Чувствовалось, что за стеклянными стенами лифта царит невыносимая жара и духота, пыль давно переставшей быть плодородной земли прозрачным ядовитым облаком плыла над городом. В лифте же кондиционер обдувал меня прохладным чистым дыханием. Жаль, что он не может таким же образом охладить мой разгоряченный мозг, подумал я.
   А в голове была каша – местные аятоллы сделали своё дело. Неужели в том, что утверждали эти грозные старики, есть доля истины? В Индонезии я был только раз, до того как пришло к власти нынешнее правительство. О её внутренних политических делах я знал мало – только то, что отражалось на торговых отношениях, но до меня доходили слухи, что существуют разногласия между центральным правительством и местными. Ничего удивительного, иначе и быть не могло в стране с одним из самых многочисленных в мире населением, которое к тому же продолжает расти. Экономические факторы, факторы религиозные… И конечно, террористы. Как бы я ни храбрился, они не выходили у меня из головы. Вдруг между ними всеми существует связь? Ну, с этими священниками и главным старцем вряд ли, а вот с таким свирепым воякой, как Мпу Бхарадах, все может быть. Но одно для меня оставалось бесспорным – без новой ирригационной системы для острова Бали наступит тяжелое десятилетие, и, возможно, не одно! А может быть, остров даже никогда и не воспрянет! Как бы то ни было, надо обсудить всё это с представителем проекта, когда тот объявится.
   Вернувшись в номер, я с облегчением запер дверь, отгородившись от внешнего мира. Нервы у меня слишком расходились, о сне нечего было и думать, поэтому я опустошил бар и стал искать что-нибудь мало-мальски удобоваримое на спутниковых телеканалах. После часа переключений с канала на канал я остановился на прославленном голливудском детище, вышедшем на экраны в 1933 году. Герой с каменной челюстью только-только начал любовную сцену на палубе старого фрегата, как вдруг зазвонил телефон. Я нырнул к трубке. Но нет, это был не Шимп. Снова дежурный клерк, он сообщал, что меня ждёт представитель проекта. Я застонал про себя, но встретиться было необходимо, и лучше здесь, в номере, учитывая, что эти Дети Солнца, вполне вероятно, до сих пор болтаются внизу в холле. Я сказал клерку, чтобы он попросил посетителя подняться, и удивился, услышав, что это его позабавило. Быть может, по здешним правилам хорошего тона мне следовало спуститься самому? Да ну, пошёл он к черту! Мне понадобилось время, чтобы снова надеть галстук и пиджак, не говоря уже о краткой уборке комнаты – повсюду были разбросаны носки и бутылки из-под пива. Я собрал их и забросил в спальню. Едва я закончил, в дверь постучали. К этому моменту я уже вполне владел собой. Пока дверь не открылась.
   Случись это в другое время – в какое угодно другое, – я повел бы себя с максимальной холодностью. Может быть, даже оскорбленно-холодно. Но в этот вечер я испытывал один шок за другим, так что справиться ещё с одним уже не мог. Не думаю, что я стоял разинув рот, как дурак, – нет, я просто застыл на месте. Во всяком случае, на лице Джеки удивления не выразилось. Тяжёлые веки – единственная явная примета неевропейского происхождения на её лице – даже не дрогнули.
   – Добрый вечер, Стивен, – спокойно сказала она. – Можно войти?
   – Конечно! – ответил я, чувствуя… а что я, собственно, чувствовал? С меня, будто луковая шелуха, сползали слой за слоем шестнадцать лет приобретенного опыта, рушились все возведённые мной линии обороны, рвалась колючая проволока, ограждающая минные поля, и осыпались окопы, используемые для укрытия от опасных знакомств, не говоря уже о том, что на меня кучей сыпались осколки – следы многочисленных одноразовых ночных встреч. И когда всё это с меня обвалилось, что же осталось внутри?
   Ошеломленный, машинально бормоча любезности, я пропустил Джеки к себе, глядя на её по-прежнему стройную, впрочем, нет, слегка округлившуюся фигуру; но осанка осталась такой же, как раньше. Джеки казалась деловой, энергичной, что подчёркивал темно-серый костюм, вероятно, от Версаче, а может быть, купленный на рынке из-под полы. У ворота кремовой блузки красовался широкий бант. Ничего общего с просторными, разлетающимися одеяниями, которые любила Джеки раньше. Она изящно скользнула в кресло и откинулась на спинку, скрестив ноги, затянутые в какую-то прозрачную паутинку. Подстриженные волосы рассыпались по плечам – всё та же пепельно-белокурая грива, но теперь строго приглаженная. Джеки выжидательно улыбнулась, и я уже по привычке приготовился спросить, что она будет пить, как вдруг мой язык сорвался с тормозов, и я ляпнул:
   – Господи помилуй, Джеки! Это уж чересчур!
   Она вежливо приподняла тонкую, выщипанную бровь.
   – Что чересчур?
   – Да всё! Не хочешь же ты сказать… Чёрт побери, я отказываюсь верить своим глазам, вот и всё! Появилась как гром среди ясного неба! На простое совпадение это никак не похоже!
   Джеки нахмурилась.
   – Разумеется! Какое уж тут совпадение! – резко сказала она с чисто китайской интонацией. – Я увидела твою фамилию в списках, убедилась, что это ты, а не кто-то другой, и попросилась к тебе в помощницы. Так или иначе мне надо установить в Бангкоке кое-какие контакты для подыскивания спонсорских фондов. Вот и всё.
   Я поразился ещё больше.
   – Ты сама напросилась в помощницы ко мне? Ну, Джеки… – я не знал, что сказать, – честно говоря, я потрясён тем, что тебя это привлекло.
   Она пожала плечами и расставила пальцы на руках – длинные пальцы с овальными ногтями цвета бледного персика.
   – Почему же? – деловито осведомилась она. Можно было подумать, что речь идёт о какой-то малозначащей детали договора. Элегантная, светская, такая же красивая, как была студенткой, она не желала признавать моё недоумение. – Мы расстались, будучи взрослыми, зрелыми людьми, верно? Договорились, что останемся друзьями. О чём ещё говорить? Может быть, ты всё-таки предложишь мне выпить? Мне вермут с тоником – лучше французский, если в здешних барах такое имеется.
   «Остались друзьями». Вот как мы это изображали, вот как мы лгали друг другу! Мне довольно неплохо удалось себе это внушить, пока Молл не выбила у меня почву из-под ног, и благодаря ей я понял, что дурачить Джеки такими сказками нельзя. Но так ли это? Я привел мой притупившийся мозг в действие, во всяком случае нажал на кнопки светского обхождения.
   – Хочешь «Шамбери»? Когда я приехал, мне его приносили. Здесь знают, что я его люблю.
   – Превосходно. Спасибо. – Она сдержанно улыбнулась. – Так что мы по-прежнему друзья, верно? Жаль, что тебе так и не удалось выбраться в Сингапур, как ты обещал.
   Я налил себе джин с тоником.
   – Да, жалко! Всё дела! В те края мне никак было не выбраться. Позор на мою голову!
   Я был в Сингапуре много раз, леди, только не собираюсь в этом признаваться!
   Встреча с Джеки сама по себе была для меня шоком после всех событий этого вечера. Но встретить такую Джеки, какой она стала, – холодную и непроницаемую, ничем не похожую на прежнюю веселую, искреннюю, радостную девушку, – это было ужасно. Время, конечно, всех меняет, но почему её оно изменило так сильно? Неужели она всегда теперь такая деловая и суровая? И если да, то что, черт возьми, могло её так изменить?
   Я?
   – Действительно позор! – повторила она за мной.
   Я не понял, с иронией ли это было сказано или с гневом, направленным на меня. В Джеки на треть скандинавской крови приходилась четверть китайской, и, когда ей хотелось, она могла стать такой же непроницаемой, как те и другие.
   – В общем, я не вижу причин, почему бы нам теперь не работать вместе. – Она улыбнулась натянутой, манерной улыбкой, похожей на улыбку маски и точно такой же невыразительной. – Верно?
   Я сжался в кресле, уставившись на стакан джина с тоником. Боже! Слишком поздно! Слишком поздно!
   – Конечно, – согласился я, и мне самому было ясно, как принужденно звучит мой голос.
   Джеки слегка склонила голову набок. Пожалуй, её голос несколько смягчился.
   – Стив, с тобой все благополучно?
   – Если ты имеешь в виду, не стал ли я пить, – поморщился я, – то после приезда была пропущена всего лишь пара кружек пива. Все дело в этих проклятых священниках, – пробормотал я.
   Джеки подавила удивленный смешок.
   – В священниках?
   И тут, спотыкаясь, продолжая отпивать джин из стакана, я выложил ей все про сегодняшнюю встречу.
   – Вот я и считаю, что ты, то есть проект, должна быть в курсе. Этот любитель произносить речи ещё тот фанатик, я таких не встречал. Что там толкуют про мусульманских фундаменталистов – этот Бхарадах любому аятолле даст сто очков вперед.
   – М-да, – рассеянно, будто в задумчивости, кивнула Джеки, но на самом деле она изучала меня.
   – Слушай! – взорвался я. – Что ты пялишься на меня, как социальный обследователь на клиента? Я ничего не придумал, и то, что я говорю, не бред алкоголика.
   Она улыбнулась слегка смущенно и опустила глаза.
   – Прости, пожалуйста. Я знаю, что ты ничего не придумал. Я специализируюсь на пиаре и со священниками часто имею дело. В основном с этим маленьким старичком Вайяном Садья. Правда, он трогательный? Чего о Мпу Бхарадахе не скажешь. По-моему, я с ним встречалась, мне это имя знакомо… – Она слегка пожала плечами, словно изящно поставила точку на данной теме. – Но я… Ладно, я действительно… всматривалась в тебя. Прежде чем поехать сюда, я много думала. Я слышала о тебе от тех, с кем ты вместе работал. Мне интересно было увидеть, каким ты стал, это ведь вполне естественно, правда? Изменился ли. И если изменился – сильно ли? – На секунду её улыбка стала искренней – осторожной, с оттенком цинизма, но искренней. – Ну давай, признавайся! Тебе ведь тоже было интересно, какая я теперь!
   Я с некоторым недоумением смотрел на неё.
   – Я не мог себе представить, что ты изменилась. Никак не мог. И сейчас… честно говоря, Джеки, даже не знаю, что сказать. Я гадал, все такая ли ты красивая. Такая же. Даже ещё более красивая, чем раньше.
   Её улыбка опять заледенела.
   – Ты всегда был негоциантом. И что, ты всем своим клиентам так льстишь?
   – И не думаю льстить! – вспыхнул я. – Говорю то, что вижу. Ничего, между прочим, плохого не сказал!
   На это она не отозвалась и подперла рукой подбородок – знакомый жест.
   – А ты, – сказала она, – изменился. Не могу понять как, но совершенно точно изменился.
   Я выдавил из себя улыбку.
   – В каком плане?
   – Ну, хотя бы… я не представляю себе, чтобы раньше на тебя так подействовала встреча с этими несчастными священниками!
   Настал мой черед задуматься. Она произнесла это низким голосом, вложив в свои слова нетерпение. Кому-то она подражала. Кому?
   – А… Что ж… Возможно. Ну а ты? Как поживаешь? Как твой муж?
   Будто этот субъект меня интересовал!
   – Не знаю, – рассеянно сказала Джеки, – и не особенно интересуюсь. Значит, ты не слышал, что мы разошлись? Через два года после свадьбы. По моей инициативе. Потому-то я и вернулась на Восток, к родным, а тут занялась этим проектом. – Она опустила глаза, разглядывая стакан, и слабо улыбнулась. – Кстати о нём…
   – Да-да, сейчас закончим, время позднее. Налить тебе? Того же самого? Отлично! – В нахлынувшем на меня смущении я старался собраться с мыслями. Чуть не ляпнул что-то слезливое и неискреннее, обычную банальность, что-то вроде того, как мне жаль… Пустая личность опять проявила себя. Джеки изящно предвосхитила неловкость, заговорив о делах. Может быть, она сделала это специально, а может быть, сама не хотела обсуждать дальше наши личные проблемы. Всё равно…
   Всё равно передо мной стояла другая срочная и трудноразрешимая задача – как объяснить ей, на что я в данное время решился. Сказать, что волосатый колдун, с которым я связался, договорился о перевозке груза на «Арго». [49]
   Подлинная ситуация вряд ли выглядела более правдоподобно. Или всё дело в том, как о ней рассказать?
   – Что ж, дело обстоит так, – начал я. – Не буду скрывать, с первой же партией я натолкнулся на те же неприятности, что и другие фирмы. Но я каким-то образом преодолел их, и мы сумели отправить груз. В настоящее время он находится в полной безопасности в Дон-Муанге, в аэропорту.
   – Ага, – кивнула она. – В новом комплексе? Считается, там охрана на высшем уровне. Сплошная электроника. А оттуда как? На самолете?
   – Ну… не совсем. Придется везти груз по морю, окольным путем. Чтобы избежать тех проблем, которые возникали у других. Один из наших местных экспертов сейчас улаживает этот вопрос. Я как раз жду от него сообщений.
   – Превосходно. Ты сообщишь нам, с кем следует, связаться?
   – В этом нет необходимости. Я сам буду сопровождать груз. Всю дорогу.
   У Джеки округлились глаза.
   – Ты? Сам Главный Босс? Лично? Ну, тебе действительно не зря деньги платят! А я-то удивлялась, что ты сюда сам полетел. Видимо, чувствуешь большую ответственность.
   – Не такую уж большую, – пожал я плечами. – В конторе две недели без меня обойдутся. А если что, так там остался ещё более Главный Босс – Барри. Он за всем присмотрит, он это обожает. А мне просто захотелось поразмяться. Что может быть лучше небольшой морской прогулки?
   – О да! – восторженно подхватила Джеки. – После того как помаринуешься в этом Бангкоке, ух! – Она потянулась, закрыла глаза, потом резко выпрямилась, будто её осенила какая-то идея. – Стив! Слушай, наверняка там можно заказать ещё каюту, на этом пароходе. Ну, на том, который повезёт первый контейнер. Я бы тоже хотела поехать. Приглядела бы там за всем. – Видимо, она догадалась по моему лицу, как мало мне это понравилось, потому что, не закрывая рта, продолжала тарахтеть: – Понимаешь, мне так и так надо скоро возвращаться на Бали. Естественно, я заплачу за билет и все такое…
   Я потер шею – начинался хорошенький приступ головной боли. Приглядеть она, видите ли, хочет! Меня это её намерение сильно обеспокоило.
   – Слушай, я, конечно, ничего не имею против… Я бы очень хотел, чтобы ты поехала с нами, мы же старые друзья; но… дело в том, что это будет трудное путешествие: судно грузовое, команда – подонки. Ни одной приличной каюты, не говоря уже о палубе, где можно позагорать.
   Взгляд её разил и замораживал.
   – Да, ты ничуть не изменился! Воображаешь, что я не отиралась в сомнительных местах? Ради одного проекта меня отправили в трехдневное плавание на старой вонючей шаланде, а командой были премилые мальчики, скажу я тебе. Они меня в грош не ставили, а я даже двигатель чинила, когда горючее потекло. Я на этих двигателях собаку съела.
   Посмотрел бы я на неё среди острозубых гомункулов kuro-i с их первобытными стрелами!
   – Ты уж извини, я действительно как-то неудачно высказался, покровительственно, что ли… Я знавал женщин, которые справлялись с трудностями куда лучше, чем я!
   И чуть не перерезали мне горло, когда я полез с объятиями к ним. Во всяком случае, одна из них точно готова была меня прирезать.
   – Но… видишь ли, всё зависит от тех, кого Шимп… мм… мой помощник сумеет нанять. Что они скажут. Ты же знаешь, с фирмами, которые занимаются перевозками, нам на этот раз не повезло. Поэтому приходится прибегать к услугам не совсем обычных… типов.
   – Ага. – Её лицо снова омрачилось, и она с подозрением спросила: – Ты имеешь в виду контрабандистов, торговцев оружием?
   – Я этого не говорил. Пока я ничего не знаю. Мой агент…
   От Джеки повеяло холодным недоверием.
   – Проверь хорошенько, можно ли ему доверять… Если в дело замешаны наркотики… здесь за это вешают, сам знаешь.
   Я развел руками.
   – Слушай, перестань беспокоиться! Все чисто. Просто я решил… воспользоваться задней дверью.
   Она озабоченно покачала головой:
   – Будь осторожен, Стивен. В здешних местах встречаются скверные типы. Ни проекту, ни твоей фирме радости не будет, если ты с ними свяжешься. Однако, вообще-то, это твоё мероприятие, тебе лучше знать. Но о намеченном времени прибытия ты нам сообщишь? Последнее время нам стали угрожать, так что надо знать, как ваши дела.
   – Террористы?
   Она вздохнула и подняла глаза к потолку.
   – Ты, значит, слышал?
   – Да, какие-то слухи до меня доходили, а по твоей реакции и догадаться нетрудно.
   – Ну хорошо, что ты, по крайней мере, о них знаешь. Сказать-то о них особенно и нечего. – Она потерла рукой бедро – этот жест тоже отбросил меня на шестнадцать лет назад. Во мне она, однако, знакомых черт не замечала. – Это несколько яванских экстремистов, они постараются привлечь к себе жителей острова. Изображают нечто вроде Робин Гудов – защитников угнетенных. Ну, ты знаешь эти приемы…
   – Защитники? – Я вскочил на ноги. – Слушай, что происходит с этим треклятым проектом? Я все штаны просидел, изучая его, и не нашёл ни одной позиции, которая могла бы вызвать возражения! А тут ещё эти святоши объявились! Вот и скажи мне – есть хоть какая-то причина, из-за которой против него восстают?
   – Нет! – На миг маска соскользнула с её лица, она взволновалась, заговорила с жаром: – Во всяком случае, ни одной такой, которую ты мог бы посчитать серьезной.
   – Ага, а ты, значит, могла бы!
   Джеки пожала плечами. Она по-прежнему вела себя сдержанно, жесты были заученные, но за маской чувствовалось откровенное беспокойство.
   – Понимаешь, я не знаю… Когда я ознакомилась с проектом, он казался великолепным и своевременным! Да и сейчас, впрочем, он именно таким кажется, иначе бы я сюда не приехала! Но ведь говорят же, что за прогресс всегда надо платить. А то, что твердят эти священники… я им не верю, но всё же они посеяли в моей душе сомнения… Террористы говорят, что наш проект – это замысел империалистов, стремящихся распространить центральную власть на Бали. Это, конечно, чушь, наш проект к политике отношения не имеет. Но в конечном счете я уже ни в чем не уверена. У меня тоже возникли кое-какие опасения. Проект может открыть администраторам, бюрократам и прочим чиновникам новые возможности для злоупотреблений. Эти администраторы почти все яванцы. – От нетерпения Джеки даже тихо присвистнула. – Но, с другой стороны, без проекта обойтись нельзя. Засуха, истощенная почва, голод – это все усугубится, а отсюда больше страданий, больше умирающих детей. – Она потрясла головой, будто отгоняя вставшее перед глазами мрачное видение.
   – Но есть же в проекте что-нибудь притягательное для жителей острова?
   Джеки помигала глазами.
   – Есть… хотя ты вряд ли это поймешь.
   Я пожал плечами.
   – С чем-то подобным я и раньше сталкивался. Что-то где-то должно дать слабину. Надо только выждать. – Я потянулся и вздохнул. Мне показалось было, что я сбрасываю с себя бремя, а теперь на меня навалилась ещё большая тяжесть. Ладно, хватит с меня!
   – Как бы то ни было, – решительно заявил я, – это не мои проблемы. Мы делаем то, что сказано в контракте, верно? Я сообщу тебе наши сроки, как только сам их узнаю. И… обещаю быть предельно осторожным.
   Джеки кивнула и посмотрела на часы.
   – Ой! Мне пора, Стив! Я должна бежать. – Персиковые ногти подтолкнули ко мне визитную карточку. – Звони мне в отель, как только появятся новости.
   – Хорошо! Но послушай, Джеки, пока мы тут сидели, настало время ужина, а я опять умираю от голода. Наверное, виновата смена часовых поясов. На Сукхумвит есть одно шикарное местечко, да и на Силом-роуд тоже. – Я заметил, что Джеки колеблется. – А можно заказать ужин в номер.
   Джеки улыбнулась – опять той же непроницаемой улыбкой – и покачала головой:
   – Нет, я правда должна бежать.
   – И оставишь старого друга ужинать в одиночестве?
   – Бедный Стивен! – Она деликатно усмехнулась и мило добавила: – Ты же в Бангкоке! Уверена, в одиночестве ты пробудешь недолго.
   Она поднялась и потрепала меня по щеке. Дружески. Нежно? Вряд ли.
   – Должна мчаться. Sawaddee kha! [50]
   Казалось, её пронесло мимо меня какое-то невидимое течение. Тяжелая дверь захлопнулась, я прижал ладони к её холодной деревянной поверхности и прижался к ним лбом. Очень хотелось что-то сказать, но что? Этого я не знал. Говорить, наверное, надо было шестнадцать лет назад. И что за идиотство тогда в меня вселилось? Сейчас Джеки стала ещё красивее, если только такое возможно. Её черты приобрели восточную безвозрастную загадочность, а юношеская неуверенность исчезла. Может, и жаль, что исчезла. Этот её теперешний лоск навевал грусть. Но он не был постоянным, он слетал с нее, как маска. Видно, она просто вырабатывала в себе эту бесстрастность. Но зачем? Чтобы отваживать мужчин?
   И тут у меня засосало под ложечкой. Она сказала, что говорила обо мне с кем-то из моих коллег. Представляю себе, что ей наговорили! И лучшие друзья, и завистники – все! И может, их мнение обо мне не так уж ошибочно! Вдруг их характеристика прекрасно совпала с тем Стивом Фишером, которого она помнила? Я интересовал её, внушал беспокойство, тревогу. Потому-то она и прикрылась этой защитной маской: все эти улыбки, манеры – всё это, так сказать, ради меня! Хотела поразить меня, а может, поставить на место. Выходит, виной всему, что мне в ней не понравилось, я сам!
   А самым противным было сознание того, что, не знай я Джеки раньше, не ожидай я увидеть её прежнюю, я обманулся бы этой её нынешней блестящей внешностью. И в жизни не догадался бы, что в каждой грани этой холодной маски отражаюсь только я сам.
   Срочно следовало выпить! И поесть! А моё свидание с Шимпом должно было состояться между десятью и одиннадцатью вечера. Я глянул на часы, накинул пиджак и решил перекусить в гостиничном буфете. Ничего хорошего ни буфет, ни компания не сулили – придется ужинать наедине с ненаглядным самим собой, а этого мне меньше всего хотелось.
   За едой я проглядывал указания Шимпа, и чем внимательнее в них всматривался, тем яснее становилось, что указаний-то, собственно, и нет. Названия улиц отсутствовали – только завернуть туда-то и повернуть там-то. Причем во всех этих поворотах я никакой логики не видел. Но делать было нечего, идти надо! Я нацарапал на счете номер своей комнаты, приложил чаевые за обслуживание, и стеклянные двери, захлопываясь, проводили меня грустным синтетическим вздохом. Я сразу попал в жаркие объятия ночи.
   Очень скоро мои подозрения насчет шимповских указаний подтвердились. Начертанный им маршрут сперва привел меня на кишащий народом ночной уличный рынок, потом, когда я с облегчением вздохнул, выбравшись из этой потной, мельтешащей толчеи, оказалось, что, следуя проклятому маршруту Шимпа, мне надлежит снова погрузиться в это месиво карманников, задир и сутенеров. Не зря, подумал я, маршрут расписан на обратной стороне наклейки от банки с сардинами! Однако теперь очередной поворот привел меня в узкую улочку, раньше я не заметил её, так как мое внимание отвлёк заслонявший её на редкость вонючий ларек с сушеной рыбой. Место было как раз подходящее для всяческих потасовок или чего похуже. Я пожалел, что не захватил меч, но носить его в открытую я избегал. Может, мне удастся снова его вызвать, но поручиться трудно… Шум рынка постепенно затихал вдали, улочка была длинная, поворотов и зигзагов на ней хватало. В голове у меня словно туман клубился… и вдруг на стене впереди я увидел розовые отблески. Почему-то я сразу вспомнил красноглазую маску, моргавшую тяжёлыми веками…
   Я продолжал идти – путь был указан Шимпом, свернуть я не мог. Но я прижался, вернее, приблизился к стене, боясь о неё запачкаться, и осторожно огляделся. Но когда я увидел, что это за свет, я громко рассмеялся, однако, взглянув в бумажку Шимпа, смеяться перестал. Здесь! Я пришел!
   Конечно, и надо было ожидать, что на границах Спирали существуют самые разные места для встреч, как и самые разные типы людей. Хорошо, что у таверны были свои светлые стороны, например, Катика. Но вот это заведеньице…
   Даже для Бангкока местечко было препохабное. И ничего вневременного, сколько я ни всматривался, в нём не было заметно, разве что извечный запах порока. Я оперся о стойку, она была чище, чем табуреты перед ней, и попросил пива: не потому, что оно было дешевле спиртного, а потому, что его наливали из закупоренных бутылок, свою я даже и открыл сам. То и дело я отгонял назойливых несовершеннолетних проституток и заклинал себя не думать о Джеки. То, что курам на смех называлось «кабаре», не веселило душу, хотя если бы это зрелище именовалось «секс-шоу», вряд ли бы это соответствовало истине. Даже пузатые немцы в обрезанных джинсах, качающие на коленях девочек из бара, наблюдали за сценой вполглаза, надеясь, наверное, увидеть какой-нибудь новый трюк – что-нибудь этакое с горящей сигаретой или бананом. В настоящий момент на сцене упражнялись ни больше ни меньше как с бритвами. Допотопный магнитофон выдавал дешевый рок со старых изношенных пленок, потная толпа вокруг меня захлебывалась от садистского плотоядного исступления, а мне казалось, что человеческая раса находится за миллион миль отсюда. Не самое весёлое место для размышлений, особенно когда образ Джеки не идёт из головы.