- Прочь от меня, оборотень!
   Люпин замер на месте. Затем, с очевидным усилием, спросил у Гермионы:
   - Как давно ты знаешь?
   - Сто лет, - шёпотом ответила Гермиона. - С тех пор, как написала сочинение для профессора Злея...
   - Он был бы в восторге, - холодно заметил Люпин. - Он и задал его в надежде, что кто-нибудь догадается, что означают симптомы моей болезни... Ты, видимо, сверилась с картой луны и поняла, что я всегда болен в полнолуние? Или ты догадалась, что вризрак при виде меня превратился в луну?
   - И то, и другое, - тихо произнесла Гермиона.
   Люпин вымученно рассмеялся.
   - Для своего возраста ты самая умная ведьма из всех, кого я встречал, Гермиона.
   - Ничего подобного, - прошептала Гермиона. - Будь я чуточку умнее, я бы всем рассказала, кто вы такой!
   - Но все и так знают, - сказал Люпин. - По крайней мере, учителя.
   - Думбльдор взял вас на работу, зная, что вы - оборотень? задохнулся Рон. - Он что, псих?
   - Некоторые из учителей в этом не сомневаются, - ответил Люпин. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы убедить кое-кого, что мне можно dnbepr|...
   - ОН БЫЛ НЕПРАВ! - заорал Гарри. - ВЫ ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ ПОМОГАЛИ ЕМУ! он показал на Блэка, который вдруг прошёл к кровати и опустился на неё, закрыв лицо трясущейся рукой. Косолапсус вспрыгнул на кровать рядом с ним и встал к нему на колени, громко урча. Рон, подволакивая ногу, отодвинулся от них обоих.
   - Я не помогал Сириусу, - возразил Люпин. - Если вы мне позволите, я всё объясню. Возьмите...
   Он бросил ребятам их палочки; Гарри в совершеннейшем изумлении поймал свою.
   - Вот так, - Люпин сунул собственную палочку за пояс. - Вы вооружены, а мы нет. Теперь вы станете меня слушать?
   Гарри не знал, что и думать. Это отвлекающий манёвр?
   - Если вы ему не помогали, - он бросил свирепый взгляд на Блэка, то как вы узнали, что он здесь?
   - По карте, - ответил Люпин. - Карте Мародёра. Я был в своём кабинете и рассматривал её...
   - Вы знаете, как с ней обращаться? - подозрительно спросил Гарри.
   - Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка.
   - Вы помогали?...
   - Важно то, что я внимательно следил за ней сегодня вечером. У меня были подозрения, что вы с Роном и Гермионой перед казнью гиппогрифа захотите тайком пробраться к Огриду. И я был прав, не так ли?
   Он начал расхаживать взад-вперёд по комнате, не сводя глаз с ребят. Невысокие клубы пыли вздымались у него под ногами.
   - Я подозревал, что ты воспользуешься плащом твоего отца, Гарри...
   - Откуда вы знаете про плащ?
   - Я столько раз видел, как Джеймс исчезает под ним... - Люпин снова махнул рукой. - Главное то, что, в плаще или нет, ты всё равно виден на Карте Мародёра. Я видел, как вы прошли по двору в хижину Огрида. Через двадцать минут вы вышли оттуда и направились к замку. Только вы были не одни. Вас сопровождал кое-кто ещё.
   - Что? - воскликнул Гарри. - Ничего подобного!
   - Я не мог поверить собственным глазам, - Люпин не обратил внимания на слова Гарри и продолжал расхаживать по комнате. - Я решил, что карта испортилась. Как мог он быть с вами?
   - Никого с нами не было! - сказал Гарри.
   - Потом я увидел ещё одну точку, она очень быстро двигалась по направлению к вам... возле неё была надпись "Сириус Блэк"... Я видел, как он столкнулся с вами; видел, как он утащил двоих из вас под Дракучую иву...
   - Одного из нас! - сердито выпалил Рон.
   - Нет, Рон, - возразил Люпин, - двоих.
   Он остановился и посмотрел на Рона.
   - Скажи, пожалуйста, могу я взглянуть на крысу? - спросил он размеренным голосом.
   - Что? - поразился Рон. - Какое отношение имеет Струпик ко всему этому?
   - Самое прямое, - заявил Люпин. - Могу я на него взглянуть?
   Рон поколебался. Потом запустил руку под робу и извлёк отчаянно мечущегося Струпика; Рон чудом не дал ему удрать, схватив за длинный голый хвост. Косолапсус вскочил на ноге у Блэка и тихо зашипел.
   Люпин подошёл поближе. Он рассматривал Струпика, затаив дыхание.
   - Что? - снова спросил Рон, с испуганным видом прижимая к себе Струпика. - Что вам надо от моей крысы?
   - Это не крыса, - вдруг вмешался Блэк.
   - Что вы такое... Конечно, это крыса...
   - Нет, не крыса, - спокойно сказал Люпин. - Это колдун.
   - Анимаг, - добавил Блэк, - по имени Питер Петтигрю.
   ГЛАВА 18
   ЛУНИ, ЧЕРВЕХВОСТ, МЯГКОЛАП И РОГАЛИС
   Прошло несколько секунд, прежде чем до ребят дошла вся абсурдность этого заявления. Потом Рон высказал вслух то, о чём Гарри в этот момент думал:
   - Вы оба сумасшедшие.
   - Бред какой-то! - слабым голосом воскликнула Гермиона.
   - Питер Петтигрю погиб! - сказал Гарри. - Двенадцать лет назад его убил этот... - и Гарри показал на Блэка, чьё лицо конвульсивно дёрнулось.
   - Хотел убить, - прорычал он в ответ, обнажая жёлтые зубы, - но малышу Питеру удалось меня обставить... тогда, но не сейчас!
   Преступник кинулся на Струпика, Косолапсуса сбросило на пол; Рон заорал от боли - Блэк всем телом упал на его сломанную ногу.
   - Сириус, постой! - крикнул Люпин, бросаясь оттаскивать Блэка от Рона. - ПОСТОЙ! Так нельзя! Они должны понять... мы должны объяснить...
   - Потом объясним! - бешено сопротивляясь Люпину, огрызнулся Блэк. Одной рукой он неустанно хватал воздух в бесплодной попытке дотянуться до Струпика. Тот визжал как резаный и рвался прочь, расцарапывая Рону лицо и шею.
   - Они - имеют - право - знать - всё - как - есть! - Люпин задыхался от усилий, удерживая Блэка. - Он был питомцем Рона! А кое-чего я и сам не понимаю! И потом, как же Гарри... Ты обязан рассказать ему всю правду, Сириус!
   Блэк прекратил сопротивляться, но не отрывал безжизненных глаз от Струпика, крепко зажатого в покусанных, исцарапанных, кровоточащих пальцах Рона.
   - Ну, хорошо, - согласился Блэк, не сводя глаз с крысы. - Расскажи им всё, что сочтёшь нужным. Только быстрее, Рем. Я хочу совершить убийство, за которое был осуждён...
   - Вы психи, вы оба, - беспомощно произнёс Рон, оглядываясь на Гарри с Гермионой за поддержкой. - С меня хватит. Я пошёл.
   Он хотел встать на здоровую ногу, но Люпин снова поднял палочку и наставил её на Струпика.
   - Тебе придётся выслушать меня, Рон, - невозмутимо сказал он. - И пожалуйста, пока я буду говорить, держи Питера крепче.
   - ЭТО НЕ ПИТЕР, ЭТО СТРУПИК! - взвизгнул Рон и попытался запихнуть крысу в нагрудный карман, но Струпик сопротивлялся слишком сильно; Рон покачнулся, потерял равновесие, Гарри подхватил его и усадил на кровать. Потом, не глядя на Блэка, Гарри повернулся к Люпину.
   - А как же свидетели гибели Петтигрю? - спросил он. - Их была целая улица...
   - Они видели совсем не то, что было на самом деле! - яростно выпалил Блэк, продолжая наблюдать за Струпиком, извивающимся в руках у Рона.
   - Все подумали, что Сириус убил Питера, - кивнул Люпин. - Я и сам так думал... до тех пор, пока сегодня вечером не увидел карту. Карта Мародёра никогда не обманывает... Питер жив. Он у Рона в руках, Гарри.
   Гарри посмотрел на Рона. Их глаза встретились, и они молча согласились друг с другом: и Люпин, и Блэк - оба сошли с ума. Их рассказ лишён всякого смысла. Как может Струпик быть Питером Петтигрю? Блэк всётаки сдвинулся в Азкабане... Но почему Люпин подыгрывает ему?
   В этот момент заговорила Гермиона, дрожащим, псевдо-спокойным голосом, как бы пытаясь возвратить профессора Люпина в чувство:
   - Но, профессор Люпин... Струпик никак не может быть Петтигрю... это не может быть правдой, вы же знаете, что не может...
   - Почему это не может быть правдой? - преспокойно спросил Люпин, так, будто они находились на уроке, и Гермиона заявила о неточности, подмеченной в очередном опыте с загрыбастом.
   - Потому что... потому что о том, что Питер Петтигрю - анимаг, должно было быть известно. Мы проходили анимагов с профессором МакГонаголл. И ещё я, когда делала домашнее задание, читала про них - в министерстве магии хранятся данные на всех колдунов и ведьм, которые умеют превращаться в животных; на каждого есть досье, в котором всё nangm`wemn: в какое животное они превращаются, каковы особые приметы и всё прочее... я даже специально ходила посмотреть в списке профессора МакГонаголл... В этом веке существовало всего семь анимагов, а имени Петтигрю в списке не было...
   Гарри едва успел подивиться про себя, насколько серьёзно относится Гермиона к выполнению домашних заданий, как профессор Люпин расхохотался.
   - Ты, как всегда, права, Гермиона! - согласился он. - Но в министерство не поступало сведений о том, что в "Хогварце" есть три незарегистрированных анимага.
   - Если ты собираешься им всё рассказать, то поторопись, Рем, рявкнул Блэк, неотрывно следивший за Струпиком. - Я ждал целых двенадцать лет и больше ждать не собираюсь.
   - Хорошо, хорошо.. но тебе придётся мне помочь, Сириус, - сказал Люпин. - Ведь я знаю только начало истории...
   Люпин вдруг умолк. За его спиной раздался громкий скрип. Дверь в комнату сама собой отворилась. Все пятеро уставились на неё. Потом Люпин подошёл и выглянул на лестницу.
   - Никого нет...
   - Это привидение! - выкрикнул Рон.
   - Ничего подобного, - отозвался Люпин, не отводя озадаченного взгляда от двери. - В Шумном Шалмане никогда не было привидений... Вой и вопли, которые слышали жители деревни, издавал я.
   Он отбросил со лба седые волосы, помолчал мгновение, а потом заговорил:
   - Пожалуй, всё начинается именно с этого - с того, что я стал оборотнем. Ничего бы не случилось, если бы меня не покусали... и если бы я не был таким бесшабашным...
   Он посерьёзнел и выглядел очень уставшим. Рон хотел было прервать его, но Гермиона шикнула: "Шшш!" Она пристально следила за профессором Люпином.
   - Я был совсем маленьким мальчиком, когда меня укусил оборотень. Мои родители перепробовали все средства, но по тем временам лечения не существовало. То зелье, которое готовит для меня профессор Злей, изобретено совсем недавно. Оно делает меня безопасным. Я принимаю его за неделю до полнолуния, и у меня сохраняется способность разумно мыслить... тогда я лежу, свернувшись клубком, в своём кабинете - этакий безобидный волк - и жду, пока луна пойдёт на убыль.
   - А вот до изобретения волчьелычного зелья я раз в месяц становился настоящим чудовищем. Об учёбе в "Хогварце" нечего было и мечтать. Никто из родителей не согласился бы подвергать своих детей такой угрозе.
   - Но, как раз в то время, директором школы стал Думбльдор. Он сочувствовал моей беде. Сказал, что, при условии соблюдения определённых мер предосторожности, у него нет возражений против моего обучения в школе... - Люпин вздохнул и посмотрел Гарри в глаза. - Я как-то говорил тебе, что Дракучую иву посадили в год моего поступления в "Хогварц". На самом же деле, это дерево посадили из-за того, что я поступил в "Хогварц". Этот дом, - Люпин тоскливо обвёл глазами комнату, - и тоннель, который сюда ведёт, построили специально для меня. Раз в месяц меня переводили из замка сюда. Здесь я превращался. Дерево у входа в тоннель не давало мне проникнуть обратно в замок, пока я был опасен.
   Гарри не мог понять, к чему им вся эта история, но, тем не менее, слушал очень внимательно. Помимо голоса Люпина, в комнате раздавался лишь испуганный писк Струпика.
   - В те дни мои... преображения были попросту ужасны. Превращение в волка чрезвычайно болезненно. От людей я был изолирован и не мог никого покусать, но я кусал и царапал самого себя. Жители деревни слышали мои вопли и завывания и думали, что такие звуки способны издавать лишь особо свирепые привидения. Думбльдор всячески поддерживал эту версию... Даже сейчас, когда в доме вот уже много лет не раздаётся ни звука, жители не решаются приблизиться к нему...
   - И всё же, если не считать мучительных превращений, я был счастлив. Впервые в жизни у меня появились друзья. Трое близких друзей. Qhphsq Блэк... Питер Петтигрю... и, разумеется, твой отец, Гарри Джеймс Поттер.
   - Эти три друга не могли не заметить, что раз в месяц я куда-то исчезаю. Я придумывал разные истории. Врал, что моя мать больна и я должен навещать её... Я боялся, что они отвернутся от меня, если узнают, кто я на самом деле. Конечно же, они, как и ты, Гермиона, быстро обо всём догадались...
   - Но они не отвернулись от меня. Ничего подобного, они сделали ради меня такое, что не просто облегчило мои страдания во время превращений, наоборот, эти периоды стали лучшим временем моей жизни. Мои друзья стали анимагами.
   - И мой папа тоже? - поразился Гарри.
   - Да, конечно, - сказал Люпин. - У них ушло почти три года на то, чтобы понять, как это сделать. Твой отец и Сириус были самыми умными ребятами в школе, но, кроме того, им ещё и повезло, потому что превращение в животных может пойти совершенно не так, как ожидаешь именно поэтому в министерстве столь тщательно следят за анимагами. Питеру потребовалась помощь, Джеймс и Сириус старались для него, как могли. Наконец, в пятом классе, они научились по собственному желанию превращаться в зверей - в разных.
   - Но каким образом это помогало вам? - в голосе Гермионы звучало недоумение.
   - Оставаясь людьми, они не могли составить мне компанию, но зато в виде животных... - пояснил Люпин. - Оборотни опасны только для людей. Каждый месяц мои друзья выбирались из замка под плащом-невидимкой Джеймса. Превращались в животных... Питер, самый маленький, свободно проскальзывал под ветвями Дракучей ивы и нажимал на узел, который обездвиживает её. Потом они пробирались ко мне по тоннелю. Под их влиянием я становился менее опасным. Тело моё было волчьим, но сознание, когда они были рядом - нет.
   - Поторопись, Рем, - прорычал Блэк, неустанно следивший за Струпиком с жутким, голодным выражением.
   - Я уже подхожу к делу, Сириус... Итак, теперь, когда мы все могли стать животными, перед нами открылись необыкновенные возможности. Вскоре мы начали покидать Шумной Шалман, бродили ночами по территории замка, по деревне. Сириус и Джеймс превращались в крупных зверей и легко могли бы справиться с оборотнем в случае необходимости. Вряд ли, кроме нас, ктонибудь ещё из учеников "Хогварца" так хорошо знал территорию школы и Хогсмёд... В результате мы создали Карту Мародёра и подписали её нашими прозвищами. Сириус - это Мягколап. Питер - Червехвост. Джеймс - Рогалис.
   - А в каких животных?... - начал Гарри, но Гермиона прервала его.
   - Но ведь это всё равно очень опасно! Выпускать оборотня по ночам! Что, если бы за вами не уследили и вы бы покусали кого-нибудь?
   - Это мысль до сих пор преследует меня, - упавшим голосом признался Люпин. - Были такие случаи, когда этого лишь чудом удавалось избежать... Мы потом смеялись над этим... Мы были молоды, легкомысленны - наше хитроумие затмевало для нас всё остальное.
   - Иногда я чувствовал себя виноватым перед Думбльдором, что предал его доверие... Он принял меня в школу, чего не сделал бы ни один директор, но при этом не подозревал, что я нарушаю правила, установленные для общей безопасности - и моей, и других. Он не знал, что по моей вине трое моих приятелей нелегально стали анимагами. Но почемуто всякий раз, когда мы садились планировать наши похождения на следующий месяц, чувство вины исчезало... И я до сих пор такой же...
   Лицо Люпина застыло, в голосе зазвучало презрение к себе:
   - Весь этот год я боролся сам с собой, раздумывая, сказать Думбльдору или нет о том, что Сириус - анимаг. Так и не сказал. Почему? Потому что я трус. Потому что тогда мне пришлось бы признаться, что я обманывал его доверие, когда учился в школе, и что другие по моей вине... а доверие Думбльдора для меня - всё. Он помог мне, когда я был мальчиком, он помог мне, когда я стал взрослым - дал мне работу, в то время как все остальные избегали меня. Мне удалось убедить себя, что Сириус проникает в замок с помощью чёрной магии, которой научился от Bnk|delnpr`, что его умение превращаться в зверя не имеет с этим ничего общего... так что, в определённом смысле, Злей всё это время был прав относительно меня.
   - Злей? - хрипло переспросил Блэк, впервые за всё время отводя взгляд от Струпика. - А при чём тут Злей?
   - Он тоже в школе, Сириус, - мрачно пояснил Люпин. - Тоже работает учителем. - Он посмотрел на Гарри, Рона и Гермиону.
   - Профессор Злей учился вместе с нами в школе. Он всячески возражал против моего назначения на пост преподавателя защиты от сил зла. Весь этот год он предостерегал Думбльдора, чтобы тот не доверял мне. На это у Злея есть свои причины... Понимаете, Сириус сыграл с ним злую шутку, в результате чего Злей чуть не погиб. Я тоже в этом участвовал...
   Блэк насмешливо хмыкнул.
   - Так ему и надо, - презрительно скривился он. - Нечего было высматривать да вынюхивать... всё хотел выведать, чем же это мы занимаемся... надеялся, что нас исключат...
   - Злодеуса очень интересовало, куда я пропадаю каждый месяц. Люпин обращался к Гарри, Рону и Гермионе. - Понимаете, мы были одногодки и... м-м-м... не очень любили друг друга. Особенно Злей не любил Джеймса. Я думаю, он завидовал его успехам в квидише... В любом случае, однажды вечером Злей увидел, как мы с мадам Помфри шли по двору - она вела меня к Дракучей иве перед самым моим превращением. Сириус решил, что будет - скажем так - забавно намекнуть Злею, что нужно лишь надавить длинной палкой на узел на стволе, и он сможет пробраться за мной следом. Разумеется, Злей именно так и собирался поступить - если бы он добрался сюда, то встретился бы лицом к лицу с самым настоящим оборотнем - но твой отец, прослышавший о нашей проделке, побежал за Злеем и вытащил его, с большим риском для собственной жизни... Злей, однако, видел меня краем глаза в конце тоннеля. Думбльдор запретил ему даже заикаться об этом, но с того времени Злей знает, кто я такой...
   - Так вот почему Злей не любит вас, - протянул Гарри, - он думает, что вы тоже участвовали в розыгрыше?
   - Совершенно верно, - донёсся ледяной презрительный голос из-за спины Люпина.
   Злодеус Злей стаскивал с себя плащ-невидимку, нацелив палочку на оборотня.
   ГЛАВА 19
   СЛУГА ЛОРДА ВОЛЬДЕМОРТА
   Гермиона завизжала. Блэк вскочил на ноги. Гарри словно ударило мощным разрядом электрического тока.
   - Я нашёл это у основания Дракучей ивы, - сказал Злей и отбросил в сторону плащ, не забывая следить за тем, чтобы остриё волшебной палочки указывало прямо в грудь Люпину. - Очень полезная вещь, Поттер, благодарю вас...
   Злей немного запыхался, но на лице его отражался тщательно скрываемый триумф.
   - Вам, должно быть, интересно узнать, как я догадался, что вы здесь? - глаза Злея сверкали. - Я только что был в вашем кабинете, Люпин. Вы забыли принять вечернюю порцию зелья, и я решил отнести её вам. Очень удачно... для меня, я хочу сказать. На вашем столе лежала небезызвестная карта. Один взгляд на неё дал ответы на все мои вопросы. Я увидел, как вы пробежали по ведущему сюда тоннелю и скрылись из виду.
   - Злодеус... - начал Люпин, но Злей перебил его, повысив голос:
   - Я столько раз говорил директору, что именно вы, Люпин, помогали Блэку пробираться в замок! И вот доказательство. Однако, я даже предположить не мог, что вы осмелитесь использовать этот старый дом в качестве убежища...
   - Злодеус, вы ошибаетесь, - убедительно сказал Люпин. - Вы не знаете всего - я могу объяснить - Сириус здесь не за тем, чтобы убить Гарри...
   - Азкабан сегодня получит сразу двух узников, - глаза Злея g`cnpekhq| отчаянным фанатизмом. - Хотел бы я посмотреть на реакцию Думбльдора, когда он узнает... Знаете, Люпин, он был так уверен, что вы безопасны... ручной оборотень...
   - Вы ведёте себя глупо, - мягко произнёс Люпин. - Неужели обида детских лет стоит того, чтобы из-за неё помещать в Азкабан невинного человека?
   БАМ! Тонкие, змеевидные верёвки выстрелили из волшебной палочки Злея и обмотали рот, запястья и щиколотки Люпина; он потерял равновесие и упал на пол, не в силах пошевелиться. С яростным рыком Блэк кинулся к Злею, но Злей нацелил палочку Блэку между глаз и прошептал:
   - Только дай мне повод... Дай мне повод и, клянусь, я сделаю это.
   Блэк остановился как вкопанный. Трудно было сказать, чьё лицо выражает большую ненависть.
   Гарри парализовало. Он не знал, что делать, кому верить. Он оглянулся на Рона с Гермионой. Рон пребывал в точно таком же замешательстве и машинально сражался с вырывающимся Струпиком. Гермиона, однако, неуверенно шагнула к Злею и пролепетала еле слышно:
   - Профессор Злей... но... можно ведь выслушать, что они хотят сказать.... можно?
   - Мисс Грэнжер, вам и так уже грозит исключение из школы, - отрезал Злей. - Вы, Поттер и Уэсли находитесь в неположенном месте в обществе оборотня и человека, осуждённого за убийство. Хотя бы раз в жизни придержите язык.
   - Но... что, если... если это ошибка...
   - ЗАМОЛЧИТЕ, БЕССМЫСЛЕННАЯ ВЫ ДЕВИЦА! - заорал Злей. У него сделался вид умалишённого. - НЕ ГОВОРИТЕ О ТОМ, ЧЕГО ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ! Сноп искр вырвался из острия палочки, по-прежнему нацеленной в лицо Блэку. Гермиона умолкла.
   - Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя...
   - И ты снова посмеялся сам над собой, Злодеус, - огрызнулся Блэк. Если только этот парень отнесёт свою крысу в замок, - он мотнул головой в сторону Рона, - я пойду без разговоров...
   - В замок? - вкрадчиво переспросил Злей. - Зачем же ходить так далеко? Я просто позову дементоров, как только мы выйдем из-под ивы - и всё. Они будут счастливы видеть тебя, Блэк... так счастливы, что, осмелюсь предположить, даже расцелуют тебя...
   Лицо Блэка, и без того лишённое красок, совсем побелело.
   - Ты... ты должен меня выслушать, - хрипло каркнул он. - Эта крыса.... посмотри на крысу...
   Никогда прежде глаза Злея не горели таким безумным огнём. Он не желал слушать никаких объяснений.
   - Пойдёмте, вы все, - он щёлкнул пальцами, и концы верёвок, связывавших Люпина, прыгнули ему в руки. - Я потащу оборотня. Возможно, дементоры и его захотят поцеловать...
   Не успев подумать, Гарри в три громадных прыжка пересёк комнату и перегородил дверь.
   - Прочь с дороги, Поттер, ты и так уже нажил себе неприятности, рявкнул Злей. - Если бы целью моего появления здесь не было спасение твоей драгоценной шкуры...
   За этот год у профессора Люпина была масса возможностей убить меня, - заявил Гарри. - Я сто раз оставался с ним наедине, он занимался со мной защитой от дементоров. Если он помогал Блэку, то почему не прикончил меня?
   - Не собираюсь разбираться в тонкостях психологии оборотней, прошипел Злей. - Прочь с дороги, Поттер.
   - ДА ВЫ ПРОСТО ЖАЛКИ! - выкрикнул Гарри. - ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ОНИ ПОДШУТИЛИ НАД ВАМИ В ШКОЛЕ, ВЫ НЕ ХОТИТЕ ДАЖЕ ВЫСЛУШАТЬ...
   - МОЛЧАТЬ! НЕ СМЕТЬ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ В ТАКОМ ТОНЕ! - завопил совершенно ополоумевший Злей. - Яблочко от яблоньки! Я только что спас твою шкуру; тебе бы следовало на коленях благодарить меня! Тебе было бы хорошим уроком, если бы он прикончил тебя! Умер бы как отец! Тот тоже был самый умный! Тоже не мог поверить, что может ошибаться в Блэке! А reoep| отойди или я заставлю тебя это сделать! ПРОЧЬ С ДОРОГИ, ПОТТЕР!
   Гарри решился за долю секунды. Раньше, чем Злей успел сделать хоть шаг, он поднял над головой волшебную палочку.
   - Экспеллиармус! - крикнул он. Но его голос не был единственным. Раздался взрыв, от которого дверь чуть не соскочила с петель; Злея приподняло в воздух и впечатало в стену. После секундной паузы Злей сполз на пол, из-под волос потекла струйка крови. Он потерял сознание.
   Гарри оглянулся. Оказывается, одновременно с ним Рон с Гермионой тоже решили обезоружить Злея. Палочка преподавателя высокой дугой пролетела по комнате и приземлилась на кровать рядом с Косолапсусом.
   - Вам не следовало этого делать, - сказал Блэк, взглянув на Гарри. - Надо было предоставить его мне...
   Гарри избегал смотреть в глаза Блэку. Он не был уверен, что поступил правильно.
   - Мы напали на учителя... Мы напали на учителя... - причитала Гермиона, испуганно глядя на безжизненное тело. - Что теперь с нами будет...
   Люпин пытался выпутаться из верёвок. Блэк стремительно нагнулся и развязал его. Люпин встал, потирая руки в тех местах, куда врезались верёвки.
   - Спасибо, Гарри, - поблагодарил он.
   - Я не говорю, что поверил вам, - ответил Гарри Люпину.
   - Значит, пришло время представить доказательства, - сказал Люпин. - Ну, Рон - отдай мне Питера, пожалуйста. Скорее.
   Рон сильнее прижал Струпика к груди.
   - Бросьте, - бессильно проговорил он. - Неужели Блэк сбежал из Азкабана только за тем, чтобы достать Струпика? То есть... - Он взглянул на Гарри и Гермиону, ища поддержки. - Ну, хорошо, допустим, Петтигрю умел превращаться в крысу - крыс кругом миллионы - откуда Блэку знать, какая именно ему нужна, после стольких лет в Азкабане?
   - Знаешь, Сириус, а ведь это резонный вопрос, - Люпин повернулся к Блэку, слегка нахмурившись. - Как ты узнал, где его искать?
   Блэк запустил похожую на лапу руку под робу и извлёк оттуда мятую газетную бумагу. Разглядив её, он протянул вырезку.
   Это была фотография Рона с семьёй, появившаяся в "Прорицательской газете" прошлым летом. На плече у Рона сидел Струпик.
   - Откуда ты это взял? - спросил поражённый Люпин.
   - Фудж, - коротко ответил Блэк, а потом пояснил: - В прошлом году он приезжал с инспекцией в Азкабан, и я попросил у него газету. И, на первой же странице, увидел Питера... на плече у этого паренька... Я его сразу же узнал... я столько раз видел, как он превращается... А в газете было сказано, что мальчик, его хозяин, осенью возвращается в школу... в "Хогварц"... где Гарри...
   - Бог ты мой, - тихо воскликнул Люпин, переводя глаза с фотографии на Струпика и обратно. - Передняя лапа...
   - Что передняя лапа? - вызывающе спросил Рон.