная вполне сгодится, чуток скотча и… а-а… баночку краски-спрея? Будь добра, милашка.
   — Эй! — воскликнула Уэнди, поймав взгляд Элгарс. — Алло! Энни! Нам нужно улепетывать!
   Элгарс тряхнула головой и посмотрела на свои руки, которые уже начали разбирать провода, оплетавшие электромотор чана. Она тряхнула головой еще раз и кивнула.
   — Я знаю, — произнесла она нормальным, пусть и немного отстраненным голосом. — Но я полагаю, следует оставить пости от нас подарок на память, как считаешь?
   — И для этого ты делаешь симпатичный замес из удобрений? — саркастически спросила Уэнди.
   — Не совсем, — сказала Элгарс с ухмылкой трупа. — Из чего делаютудобрения, Уэнди?
   Уэнди подумала об этом, затем произнесла:
   — О!
   —  Точно,— сказала Элгарс и повернула голову обратно к своему занятию. — А теперь иди и раздобудь мне шматок проволоки и немного скотча, будь добра, милашка.
* * *
   — Проволока и скотч, — бормотала себе под нос Уэнди, передвинув МП-5 поухватистее. — И где, собственно, мне искать эту проволоку и скотч?
   Что-то такое должно иметься в отсеке техобслуживания, но ближайший, согласно плану, находился еще дальше элеваторов и в местах, куда уже наверняка проникли послины. Она прошла на дальнюю сторону цеха и подумала об этом. На поверхность памяти выплыло нечто, сказанное одним из «кадровых» пожарников с многолетним стажем, и она улыбнулась. Она посмотрела на план и вычислила, через какую дверь мог войти зануда из администрации. С учетом всего либо через ту, где они вошли, либо где собирались выйти. Так, какое место дальшевсего оттуда?
   Она спустилась с мостков вниз и отправилась на поиски вдоль стен цеха, пока не нашла, что искала. У южной стены, дальше всего от двери, через которую они вошли, за последним чаном, скрытый от всего, кроме направленного поиска, стоял стул.
   И ящик для инструментов.
   И лежали куча промасленной ветоши и моток обвязочной проволоки. И баллончик-спрей серой краски, наполовину пустой.
   И висел пришпиленный к стене календарь.
   — Ну, по крайней мере у него был хоть какой-товкус, — кисло произнесла она. — Хотя эта цыпочка не имеет ни малейшегопредставления, как держать винтовку. И гарантирую, она крашеная. Если это натуральная блондинка, то я Памела Андерсон.
   Она открыла ящик с инструментом, достала леденец из пакета сверху и в нижнем отделении нашла рулон скотча.