Страница:
— Верно, я сильно отстал от новостей нашего мира. — Тролль вздохнул. — Мне плохо знакомы события последней войны. Ведь долгие годы между сидами и людьми царил мир. Не так ли?
— Да. Люди грызли глотки исключительно друг другу, — мрачно заметил Сотник.
— Что поделать! — Снова глубокий, трагический вздох. — Молодая раса. Смертная раса. Каждый хочет всех земных благ сразу и помногу. Но не об этом сейчас речь. Сиды высадились на побережье обширного залива на закате. Позднее его назвали Берегом Надежды. Дохьес Траа — по-сидски.
— Мы называем их язык старшей речью, — совсем невпопад брякнул я.
— Старшей? Быть может. Уж всяко их речь старше людской.
— Но не вашей?
— Моей речи больше нет. — Сожаления в голосе Болга было куда больше, чем когда он говорил о погибших сородичах. — Я остался один — с кем говорить? Без употребления речь умирает.
— А книги? Свитки, списки?..
— Похоже, ты и вправду учился в школе при одном из храмов, — грустно пропел великан. — У нас не было письменности. Зачем заносить сведения на… На что вы там заносите? Пергамент, таблички… Зачем записывать знания, если смерть не властна над тобой, потомкам можно все передать и устно? А с собратьями, даже самыми дальними, связаться при помощи мысленной речи?
— Пожалуй, ты прав. Но просто я привык судить о развитости расы по наличию книг — преданий, летописей, учебников. Письменность и культура неразделимы…
Тролль кивнул:
— Можно и так судить о расе. Но есть еще черты, которыми пренебречь никак нельзя.
— Болг имеет в виду войны, убийства ближних, бессмысленную жестокость, — снова встрял Сотник. — Не удивляйся, Молчун, в свое время мы много спорили с ним по этому поводу.
— Я не спорю. И не удивляюсь.
Что спорить без толку, когда и так ясно — и люди, и перворожденные по количеству привнесенного в мир страдания переплюнули всех хищников и прочих чудовищ вместе взятых.
— Очень хорошо, — продолжал Болг. — Вернемся же к событиям тысячелетней давности… Мы не лезли в жизнь начавших обустраиваться в северных горах и кое-где на юге, за Ауд Мором, пришельцев. Просто наблюдали, восприняв их по всегдашнему обыкновению как некую часть живой природы. Кто знал, к каким последствиям приведет наша беспечность? Сиды обнаружили нас сами. И, по своему обыкновению, вывод сделали однозначный. До меня доходили какие-то отголоски слухов о попытке Эохо Бекха и Утехайра Семь Звезд навязать нашим старейшинам нечто вроде договора вассальной зависимости. С выплатой дани и прочими унижениями. Это показалось просто смешным. Ну как, скажи на милость, должны были мы, постигшие величайшие тайны бытия, воспринимать предложение подчиниться от маленького, пусть гордого, но лишенного корней и привычной почвы под ногами народца? Приведу простой пример. Как бы твой император, правящий в Соль-Эльрине, ответил бы на подобное заявление от совета волчьих стай пойм Ауд Мора и Аен Махи?
Как бы ответил? Представляю… Уже через месяц волки стали бы не менее редки, чем стрыгаи. Через полгода цена на волчью шкуру подскочила бы до баснословных величин. А через десяток-другой лет серые неутомимые хищники остались бы лишь в легендах и сказках. Да и то не всяк поверил бы в подобную выдумку. Волк, говоришь? Что-нибудь интереснее придумай — тоже мне, фантазер…
— Ты правильно догадался, — вел дальше свой рассказ тролль. — От людей и от сидов другого ожидать трудно. Мы показались бы тебе совсем глупыми и странными… Мы предложили сидам жить в мире. И даже готовы были учить их филидов всему, что сами постигли.
Болг замолчал. Под легким ветерком легонько шелестела листва соседнего граба с покрученным непогодой стволом. Вдалеке кричали ореховки. Видно, ссорились за еду. А что, набрать лещины было бы не худо… Эх, что ж я все о земном, когда такие истории рассказывают?
— Они отказались, чем немало озадачили наших старейшин. Стали делать вид, что народа фир-болг не существует вовсе. А потом нанесли удар… — Голос одноглазого вознесся до трагической ноты. — Мы никогда не были бойцами, как не были и охотниками. Нас оказалось легко уничтожить. Нападения на отдельные общины ученых и жреческие капища произошли почти одновременно.
Снова над поляной повисло молчание.
— Может, лучше, чтобы Мак Кехта тоже это услыхала? — несмело поинтересовался я.
— А поверит ли она? — отозвался Болг.
Тут он прав опять-таки. Вряд ли феанни, ярлесса, непримиримая воительница народа перворожденных — теперь-то я знал, что никакие они не перворожденные, но многолетнюю привычку не вытравишь просто так, — запросто согласится признать за своей расой полный букет недостатков и грехов.
— Я спасся лишь потому, что наблюдал в ту кровавую ночь за звездами с высокогорной площадки на северных отрогах Восходного кряжа. Предвосхищаю твой вопрос, Молчун, — больше не выжил никто. Иначе мы бы давно нашли друг друга. Не так это и сложно.
— Ты поведал страшную историю, Болг. Даже не знаю, что и говорить…
Что тут скажешь? Жили-были безобидные мудрецы, которые погибли от рук злобного и жестокого племени. Все ли тут правда? Стоило, конечно, задуматься. Так ли добры и простодушны фир-болг? Кто его знает? Вот всему, услышанному о сидах, захотелось поверить сразу и безоговорочно. А, собственно, что нового я услыхал? А ничего. Наши легенды и предания повествовали о подобной попытке раз и навсегда покончить с человеческим племенем. Ярл Эхбел Мак Кехта изрядно преуспел в деле истребления салэх по обоим берегам Отца Рек. Вот только духу не хватило. Кишка тонка оказалась. Мы — люди — способные ученики. Ненависти мы противопоставляем ненависть. Жестокости — жестокость. Хитрости — хитрость, а подлости — подлость. Только ярость помогала первым, диким и грязным ордам людей выстоять в схватках с острой сталью сидских дружин. А потом пришла пора ученичества. Перворожденные метали в нас дротики. Люди выдумали лук. Сиды управляли при помощи Силы погодой, мы научились обращать молнии и огонь в оружие…
— Не говори ничего, — пропел великан. — Нет нужды в словах. Мне достаточно ощущать твои эмоции. Хочу перейти к главному…
— Тише! — вскинул руку Сотник-Глан.
Болг повиновался, обиженно шевеля ноздрями мясистого носа.
— Мы не одни, — объявил мой друг. — Похоже, твои спутницы устали ждать тебя.
Я обернулся к кустам. Неужели Гелка с Мак Кехтой нашли уже общий язык и теперь вдвоем творят что хотят, не задумываясь о последствиях? Верится с трудом. Чересчур они разные и вовсе не одинаковую жизненную школу прошли. Или проходят? А впрочем, все женщины похожи одна на другую: и четырнадцатилетняя, и четырехсотлетняя. И из сидского народа, и из людского племени. Главная их задача — вмешиваться в мужские дела и перекраивать все по своему усмотрению.
— Гелка! Выходи, не бойся! Тишина. Никто не отвечает.
— Феанни, тейх эньшин! Них байол! Госпожа, выйди сюда! Опасности нет!
Хоть бы веточка на кустах шелохнулась. Уж не померещилось ли Сотнику? А может, зверь какой? Или того хуже — лихой человек?
— Уэсэл феанни! Эрлесс Мак Кехта! Благородная госпожа! Ярлесса Мак Кехта! — протяжно воззвал Болг. — И'эр дюит, тейх! Та т'ааст' им'эр ра! Прошу тебя, выйди! Я должен многое сказать!
Вновь томительная пауза.
— Боюсь, предрассудки слишком сильны в ее сердце, — понизив голос насколько возможно, произнес одноглазый великан.
— Ш'ас, аат' ш'асен! Стой, где стоишь! — долетел из кустов охрипший от волнения голос сиды.
— Только бы глупостей с перепугу не наделала, — прошептал Сотник.
С перепугу? Да нет, пожалуй. Чего-чего, а храбрости Мак Кехте не занимать. Ведь никто ее в угол не загонял, к стенке не припирал, а ведь шагнула навстречу двум страшным незнакомцам. Не спряталась и не убежала сломя голову.
Ступали ее красные сапожки — когда-то новые и красивые, а теперь потертые и обитые о камни — твердо и уверенно. Без излишней торопливости, но и без показной осторожности. Меч Этлена в опущенной руке, острием к земле. Не хочет заранее бравировать оружием — уверена, что воспользоваться клинком успеет всегда. Эх, феанни, не видала ты Сотника в бою…
— Ш'юл троо, Эшт! В сторону, Молчун! — приказным тоном распорядилась ярлесса.
— Это друзья, феанни, — пришлось мне вступиться за своих собеседников.
— Мы пришли с миром, — подтвердил на старшей (или как ее теперь называть?) речи Болг.
— Суэв'нес ид'эр ши агэс фир-болг? Мир между сидами и фир-болг? — насмешливо приподняла бровь Мак Кехта.
— Пусть это будет перемирие, госпожа, — не стал возражать одноглазый.
— Ни хеа, баас, ан'хе! Нет, сдохни, зверь! — Отражающий синь небес клинок взметнулся, указывая острием прямо в необъятное брюхо тролля. — Ш'юл троо, Эшт!
От нехорошего предчувствия холодок пополз между лопатками. Ну, почему обязательно все вопросы нужно разрешать каленой сталью? А взять присесть и поговорить никак нельзя?
Краем глаза я разглядел, как напряглись плечи Сотника под драными меховыми лохмотьями, и, наплевав на все, шагнул навстречу сиде.
— Полно, госпожа. Нет нужды в оружии.
Ее глаза расширились и потемнели от гнева. Еще бы! Она же меня, дурака, защищала, а я супротив попер.
— Амэд'эх салэх!
Правильно. Глупый салэх я и есть. Но ничего с собой поделать не могу и кровь сегодня пускать никому не дам. Хватит. Сколько можно убивать, калечить друг друга, не удосужившись даже попытаться найти согласие? Люди жгут замки перворожденных, сиды вырезают человеческие поселения вместе с детьми, женщинами и стариками. Конечно, Мак Кехте пришлось несладко, но тем более не нужно бросаться на первого встречного с оружием.
— Я знаю, что мой вид внушает тебе отвращение, благородная госпожа, — пропел тролль. — Поверь, и я не пылаю любовью к представителям твоей расы. Но давай просто поговорим. Попробуем оставить вековые распри…
— О чем мне говорить с тобой, зверь? — сквозь зубы процедила сида.
Хороший знак. Если не начала размахивать железяками, есть надежда, что послушается.
— Не хочешь говорить — просто выслушай. — Болг умел убеждать, как умел в интересах своего дела не обращать внимания на оскорбления. А какое, собственно, у него дело? Я так и не удосужился расспросить, увлеченный радостной встречей с пропавшим другом.
Мак Кехта, растратив частично боевой напор, зыркнула в мою сторону.
— Поверь, феанни, никому из нас не желают зла, — не преминул я вмешаться. — Если бы они только хотели…
Как ей объяснить, что Сотник способен голыми руками расправиться с ней, со мной и еще с десятком таких умельцев? Хотя не нужно всех мерить по себе. Воительница перворожденных наверняка с оружием в руках чего-то стоила. С другой стороны, я очень хорошо помню морозную ночь и безоружного, худощавого человека, совсем не похожего на великого героя, прокладывающего путь сквозь толпу окруживших его врагов. А уж когда он получил меч!
— Салэх эс амэд'эх агэс люэк'ред'! Люди глупы и легковерны! — в сердцах воскликнула сида. И замерла в растерянности. Острие меча по-прежнему смотрело в брюхо тролля, но не дрожало более, как охваченная азартом охотничья собака. Сотник демонстративно воткнул дротик в плотный дерн и уселся, скрестив ноги по-пригорянски.
— Присядем, благородная госпожа, — пропел Болг. — Коротким наш разговор всяко не будет.
Сида хмыкнула. Бросила едва приметный взгляд на кусты справа от себя.
Ветки зашевелились, и из листвы появилась Гелка. В руках она держала второй меч — наследство Этлена. Меч! Гелка! Правда, держала она его как скалку или поварешку — крепко, но совершенно неумело. Я бы даже сказал, как поварешку, ставшую в одночасье смертельно ядовитой. Так и есть — спелись!
Кажется, все истолковали мое сокрушенное качание головой по-разному. Мак Кехта вздернула подбородок, Гелка виновато потупилась, Болг успокаивающе поднял лапу:
— Не переживай, человек Молчун, беда не грозит никому…
И только Сотник ухмыльнулся в усы, догадавшись, похоже, о чем я думаю.
Гелка подошла поближе. Встала рядом со мной. Узнала ли она Глана? Думаю, нет. Ничего, потом растолкую все как есть.
— Раз уж мы все собрались, — пришла ко мне запоздалая мысль, — почему бы к костру не перейти?
— Ну нет! — воскликнула Мак Кехта. — Пусть излагает свое «дело» здесь!
— Феанни права, — согласился тролль. — Раз уж мы все собрались, поговорим здесь. Ведь в лесу нет воров, и риска быть обобранными — нет. Для вас, я хочу сказать. Мы давно все свое носим с собой.
Эге, как излагает. Словно древний философ. А может, это наши философы у болгов кое-что позаимствовали? Да нет. Откуда? Никто ж из людей про них не знает. Я — первый и единственный. Ох, Молчун, гляди — не возгордись. Сколько ты всего в жизни повидал? Лучше бы жил тихо-мирно где-нибудь на дальнем зимовье или в маленькой фактории. Лишь бы соседи были достойными и незлобливыми…
— Говори, фир-болг! — Сида решилась наконец-то присесть, но по положению ног я видел: в любое мгновение она готова взвиться в прыжке. И эфеса из пальцев не выпустила. Можно подумать, клинок ей поможет, дойди дело до драки.
Мы все расселись чинно, кружком, как старые друзья на привале у походного костерка.
— Я вижу, ты узнала меня, благородная госпожа. — Голос Болга лучился торжественностью. — Да, я последний из народа фир-болг, которых истребили задолго до твоего рождения. Так что, формально, на тебе не лежит кровь моих сородичей.
— Ну, спасибо, — фыркнула ярлесса.
— Ты зря иронизируешь. Если бы на твоем месте был кто-либо из сидов, высаживавшихся в Дохьес Траа с Эохо Бекхом, мне пришлось бы труднее.
— Что труднее? Заморочить голову?
— Убедить.
— В чем?
— Позволь мне рассказать все по порядку. — Не дождавшись возражений, тролль продолжил: — Не знаю, известно ли тебе, благородная госпожа, но решение стереть с лица земли народ фир-болг возникло в умах ваших правителей — верховных филидов и короля — не спонтанно. Долгое время вы приглядывались к нам, отмечая сильные и слабые стороны. Ведь причины для опасения были, и немалые…
— Вот еще! — вскинула подбородок Мак Кехта. Ну чисто девчонка! Не подумаешь с ходу, что на пятую сотню лет давно пошла.
— Поверь, госпожа, опасения были. — Тролль прибавил серьезности в голосе. Хотя куда уж более?
— Тебе рассказывали, сколько бедствий причинили вашему народу чудовища, населяющие горы и леса, реки и болота, хищные звери, непогода со стихией? Да и по сей день причиняют, не так ли?
— Я не маленькая, сама вижу. — Упрямства ей не занимать, как и всем перворожденным. — А что с того? Ведь и людям от них несладко приходится. Не только сидам.
— В том-то и дело, в том-то и дело, благородная госпожа. Нас-то они не трогали.
— Что с того? Ворон ворону глаза не выклюет. Посмотри на себя…
— Ты зря пытаешься унизить или оскорбить меня, благородная ярлесса. Не выйдет. Мы, злые болги, ужасно толстокожие существа. Разве тебе не рассказывали в детстве сказки? Твоя попытка намекнуть на то, что я такое же чудовище, как и стрыгай или космач, от истины весьма далека. Но будь даже так, как ты сказала… Разве грифон не нападает на пещерного медвежонка? Или стрыгай не напьется крови кикиморы, подловленной вдали от воды? Таких примеров можно привести сколь угодно много.
Феанни молчала. А что возражать, когда каждое слово — истинная правда.
— Я скажу тебе — именно это так возмутило Утехайра Семь Звезд и Морану Пенный Клык. Наше умение жить в мире и согласии с живой и неживой природой, чего так недостает племени сидов. Да и людям тоже, чего греха таить. Мудрости филидам не занимать, но ее не хватило на то, чтобы пойти учиться к нашим старейшинам и под их руководством постигнуть хотя бы начала знаний об окружающем мире. А может, гордость не позволила им сделать первый шаг на пути к ученичеству? Это чувство приносит много горя тому, в чьей груди совьет гнездо…
Сотник тряхнул бородой, отводя взгляд в сторону. Ого, не в его ли огород последний камешек?
— Большой Совет филидов с негодованием отверг наше радушное приглашение. А уж потом и король Эохо Бекх объявил фир-болг звероподобными тварями. Ничего не напоминает, благородная госпожа? Точно так же вы приравняли к зверям и первых встреченных людей. Не удосужившись разобраться, что к чему, затеяли войну на уничтожение.
— Я об одном жалею… — встрепенулась сида.
— До сих пор жалеешь? — с ехидцей поинтересовался Болг. — И жизнь тебя ничему не научила?
Буркнув что-то невразумительное, Мак Кехта потупила очи. Жаль, я мысли не читаю. О чем они говорят, не понял.
— Приняв решение о нашем уничтожении, сиды еще какое-то время готовились. Искали подвохи, нащупывали сильные и слабые стороны в защите фир-болг. И, как им показалось, нашли одну слабину. Пята Силы!
Тролль произнес это слово на старшей речи — М'акэн Н'арт. Первое слово можно перевести и как пята, и как стопа, и как корень, наконец. Второе-то имеет толкование однозначное — Сила. Причем не та сила, что дает возможности лошади волочить телегу в распутицу, а именно Сила. Та, что по крохам разлита в Мировом Аэре, и лишь талантливый и хорошо обученный маг извлечет ее и применит в дело. Кажется, я начал догадываться, о чем пойдет речь. Догадка слабенькая, как паутинка, севшая на ресницу в начале осени, но поживем — увидим.
— Пятой Силы наши старейшины называли артефакт величайшего могущества, поддерживавший, в случае хранения в нужном месте, равновесие мироздания. Не разобравшись, по всегдашнему своему обыкновению, но зато прочно уяснив, что артефактом мы дорожим, предводители сидских дружин сделали единственно правильный в их понимании поступок — выкрали Пяту Силы с алтаря островного храма. Признаю честно, это стало жестоким ударом по самолюбию наших старейшин. На какое-то время они лишились привычной рассудительности и мудрости… Тут-то и был нанесен удар. Расчетливый, жестокий, в разных местах одновременно. Удар не на подавление и подчинение, а на уничтожение.
Я глянул на Мак Кехту. Она сидела, не поднимая взора. Так что судить о чувствах, охвативших ее душу, не представлялось возможным. Верит, не верит?
— Но мудрецы-филиды просчитались. — Болг позволил себе даже несколько театральным жестом взмахнуть руками. — Нет, нас они, конечно, перебили, что немудрено, если учесть полное неприятие моим народом оружия и детскую доверчивость старейшин. Похищенный артефакт вызвал к жизни такие завихрения окружающего мира, что весь отряд, посланный для выполнения особо важного задания Большого Совета, погиб. Погиб на пути между Озером и Облачным кряжем. Последнему удалось добраться до холмов на отрогах гор, где он провалился в пещеру.
Единственный глаз тролля, забавно вращаясь, скользнул по нам круглым черным зрачком. Кажется, фир-болг ожидал реакции слушателей.
— Я понял. — Мне действительно не пришлось напрягаться, чтобы сложить в уме события, изложенные новым знакомцем, и памятную находку в пещере каменного леса. — Тот корень, что лежит в моей сумке, — это и есть великая Пята Силы. Так?
— Истинно так.
— И я, похоже, поняла, — медленно проговорила Мак Кехта. — Ты хочешь потребовать артефакт, принадлежащий твоему народу?
Странно, гнева в ее голосе не было. Думаю, скажи Болг, мол, да, хочу, отдавай, такая-сякая, — отдала бы не раздумывая. Значит, и сидов жизнь кое-чему учит, заставляет менять привычные суждения о бытие и о своем величии.
— Нет, высокородная, — грустно отвечал великан. — Мне она ни к чему. Долгие сотни зим и лет я бродил в окрестностях злосчастной пещеры, мечтая о чуде. Поначалу мне хотелось верить в удачу, и я пытался разыскать человека — именно человека, ведь вряд ли сид стал бы слушать меня, — согласного спуститься под землю и извлечь Пяту Силы. Редкие охотники и трапперы убегали от меня, словно от чудовища. Что ж, видно, в их глазах чудовищем я и был…
Так вот откуда пошло начало легенд о тролле, со стенаниями преследующем одиноких путников! Представив себе такую попытку Болга «пообщаться» с вечно запуганными арданами, я едва не расхохотался.
— …потом я решил просто ждать, верить и надеяться. И вот я дождался. Люди и сиды совместными усилиями, помогая друг другу, доставили бесценную реликвию на дневной свет, к лучам солнца. Это ли не чудо само по себе? И благородная ярлесса, представительница одного из старейших родов, готова своими руками вернуть народу фир-болг утраченный артефакт. Хотя какому там народу, последнему фир-болгу. Но ему он не нужен…
— Не нужен? — пораженно воскликнула Мак Кехта.
— Конечно. Зачем он мне? На шею повесить? Под елку закопать? — Обычный ироничный тон вернулся к Болгу. — Пята Силы должна лежать на алтаре, в каменном святилище посреди острова.
— Так отнеси ее туда. — Мне решение проблемы казалось очень даже простым.
Но не троллю.
— Погляди на меня. — Он расправил плечи, оскалился толстогубым ртом и выпучил единственный глаз. — Далеко я уйду дорогами южного Ард'э'Клуэна? Не говоря уже о твоей родной Империи…
Прав он. Трижды и семижды прав. Такому уроду только выйти к людским поселениям — нашпигуют железом за милую душу. Другое дело, неприметному человечку проскользнуть между заставами талунов арданских и баронов Восточной марки, проплыть под носом имперских дромонов и пиратских флотилий.
— Где там твой остров находится? — Решение пришло само собой, будто подсказанное Сущим. — Объясни получше.
— У места истока Отца Рек. Я могу нарисовать. — Он даже не удивился. Неужели заранее догадался, каким будет исход нашего разговора?
— Я тоже иду, — проговорил вдруг Сотник, почесывая шею под бородой. — А то как-то не хорошо выходит. Не привык я чужими ладонями жар загребать.
— Вот и хорошо, — подытожил тролль. — Вдвоем легче…
— Я тоже пойду!
— Кад б'ерт'? Почему вдвоем?
Гелка и Мак Кехта воскликнули в один голос. Разом. Порывистая феанни даже пристукнула кулаком о землю.
Вот уж не ожидал. То есть от Гелки ожидал. С нее станется. Ничего, пока дойдем до поселений, постараюсь отговорить от бредовой затеи. Ишь, чего выдумала! На остров какой-то переться… Уговорю. Пристрою ее на время в какую-нибудь добропорядочную семью, лучше пожилую. А там видно будет. Вернусь — проведем обряд удочерения по всем правилам, а не вернусь — самоцветов у меня изрядно с собой. Если будет с умом тратить, и до внуков дотянет.
А вот от сиды не ожидал. Ну никак! Зачем ей наши людские хлопоты? Ради чего рисковать?
— Если рука перворожденного сорвала Пяту Силы с алтаря, пусть рука перворожденного вернет ее на место, — тщательно выговаривая звуки человеческой речи, произнесла Мак Кехта. Верно, нарочно для Гелки и Сотника. Они-то старшую речь понимали с пятого на десятое. Вот и ответ. Только нам от этого самопожертвования не легче. Ежели кто и может себе представить путешествие в компании остроухой сиды через Ард'э'Клуэн, Трегетрен, Восточную марку, добрую треть Приозерной империи, то не я. Вдвоем с Сотником-Гланом мы бы как мышки проскользнули — тихо, неприметно. А с сидой? До первого разъезда петельщиков или конных егерей Экхардовых? Не можем же мы все по лесу да по лесу! Когда-то доведется и на тракт выбираться.
Горе горькое! Придется и эту отговаривать. Тут уж задача посложнее, чем с Гелкой выходит. Ладно, поживем — увидим. Может, и удастся дело решить ко всеобщему согласию…
Эпилог
— Да. Люди грызли глотки исключительно друг другу, — мрачно заметил Сотник.
— Что поделать! — Снова глубокий, трагический вздох. — Молодая раса. Смертная раса. Каждый хочет всех земных благ сразу и помногу. Но не об этом сейчас речь. Сиды высадились на побережье обширного залива на закате. Позднее его назвали Берегом Надежды. Дохьес Траа — по-сидски.
— Мы называем их язык старшей речью, — совсем невпопад брякнул я.
— Старшей? Быть может. Уж всяко их речь старше людской.
— Но не вашей?
— Моей речи больше нет. — Сожаления в голосе Болга было куда больше, чем когда он говорил о погибших сородичах. — Я остался один — с кем говорить? Без употребления речь умирает.
— А книги? Свитки, списки?..
— Похоже, ты и вправду учился в школе при одном из храмов, — грустно пропел великан. — У нас не было письменности. Зачем заносить сведения на… На что вы там заносите? Пергамент, таблички… Зачем записывать знания, если смерть не властна над тобой, потомкам можно все передать и устно? А с собратьями, даже самыми дальними, связаться при помощи мысленной речи?
— Пожалуй, ты прав. Но просто я привык судить о развитости расы по наличию книг — преданий, летописей, учебников. Письменность и культура неразделимы…
Тролль кивнул:
— Можно и так судить о расе. Но есть еще черты, которыми пренебречь никак нельзя.
— Болг имеет в виду войны, убийства ближних, бессмысленную жестокость, — снова встрял Сотник. — Не удивляйся, Молчун, в свое время мы много спорили с ним по этому поводу.
— Я не спорю. И не удивляюсь.
Что спорить без толку, когда и так ясно — и люди, и перворожденные по количеству привнесенного в мир страдания переплюнули всех хищников и прочих чудовищ вместе взятых.
— Очень хорошо, — продолжал Болг. — Вернемся же к событиям тысячелетней давности… Мы не лезли в жизнь начавших обустраиваться в северных горах и кое-где на юге, за Ауд Мором, пришельцев. Просто наблюдали, восприняв их по всегдашнему обыкновению как некую часть живой природы. Кто знал, к каким последствиям приведет наша беспечность? Сиды обнаружили нас сами. И, по своему обыкновению, вывод сделали однозначный. До меня доходили какие-то отголоски слухов о попытке Эохо Бекха и Утехайра Семь Звезд навязать нашим старейшинам нечто вроде договора вассальной зависимости. С выплатой дани и прочими унижениями. Это показалось просто смешным. Ну как, скажи на милость, должны были мы, постигшие величайшие тайны бытия, воспринимать предложение подчиниться от маленького, пусть гордого, но лишенного корней и привычной почвы под ногами народца? Приведу простой пример. Как бы твой император, правящий в Соль-Эльрине, ответил бы на подобное заявление от совета волчьих стай пойм Ауд Мора и Аен Махи?
Как бы ответил? Представляю… Уже через месяц волки стали бы не менее редки, чем стрыгаи. Через полгода цена на волчью шкуру подскочила бы до баснословных величин. А через десяток-другой лет серые неутомимые хищники остались бы лишь в легендах и сказках. Да и то не всяк поверил бы в подобную выдумку. Волк, говоришь? Что-нибудь интереснее придумай — тоже мне, фантазер…
— Ты правильно догадался, — вел дальше свой рассказ тролль. — От людей и от сидов другого ожидать трудно. Мы показались бы тебе совсем глупыми и странными… Мы предложили сидам жить в мире. И даже готовы были учить их филидов всему, что сами постигли.
Болг замолчал. Под легким ветерком легонько шелестела листва соседнего граба с покрученным непогодой стволом. Вдалеке кричали ореховки. Видно, ссорились за еду. А что, набрать лещины было бы не худо… Эх, что ж я все о земном, когда такие истории рассказывают?
— Они отказались, чем немало озадачили наших старейшин. Стали делать вид, что народа фир-болг не существует вовсе. А потом нанесли удар… — Голос одноглазого вознесся до трагической ноты. — Мы никогда не были бойцами, как не были и охотниками. Нас оказалось легко уничтожить. Нападения на отдельные общины ученых и жреческие капища произошли почти одновременно.
Снова над поляной повисло молчание.
— Может, лучше, чтобы Мак Кехта тоже это услыхала? — несмело поинтересовался я.
— А поверит ли она? — отозвался Болг.
Тут он прав опять-таки. Вряд ли феанни, ярлесса, непримиримая воительница народа перворожденных — теперь-то я знал, что никакие они не перворожденные, но многолетнюю привычку не вытравишь просто так, — запросто согласится признать за своей расой полный букет недостатков и грехов.
— Я спасся лишь потому, что наблюдал в ту кровавую ночь за звездами с высокогорной площадки на северных отрогах Восходного кряжа. Предвосхищаю твой вопрос, Молчун, — больше не выжил никто. Иначе мы бы давно нашли друг друга. Не так это и сложно.
— Ты поведал страшную историю, Болг. Даже не знаю, что и говорить…
Что тут скажешь? Жили-были безобидные мудрецы, которые погибли от рук злобного и жестокого племени. Все ли тут правда? Стоило, конечно, задуматься. Так ли добры и простодушны фир-болг? Кто его знает? Вот всему, услышанному о сидах, захотелось поверить сразу и безоговорочно. А, собственно, что нового я услыхал? А ничего. Наши легенды и предания повествовали о подобной попытке раз и навсегда покончить с человеческим племенем. Ярл Эхбел Мак Кехта изрядно преуспел в деле истребления салэх по обоим берегам Отца Рек. Вот только духу не хватило. Кишка тонка оказалась. Мы — люди — способные ученики. Ненависти мы противопоставляем ненависть. Жестокости — жестокость. Хитрости — хитрость, а подлости — подлость. Только ярость помогала первым, диким и грязным ордам людей выстоять в схватках с острой сталью сидских дружин. А потом пришла пора ученичества. Перворожденные метали в нас дротики. Люди выдумали лук. Сиды управляли при помощи Силы погодой, мы научились обращать молнии и огонь в оружие…
— Не говори ничего, — пропел великан. — Нет нужды в словах. Мне достаточно ощущать твои эмоции. Хочу перейти к главному…
— Тише! — вскинул руку Сотник-Глан.
Болг повиновался, обиженно шевеля ноздрями мясистого носа.
— Мы не одни, — объявил мой друг. — Похоже, твои спутницы устали ждать тебя.
Я обернулся к кустам. Неужели Гелка с Мак Кехтой нашли уже общий язык и теперь вдвоем творят что хотят, не задумываясь о последствиях? Верится с трудом. Чересчур они разные и вовсе не одинаковую жизненную школу прошли. Или проходят? А впрочем, все женщины похожи одна на другую: и четырнадцатилетняя, и четырехсотлетняя. И из сидского народа, и из людского племени. Главная их задача — вмешиваться в мужские дела и перекраивать все по своему усмотрению.
— Гелка! Выходи, не бойся! Тишина. Никто не отвечает.
— Феанни, тейх эньшин! Них байол! Госпожа, выйди сюда! Опасности нет!
Хоть бы веточка на кустах шелохнулась. Уж не померещилось ли Сотнику? А может, зверь какой? Или того хуже — лихой человек?
— Уэсэл феанни! Эрлесс Мак Кехта! Благородная госпожа! Ярлесса Мак Кехта! — протяжно воззвал Болг. — И'эр дюит, тейх! Та т'ааст' им'эр ра! Прошу тебя, выйди! Я должен многое сказать!
Вновь томительная пауза.
— Боюсь, предрассудки слишком сильны в ее сердце, — понизив голос насколько возможно, произнес одноглазый великан.
— Ш'ас, аат' ш'асен! Стой, где стоишь! — долетел из кустов охрипший от волнения голос сиды.
— Только бы глупостей с перепугу не наделала, — прошептал Сотник.
С перепугу? Да нет, пожалуй. Чего-чего, а храбрости Мак Кехте не занимать. Ведь никто ее в угол не загонял, к стенке не припирал, а ведь шагнула навстречу двум страшным незнакомцам. Не спряталась и не убежала сломя голову.
Ступали ее красные сапожки — когда-то новые и красивые, а теперь потертые и обитые о камни — твердо и уверенно. Без излишней торопливости, но и без показной осторожности. Меч Этлена в опущенной руке, острием к земле. Не хочет заранее бравировать оружием — уверена, что воспользоваться клинком успеет всегда. Эх, феанни, не видала ты Сотника в бою…
— Ш'юл троо, Эшт! В сторону, Молчун! — приказным тоном распорядилась ярлесса.
— Это друзья, феанни, — пришлось мне вступиться за своих собеседников.
— Мы пришли с миром, — подтвердил на старшей (или как ее теперь называть?) речи Болг.
— Суэв'нес ид'эр ши агэс фир-болг? Мир между сидами и фир-болг? — насмешливо приподняла бровь Мак Кехта.
— Пусть это будет перемирие, госпожа, — не стал возражать одноглазый.
— Ни хеа, баас, ан'хе! Нет, сдохни, зверь! — Отражающий синь небес клинок взметнулся, указывая острием прямо в необъятное брюхо тролля. — Ш'юл троо, Эшт!
От нехорошего предчувствия холодок пополз между лопатками. Ну, почему обязательно все вопросы нужно разрешать каленой сталью? А взять присесть и поговорить никак нельзя?
Краем глаза я разглядел, как напряглись плечи Сотника под драными меховыми лохмотьями, и, наплевав на все, шагнул навстречу сиде.
— Полно, госпожа. Нет нужды в оружии.
Ее глаза расширились и потемнели от гнева. Еще бы! Она же меня, дурака, защищала, а я супротив попер.
— Амэд'эх салэх!
Правильно. Глупый салэх я и есть. Но ничего с собой поделать не могу и кровь сегодня пускать никому не дам. Хватит. Сколько можно убивать, калечить друг друга, не удосужившись даже попытаться найти согласие? Люди жгут замки перворожденных, сиды вырезают человеческие поселения вместе с детьми, женщинами и стариками. Конечно, Мак Кехте пришлось несладко, но тем более не нужно бросаться на первого встречного с оружием.
— Я знаю, что мой вид внушает тебе отвращение, благородная госпожа, — пропел тролль. — Поверь, и я не пылаю любовью к представителям твоей расы. Но давай просто поговорим. Попробуем оставить вековые распри…
— О чем мне говорить с тобой, зверь? — сквозь зубы процедила сида.
Хороший знак. Если не начала размахивать железяками, есть надежда, что послушается.
— Не хочешь говорить — просто выслушай. — Болг умел убеждать, как умел в интересах своего дела не обращать внимания на оскорбления. А какое, собственно, у него дело? Я так и не удосужился расспросить, увлеченный радостной встречей с пропавшим другом.
Мак Кехта, растратив частично боевой напор, зыркнула в мою сторону.
— Поверь, феанни, никому из нас не желают зла, — не преминул я вмешаться. — Если бы они только хотели…
Как ей объяснить, что Сотник способен голыми руками расправиться с ней, со мной и еще с десятком таких умельцев? Хотя не нужно всех мерить по себе. Воительница перворожденных наверняка с оружием в руках чего-то стоила. С другой стороны, я очень хорошо помню морозную ночь и безоружного, худощавого человека, совсем не похожего на великого героя, прокладывающего путь сквозь толпу окруживших его врагов. А уж когда он получил меч!
— Салэх эс амэд'эх агэс люэк'ред'! Люди глупы и легковерны! — в сердцах воскликнула сида. И замерла в растерянности. Острие меча по-прежнему смотрело в брюхо тролля, но не дрожало более, как охваченная азартом охотничья собака. Сотник демонстративно воткнул дротик в плотный дерн и уселся, скрестив ноги по-пригорянски.
— Присядем, благородная госпожа, — пропел Болг. — Коротким наш разговор всяко не будет.
Сида хмыкнула. Бросила едва приметный взгляд на кусты справа от себя.
Ветки зашевелились, и из листвы появилась Гелка. В руках она держала второй меч — наследство Этлена. Меч! Гелка! Правда, держала она его как скалку или поварешку — крепко, но совершенно неумело. Я бы даже сказал, как поварешку, ставшую в одночасье смертельно ядовитой. Так и есть — спелись!
Кажется, все истолковали мое сокрушенное качание головой по-разному. Мак Кехта вздернула подбородок, Гелка виновато потупилась, Болг успокаивающе поднял лапу:
— Не переживай, человек Молчун, беда не грозит никому…
И только Сотник ухмыльнулся в усы, догадавшись, похоже, о чем я думаю.
Гелка подошла поближе. Встала рядом со мной. Узнала ли она Глана? Думаю, нет. Ничего, потом растолкую все как есть.
— Раз уж мы все собрались, — пришла ко мне запоздалая мысль, — почему бы к костру не перейти?
— Ну нет! — воскликнула Мак Кехта. — Пусть излагает свое «дело» здесь!
— Феанни права, — согласился тролль. — Раз уж мы все собрались, поговорим здесь. Ведь в лесу нет воров, и риска быть обобранными — нет. Для вас, я хочу сказать. Мы давно все свое носим с собой.
Эге, как излагает. Словно древний философ. А может, это наши философы у болгов кое-что позаимствовали? Да нет. Откуда? Никто ж из людей про них не знает. Я — первый и единственный. Ох, Молчун, гляди — не возгордись. Сколько ты всего в жизни повидал? Лучше бы жил тихо-мирно где-нибудь на дальнем зимовье или в маленькой фактории. Лишь бы соседи были достойными и незлобливыми…
— Говори, фир-болг! — Сида решилась наконец-то присесть, но по положению ног я видел: в любое мгновение она готова взвиться в прыжке. И эфеса из пальцев не выпустила. Можно подумать, клинок ей поможет, дойди дело до драки.
Мы все расселись чинно, кружком, как старые друзья на привале у походного костерка.
— Я вижу, ты узнала меня, благородная госпожа. — Голос Болга лучился торжественностью. — Да, я последний из народа фир-болг, которых истребили задолго до твоего рождения. Так что, формально, на тебе не лежит кровь моих сородичей.
— Ну, спасибо, — фыркнула ярлесса.
— Ты зря иронизируешь. Если бы на твоем месте был кто-либо из сидов, высаживавшихся в Дохьес Траа с Эохо Бекхом, мне пришлось бы труднее.
— Что труднее? Заморочить голову?
— Убедить.
— В чем?
— Позволь мне рассказать все по порядку. — Не дождавшись возражений, тролль продолжил: — Не знаю, известно ли тебе, благородная госпожа, но решение стереть с лица земли народ фир-болг возникло в умах ваших правителей — верховных филидов и короля — не спонтанно. Долгое время вы приглядывались к нам, отмечая сильные и слабые стороны. Ведь причины для опасения были, и немалые…
— Вот еще! — вскинула подбородок Мак Кехта. Ну чисто девчонка! Не подумаешь с ходу, что на пятую сотню лет давно пошла.
— Поверь, госпожа, опасения были. — Тролль прибавил серьезности в голосе. Хотя куда уж более?
— Тебе рассказывали, сколько бедствий причинили вашему народу чудовища, населяющие горы и леса, реки и болота, хищные звери, непогода со стихией? Да и по сей день причиняют, не так ли?
— Я не маленькая, сама вижу. — Упрямства ей не занимать, как и всем перворожденным. — А что с того? Ведь и людям от них несладко приходится. Не только сидам.
— В том-то и дело, в том-то и дело, благородная госпожа. Нас-то они не трогали.
— Что с того? Ворон ворону глаза не выклюет. Посмотри на себя…
— Ты зря пытаешься унизить или оскорбить меня, благородная ярлесса. Не выйдет. Мы, злые болги, ужасно толстокожие существа. Разве тебе не рассказывали в детстве сказки? Твоя попытка намекнуть на то, что я такое же чудовище, как и стрыгай или космач, от истины весьма далека. Но будь даже так, как ты сказала… Разве грифон не нападает на пещерного медвежонка? Или стрыгай не напьется крови кикиморы, подловленной вдали от воды? Таких примеров можно привести сколь угодно много.
Феанни молчала. А что возражать, когда каждое слово — истинная правда.
— Я скажу тебе — именно это так возмутило Утехайра Семь Звезд и Морану Пенный Клык. Наше умение жить в мире и согласии с живой и неживой природой, чего так недостает племени сидов. Да и людям тоже, чего греха таить. Мудрости филидам не занимать, но ее не хватило на то, чтобы пойти учиться к нашим старейшинам и под их руководством постигнуть хотя бы начала знаний об окружающем мире. А может, гордость не позволила им сделать первый шаг на пути к ученичеству? Это чувство приносит много горя тому, в чьей груди совьет гнездо…
Сотник тряхнул бородой, отводя взгляд в сторону. Ого, не в его ли огород последний камешек?
— Большой Совет филидов с негодованием отверг наше радушное приглашение. А уж потом и король Эохо Бекх объявил фир-болг звероподобными тварями. Ничего не напоминает, благородная госпожа? Точно так же вы приравняли к зверям и первых встреченных людей. Не удосужившись разобраться, что к чему, затеяли войну на уничтожение.
— Я об одном жалею… — встрепенулась сида.
— До сих пор жалеешь? — с ехидцей поинтересовался Болг. — И жизнь тебя ничему не научила?
Буркнув что-то невразумительное, Мак Кехта потупила очи. Жаль, я мысли не читаю. О чем они говорят, не понял.
— Приняв решение о нашем уничтожении, сиды еще какое-то время готовились. Искали подвохи, нащупывали сильные и слабые стороны в защите фир-болг. И, как им показалось, нашли одну слабину. Пята Силы!
Тролль произнес это слово на старшей речи — М'акэн Н'арт. Первое слово можно перевести и как пята, и как стопа, и как корень, наконец. Второе-то имеет толкование однозначное — Сила. Причем не та сила, что дает возможности лошади волочить телегу в распутицу, а именно Сила. Та, что по крохам разлита в Мировом Аэре, и лишь талантливый и хорошо обученный маг извлечет ее и применит в дело. Кажется, я начал догадываться, о чем пойдет речь. Догадка слабенькая, как паутинка, севшая на ресницу в начале осени, но поживем — увидим.
— Пятой Силы наши старейшины называли артефакт величайшего могущества, поддерживавший, в случае хранения в нужном месте, равновесие мироздания. Не разобравшись, по всегдашнему своему обыкновению, но зато прочно уяснив, что артефактом мы дорожим, предводители сидских дружин сделали единственно правильный в их понимании поступок — выкрали Пяту Силы с алтаря островного храма. Признаю честно, это стало жестоким ударом по самолюбию наших старейшин. На какое-то время они лишились привычной рассудительности и мудрости… Тут-то и был нанесен удар. Расчетливый, жестокий, в разных местах одновременно. Удар не на подавление и подчинение, а на уничтожение.
Я глянул на Мак Кехту. Она сидела, не поднимая взора. Так что судить о чувствах, охвативших ее душу, не представлялось возможным. Верит, не верит?
— Но мудрецы-филиды просчитались. — Болг позволил себе даже несколько театральным жестом взмахнуть руками. — Нет, нас они, конечно, перебили, что немудрено, если учесть полное неприятие моим народом оружия и детскую доверчивость старейшин. Похищенный артефакт вызвал к жизни такие завихрения окружающего мира, что весь отряд, посланный для выполнения особо важного задания Большого Совета, погиб. Погиб на пути между Озером и Облачным кряжем. Последнему удалось добраться до холмов на отрогах гор, где он провалился в пещеру.
Единственный глаз тролля, забавно вращаясь, скользнул по нам круглым черным зрачком. Кажется, фир-болг ожидал реакции слушателей.
— Я понял. — Мне действительно не пришлось напрягаться, чтобы сложить в уме события, изложенные новым знакомцем, и памятную находку в пещере каменного леса. — Тот корень, что лежит в моей сумке, — это и есть великая Пята Силы. Так?
— Истинно так.
— И я, похоже, поняла, — медленно проговорила Мак Кехта. — Ты хочешь потребовать артефакт, принадлежащий твоему народу?
Странно, гнева в ее голосе не было. Думаю, скажи Болг, мол, да, хочу, отдавай, такая-сякая, — отдала бы не раздумывая. Значит, и сидов жизнь кое-чему учит, заставляет менять привычные суждения о бытие и о своем величии.
— Нет, высокородная, — грустно отвечал великан. — Мне она ни к чему. Долгие сотни зим и лет я бродил в окрестностях злосчастной пещеры, мечтая о чуде. Поначалу мне хотелось верить в удачу, и я пытался разыскать человека — именно человека, ведь вряд ли сид стал бы слушать меня, — согласного спуститься под землю и извлечь Пяту Силы. Редкие охотники и трапперы убегали от меня, словно от чудовища. Что ж, видно, в их глазах чудовищем я и был…
Так вот откуда пошло начало легенд о тролле, со стенаниями преследующем одиноких путников! Представив себе такую попытку Болга «пообщаться» с вечно запуганными арданами, я едва не расхохотался.
— …потом я решил просто ждать, верить и надеяться. И вот я дождался. Люди и сиды совместными усилиями, помогая друг другу, доставили бесценную реликвию на дневной свет, к лучам солнца. Это ли не чудо само по себе? И благородная ярлесса, представительница одного из старейших родов, готова своими руками вернуть народу фир-болг утраченный артефакт. Хотя какому там народу, последнему фир-болгу. Но ему он не нужен…
— Не нужен? — пораженно воскликнула Мак Кехта.
— Конечно. Зачем он мне? На шею повесить? Под елку закопать? — Обычный ироничный тон вернулся к Болгу. — Пята Силы должна лежать на алтаре, в каменном святилище посреди острова.
— Так отнеси ее туда. — Мне решение проблемы казалось очень даже простым.
Но не троллю.
— Погляди на меня. — Он расправил плечи, оскалился толстогубым ртом и выпучил единственный глаз. — Далеко я уйду дорогами южного Ард'э'Клуэна? Не говоря уже о твоей родной Империи…
Прав он. Трижды и семижды прав. Такому уроду только выйти к людским поселениям — нашпигуют железом за милую душу. Другое дело, неприметному человечку проскользнуть между заставами талунов арданских и баронов Восточной марки, проплыть под носом имперских дромонов и пиратских флотилий.
— Где там твой остров находится? — Решение пришло само собой, будто подсказанное Сущим. — Объясни получше.
— У места истока Отца Рек. Я могу нарисовать. — Он даже не удивился. Неужели заранее догадался, каким будет исход нашего разговора?
— Я тоже иду, — проговорил вдруг Сотник, почесывая шею под бородой. — А то как-то не хорошо выходит. Не привык я чужими ладонями жар загребать.
— Вот и хорошо, — подытожил тролль. — Вдвоем легче…
— Я тоже пойду!
— Кад б'ерт'? Почему вдвоем?
Гелка и Мак Кехта воскликнули в один голос. Разом. Порывистая феанни даже пристукнула кулаком о землю.
Вот уж не ожидал. То есть от Гелки ожидал. С нее станется. Ничего, пока дойдем до поселений, постараюсь отговорить от бредовой затеи. Ишь, чего выдумала! На остров какой-то переться… Уговорю. Пристрою ее на время в какую-нибудь добропорядочную семью, лучше пожилую. А там видно будет. Вернусь — проведем обряд удочерения по всем правилам, а не вернусь — самоцветов у меня изрядно с собой. Если будет с умом тратить, и до внуков дотянет.
А вот от сиды не ожидал. Ну никак! Зачем ей наши людские хлопоты? Ради чего рисковать?
— Если рука перворожденного сорвала Пяту Силы с алтаря, пусть рука перворожденного вернет ее на место, — тщательно выговаривая звуки человеческой речи, произнесла Мак Кехта. Верно, нарочно для Гелки и Сотника. Они-то старшую речь понимали с пятого на десятое. Вот и ответ. Только нам от этого самопожертвования не легче. Ежели кто и может себе представить путешествие в компании остроухой сиды через Ард'э'Клуэн, Трегетрен, Восточную марку, добрую треть Приозерной империи, то не я. Вдвоем с Сотником-Гланом мы бы как мышки проскользнули — тихо, неприметно. А с сидой? До первого разъезда петельщиков или конных егерей Экхардовых? Не можем же мы все по лесу да по лесу! Когда-то доведется и на тракт выбираться.
Горе горькое! Придется и эту отговаривать. Тут уж задача посложнее, чем с Гелкой выходит. Ладно, поживем — увидим. Может, и удастся дело решить ко всеобщему согласию…
Эпилог
После дня, проведенного в бесплодных спорах и препирательствах, трудно сразу погрузиться в сон. И, несмотря на то что глаза режет, будто в них песка кто насыпал, желанный отдых не идет, хоть тресни. Остается ворочаться под добротным кожаным плащом, в сотый раз возобновляя в памяти события, обрушившиеся на мою несчастную, не привыкшую к подобным испытаниям голову.
В глубине души, по здравому рассуждению, я был уже готов проклясть свое необдуманное решение спасать мир. Как представишь дорогу через три страны, не считая бесплодных пустошей, так дух захватывает. И заранее безвольно опускаются руки. Поневоле задумаешься: а справимся ли? Сумеем? Сдюжим? Увы, нет ответа на эти вопросы. Вернее, узнаем мы его в том случае, если попытаемся…
Вчера Болг так долго ласкал толстыми пальцами отшлифованную временем деревяшку Пяты Силы, что я было решил — нет, не отдаст, оставит на память. Как ни крути, а это реликвия его народа. Но тролль себя пересилил. Видно, вправду верил в чудодейственную силу артефакта и в спасение мира, заключенное в возвращении корешка на законное место — алтарь безымянного острова.
К слову сказать, картой он меня снабдил, как и обещался. Тоненьким обугленным сучком нарисовал на обрывке бересты. Попытался давать пояснения, но вскоре бросил — как ни крути, а пользовались мы разными названиями. Да и география со времени его похода на север, думается мне, изменилась здорово. На диких землях возникли государства людей — Трегетрен, Ард'э'Клуэн и Повесье. Тысячу лет назад их, понятное дело, не было и в помине. Как не было и моей родины — Приозерной империи, славной своими учеными и воинами, ремесленниками и жрецами-чародеями. Вместо пустошей раскинулись пастбища, на месте сведенных под корень чащоб возникли нивы и пажити. Встали на берегах рек и пересечениях торговых караванных троп большие и маленькие города. Выросли поселки рудокопов, углежогов, лесорубов и трапперов.
В глубине души, по здравому рассуждению, я был уже готов проклясть свое необдуманное решение спасать мир. Как представишь дорогу через три страны, не считая бесплодных пустошей, так дух захватывает. И заранее безвольно опускаются руки. Поневоле задумаешься: а справимся ли? Сумеем? Сдюжим? Увы, нет ответа на эти вопросы. Вернее, узнаем мы его в том случае, если попытаемся…
Вчера Болг так долго ласкал толстыми пальцами отшлифованную временем деревяшку Пяты Силы, что я было решил — нет, не отдаст, оставит на память. Как ни крути, а это реликвия его народа. Но тролль себя пересилил. Видно, вправду верил в чудодейственную силу артефакта и в спасение мира, заключенное в возвращении корешка на законное место — алтарь безымянного острова.
К слову сказать, картой он меня снабдил, как и обещался. Тоненьким обугленным сучком нарисовал на обрывке бересты. Попытался давать пояснения, но вскоре бросил — как ни крути, а пользовались мы разными названиями. Да и география со времени его похода на север, думается мне, изменилась здорово. На диких землях возникли государства людей — Трегетрен, Ард'э'Клуэн и Повесье. Тысячу лет назад их, понятное дело, не было и в помине. Как не было и моей родины — Приозерной империи, славной своими учеными и воинами, ремесленниками и жрецами-чародеями. Вместо пустошей раскинулись пастбища, на месте сведенных под корень чащоб возникли нивы и пажити. Встали на берегах рек и пересечениях торговых караванных троп большие и маленькие города. Выросли поселки рудокопов, углежогов, лесорубов и трапперов.