Страница:
Мой план был гениален, кроме одного маленького пунктика, который я не учла.
Под вечер внезапно ударил мороз, и увязшая в грязи карета намертво примерзла к дороге.
— Сколько раз я себе говорил тебя не слушать? — простонал полугном после того, как мы втроем тщетно попытались вызволить карету.
— Не знаю, — ответила я мрачно. У меня болело все тело, но улизнуть от обязанности нахлестывать лошадей, пока мужчины толкали карету, я не смогла. Мерзнуть ночью в лесу, в котором водятся непонятные зюки, мне не хотелось.
— Вы же маги! — обличительно сказал кучер. — Сделайте что-нибудь!
Мы виновато переглянулись. Можно было бы что-то сделать, если бы у нас при себе был хоть один учебник или конспект! А так ни я, ни Отто не могли вспомнить подходящего заклинания.
— Я боюсь ночного леса, — сказал кучер.
— Вы же ездите по ночному лесу, — возмутилась я, стряхивая с себя его руки.
— Так то ездить, а то — стоять, — возразил кучер, но к Отто обниматься в поисках поддержки почему-то не полез.
В глубине леса что-то зашуршало, раздался далекий вой. Кучер по-бабьи взвизгнул и полез прятаться в карету. Щелкнул, закрываясь, замок на двери.
— Ты не боишься? — спросил меня Отто, нервно хватаясь за бороду.
— Нет, — солгала я, прикидывая, удобно ли будет приехать в Университет в казенной карете со сломанной дверью? Или прятаться все равно не стоит, зюку это не остановит?
— Ну и правильно, — быстро согласился друг. — Чего тут бояться? Чего мы в темном лесу не видели, да?
Я пару раз щелкнула пальцами и дрожащие огоньки осветили кусочек дороги и темные голые деревья.
— Что там трещит? — нервно сглотнув, спросил Отто.
— Я ничего не слышу, — сказала я, прижимаясь спиной к карете. — Секира у тебя?
— Ритуальная, — признался полугном. — В багаже.
Я тяжело вздохнула. Если секира ритуальная, то уговаривать лучшего друга использовать ее для защиты против лесных жителей не имеет смысла. Не согласится все равно.
— Жалко, твоя шпилька пропала, — сказал полугном и начал напевать какую-то песенку, чтобы заглушить звуки леса.
Я поежилась, как будто мне за шиворот сыпнули снега. Без верного украшения я чувствовала себя чуть ли не голой. Проклятый некромант то ли унес ранившую его шпильку, то ли она сама куда-то закатилась. Сколько не искали ее Ирга с Отто, так и не нашли. Теперь мне приходилось полагаться только на обычные защитные артефакты, свою хилую боевую магию и маленький кинжал. Небольшой арсенал как для противостояния с темным лесом, таящим в себе неизвестно какие опасности.
— Ола, — сказал Отто почти паническим голосом, — оно приближается.
— Слышу, — отозвалась я уже с козлов. Каким образом я туда забралась, я не ответила бы даже под пытками.
Треск, скуление и подвывание становились все ближе. У меня заклацали зубы. Полугном подергал ручку кареты, там заскребся и запищал кучер. Поняв, что это бесполезно, Отто взобрался ко мне на козлы и посмотрел на волнующихся лошадей:
— Может, хоть карету с места сдвинут? — с сомнением в голосе сказал он.
— Не с нашим счастьем, — отозвалась я, готовясь — в очередной раз — дорого продать свою жизнь.
В освещенный участок дороги выбежали огромные животные, лохматые, с гигантскими клыками.
— Волки! — заорала я, обхватывая Отто руками и закрывая глаза.
— Орочьи волкодавы! — укоризненно произнес знакомый голос.
— Привет, Живко, — хриплым от пережитого волнения голосом сказал полугном. — Что ты здесь делаешь?
— Псов перегоняю из питомника к заказчику, — охотно объяснил орк. — Ольгерда, ты там еще со страху не умерла? Они мирные, не тронут.
— Не сомневаюсь, — сказала я, не отпуская Отто. — Вон какие клыки! Небось, булочками на завтрак питаются.
Живко рассмеялся. Его теплый, бархатистый голос прогнал мои страхи и я открыла глаза.
Парень гарцевал на какой-то темной лошади рядом с каретой и смотрел на меня, радостно улыбаясь.
— Я рад тебя видеть, — сказал он, поймав мой взгляд. — Ходили слухи, что вас с Отто заперли в какой-то глуши за то, что вы Магистру Бурику отрастили рога.
— Это не мы, — сомневаясь, сказал Отто. — Во всяком случае, это было уже после нашего отъезда.
— Может быть, какая-то остаточная магия в нашей мастерской, в которую он сунулся для ревизии, — предположила я. — Во всяком случае, мы про это ничего не слышали.
— Еще бы, — опять блеснул улыбкой Живко. — Это строжайшая тайна.
— А ты откуда тогда знаешь? — полюбопытствовала я.
— Мой родич, у которого я живу в Чистяково, эти рога отпиливал. Ваш магистр сам их свести не смог, а к коллегам обратиться побоялся.
— Если он ими обзавелся в нашей мастерской, нам конец, — пробормотал Отто. — Диплома мы не увидим никогда.
— Поздно сожалеть, — сказала я. — Хуже уже не будет. Живко, ты поможешь нам убраться отсюда?
— За поцелуй, — согласился орк.
— Хоть за два, — сказала я, радуясь тому, что полумрак скрывает уродующие меня шрамы.
Живко с Отто извлекли из кареты кучера, орк привязал к собакам специальные лямки, они дернули, где-то треснуло, заскрипело и мы поехали. Я завернулась поплотнее в шубку и решила подремать, чтобы завтра предстать пред светлые очи начальства в лучшем виде.
Спалось мне замечательно, и только проснувшись, я поняла почему — я с комфортом расположилась на широкой груди Живко и на меху его жилетки мне спалось мягко и уютно. Орк крепко спал, прижимая меня к себе сильными и горячими руками. Напротив храпел во всю мощь легких полугном. Не могу поверить, что он допустил такое безобразие! Я попробовала высвободиться из объятий Живко, его руки на миг крепче прижали меня к себе, а потом отпустили. Я посмотрела в его сонные глаза и прошипела:
— Что это такое?
— Что? — не понял он.
— Кто тебе разрешал меня обнимать?
— Разве тебе не понравилось? — удивился он. — Ты так крепко спала всю ночь.
Да уж, против этого не поспоришь.
— Неужели тебе меня не жалко? — спросил Живко. — Я должен был ехать верхом всю ночь в такую холодину.
— Что с тобой сделается, — сказала я злобно, досадуя сама на себя. Больше всего мне сейчас хотелось прижаться к его горячему и крепкому телу и еще подремать.
— С тебя еще два поцелуя, — сказал он.
Я быстро чмокнула его в щеку и сказала:
— А теперь убирайся.
— Э, нет, так не пойдет! — сказал Живко. — Мы что, пятилетние дети?
Я хмуро смотрела на него и молчала. Тогда орк своей ладонью провел по моей щеке и прошептал:
— Тебе очень идут шрамы. Ты смелая женщина.
— Откуда ты знаешь, что я не получила их в пьяной драке? — возразила я.
— Мне Отто сегодня ночью рассказал.
— Живко, — сказала я, борясь с пленом карих глаз, — целуй меня и проваливай. Ты не забыл, что я почти замужняя женщина?
— О, — сказал он насмешливо, — это-то я как раз очень хорошо помню.
Орк обхватил мое лицо ладонями — горячими и шершавыми — и легко коснулся моих губ. Я закрыла глаза и приготовилась терпеть, не разжимая губ и стараясь всеми силами показать, как мне противно это действо.
Сначала Живко легко прикасался к моим губам своими, потом нежно опробовал их языком. Это было такое восхитительное ощущение, что я расслабилась и орк мгновенно воспользовался этим. Его поцелуй — огненный, страстный, властный, нетерпеливый был настолько возбуждающ, что я потеряла всякое соображение и с всхлипом притянула его за плечи ближе. Было такое ощущение, что вся моя воля полностью подчиняется ему, нервы растеклись жидкой медью по телу, а вся кровь сбежалась к губам и тугому узлу, образовавшемуся в животе.
Внезапно орк был от меня оторван резким рывком. Я открыла глаза и с ужасом увидела, как разъяренный Отто трясет Живко, как вор яблоню. Парень не сопротивлялся, по губам его бродила довольная улыбка. Я, задыхающаяся и ошеломленная, поднесла руку к предательским губам.
— Спокойно, гном, — сказал Живко, выворачиваясь из захвата моего друга. — Я уже ухожу.
Он ухмыльнулся и выскочил из кареты прямо на ходу, ловко, как-то по-кошачьи приземлившись на ноги. Собаки тут же серым одеялом окружили хозяина, ластясь и повизгивая от счастья.
Лицо у Отто было такое, что я испугалась, что он подавится своей злостью и приготовилась к растерзанию,
— Ты! — начал он, и тут у него перехватило дыхание от возмущения.
— Я, — покорно согласилась я.
— Ты… ты… ты… — то ли внутренняя цензура не позволяла полугному сказать то, что он обо мне думает, то ли он никак не мог подобрать подходящих слов, отражающих всю глубину моего падения.
— Я, — повинилась я, размышляя, если Отто донесет Ирге, то посчитает ли тот поцелуй изменой или нет. Наверное, нет, хотя такой поцелуй, да еще и описанный в красках полугномом, то, скорее всего, да. Лучшая оборона — это нападение, поэтому я с вызовом сказала:
— А почему ты его в карету пустил? Кто виноват, что лиса в курятнике поужинала? Бедные куры?
— Ах ты, курица!!! — завопил лучший друг, наконец собравшись с мыслями. — Я, по-твоему, его на улице должен был оставить? Это не гостеприимно.
— Вот я тоже проявила гостеприимство, в некотором смысле, — пробормотала я.
Отто потянулся руками к моему горлу. Я вжалась в стенку кареты и закрыла глаза, начиная тоненько подвывать.
— Мне так стыдно, так стыдно, но и ты не злись, ведь это был только поцелуй. К тому же, ты же не мой жених!
— Был бы я твоим женихом, — буркнул Отто, — я бы тебя убил с особой жестокостью.
— Отто, — сказала я, умильно заглядывая ему в глаза. — Не рассказывай Ирге, зачем его зря расстраивать.
— Ну ты и стерва, Ола, — устало сказал полугном. — У тебя такой жених, а ты целуешься с каким-то орком!
— Меня так никто и никогда не целовал, — призналась я. — Это был интересный опыт.
— Который в очередной раз доказал, что сила воли и порядочность у тебя отсутствуют как факт.
— Если бы я легла с Живко в постель, — обиделась я, — тогда бы и говорил что-то о порядочности.
— Что было бы, если бы я тебя не остановил? — спросил Отто.
Я покраснела.
— Если ты любишь Иргу, то как можно скорее выходи за него замуж, — посоветовал полугном. — Живко положил на тебя глаз, это сразу видно. Я тебя слишком люблю, чтобы молча наблюдать, как ты можешь совершить ошибку, о которой потом будешь сожалеть всю жизнь.
Я благодарно прижалась к другу.
— Вы, бабы, такое кошачье племя, — сказал Отто, поглаживая меня по плечам. — Где молоко дают, туда и бежите.
— Кошки всегда возвращаются домой, — возразила я.
— Никогда не любил кошек, — заметил полугном. — О, да мы почти приехали. Смотри, город начинается.
Я с жадностью прильнула к окну, вдыхая городской воздух, пахнущий тысячами запахов. Город, мой драгоценный город! Горячая вода, канализация, магазины, лавки, шоколад, свежее пиво двадцати сортов! О, Университетские корпуса, спешащие на пары студенты, неспешно прогуливающиеся Преподаватели, испуганно озирающийся почтальон, прижимающий к себе сумку… Я смахнула слезы умиления и посмотрела на довольно жмурящегося Отто.
— Я соскучился по Университету, — признался полугном смущенно, а я понимающе кивнула.
Карета подъехала к входу в Главный корпус. Мы вышли, кучер отдал нам вещи и, отъехав на приличное расстояние, прокричал что-то матерное о нас, наших магических способностях и знакомых с волкодавами.
— Пойдем, пойдем, — увещевающее сказал полугном, ловя мою руку, пальцы которой я уже сложила в неприличный жест и намеревалась его показать матерщиннику. — Ему можно, он столько натерпелся.
Беф встретился нам в коридоре. Он негромко выговаривал что-то первокурснику, который был настолько бледен и несчастен, что мне даже стало его жалко.
— А, — сказал Наставник, увидев нас, — явились. Мы вас раньше ждали.
— Непредвиденные задержки, — туманно ответила я.
— Я так и думал, — кивнул Беф. — Подождите меня в кабинете, мне нужно тут закончить.
Студент, поначалу принявший нас за спасение, посланное Небесными Силами, тут же поник еще больше и, кажется, стал пытаться провалиться сквозь пол с удвоенным энтузиазмом.
— Ничего у него не получится, — сказала я со злорадством, вспомнив, как меня чихвостил Беф и скольких нервов мне это стоило. Правда, куда больше нервов уходила на то, чтобы не попасться Наставнику после очередной проказы, поэтому через некоторое время я сдавалась и являлась с повинной.
— Что не получится? — спросил Отто, мысли которого витали далеко, и я, кажется, догадывалась где — около одной прелестной преподавательницы эльфийского.
— Провалиться сквозь пол. Я пробовала, Беф такие вещи пресекает на раз.
— Ты умеешь проваливаться сквозь пол? — удивился полугном. — Ты об этом не говорила.
— Я не умею, я пыталась, — объяснила я.
— Ого, — сказал Отто, — ты глянь кто идет!
Я перестала рассматривать чей-то силуэт на стене — то ли результат чего-то неудачного заклятья, то ли сам автор заклятья — и увидела спешащего к нам с радостной улыбкой Декана.
— Чему он радуется? — испуганно прошептала я. — Он что, изобрел новый вид пытки и наконец, увидел тех, на ком это можно опробовать?
— Не прячься за меня, — яростно зашипел Отто, — если мы что-то натворили, ты в этом виновата не меньше, чем я!
— Здравствуйте, Декан! — тщательно демонстрируя счастье от встречи, сказали мы хором.
— Ляха и дер Шварц! Вы мне-то и нужны! Быстро переодевайтесь и в мастерскую!
— В какую? — спросил Отто, пока я открывала и закрывала рот.
— В бывшую вашу, если там кто-то есть — выгнать! И займитесь чем-то!
— Чем? — выдавила я.
— Чем-то высоконаучным и очень сложным! — рявкнул Декан. — И быстро!
Мы переглянулись, но налетевший ветер стал толкать нас в спины.
— Быстро! — рявкнул Декан и убежал по коридору, вытирая пот с лысины.
— Ты понимаешь что-нибудь? — спросил у меня Отто.
— Они собираются нас замуровать в мастерской, — предположила я. — Декан является пособником того некроманта, который меня чуть не убил…
— Убил, — вставил полугном.
— Не суть важно. И он решил завершить начатое.
— Нет, — сказал лучший друг, поразмыслив. — Мастерская — Университетское имущество, его портить не станут. Нас легче вызвать в кабинет, удавить и закопать по-тихому.
Мы пришли в мастерскую, в которой уже разбирался с двумя гномами секретарь Декана.
— Быстро, быстро, быстро, — подгонял он нас, запихивая наши сумки под лавку и забрасывая их какими-то деталями, пока мы лихорадочно переодевались. — Работайте!
— Да что происходит? — не выдержал Отто. — Если вы не скажете, мы отказываемся работать!
— Контрольная комиссия! — простонал секретарь, закатывая глаза.
— Чего они боятся? — недоуменно спросил у меня полугном. — Магистр Бурик — гений финансовой мысли. В его отчетности комар носа не подточит! И, главное, при чем здесь мы?
Я не успела ответить. Дверь распахнулась и в мастерскую вошли члены комиссии — три эльфа — и Декан.
— А здесь работают наши Мастера Артефактов с международным сертификатом, — радостно сказал Декан, украдкой показывая нам кулак.
— И что делаете? — мелодично спросил один эльф.
— Артефакт, — глубокомысленно ответил Отто, рассматривая детали, оставшиеся после гномов.
— Они занимаются проблемами защиты простых граждан от нежити, — вмешался Декан.
— Интересная какая форма, — сказал другой эльф, поднимая со стола для заготовок незамеченную нами вещь. — В форме… э-э-э… мужского достоинства. Это вы делаете для личных нужд, панна? В общественных мастерских?
Я с ужасом посмотрела на деталь пресловутой формы, не оставляющей сомнения в любовном предназначении артефакта, потом на багровеющего Декана и попыталась спасти положение:
— Это инновационная разработка — два в одном. Любовные функции артефакта служат дополнительным бонусом. Понимаете, часто люди не осознают величину опасности нежити, и забывают о защите. Но о… таких потребностях помнят, что может заставить человека ежедневно носить артефакт.
Эльфы переглянулись и начали быстро обсуждать что-то на родном языке. Моих познаний хватило ровно настолько, чтобы понять, что гроза миновала.
— Мы бы хотели заказать вам партию таких артефактов, — наконец, озвучили эльфы свое решение. — Пока в количестве двадцати штук.
— А что, у эльфов есть проблемы с любовной функцией? — невинно поинтересовалась я.
Принявшее было нормальный цвет лицо Декана стремительно побледнело.
— У эльфов нет проблем с любовной функцией, — любезно ответил мне эльф с шикарными светлыми волосами. Если бы меня сегодня утром не целовал его родственник, только с волосами жесткими и черными, и не со множеством хитроумно заплетенных косичек, а схваченных в высокий хвост, я бы, может быть, и растаяла от его улыбки. А так я только пожала плечами и сказала:
— Если делать партию артефактов для эльфов, а не для людей, то нам нужно знать кое-какие физиологические моменты.
Эльфы переглянулись и блондин сказал:
— Хорошо, мы вышлем вам информацию, — после чего вышли.
— Только не на эльфийском, — крикнул им вслед Отто.
— Молодцы, — сказал Декан, довольно потирая руки, и убежал вслед за проверяющими.
— И что теперь? — спросила я у полугнома.
— Может быть, нас оставят здесь выполнять заказ? — с надеждой сказал он. — Кстати, как ты собираешься сделать этот спаренный артефакт?
— Что-нибудь придумаем, — махнула я рукой. — В крайнем случае, неудачу можно свалить на разницу между расами.
— Все же интересно, что эти гномы собирались с этим делать? — задумчиво сказал Отто, крутя в руках артефакт. — Очень реалистично сделано.
— Выкинь каку, — посоветовала я. — Нам их еще двадцать штук делать. Насмотришься.
— Я заберу, — сказал полугном хозяйственно, — будет формой служить.
— У тебя свое есть, — сказала я.
— Буду я еще свое самое дорогое эльфам продавать! — возмутился Отто.
— Сам с мастерами за ЭТО будешь разбираться, — предупредила я.
— Конечно. Что теперь, к Бефу идем?
— Да, а то он нас уже заждался, не хочется его злить.
Наставник в кабинете разбирал бумаги, которыми был завален весь его стол. Не давая ему и рта раскрыть, я спросила:
— А что это была за комиссия из эльфов?
— Эльфы дали Университету денег на подготовку Мастеров Артефактов с международным сертификатом, — объяснил Беф. — Вот и приехали посмотреть, как эти деньги осваиваются.
«Что-то я не помню, чтобы нам какие-то деньги давались, — подумала я. — Небось, Декан сотоварищи их себе присвоил, а нас, как зверюшек в зоопарке, показывает».
— А своих Мастеров у эльфов разве нет? — удивился Отто.
— Есть, — сказал Беф задумчиво. — Но эльфы даже больше нас страдают от нежити, которая лезет из Сумеречных гор. Нежитеведение у детей лесов развито плохо, они решили обратиться к нашему опыту. Чистяково, как вы знаете, ближе всего находится к эльфийской границе, чем какой-либо другой магический университет королевства.
— Учиться приедут? — спросила я.
— Университет прилагает к этому все усилия, — дипломатично ответил Наставник. — Нам тоже есть чему поучиться у эльфов.
— Нам заказ дали, — похвасталась я.
— Хорошо. Постарайтесь не ударить в грязь лицом, эльфы будут очень придирчиво оценивать качество работы.
— Почему мы? — спросила я, только осознав, во что мы вляпались.
— Других Мастеров под рукой не оказалось, — честно признался Беф. — А тут вы так удачно подвернулись.
— Нам за это заплатят? — спросил Отто.
Наставник ничего не ответил, с чего я сделала вывод, что работать, как всегда, придется бесплатно.
— Мы домой? — спросила я.
— Нет, — спокойно ответил Беф. — Расскажи-ка, Ольгерда, все о нашествии нежити.
Я уставилась в одну точку и пересказала все, что помнила. В конце рассказа мне стало себя жалко и я закончила, всхлипывая:
— И самое обидное, что никакого признания! Рискуешь тут жизнью, рискуешь, а тебе за это двадцать артефактов бесплатно делать.
Беф молча изучал переплетенные пальцы, ожидая, пока я успокоюсь.
— Все будет оценено по достоинству, — сказал он наконец. — Меня очень волнует, что расплодились проходимцы, которые под видом Лунной нежити обделывают свои грязные делишки.
— Так нападения Лунной нежити все-таки случаются? — спросил Отто.
— Да, и довольно часто. И почему-то только на территории королевства, в соседних странах вспышек не наблюдалось. Ваш гнединский некромант — не единственный, кто воспользовался ситуацией, но он единственный, кто действовал с таким размахом.
— А остальные? — спросила я с замиранием духа. — Они тоже уничтожали целые поселки.
— Нет, слава Небесам, — сказал Беф. — К тому же практика распределения студентов по окраинам дала свои плоды, и многие успешно отразили атаки.
— Так мы были не единственные? — с разочарованием в голосе спросил полугном.
— Единственные, в своем роде, — успокоил его Беф. — Всем остальным приходилось сталкиваться с колдунами-недоучками, с разбойниками, которые воспользовались паникой, с мародерами. Но с армией мертвецов сражались только вы. Ничего, мы просмотрим списки студентов и выпускников практических факультетов, может быть, кого-то найдем.
Отто приосанился. У меня же в голове крутилась одна мысль, с грохотом колотясь в пустые стенки моей черепушки.
— Наставник, — сказала я, заметив, что полугном и Преподаватель на меня выжидающе смотрят, — а ведь этот, «наш» некромант, тоже недоучка, скорее всего, он не учился ни в одном вузе. Понимаете, он не смог проломить простенький охранный контур, но, с другой стороны, он держал в своих руках нити управления как минимум ста оживших мертвецов, не считая собственных слуг-зомби. Не верится мне. Что он просто прогулял нужные пары! Скорее, у него было однобокое обучение.
— Это не тот ответ, который я ждал, — сказал Беф, потерев переносицу, — но твоя версия имеет право на существование. Все же скажи мне, ты бы могла узнать этого некроманта, если бы увидела?
Синие глаза, аристократические черты лица, глубокий, хорошо поставленный голос…
— Я не уверена, — честно призналась я.
— А ты запомнила, как он работает с энергией? — продолжал допытываться Беф. — Нам это тоже может помочь.
— Я не могу вам ничего рассказать такого, что бы могло вам помочь, — сказала я. — Если бы я увидела что-то, сделанное им, я бы могла вам сказать точно, а так…
— Да, это практиков учат отмечать такие нюансы и передавать их другим, — согласился Беф. — Но я все же надеялся, что вдруг. Ну, хорошо. Идите отдыхайте с дороги.
— Знаешь, что меня волнует? — спросила я у Отто, когда мы шли к общежитиям.
— Как бы злобный некромант не нашел тебя и не свернул тебе шею, чтобы ты могла его опознать? — выдвинул версию полугном.
— Нет, некромант это такая ерунда. Да и вряд ли он меня узнает. Меня больше волнует то, почему Ирга меня не встретил. Он меня, наверное, больше не любит
— Гм… А ты ему сообщала о нашем приезде? — спросил Отто.
— Нет, — удивилась я, — не сообщала.
— И каким же образом он должен был тебя встретить?
— Но он же всегда все знает, — защищалась я. — Вот я и подумала…
Отто в ответ закатил глаза.
— Так ты думаешь, он не знает, что я приехала? — уточнила я.
— Я в этом уверен.
— Хорошо, — решила я. — Как раз у меня будет время, чтобы привести себя в порядок. У Лиры проконсультируюсь, что можно сделать со шрамами и следами от зубов.
— Ты и так прекрасна, — неубедительно сказал Отто, сгружая мою сумку перед дверью в мою комнату.
Лиры в комнате не было, повалявшись немного на кровати, я решила пройтись в город, поесть и поразмыслить о жизни за кружечкой с пивом.
Зайдя в незнакомый мне кабак, я села возле окна, сделала заказ и бездумно уставилась на улицу, чертя пальцем разводы по столу в рассыпанной соли. Нужно было где-то раздобыть приличную сумму денег и наведаться в косметический салон, пусть там из меня сделают красавицу. А деньги нужно занять у родни Отто, может быть они не сдерут с меня проценты втридорога, к тому же в банке у меня еще лежит какая-то сумма.
Мои размышления прервал проходивший по улице мимо моего окна Блондин Лим. Но проходил он не один! Рядом с ним шел… о, Небесные Силы, я не могу ошибаться…. это был он! Этот проклятый некромант, напустивший на меня своих зомби!
Из меня мгновенно как будто вынули все кости и я обмякла на лавке. Что делать, что делать? А, может, это и не он вовсе? А я тут расстроилась. Быстрее, Ола, соображай, что делать! Что делать? Что делать???
Постаравшись придать лицу спокойное выражение, я выбежала из кабака и крикнула:
— Лим, постой!
— О, Ольгерда! — удивленно сказал Лим, поворачиваясь на оклик. — А ты подурнела с нашей предыдущей встречи.
— Спасибо на добром слове, — сказала я, стараясь, чтобы моя улыбка не походила на оскал. Точно, это он. Если еще заговорит, то я окончательно удостоверюсь. — Блондин, у меня есть к тебе серьезный вопрос. И к вам тоже, — обратилась я к некроманту.
— Весь внимание, — иронично сказал Лим.
— Скажи, а ты бы меня захотел? Как женщину?
Блондин поперхнулся и уставился на меня ошалевшими глазами:
— Что такое? Тебя бросил разлюбезный некромант? Или тебе не терпится вырастить ему рога?
Под вечер внезапно ударил мороз, и увязшая в грязи карета намертво примерзла к дороге.
— Сколько раз я себе говорил тебя не слушать? — простонал полугном после того, как мы втроем тщетно попытались вызволить карету.
— Не знаю, — ответила я мрачно. У меня болело все тело, но улизнуть от обязанности нахлестывать лошадей, пока мужчины толкали карету, я не смогла. Мерзнуть ночью в лесу, в котором водятся непонятные зюки, мне не хотелось.
— Вы же маги! — обличительно сказал кучер. — Сделайте что-нибудь!
Мы виновато переглянулись. Можно было бы что-то сделать, если бы у нас при себе был хоть один учебник или конспект! А так ни я, ни Отто не могли вспомнить подходящего заклинания.
— Я боюсь ночного леса, — сказал кучер.
— Вы же ездите по ночному лесу, — возмутилась я, стряхивая с себя его руки.
— Так то ездить, а то — стоять, — возразил кучер, но к Отто обниматься в поисках поддержки почему-то не полез.
В глубине леса что-то зашуршало, раздался далекий вой. Кучер по-бабьи взвизгнул и полез прятаться в карету. Щелкнул, закрываясь, замок на двери.
— Ты не боишься? — спросил меня Отто, нервно хватаясь за бороду.
— Нет, — солгала я, прикидывая, удобно ли будет приехать в Университет в казенной карете со сломанной дверью? Или прятаться все равно не стоит, зюку это не остановит?
— Ну и правильно, — быстро согласился друг. — Чего тут бояться? Чего мы в темном лесу не видели, да?
Я пару раз щелкнула пальцами и дрожащие огоньки осветили кусочек дороги и темные голые деревья.
— Что там трещит? — нервно сглотнув, спросил Отто.
— Я ничего не слышу, — сказала я, прижимаясь спиной к карете. — Секира у тебя?
— Ритуальная, — признался полугном. — В багаже.
Я тяжело вздохнула. Если секира ритуальная, то уговаривать лучшего друга использовать ее для защиты против лесных жителей не имеет смысла. Не согласится все равно.
— Жалко, твоя шпилька пропала, — сказал полугном и начал напевать какую-то песенку, чтобы заглушить звуки леса.
Я поежилась, как будто мне за шиворот сыпнули снега. Без верного украшения я чувствовала себя чуть ли не голой. Проклятый некромант то ли унес ранившую его шпильку, то ли она сама куда-то закатилась. Сколько не искали ее Ирга с Отто, так и не нашли. Теперь мне приходилось полагаться только на обычные защитные артефакты, свою хилую боевую магию и маленький кинжал. Небольшой арсенал как для противостояния с темным лесом, таящим в себе неизвестно какие опасности.
— Ола, — сказал Отто почти паническим голосом, — оно приближается.
— Слышу, — отозвалась я уже с козлов. Каким образом я туда забралась, я не ответила бы даже под пытками.
Треск, скуление и подвывание становились все ближе. У меня заклацали зубы. Полугном подергал ручку кареты, там заскребся и запищал кучер. Поняв, что это бесполезно, Отто взобрался ко мне на козлы и посмотрел на волнующихся лошадей:
— Может, хоть карету с места сдвинут? — с сомнением в голосе сказал он.
— Не с нашим счастьем, — отозвалась я, готовясь — в очередной раз — дорого продать свою жизнь.
В освещенный участок дороги выбежали огромные животные, лохматые, с гигантскими клыками.
— Волки! — заорала я, обхватывая Отто руками и закрывая глаза.
— Орочьи волкодавы! — укоризненно произнес знакомый голос.
— Привет, Живко, — хриплым от пережитого волнения голосом сказал полугном. — Что ты здесь делаешь?
— Псов перегоняю из питомника к заказчику, — охотно объяснил орк. — Ольгерда, ты там еще со страху не умерла? Они мирные, не тронут.
— Не сомневаюсь, — сказала я, не отпуская Отто. — Вон какие клыки! Небось, булочками на завтрак питаются.
Живко рассмеялся. Его теплый, бархатистый голос прогнал мои страхи и я открыла глаза.
Парень гарцевал на какой-то темной лошади рядом с каретой и смотрел на меня, радостно улыбаясь.
— Я рад тебя видеть, — сказал он, поймав мой взгляд. — Ходили слухи, что вас с Отто заперли в какой-то глуши за то, что вы Магистру Бурику отрастили рога.
— Это не мы, — сомневаясь, сказал Отто. — Во всяком случае, это было уже после нашего отъезда.
— Может быть, какая-то остаточная магия в нашей мастерской, в которую он сунулся для ревизии, — предположила я. — Во всяком случае, мы про это ничего не слышали.
— Еще бы, — опять блеснул улыбкой Живко. — Это строжайшая тайна.
— А ты откуда тогда знаешь? — полюбопытствовала я.
— Мой родич, у которого я живу в Чистяково, эти рога отпиливал. Ваш магистр сам их свести не смог, а к коллегам обратиться побоялся.
— Если он ими обзавелся в нашей мастерской, нам конец, — пробормотал Отто. — Диплома мы не увидим никогда.
— Поздно сожалеть, — сказала я. — Хуже уже не будет. Живко, ты поможешь нам убраться отсюда?
— За поцелуй, — согласился орк.
— Хоть за два, — сказала я, радуясь тому, что полумрак скрывает уродующие меня шрамы.
Живко с Отто извлекли из кареты кучера, орк привязал к собакам специальные лямки, они дернули, где-то треснуло, заскрипело и мы поехали. Я завернулась поплотнее в шубку и решила подремать, чтобы завтра предстать пред светлые очи начальства в лучшем виде.
Спалось мне замечательно, и только проснувшись, я поняла почему — я с комфортом расположилась на широкой груди Живко и на меху его жилетки мне спалось мягко и уютно. Орк крепко спал, прижимая меня к себе сильными и горячими руками. Напротив храпел во всю мощь легких полугном. Не могу поверить, что он допустил такое безобразие! Я попробовала высвободиться из объятий Живко, его руки на миг крепче прижали меня к себе, а потом отпустили. Я посмотрела в его сонные глаза и прошипела:
— Что это такое?
— Что? — не понял он.
— Кто тебе разрешал меня обнимать?
— Разве тебе не понравилось? — удивился он. — Ты так крепко спала всю ночь.
Да уж, против этого не поспоришь.
— Неужели тебе меня не жалко? — спросил Живко. — Я должен был ехать верхом всю ночь в такую холодину.
— Что с тобой сделается, — сказала я злобно, досадуя сама на себя. Больше всего мне сейчас хотелось прижаться к его горячему и крепкому телу и еще подремать.
— С тебя еще два поцелуя, — сказал он.
Я быстро чмокнула его в щеку и сказала:
— А теперь убирайся.
— Э, нет, так не пойдет! — сказал Живко. — Мы что, пятилетние дети?
Я хмуро смотрела на него и молчала. Тогда орк своей ладонью провел по моей щеке и прошептал:
— Тебе очень идут шрамы. Ты смелая женщина.
— Откуда ты знаешь, что я не получила их в пьяной драке? — возразила я.
— Мне Отто сегодня ночью рассказал.
— Живко, — сказала я, борясь с пленом карих глаз, — целуй меня и проваливай. Ты не забыл, что я почти замужняя женщина?
— О, — сказал он насмешливо, — это-то я как раз очень хорошо помню.
Орк обхватил мое лицо ладонями — горячими и шершавыми — и легко коснулся моих губ. Я закрыла глаза и приготовилась терпеть, не разжимая губ и стараясь всеми силами показать, как мне противно это действо.
Сначала Живко легко прикасался к моим губам своими, потом нежно опробовал их языком. Это было такое восхитительное ощущение, что я расслабилась и орк мгновенно воспользовался этим. Его поцелуй — огненный, страстный, властный, нетерпеливый был настолько возбуждающ, что я потеряла всякое соображение и с всхлипом притянула его за плечи ближе. Было такое ощущение, что вся моя воля полностью подчиняется ему, нервы растеклись жидкой медью по телу, а вся кровь сбежалась к губам и тугому узлу, образовавшемуся в животе.
Внезапно орк был от меня оторван резким рывком. Я открыла глаза и с ужасом увидела, как разъяренный Отто трясет Живко, как вор яблоню. Парень не сопротивлялся, по губам его бродила довольная улыбка. Я, задыхающаяся и ошеломленная, поднесла руку к предательским губам.
— Спокойно, гном, — сказал Живко, выворачиваясь из захвата моего друга. — Я уже ухожу.
Он ухмыльнулся и выскочил из кареты прямо на ходу, ловко, как-то по-кошачьи приземлившись на ноги. Собаки тут же серым одеялом окружили хозяина, ластясь и повизгивая от счастья.
Лицо у Отто было такое, что я испугалась, что он подавится своей злостью и приготовилась к растерзанию,
— Ты! — начал он, и тут у него перехватило дыхание от возмущения.
— Я, — покорно согласилась я.
— Ты… ты… ты… — то ли внутренняя цензура не позволяла полугному сказать то, что он обо мне думает, то ли он никак не мог подобрать подходящих слов, отражающих всю глубину моего падения.
— Я, — повинилась я, размышляя, если Отто донесет Ирге, то посчитает ли тот поцелуй изменой или нет. Наверное, нет, хотя такой поцелуй, да еще и описанный в красках полугномом, то, скорее всего, да. Лучшая оборона — это нападение, поэтому я с вызовом сказала:
— А почему ты его в карету пустил? Кто виноват, что лиса в курятнике поужинала? Бедные куры?
— Ах ты, курица!!! — завопил лучший друг, наконец собравшись с мыслями. — Я, по-твоему, его на улице должен был оставить? Это не гостеприимно.
— Вот я тоже проявила гостеприимство, в некотором смысле, — пробормотала я.
Отто потянулся руками к моему горлу. Я вжалась в стенку кареты и закрыла глаза, начиная тоненько подвывать.
— Мне так стыдно, так стыдно, но и ты не злись, ведь это был только поцелуй. К тому же, ты же не мой жених!
— Был бы я твоим женихом, — буркнул Отто, — я бы тебя убил с особой жестокостью.
— Отто, — сказала я, умильно заглядывая ему в глаза. — Не рассказывай Ирге, зачем его зря расстраивать.
— Ну ты и стерва, Ола, — устало сказал полугном. — У тебя такой жених, а ты целуешься с каким-то орком!
— Меня так никто и никогда не целовал, — призналась я. — Это был интересный опыт.
— Который в очередной раз доказал, что сила воли и порядочность у тебя отсутствуют как факт.
— Если бы я легла с Живко в постель, — обиделась я, — тогда бы и говорил что-то о порядочности.
— Что было бы, если бы я тебя не остановил? — спросил Отто.
Я покраснела.
— Если ты любишь Иргу, то как можно скорее выходи за него замуж, — посоветовал полугном. — Живко положил на тебя глаз, это сразу видно. Я тебя слишком люблю, чтобы молча наблюдать, как ты можешь совершить ошибку, о которой потом будешь сожалеть всю жизнь.
Я благодарно прижалась к другу.
— Вы, бабы, такое кошачье племя, — сказал Отто, поглаживая меня по плечам. — Где молоко дают, туда и бежите.
— Кошки всегда возвращаются домой, — возразила я.
— Никогда не любил кошек, — заметил полугном. — О, да мы почти приехали. Смотри, город начинается.
Я с жадностью прильнула к окну, вдыхая городской воздух, пахнущий тысячами запахов. Город, мой драгоценный город! Горячая вода, канализация, магазины, лавки, шоколад, свежее пиво двадцати сортов! О, Университетские корпуса, спешащие на пары студенты, неспешно прогуливающиеся Преподаватели, испуганно озирающийся почтальон, прижимающий к себе сумку… Я смахнула слезы умиления и посмотрела на довольно жмурящегося Отто.
— Я соскучился по Университету, — признался полугном смущенно, а я понимающе кивнула.
Карета подъехала к входу в Главный корпус. Мы вышли, кучер отдал нам вещи и, отъехав на приличное расстояние, прокричал что-то матерное о нас, наших магических способностях и знакомых с волкодавами.
— Пойдем, пойдем, — увещевающее сказал полугном, ловя мою руку, пальцы которой я уже сложила в неприличный жест и намеревалась его показать матерщиннику. — Ему можно, он столько натерпелся.
Беф встретился нам в коридоре. Он негромко выговаривал что-то первокурснику, который был настолько бледен и несчастен, что мне даже стало его жалко.
— А, — сказал Наставник, увидев нас, — явились. Мы вас раньше ждали.
— Непредвиденные задержки, — туманно ответила я.
— Я так и думал, — кивнул Беф. — Подождите меня в кабинете, мне нужно тут закончить.
Студент, поначалу принявший нас за спасение, посланное Небесными Силами, тут же поник еще больше и, кажется, стал пытаться провалиться сквозь пол с удвоенным энтузиазмом.
— Ничего у него не получится, — сказала я со злорадством, вспомнив, как меня чихвостил Беф и скольких нервов мне это стоило. Правда, куда больше нервов уходила на то, чтобы не попасться Наставнику после очередной проказы, поэтому через некоторое время я сдавалась и являлась с повинной.
— Что не получится? — спросил Отто, мысли которого витали далеко, и я, кажется, догадывалась где — около одной прелестной преподавательницы эльфийского.
— Провалиться сквозь пол. Я пробовала, Беф такие вещи пресекает на раз.
— Ты умеешь проваливаться сквозь пол? — удивился полугном. — Ты об этом не говорила.
— Я не умею, я пыталась, — объяснила я.
— Ого, — сказал Отто, — ты глянь кто идет!
Я перестала рассматривать чей-то силуэт на стене — то ли результат чего-то неудачного заклятья, то ли сам автор заклятья — и увидела спешащего к нам с радостной улыбкой Декана.
— Чему он радуется? — испуганно прошептала я. — Он что, изобрел новый вид пытки и наконец, увидел тех, на ком это можно опробовать?
— Не прячься за меня, — яростно зашипел Отто, — если мы что-то натворили, ты в этом виновата не меньше, чем я!
— Здравствуйте, Декан! — тщательно демонстрируя счастье от встречи, сказали мы хором.
— Ляха и дер Шварц! Вы мне-то и нужны! Быстро переодевайтесь и в мастерскую!
— В какую? — спросил Отто, пока я открывала и закрывала рот.
— В бывшую вашу, если там кто-то есть — выгнать! И займитесь чем-то!
— Чем? — выдавила я.
— Чем-то высоконаучным и очень сложным! — рявкнул Декан. — И быстро!
Мы переглянулись, но налетевший ветер стал толкать нас в спины.
— Быстро! — рявкнул Декан и убежал по коридору, вытирая пот с лысины.
— Ты понимаешь что-нибудь? — спросил у меня Отто.
— Они собираются нас замуровать в мастерской, — предположила я. — Декан является пособником того некроманта, который меня чуть не убил…
— Убил, — вставил полугном.
— Не суть важно. И он решил завершить начатое.
— Нет, — сказал лучший друг, поразмыслив. — Мастерская — Университетское имущество, его портить не станут. Нас легче вызвать в кабинет, удавить и закопать по-тихому.
Мы пришли в мастерскую, в которой уже разбирался с двумя гномами секретарь Декана.
— Быстро, быстро, быстро, — подгонял он нас, запихивая наши сумки под лавку и забрасывая их какими-то деталями, пока мы лихорадочно переодевались. — Работайте!
— Да что происходит? — не выдержал Отто. — Если вы не скажете, мы отказываемся работать!
— Контрольная комиссия! — простонал секретарь, закатывая глаза.
— Чего они боятся? — недоуменно спросил у меня полугном. — Магистр Бурик — гений финансовой мысли. В его отчетности комар носа не подточит! И, главное, при чем здесь мы?
Я не успела ответить. Дверь распахнулась и в мастерскую вошли члены комиссии — три эльфа — и Декан.
— А здесь работают наши Мастера Артефактов с международным сертификатом, — радостно сказал Декан, украдкой показывая нам кулак.
— И что делаете? — мелодично спросил один эльф.
— Артефакт, — глубокомысленно ответил Отто, рассматривая детали, оставшиеся после гномов.
— Они занимаются проблемами защиты простых граждан от нежити, — вмешался Декан.
— Интересная какая форма, — сказал другой эльф, поднимая со стола для заготовок незамеченную нами вещь. — В форме… э-э-э… мужского достоинства. Это вы делаете для личных нужд, панна? В общественных мастерских?
Я с ужасом посмотрела на деталь пресловутой формы, не оставляющей сомнения в любовном предназначении артефакта, потом на багровеющего Декана и попыталась спасти положение:
— Это инновационная разработка — два в одном. Любовные функции артефакта служат дополнительным бонусом. Понимаете, часто люди не осознают величину опасности нежити, и забывают о защите. Но о… таких потребностях помнят, что может заставить человека ежедневно носить артефакт.
Эльфы переглянулись и начали быстро обсуждать что-то на родном языке. Моих познаний хватило ровно настолько, чтобы понять, что гроза миновала.
— Мы бы хотели заказать вам партию таких артефактов, — наконец, озвучили эльфы свое решение. — Пока в количестве двадцати штук.
— А что, у эльфов есть проблемы с любовной функцией? — невинно поинтересовалась я.
Принявшее было нормальный цвет лицо Декана стремительно побледнело.
— У эльфов нет проблем с любовной функцией, — любезно ответил мне эльф с шикарными светлыми волосами. Если бы меня сегодня утром не целовал его родственник, только с волосами жесткими и черными, и не со множеством хитроумно заплетенных косичек, а схваченных в высокий хвост, я бы, может быть, и растаяла от его улыбки. А так я только пожала плечами и сказала:
— Если делать партию артефактов для эльфов, а не для людей, то нам нужно знать кое-какие физиологические моменты.
Эльфы переглянулись и блондин сказал:
— Хорошо, мы вышлем вам информацию, — после чего вышли.
— Только не на эльфийском, — крикнул им вслед Отто.
— Молодцы, — сказал Декан, довольно потирая руки, и убежал вслед за проверяющими.
— И что теперь? — спросила я у полугнома.
— Может быть, нас оставят здесь выполнять заказ? — с надеждой сказал он. — Кстати, как ты собираешься сделать этот спаренный артефакт?
— Что-нибудь придумаем, — махнула я рукой. — В крайнем случае, неудачу можно свалить на разницу между расами.
— Все же интересно, что эти гномы собирались с этим делать? — задумчиво сказал Отто, крутя в руках артефакт. — Очень реалистично сделано.
— Выкинь каку, — посоветовала я. — Нам их еще двадцать штук делать. Насмотришься.
— Я заберу, — сказал полугном хозяйственно, — будет формой служить.
— У тебя свое есть, — сказала я.
— Буду я еще свое самое дорогое эльфам продавать! — возмутился Отто.
— Сам с мастерами за ЭТО будешь разбираться, — предупредила я.
— Конечно. Что теперь, к Бефу идем?
— Да, а то он нас уже заждался, не хочется его злить.
Наставник в кабинете разбирал бумаги, которыми был завален весь его стол. Не давая ему и рта раскрыть, я спросила:
— А что это была за комиссия из эльфов?
— Эльфы дали Университету денег на подготовку Мастеров Артефактов с международным сертификатом, — объяснил Беф. — Вот и приехали посмотреть, как эти деньги осваиваются.
«Что-то я не помню, чтобы нам какие-то деньги давались, — подумала я. — Небось, Декан сотоварищи их себе присвоил, а нас, как зверюшек в зоопарке, показывает».
— А своих Мастеров у эльфов разве нет? — удивился Отто.
— Есть, — сказал Беф задумчиво. — Но эльфы даже больше нас страдают от нежити, которая лезет из Сумеречных гор. Нежитеведение у детей лесов развито плохо, они решили обратиться к нашему опыту. Чистяково, как вы знаете, ближе всего находится к эльфийской границе, чем какой-либо другой магический университет королевства.
— Учиться приедут? — спросила я.
— Университет прилагает к этому все усилия, — дипломатично ответил Наставник. — Нам тоже есть чему поучиться у эльфов.
— Нам заказ дали, — похвасталась я.
— Хорошо. Постарайтесь не ударить в грязь лицом, эльфы будут очень придирчиво оценивать качество работы.
— Почему мы? — спросила я, только осознав, во что мы вляпались.
— Других Мастеров под рукой не оказалось, — честно признался Беф. — А тут вы так удачно подвернулись.
— Нам за это заплатят? — спросил Отто.
Наставник ничего не ответил, с чего я сделала вывод, что работать, как всегда, придется бесплатно.
— Мы домой? — спросила я.
— Нет, — спокойно ответил Беф. — Расскажи-ка, Ольгерда, все о нашествии нежити.
Я уставилась в одну точку и пересказала все, что помнила. В конце рассказа мне стало себя жалко и я закончила, всхлипывая:
— И самое обидное, что никакого признания! Рискуешь тут жизнью, рискуешь, а тебе за это двадцать артефактов бесплатно делать.
Беф молча изучал переплетенные пальцы, ожидая, пока я успокоюсь.
— Все будет оценено по достоинству, — сказал он наконец. — Меня очень волнует, что расплодились проходимцы, которые под видом Лунной нежити обделывают свои грязные делишки.
— Так нападения Лунной нежити все-таки случаются? — спросил Отто.
— Да, и довольно часто. И почему-то только на территории королевства, в соседних странах вспышек не наблюдалось. Ваш гнединский некромант — не единственный, кто воспользовался ситуацией, но он единственный, кто действовал с таким размахом.
— А остальные? — спросила я с замиранием духа. — Они тоже уничтожали целые поселки.
— Нет, слава Небесам, — сказал Беф. — К тому же практика распределения студентов по окраинам дала свои плоды, и многие успешно отразили атаки.
— Так мы были не единственные? — с разочарованием в голосе спросил полугном.
— Единственные, в своем роде, — успокоил его Беф. — Всем остальным приходилось сталкиваться с колдунами-недоучками, с разбойниками, которые воспользовались паникой, с мародерами. Но с армией мертвецов сражались только вы. Ничего, мы просмотрим списки студентов и выпускников практических факультетов, может быть, кого-то найдем.
Отто приосанился. У меня же в голове крутилась одна мысль, с грохотом колотясь в пустые стенки моей черепушки.
— Наставник, — сказала я, заметив, что полугном и Преподаватель на меня выжидающе смотрят, — а ведь этот, «наш» некромант, тоже недоучка, скорее всего, он не учился ни в одном вузе. Понимаете, он не смог проломить простенький охранный контур, но, с другой стороны, он держал в своих руках нити управления как минимум ста оживших мертвецов, не считая собственных слуг-зомби. Не верится мне. Что он просто прогулял нужные пары! Скорее, у него было однобокое обучение.
— Это не тот ответ, который я ждал, — сказал Беф, потерев переносицу, — но твоя версия имеет право на существование. Все же скажи мне, ты бы могла узнать этого некроманта, если бы увидела?
Синие глаза, аристократические черты лица, глубокий, хорошо поставленный голос…
— Я не уверена, — честно призналась я.
— А ты запомнила, как он работает с энергией? — продолжал допытываться Беф. — Нам это тоже может помочь.
— Я не могу вам ничего рассказать такого, что бы могло вам помочь, — сказала я. — Если бы я увидела что-то, сделанное им, я бы могла вам сказать точно, а так…
— Да, это практиков учат отмечать такие нюансы и передавать их другим, — согласился Беф. — Но я все же надеялся, что вдруг. Ну, хорошо. Идите отдыхайте с дороги.
— Знаешь, что меня волнует? — спросила я у Отто, когда мы шли к общежитиям.
— Как бы злобный некромант не нашел тебя и не свернул тебе шею, чтобы ты могла его опознать? — выдвинул версию полугном.
— Нет, некромант это такая ерунда. Да и вряд ли он меня узнает. Меня больше волнует то, почему Ирга меня не встретил. Он меня, наверное, больше не любит
— Гм… А ты ему сообщала о нашем приезде? — спросил Отто.
— Нет, — удивилась я, — не сообщала.
— И каким же образом он должен был тебя встретить?
— Но он же всегда все знает, — защищалась я. — Вот я и подумала…
Отто в ответ закатил глаза.
— Так ты думаешь, он не знает, что я приехала? — уточнила я.
— Я в этом уверен.
— Хорошо, — решила я. — Как раз у меня будет время, чтобы привести себя в порядок. У Лиры проконсультируюсь, что можно сделать со шрамами и следами от зубов.
— Ты и так прекрасна, — неубедительно сказал Отто, сгружая мою сумку перед дверью в мою комнату.
Лиры в комнате не было, повалявшись немного на кровати, я решила пройтись в город, поесть и поразмыслить о жизни за кружечкой с пивом.
Зайдя в незнакомый мне кабак, я села возле окна, сделала заказ и бездумно уставилась на улицу, чертя пальцем разводы по столу в рассыпанной соли. Нужно было где-то раздобыть приличную сумму денег и наведаться в косметический салон, пусть там из меня сделают красавицу. А деньги нужно занять у родни Отто, может быть они не сдерут с меня проценты втридорога, к тому же в банке у меня еще лежит какая-то сумма.
Мои размышления прервал проходивший по улице мимо моего окна Блондин Лим. Но проходил он не один! Рядом с ним шел… о, Небесные Силы, я не могу ошибаться…. это был он! Этот проклятый некромант, напустивший на меня своих зомби!
Из меня мгновенно как будто вынули все кости и я обмякла на лавке. Что делать, что делать? А, может, это и не он вовсе? А я тут расстроилась. Быстрее, Ола, соображай, что делать! Что делать? Что делать???
Постаравшись придать лицу спокойное выражение, я выбежала из кабака и крикнула:
— Лим, постой!
— О, Ольгерда! — удивленно сказал Лим, поворачиваясь на оклик. — А ты подурнела с нашей предыдущей встречи.
— Спасибо на добром слове, — сказала я, стараясь, чтобы моя улыбка не походила на оскал. Точно, это он. Если еще заговорит, то я окончательно удостоверюсь. — Блондин, у меня есть к тебе серьезный вопрос. И к вам тоже, — обратилась я к некроманту.
— Весь внимание, — иронично сказал Лим.
— Скажи, а ты бы меня захотел? Как женщину?
Блондин поперхнулся и уставился на меня ошалевшими глазами:
— Что такое? Тебя бросил разлюбезный некромант? Или тебе не терпится вырастить ему рога?