Джон Форрестер, нынче в беде — он терпел мужа дочери… не очень, но терпел… был достаточно разумен, не держал зятя на расстоянии. На их взаимное нерасположение Илэйн не обращала внимания.
* * *
   Что-то в воздушных путях и сейсмической структуре местности, а также удаленность места от электростанций, химических заводов и автомобильного движения, создало атмосферные условия, очень похожие на те, которые наличествовали во всем регионе до того, как человек любого цвета кожи и любых взглядов ступил на эту землю. Роскошь растительности говорила об почти полном отсутствии кислотных дождей. Два телохранителя провели Джона Форрестера, отрешенного и покорного, через приятно пахнущую весной рощу. Озорные пятна солнечного света и прозрачные тени играли на деревьях и бледных лицах людей. Не было ни дороги, ни тропы — ничего.
   Они вышли на небольшую поляну, более или менее овальную и залитую прямым и отраженным светом — идеальное место для романтических влюбленных, или для лишившегося иллюзий философа, уставшего от суеты жизни и высоких цен на товары массового потребления.
   — Сойдет, — сказал один из телохранителей. Второй телохранитель усилил хватку на предплечье Форрестера. — Мистер Кокс не любит, когда к нему вламываются, не спросясь, — продолжал телохранитель. — Но до некоторых плохо доходит, и их нужно убедить физически. Мы тебя сейчас слегка потреплем. Не бойся, следов не будет, ни синяков, ни царапин. Мы знаем, что делаем. Ничего личного, мы просто подчиняемся приказу. Хотя, конечно, в следующий раз нам придется разрезать тебя на куски и закопать каждый кусок по отдельности.
   Джон Форрестер молчал, не намереваясь ни сопротивляться, ни возражать, ни даже пугаться. Тупой ужас охватил его. Адреналин бежал по венам ровными волнами.
   — Э… как это… отпустите его, — сказал голос.
   Оба охранника повернули в сторону голоса квадратночелюстные головы.
   Роджер Вудз стоял в пяти футах от них, направляя беретту на телохранителя, державшего предплечье Форрестера. «Репортер Участвует В Действиях».
   — Чего-чего? — удивился второй телохранитель. — Ты как тут очутился?
   — На автобусе приехал, — ответил Роджер Вудз.
   — На чем?
   В этот момент первый телохранитель выпустил предплечье пленника и стремительным и даже несколько изящным движением, совершенно неожиданным в его многовесном случае, выбил из руки Роджера пистолет. Восстановить баланс заняло полсекунды. Роджер успел за это время ударить противника в челюсть, растянув себе при этом запястье. Телохранитель качнулся и пришел в ярость.
   — Ах ты козявка подлая! — зарычал он.
   Второй телохранитель, спокойно следящий за событиями, вдруг упал, сраженный чудовищным хуком слева под ухо. Противник Роджера заметил это боковым зрением, но прежде чем он успел оценить новую опасность, рука с длинными оливкового цвета пальцами ухватила его за воротник, и чей-то лоб ударил его таранно в скулу. В мозгу у охранника произошел беззвучный взрыв, он почувствовал вкус будущей боли и тошноты от сотрясения мозга до того, как выключилось сознание. Сделав четыре шага назад, он остановился и осел на землю, как подорванный динамитом высотный дом.
   — Ага! — сказал Винс. — Но слишком легко, слишком! Знаешь, — обратился он к Роджеру, держащемуся за поврежденное запястье, — бодаться в профессиональном бою запрещено. Приятно иногда нарушить правило! Кайф такой, будто…хмм…
   — Я знаю, — сказал Роджер. — Будто ты нашел другую работу, зашел в кабинет к начальнику, и обозвал его бесполезным бездельником.
   — Менее драматично, — сказал Винс. — Растянул себе запястье, да? Кто тебя учил такому джебу — ему нужно было идти в бухгалтеры. Почти прямой угол, костяшки, и все прочее. И, честное слово, в джеб нужно входить, а ты бьешь уходя.
   — Винс, — сказал Джон Форрестер.
   — Привет, Джон, — откликнулся Винс с большей долей душевности, чем чувствовал. — Это — неустрашимые солдаты Кокса, да? Хочешь мы пойдем и сожжем дом этого гада? Как тебе такой план? Мне лично нравится.
   — Нет, — сказал Джон. — Не надо, Винс. Спасибо. Откуда ты узнал…
   — Ну, сам понимаешь, Джон — дома тебя не было, и в опере тоже, и в клубе тоже. Я подумал — где он еще может быть, как не у Кокса в имении, с намерением застрелить сукина сына, подстрекателя? Нам нужно поговорить. Что-то я выражаюсь нынче совсем как Детектив Лерой… Это мой дружок Роджер Вудз. Он репортер. У него с собой цифровой фотоаппарат, и меня удивляет, что он до сих пор не привел его в действие.
   Роджер сунул руку в карман куртки и тут же вскрикнул. Пришлось доставать камеру другой рукой.
   — Джон Форрестер, мой тесть, — представил тестя Винс.
   — Репортер? — переспросил равнодушно Джон.
   — Он так говорит, во всяком случае, — сказал все еще возбужденный Винс. — Ему нужна сенсация. Что может быть сенсационнее? Роджер? Заголовок уже придумал?
   — «Попытка Убийства Магната», — ответил Роджер, разбираясь с камерой.
   — Ну да. Убийства?
   — Они не собирались меня убивать, — сказал Джон также равнодушно. — Это было что-то вроде урока на будущее. В наше время все учат. Каждый — учитель. Винс, ты меня, значит, искал.
   — Да, Джон. Как ты догадался?
   — Зачем я тебе?
   — Вернемся на дорогу. Там две машины, у всех на виду. На моей уже есть царапина от проволочной вешалки.
   — Подождите, — сказал Роджер, делая кадр за кадром, ходя вокруг двух поверженных телохранителей. Затем он перевел объектив на Джона и Винса.
   — Хватит, — сказал Джон. — Пойдем. Если, конечно, эти двое…
   — Очухаются, — заверил его Винс. — Боднул я его, признаюсь, основательно. Бедный парень проваляется в постели недели три. Тот другой — с ним все нормально. Через пару часов придет в себя. Пошли.
   — Еще один кадр, — сказал Роджер. — Джентльмены, если не имеете ничего против, станьте вон туда, чтобы я вас снял на фоне тел.
   — Забудь, — сказал Джон. — Никто это не напечатает. Пойдем, Винс.
   — То есть как? Почему? — спросил Роджер.
   — Поверь мне на слово.
   На пути к машине Роджер несколько раз пытался что-нибудь вытянуть из Джона. Почему не напечатают? Что плохого в этой информации? Клеветы нет, только факты. Кому такой репортаж может повредить?
   — Где ты его нашел? — спросил Джон. — Терпеть не могу журналистов.
   Они вышли на дорогу в трехстах футах от машин. Дойдя до Бентли, Винс открыл багажник, достал шило и очень добросовестно проткнул все шины в Бентли телохранителей.
   — Ходить полезно, — объяснил он. — Зачем лишний раз загрязнять воздух выхлопом. Планета у нас одна.
   Роджер сделал несколько кадров осевшего на обода Бентли.
   — Если моему редактору не понравится, — сказал он, — то он больший идиот чем я думал. Это — сенсация! — Никто не отозвался. — Вы так не думаете? — Ответа нет. — Алё?
   — Бездумная фамильярность вышла из моды, — сказал Винс. — Успокойся, Роджер.
   Джон быстро посмотрел на него. Винс отвел глаза.
   — О небо, — сказал Джон. — Винс, ты…
   Он не договорил. Джону было трудно с таким запозданием признавать, что он ошибался по поводу своего зятя, который даже теперь все еще лелеял банальные фразы жены, так в свое время всех раздражавшие.
   Винс завел мотор.
   — Куда едем?
   — Не знаю, — сказал Джон.
   — К Коксу в имение?
   — Нет, — Джон покачал головой. — Мне нужно кое-что предпринять. Сделать несколько звонков.
   — Ваш дворецкий сказал, что Кокс, возможно, ответственен.
   — За что?
   Винс отвел глаза.
   — Нет, — сказал Джон. — Я тоже так думал. Но это ошибка.
   — Вы уверены?
   — Да. Давайте поедем — куда-нибудь. Может, к тебе? Где ты сейчас живешь?
   — Нет, — сказал Винс. — Плохая идея.
   — Понимаю. Может, к Гвен? Давай позвоним Гвен.
   — Гвен в Париже, — сказал Винс, улыбаясь иронически.
   — Как вовремя, — заметил Джон, тоже улыбаясь.
   — Вот что, можно в конце концов и ко мне поехать, — сказал Винс, чтобы избежать вопросов по поводу Гвен. Не мог же он сказать отцу, что именно его дочь делает в Париже, почему она там. — Я живу у моего импресарио. Он в отпуске. Роскошный вид из окна. Карнеги Холл. Кто-то перестрелял целую вечеринку внизу пару лет назад, но в общем там мирно.
   — В этом самом здании?
   — Может и нет. Не знаю.
   — Эй, можем и ко мне, — предложил Роджер Вудз с заднего сиденья.
   Его проигнорировали.
   Винс запарковался у гидранта.
   — Эй, — обратился он к Роджеру, который намеревался войти за ними в здание, — ты куда это?
   — Я с вами, — сказал Роджер. — Мне нужно написать репортаж, и еще задать вам пару вопросов.
   В квартире Винс провел Роджера в гостевую спальню.
   — Пиши свой репортаж, — сказал он. — Не показывайся в гостиной в течении следующего часа, если не хочешь узнать, что такое нокаут стоя. Холифилд против Тайсона, тысяча девятьсот девяносто пятый год.
   — Мне нужен процессор.
   — Вон там. К инету подключен, я думаю. Еще что-нибудь? Вдохновение, пиво, девочки не нужны ли? Не испытывай мое терпение.
   — Язвительный вы, Винс, — сказал Роджер шутливо. — Это надо было предвидеть.
   Винс вернулся в гостиную.
   — Врежем? — спросил он, показывая гостю бутылку коньяку.
   — Оставь, Винс, — сказал Джон. — Я все понял.
   — Что именно вы поняли? — спросил Винс автоматически, разливая коньяк.
   — Я тебя недооценил. И я неправильно понял чувства моей дочери. Я старый дурак.
   — Не дурак и не старый, — сказал Винс. — В переделку вы попали. Стрессовое положение способствует грусти.
   — Пожалуйста, перестань повторять все время фразы Илэйн, умоляю.
   — Я… Я не замечал, — сказал Винс. — Прошу прощения. Вы правы, наверное. Насчет же особняка…
   — Я хочу видеть своих внуков.
   — Конечно, — сказал Винс. — Не волнуйтесь. Вы и Мора — у вас есть право…
   — Мы с Морой разошлись, — сказал Джон. — Пока неофициально.
   — Простите. Очень жаль.
   — Не стоит жалости. Давно нужно было это сделать. Так что ты там говорил только что?…
   — Я хочу выкупить ваш особняк.
   — Зачем?
   — Выкуплю и отдам его вам.
   Глаза Джона сверкнули.
   — Молодой человек, — сказал он, — оставьте в покое достоинство старика.
   — Да. Я вот и собираюсь… Но нужно же вам где-то жить, не волнуясь, что завтра вас выселят. Это я обязан устроить.
   — Ты мне ничем не обязан.
   — Это нерезонно, Джон. Никто никогда не узнает. Мы сделаем все скромно.
   — Ты хороший парень, Винс, но нет, спасибо, не нужно. По окраинам все еще стоят функционирующие мотели, а у берега полно недвижимости, которую я все еще в состоянии купить. Кроме того, ты не можешь выкупить особняк, и вообще ничего не можешь выкупить. Все заморожено. Спасибо.
   — Если все заморожено, откуда у вас возьмутся деньги на… недвижимость у моря?
   — Дома достаточно наличных, чтобы прожить год или два. Не говоря уж о том, что я, наверное, найду работу.
   — Работу?
   — Конечно. Я не такой беспомощный, как некоторые из моего окружения. У меня есть водительские права. Я бы мог мыть посуду. Помимо этого, у меня самый настоящий диплом, университетский. И еще я мог бы стать радикалом. Что бы не говорили о радикалах, деньги у них откуда-то всегда есть. Вот я и узнаю, где они их берут. Переменим тему. Что делает в спальне этот дурак?
   — Роджер?
   — Да. Что он делает?
   — Он пишет статью для своей газеты.
   — О чем?
   — О сегодняшних событиях.
   — Что за газета?
   — Знаете, мне не приходило в голову спросить.
   — На человека из «Таймза» он не похож, — сказал Джон.
   — В городе четыре других ежедневных газеты.
   — Он не очень умный, а?
   — Нет.
   — Хорошо, — Джон поднял рюмку, посмотрел сквозь нее на окно. — Хорошая выдержка.
   — Почти столетняя, — заверил его Винс. — Представьте себе, до Первой Мировой Войны еще в бочку наливали. Семь тысяч долларов за бутылку. Психологический эффект — может еще десять тысяч человек в мире, всего лишь, пьют такое так же небрежно, как мы.
   — Прости, Винс, — сказал Джон. — Ничего, если я закурю? Мне ужасно неудобно. Я… все эти годы… к тебе относился…
   — Наоборот, — сказал Винс.
   — Как, прости?
   — Я все эти годы думал, что вы ужасно противный старикан.
   Джон рассмеялся.
   — Мне это нравится. Ну, что ж, мы оба ошибались. У нас будет случай все поправить после того как ты женишься на Гвен.
   — Что?
   — Глупо звучит, правда?
   — Нет, не в этом дело… Лучше бы нам не…
   — Ты не знаешь Гвен. Если эта девушка что-то себе втемяшила в голову, ее уже не остановишь. Она тебя любит уже шесть лет, Винс. Ты наверняка об этом знаешь.
   — Это…
   — Это неправда?
   — Не знаю, что на такое сказать.
   — Не расстраивайся. Она хорошая девочка, очень любящая и нетребовательная. Занята в основном собой, не мешает никому. Лучшей жены не найти. У нее также есть провидческие способности, временами бывает забавно. Может передать, к примеру, тебе же твой разговор с деловым партнером недельной давности, слово в слово, или рассказать, с кем спит прислуга. Не знаю, как она это делает. Вот только пьет она много — это да, и с каждым годом все больше. Но это ты исправишь. Только физическое воздействие не применяй. Это разрушает интим.
   — Это из собственного опыта, — устало сказал Винс, — да?
   — Вроде бы, — весело ответил Джон.
   Что такое со всеми, а? С ума все посходили? А может говорить шокирующие вещи — просто попытка отвлечься? Их всех поразила смерть Илэйн, вот и развязались языки. Илэйн бы такое поведение не одобрила. А может, они чувствуют себя виноватыми? Джон и Мора не были примерными любящими родителями. Винс помнил ненасытную страсть жены к ласкам обычного, а не сексуального, толка. Они много времени проводили сидя рядом на диване, Илэйн расслабленная, с закрытыми глазами, Винс — нежный, гладящий ее по волосам. Секс для Илэйн был менее важен чем сознание, что о ней все время заботится любящий человек, у которого вне ее и помимо нее нет ни желаний, ни амбиций. Она так боялась потерять эти ласки, что принимала меры, намеренно вызывая у Винса ревность, инстинктивно чувствуя что, в случае Винса, ревность — самое верное средство предотвратить повседневное к ней, Илэйн, отношение.
   — Я не собираюсь жениться на Гвен, — будто в пятидесятый раз сказал Винс. Он хотел добавить что-то бестактное по поводу лояльности, или разбазаривания генов, но сдержался, и был шокирован собственными мыслями.
   — Может и нет, но она-то за тебя выйдет, — сказал отец Гвен.
   Винс промолчал.
   — Мне нужно позвонить в особняк, — сказал Джон.
   — Пожалуйста.
   — Надеюсь, Мора уже уехала. Ради нее самой надеюсь. Я не в настроении сейчас мириться с ее глупостями, а в кабинете есть запасной пистолет.
   — Может, вам следует отдать его мне на хранение, — заметил Винс.
   — Зачем?
   — На всякий случай.
   — Я не собираюсь делать ничего необратимого. Когда ты позволишь мне увидеть внуков?
   — Скоро. Но не сегодня, — сказал Винс. — Я не привезу их обратно, пока тот, кто сидит в засаде, не исчезнет.
   — В засаде?
   — Да.
   — Ты уверен?
   — В Гвен стреляли.
   — В Гвен!
   — Да. А мне звонили несколько раз.
   — Ты, вроде, сказал что Гвен в Париже?
   — Да. Отчасти из-за этого.
   — Одна?
   — Нет.
   — Кто с ней?
   — Хмм…
   — С кем она? Говори.
   — Она в безопасности.
   — Ты мне дашь полноценный ответ, молодой человек. Говори.
   — Она с детективом из полиции.
   — Почему?
   — Он расследует, и заодно ее охраняет.
   — Он знает, что он делает?
   — Э…
   — Ты медлишь.
   — Он, по-моему, не совсем нормальный. Но у него есть качество, стоящее всего запаса нормальности, во всем мире.
   — Какое же? Ты меня пугаешь, Винс.
   — Люди его панически боятся. Я сам перепугался, когда с ним встретился, а я не могу сказать, что я трус.
   — Что же в нем такого страшного?
   — Как объяснил мне его начальник… Детектив Лерой — Гнев Матушки Природы. Думаю, что с Гвен все в порядке, Джон.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. БЕГЛЕЦЫ ОТ РЕВОЛЮЦИИ

   Потом приходит Джордж и приносит фрукты и вино, и задает правильные вопросы, и мы пьем с ним, и скоро я засыпаю, неожиданно, и вижу прелестный сон, с панорамным видом залитой солнцем долины с водяными лилиями и травой, а я просто лежу на спине во всем этом, как вдруг неожиданно…
   …Джорджа рядом нет. Я снова в Париже, в девятнадцатом столетии, проснулась, и кто-то стучит в дверь, и я паникую как черт знает что. Целая толпа этих сволочей ждет на лестнице, и единственный путь к бегству — через окно. За окном — дурацкий декоративный французский балкон, на который нельзя выйти. Окно открывается внутрь, как большинство французских окон. Я распахиваю окно, порвав занавеску, слева там водосточная труба, и вдруг становлюсь совершенно спокойна. Это бывает с некоторыми людьми, когда жизнь в опасности, так что я, наверное, одна из таких людей. А вы? В общем, я прикидываю — либо я сдаюсь на милость этих гадов, либо — нет уж, знаете ли что, уж лучше я рискну с водосточной трубой. Решение спокойное и хладнокровное. Я тянусь и касаюсь трубы и тут осознаю, что на мне ничего нет, кроме смешных панталонов и рубахи. Я забираюсь обратно в комнату и надеваю башмаки — самые неудобные из всех, которые когда-либо носила, но они — единственная защита для моих нежных подошв в данный момент. Я снова вылезаю и хватаю трубу обеими руками. У меня очень красивые руки, и теперь, сжимающие трубу, они выглядят хрупкими. Я поворачиваю торс настолько, насколько могу и смотрю в комнату снаружи, а ягодицы уперлись в перила декоративного балкона. Я поднимаю правую ногу и ставлю ее на перила. Подтягиваюсь вверх до тех пор, пока мне не удается обнять водосточную трубу всеми конечностями, а заодно зубами и грудями и аккуратными, красиво очерченными сосками. Размер ареолы вокруг моего соска абсолютно средний, они не слишком большие, мои ареолы, и не гротескно маленькие, как у некоторых. У многих женщин соски неряшливые, но не у меня. У меня очень красивые. Большинство женщин убило бы за такие груди, как у меня. Хороши мои груди. Я начинаю спускаться вниз. Достаю ногой до первого крепления и отдыхаю секунд пять. Внезапно я чувствую, что сердце у меня бьется бешено. До меня доходит, что между мною и землей три этажа, и путь вниз долог. Сейчас сумерки, поэтому, я надеюсь, никто меня не видит, хотя панталоны у меня белые и выделяются в сумерках, как дешевая проститутка на благотворительном вечере. Труба вдруг начинает издавать скрипучие звуки. Я прижимаю к ней левую щеку, будто она — ягодица нежного любовника. Я еще немного спускаюсь и начинаю молиться. Поравнявшись с декоративным балконом на втором этаже, я теряю один башмак. Следующее крепление. Я пытаюсь стать на него босой ногой — оказывается, это очень больно, поэтому я подтягиваю ногу обратно, и опускаю левую. Двигаюсь дальше вниз. В квартире на втором этаже какое-то движение. Открывается окно. Мужчина выглядывает и видит меня. Наши лица разделяют может быть три или четыре фута. Он говорит — «Простите меня, мадам» и хочет вернуться в комнату, но вы ж знаете, что я за человек, я не могу просто так его отпустить, не ответив на такое, и я говорю — «Мадемуазель, а не мадам». Он не удивлен. Он говорит — «Прошу прощения еще раз. Я бы безусловно вам помог, но, увы, у меня гости».
   Он закрывает окно. Сперва меня это расстраивает, но затем я осознаю, что он прав. Если у него там какая-нибудь толстая шлюха из бомонда, то лучше не ввязывать ее, а то она начнет вопить, причитать, удивляться, и прочее — то есть, привлекать внимание.
   Я почти до конца спустилась, как вдруг там, внизу, идут мимо двое вульгарных солдат. Я пропускаю их, они проходят подо мной. Затем я спускаюсь ниже и спрыгиваю на землю, подвернув слегка ногу. И, что бы вы думали, не могу нигде найти слетевший башмак!
   Что теперь? Где Джордж — понятия не имею. Где я нахожусь — не знаю точно. Окно, из которого я давеча вылезла, выходит в переулок, и собора нигде не видно. Все что я знаю — мне нужно найти место, где спрятаться, и нужно сделать это быстро. Улица узкая. Ни кафе, ни таверн. Район жилой, и все спят, так что не очень понятно — утро это или вечер. Думаю, что утро. Все двери заперты. Я бегу к ближайшему перекрестку и смотрю по сторонам — тоже самое, все темно и заперто. Я думаю — надо бежать дальше. Бегу. И вдруг — бульвар. Разница между реальной Гвен и Гвен из грез — последняя не знает о топографии ровно ничего. Та, что в реальной жизни — знает кое-что. Обмениваться информацией они друг с дружкой не могут, но внезапно у меня в мозгу возникает видение, вроде как эхо из будущего или еще что-то, и я понимаю, что бульвар этот новый и что впоследствии его назовут Себастополь, что означает… это просто на веру нужно принять, наверное — поскольку солнце обычно встает на востоке, и поскольку в данный момент небо справа бледнеет, значит, Шатле находится в противоположном направлении. Я поворачиваю и бегу по бульвару. Почти вся его неоклассическая архитектура все еще в состоянии постройки. Кругом пусто. Нужно быть храброй. Все, что я должна сделать — добежать до Шатле, пересечь мост, затем пересечь Сите и следующий мост, и спуститься в ближайший подвал. Некоторые владельцы кафе бывают сентиментальны и сочувствуют беглецам, и вообще женщинам в несчастье. Я собираюсь с мыслями и силами и бегу как сумасшедшая.
   До Шатле я добегаю без приключений. На мосту какие-то люди, мужчины и женщины, ранние пташки, и они на меня таращатся. Я их игнорирую. [непеч. ] буржуазия. Затем мне попадается группа беспризорных мальчишек, и они смеются и свистят и тычут в меня грязными пальцами. Я перебегаю мост. Направо Дворец Справедливости, так называемый очевидно потому, что справедливость живет в нем постоянно, не показываясь наружу. Слева большое здание, названия я не помню. Внезапно я вижу то, что упустила, когда составляла план, дура — Нотр Дам. Убежище! Я бегу прямо к собору, но, угадайте… Самое опасное, что могло случиться — случается. Я всего в тридцати футах от входа, и начинаю верить, что спасена, как вдруг три солдата преграждают мне путь. Я пытаюсь их обежать, но это, конечно же, глупо. Они хватают меня и зовут других, и один из них говорит — «запястья вперед», что, между прочим, из другой совсем эпохи, но мне не до лингвистических парадоксов, как вы понимаете. Один из солдат — приличный парень. Он приносит откуда-то плащ и накидывает мне на плечи. Мне не приходит в голову его поблагодарить. Я уверена, что меня сейчас поволокут в Консьержери, где однажды томилась Антуанетт, борясь с совестью и менструацией, но нет, меня ведут обратно через мост, через реку, к Шатле, и я начинаю понимать, что наша цель теперь — Пляс де Грев. У меня мутнеет в глазах. Площадь все еще не мощеная, но периметр хорошо очерчен и даже несколько кафе работают. На одном из кафе огромная вывеска, и меня она поражает своей шокирующей бесчувственностью — на вывеске нарисована сама Антуанетт, в натуральную величину, улыбающаяся и предлагающая пирожные на серебряном подносе. Я думаю про себя — что ж, Гвендолин, вот и все, вот и настал момент узнать, насколько этот мир реален и прав ли Джордж. Большой толстый подонок в темном плаще стоит на наскоро сбитом эшафоте, и рядом с ним «резкая девица», которая все-таки, очевидно, функционирует, и деревянная конструкция, в которую следует положить шею после того, как ты встала на колени. Мне развязывают руки, а затем снова связывают — на этот раз за моей гибкой изящной спиной, и, как вы наверное можете себе представить, я вся состою из холодного пота и адреналина, и на мне только один башмак и в тоже время какая-то апатия охватывает меня, нежно так охватывает, и я на грани потери сознания. Волосы у меня не очень длинные, но палач все равно их изучает критически, думая, не подстричь ли их. Все парикмахеры в сердце своем палачи. Очевидно, обратное тоже верно. Он решает меня не стричь и просто связывает мне волосы лентой. Он спрашивает, нет ли у меня каких-нибудь последних желаний, и я не помню, есть ли в этой эпохе сигареты, и прошу сигару, и вдруг мне приносят сигару, прямо на эшафот! Палач сует мне сигару в рот и даже дает мне огня, чуть повоевав с огнивом.
   Толпа огромная. Это беспрецедентно, тем более что я не могу понять, откуда и когда столько людей сюда набежало. Я отчетливо помню, что площадь была пустая, когда мы сюда прибыли. Может какой-то провал в континууме, или еще что-то, я о таких вещах ничего не знаю. Я кажусь, наверное, полной идиоткой, но мне все равно, мне страшно, и я просто дымлю и дымлю сигарой, держа ее зубами и стоя рядом с палачом, который вдруг обнимает меня жирной рукой за плечи и наклоняет голову, давая толпе понять, что у нас с ним завязались отношения, и толпа хамски смеется, но мне все равно, я просто дымлю и дымлю себе — маленькая женщина в панталонах и рубахе и одном очень неудобном башмаке, с руками, связанными за спиной, с волосами, стянутыми черной лентой, с дымящейся сигарой во рту. Внезапно я ощущаю что-то вроде, знаете, безумной любви, которую жертва чувствует к палачу рано или поздно. Во мне поднимается такая, знаете, волна иррациональной нежности и благодарности, и я лелею ощущение большой жирной руки на плечах, и благодарна ему, когда он игриво сжимает мне правую грудь. Я бы для него что угодно сейчас сделала. Слеза ползет у меня по щеке, и слюна течет на подбородок, и я дымлю сигарой. Я начинаю предполагать, что заберу с собой в мир иной эту нежность к палачу, это желание с ним быть, как вдруг чувства мои меняют слегка окраску. Я бросаю незаметный взгляд в сторону. На эшафоте новый человек. Это Джордж, собственной персоной, а за ним идут солдаты в чистых униформах.