– Какая же я глупая! Я вспомнила! Я же переложила бриллиант в свой ридикюль. Как я могла забыть? – Она подняла шелковую сумочку, висевшую у нее на запястье. – Вы позволите?
   – Давайте, да побыстрее!
   Индия открыла сумочку и стала в ней рыться.
   – А, вот он. В целости и сохранности. – Она протянула руку со сжатым кулаком. – Вы это ищете?
   Негодяй оттолкнул Алексис. Глаза его алчно заблестели. Удостоверившись, что Алексис близко, Индия вскрикнула и покачнулась в сторону, сделав вид; будто зацепилась за край перевернутого стола.
   – Что вы, черт побери, делаете?
   Что-то сверкнуло на земле. Привлеченная ярким пятном, обезьянка перепрыгнула на другое место, которое оказалось головой негодяя. Мохнатые лапы закрыли ему глаза.
   Это был тот момент, которого ждала Индия. Она прыгнула вперед, выбила пистолет из рук мужчины и оттолкнула в сторону Алексис, закрыв ее своим телом. Мужчина начал ругаться, пытаясь освободиться от непрошеного пассажира. Индия знала, что в ее распоряжении всего несколько секунд. Схватив Алексис на руки, она бросилась к выходу, подталкивая впереди себя Эндрю и Марианну.
   – Вам не удастся снова от меня сбежать. Я получу этот бриллиант или убью вас!
   – Вот как? – раздался из-за изгороди разъяренный мужской голос.
   Торн проводил Индию и своих напуганных подопечных сердитым взглядом и подошел к мужчине, который, наконец, освободился от обезьянки. Увидев перед собой мужчину вместо женщины и трех беспомощных детей, негодяй грязно выругался.
   Он явно сначала струсил, но потом нагло заявил:
   – Верните его. Он мой, и вы не можете не отдать его.
   Он наклонился и поднял с земли пистолет.
   Но он забыл про обезьянку. Узнав своего мучителя, она определенно решила с ним поквитаться. С пронзительным криком она спрыгнула с изгороди и впилась зубами ему в руку. Негодяй взвыл от боли.
   – Будь проклята эта обезьяна! Будьте все вы прокляты! – завопил он, но, увидев приближающегося к нему Торна, выругался и бросился бежать.
   – Алексис, – обратился Дев к девочке, – ты цела? Этот зверь ничего тебе не сделал?
   Алексис бросилась к нему в объятия.
   – Со мной все хорошо, дядя Торн. И знаете, все благодаря леди Деламер. Представляете, какая она умная – бросила на землю зеркальце, где его должна была подобрать обезьянка. – Она зарылась лицом в камзол Торна. – Этот страшный человек мог ее застрелить. И меня тоже…
   – Успокойся, Одуванчик. Вы все были очень храбрыми. И тебе больше ничто не грозит. – Он поднял голову и посмотрел на Индию. – Я с тобой согласен – леди Деламер и вправду очень умна. – В его хрипловатом голосе было столько нежности, что у Индии сжалось сердце. – И вы все умные. Мне бы надо сердиться на вас за то, что вы пришли в такое место, как это. Но почему-то не могу. Наверное, потому, что слишком рад видеть вас целыми и невредимыми. – Он сжал плечи Алексис, поцеловал ее в голову и прошептал: – Слава Богу.
   Индия почувствовала, как к глазам подступили слезы. Все они были на волоске от смерти… И тут она вспомнила об обезьянке.
   – Господи, надеюсь, с нашим маленьким другом ничего не случилось.
   Вместе с Марианной они подбежали к изгороди. Обезьянка сидела в траве. Индия взяла ее на руки и почесала за ухом.
   – Ты наша храбрая малышка. Хотя из-за тебя у нас возникли все эти проблемы.
   Обезьянка начала что-то лопотать и положила голову Индии на плечо.
   – У нее кровь. – Марианна заметила темное пятно на курточке обезьянки. – Бедняжка. Если не возражаете, я ее возьму. Перевяжу лапку, я умею. Я однажды даже зашила рану на руке Эндрю.
   – Да, – поддержал сестру Эндрю, – и доктор ее похвалил.
   Марианна взяла у Индии обезьянку.
   – Она только что спасла мне жизнь, – сказала Алексис. – И леди Деламер – тоже. Вчера она спасла жизнь Эндрю, а сегодня – мою.
   – Да, мы очень ей обязаны, Алексис. – Дети заворожено смотрели, как Торн поднес к губам руку Индии. – Мы у нее в неоплатном долгу. – Его глаза подозрительно блеснули. – Этим детям не хватает воспитания, у них неважные манеры. Но если с ними что-нибудь случилось бы… – Он стиснул зубы, словно боялся, что у него дрогнет голос.
   – Дядя Торн?
   – Что, Одуванчик?
   – Леди Деламер уронила свою сумочку. Может, вы ее поищете?
   Торн нашарил на земле сумочку и протянул Индии.
   – И шаль уронила, – подсказала Марианна. Шаль тоже была возвращена хозяйке.
   – Разве вы не хотите ее поблагодарить? – Алексис смотрела на Торна с любопытством.
   – Думаю, что должен. Дети правы. Повторяю – перед вами в неоплатном долгу, миледи.
   – Но, дядя Торн, разве вы не должны поцеловать ее? – Голос Алексис дрожал от нетерпения.
   – Что скажете, леди Деламер? Могу я вас поцеловать?
   – Это вряд ли необходимо. – Индия чувствовала, что краснеет. – То есть я хочу сказать, милорд, что принимаю вашу благодарность.
   Он снова взял ее руку, но на сей раз поцеловал в ладонь. Поцелуй был долгим, нежным, словно предупреждение и… обещание.
   – Не думай, что между нами все кончено, принцесса, – сказал он тихо, так чтобы его не услышали дети. – Тебе удалось спрятать бриллиант, но твои сокровища еще станут моими, не сомневайся, моя дорогая.
   Когда он выпрямился, Алексис недовольно сказала:
   – Но, дядя Торн, разве вы?..
   Она не успела договорить.
   – Я знаю, что он здесь. Он ни за что не уехал бы без меня.
   Нельзя было не узнать пронзительный голос Элены Марчмонт.
   – Скоро, – бросил Торн Индии и повел детей к выходу, где столкнулся с Айаном. – Она в безопасности. И благодаря ей эти сорванцы тоже.
   Айан вопросительно глянул на сестру. Но Индия этого не заметила. Нахмурившись, она смотрела Торну в спину.
   Дорога домой показалась ей бесконечной.
   Она сидела, напряженно выпрямившись, и невидящим взглядом смотрела в окно на проплывавшие мимо улицы. Очень болела щиколотка, которой она ударилась о чугунный стол, но мысли ее были заняты великолепным бриллиантом, спрятанным за корсажем платья.
   – Но я так и не понял, за чем охотился этот человек, – недоумевал Айан.
   Индия пожала плечами. Она всячески избегала упоминаний о бриллианте, рассказывая брату о событиях в Воксхолле. Интуиция подсказывала ей, что брат запретит ей сделать то, что она твердо решила сделать – узнать тайну этого бриллианта и выяснить, почему Торн, увидев его, повел себя столь странно.
   – Как ты думаешь, куда надо пойти, чтобы купить бриллиант, Айан?
   Неожиданный вопрос Индии прервал тираду Айана на тему своевольных женщин, которые не хотят слушать своих братьев и стреляют из пистолетов в общественных местах.
   – Бриллианты? Зачем тебе бриллианты? Ты прекрасно знаешь, что у бабушки их более чем достаточно. Она сказала, что тебе стоит только пожелать, и все они будут твоими. Но ведь тебя они не интересуют. – Он посмотрел на сестру с подозрением. – Что ты еще задумала, Индия?
   – Ничего я не задумала, глупенький. Просто мне вдруг жутко захотелось купить бриллиант. Какой-нибудь необычный. Кто продает такие?
   – Думаешь, у меня есть опыт покупки бриллиантов? Спроси меня о дуэльных пистолетах или о лошадях, и я дам тебе исчерпывающий ответ. Но бриллианты?
   – Ладно, забудь. Я просто так спросила.
   – Не пытайся меня одурачить, сестрица. Такое выражение лица я видел и раньше, а оно означает одно – жди беды.
   Улыбка Индии могла бы растопить сердце самого мрачного мизантропа.
   – Мой дорогой братец, уверяю тебя – ты ошибаешься.
 
   – Ты опоздала!
   Элена Марчмонт поджала сильно накрашенные губы. В будуаре была полутьма.
   – Ты? Я не знала, что ты придёшь сегодня вечером. – Голос ее стал резким. – Когда ты приехал?
   Пришедший сидел в кресле возле камина и лениво улыбался.
   – Достаточно поздно, чтобы поинтересоваться, что задержало тебя, моя дорогая.
   – Но ты должен был приехать только завтра. Ты сказал, что…
   За спиной графини раздался тихий смешок, и в дверях появился еще один человек.
   – Моя дорогая роскошная Элена, я очень надеюсь, мне не придется жалеть, что я так долго ждал. После этой утомительной поездки в карете у меня все тело ломит. – Увидев человека в кресле, он нахмурился. – А это кто?
   Графиня стала подталкивать его к двери.
   – Я вообще передумала, Ричард. Уходите. Я не в настроении…
   Человек в кресле встал и сказал без всякого выражения:
   – Моя дорогая Элена, будет неприлично отсылать вашего гостя. Пригласите его войти. Я налью ему шерри.
   Элена Марчмонт схватилась за горло и переводила взгляд с одного мужчины на другого.
   – Я вас видел раньше. – Поклонник леди Марчмонт в шоке смотрел на человека возле камина. – Но что вы здесь делаете? Я мог бы поклясться, что вы…
   В свете огня блеснуло серебряное дуло пистолета.
   – Какая неудача, что вы меня узнали. За эту ошибку вам придется расплатиться… своей жизнью.
   Раздался выстрел. Легкий дымок поднялся вверх из дула.
   Ошеломленный поклонник леди Марчмонт схватился за грудь. Между пальцами потекла кровь.
   – Но вы… Элена сказала, что вы… ее брат…
   Он со стоном рухнул на пол, большое мускулистое тело содрогнулось, он затих на роскошном персидском ковре. Графиня вздохнула.
   – У тебя просто невероятная способность грязно делать самую легкую работу. Ради Бога, скажи, что мне с ним теперь делать?
   – Бог тут ни при чем. – Человек у камина небрежно махнул рукой. – Но детали я оставляю исключительно тебе. Как обычно.
   – Ты очень странный брат. Сначала появляешься без предупреждения, а теперь оставляешь на меня это… Ты ни о ком, кроме себя, не думаешь.
   – Разумеется. Это-то и делает нас столь похожими. – Его губы изогнулись в насмешливой улыбке. – Но ведь я не твой брат, Элена, не так ли? Я всего лишь сводный брат. Это очень удобно, ты не находишь?
   Он встал боком к камину, и в его свете было отчетливо видно, как натянулись на бедрах лосины.
   Графиня смотрела словно завороженная. Она провела языком по губам в предвкушении. Мужчина улыбнулся, оглядел соблазнительные изгибы ее тела, обрисованные чуть влажной тканью платья, и начал развязывать галстук.
   – Иди ко мне, – тихо приказал он.
   – Разве ты не хочешь узнать о Торне? О том, что произошло в Воксхолле?
   Он холодно улыбнулся. Галстук полетел на пол.
   – Потом. Успеется.

Глава 21

   На следующее утро Индия проснулась невыспавшаяся, с темными кругами под глазами. Ночной сон все время прерывался кошмарами: события, произошедшие накануне в Воксхолле, слишком ее взволновали, к тому же она беспокоилась о Торнвуде и его подопечных.
   И вдруг она вспомнила о бриллианте.
   Она взяла с полки возле окна выложенное мхом птичье гнездо и достала драгоценный камень.
   Розовый бриллиант, переливавшийся всеми своими многочисленными гранями, был необыкновенно красив. Кому принадлежал этот камень? И как он оказался у обезьянки в Воксхолле?
   Она вертела камень в руке, глядя, как он отбрасывает красноватые блики на ее ладонь. У этого камня должна быть какая-то история, но как узнать ее?
   В дверь тихо постучали. Вошла горничная и сообщила:
   – Там внизу… пришел человек, который хочет вас видеть, мисс. Он назвался другом вашего брата Люка. – Горничная неодобрительно поджала губы.
   – Милая Хокинз, ты никогда не одобряешь мужчину, если он старше двенадцати и моложе восьмидесяти.
   – Вовсе нет. Я не одобряю тех мужчин, которые вам не ровня. К тому же этот человек какой-то странный. У него почему-то разные глаза. И ведет он себя странно… Говорит мало, но очень уверенно.
   – Это Коннор Макиннон! – Описание подходило только ему, и никому другому. Индия быстро встала с постели. – Прекрати все время обо мне беспокоиться, Хокинз, лучше помоги одеться.
   Коннор Макиннон ждал в гостиной. Камзол от Уэстона сидел на его широких плечах без единой морщинки, сапоги начищены до зеркального блеска, а волосы, хотя и длиннее, чем того требовала мода, немного смягчали резкие черты лица. Коннор действительно был другом Люка, и было немало женщин, которые, поддавшись его обаянию, хотели бы сделать его больше чем просто другом. К счастью, Индия, видевшая слишком много разбитых женских сердец, оставалась равнодушной к чарам Коннора.
   Распахнув дверь в гостиную, Индия – видение в розовом платье и темно-синей шали, подчеркивавшей цвет ее глаз, – остановилась на пороге и спросила вызывающим тоном:
   – Пришли меня проверить?
   – Я слишком занят, проказница, чтобы опекать вас. Для этого мне пришлось бы таскаться из одного конца Лондона в другой, разгоняя дубинкой ваших поклонников. И притом очень большой дубинкой.
   Индия хихикнула:
   – Возраст сказывается, Макиннон? Становитесь ленивым?
   – Возраст? – Он скептически поднял одну бровь. – Вы ответите за это оскорбление, леди Деламер. – Он пересек гостиную с грацией, которая приводила женщин в восторг, и склонился к ее руке. – Разве мне нужен предлог, чтобы нанести визит любимой сестре моего лучшего друга?
   – Я единственная сестра Люка. И подозреваю, что Люк, возможно, ваш единственный друг.
   Коннор схватился за сердце.
   – Вы раните меня, леди. И рана смертельна.
   Он рухнул в ближайшее кресло. Индия, весело рассмеявшись, села рядом.
   – Вы законченный шут, Коннор. Не могу понять, что в вас находит Люк.
   Но как раз это она знала. Коннор спас жизнь ее брату, когда они были на востоке: Люк попал в плен к пиратам в Алжире. Несколько лет спустя, когда Люк опять оказался в опасности, Коннор снова пришел ему на помощь. Ее брат доверил Коннору свою жизнь, и Индия знала, что и она может ему доверять.
   – Что вам известно о бриллиантах, Коннор? – неожиданно спросила она.
   – О бриллиантах? В Индии их называют «осколками вечности», в Средние века считалось, что с их помощью можно вылечить все – от бородавок до бесплодия. Они образуются в огненных глубинах земли и являются самыми ценными предметами торговли, известными человеку. Что еще вы хотели бы узнать?
   – Факты. Детали.
   – Только один факт имеет значение. Они прекрасны, бесценны и… очень опасны.
   – Опасны?
   – Они не всегда такие, какими кажутся. Для одного человека они могут быть бесценным сокровищем, а для другого – стразом.
   Она раскрыла ладонь.
   – Как насчет этого? Это подделка?
   Коннор взял камень и начал внимательно его изучать.
   – Так что? – нетерпеливо спросила Индия. – Он настоящий или нет?
   – Настоящий, можете не сомневаться. Он безупречен. Ни жилок, ни помутнений, ни трещинок.
   – Что?
   – Никаких крошечных вкраплений, которые могли бы снизить цену этого камня, – объяснил Коннор. – Но главная его ценность – удивительный цвет. Специалисты называют такие камни волшебными. Даже небольшой желтый оттенок считается недостатком. Здесь же цвет необыкновенной чистоты. Я видел всего два бриллианта, как этот, – один назывался «Конде» и был в коллекции Людовика Тринадцатого, другой – «Санси».
   – Где вы узнали так много о бриллиантах? – спросила Индия с подозрением.
   – В Бразилии. Какое-то время я работал там на прииске. – Его взгляд вдруг затуманился, словно на него нахлынули далеко не приятные воспоминания. – Как правило, дорогая Индия, когда мир погружается в хаос и народы теряют веру в свои правительства, такие сокровища повышаются в цене. Вот почему я считаю необходимым знать кое-что о том, как отличить хороший бриллиант от малоценного.
   У Индии было такое ощущение, что Коннор знает гораздо больше того, что рассказал.
   – А этот бриллиант? Он из Бразилии?
   – Нет. Скорее всего, из Индии. Самые фантастические камни оттуда. Такие, как «Кохинор», «Хоуп», «Санси» и, конечно же, «Конде».
   – А куда пойти, Коннор, если бы я захотела продать такой камень, как этот… или купить?
   – На Монтегю-стрит, например. Или к Ранделлу. Но там вам придется приплатить только за привилегию купить что-либо в этом престижном магазине. А почему вы спрашиваете?
   – Из любопытства.
   – Я слышал о случившемся в Воксхолле. Неужели это как-то связано с бриллиантом?
   – Почему вы так подумали? – с невинным видом поинтересовалась Индия.
   – Вы могли бы соврать самому королю, не так ли?
   – Только если бы это было крайне необходимо. Так вы говорите, Ранделл? Спасибо, Коннор.
   Он схватил ее за запястье.
   – Держитесь от этого подальше, Индия. – Глаза Коннора потемнели. – Люди, обладающие такими камнями, часто не живут достаточно долго, чтобы радоваться им.
   – Вы хотите сказать, что этот камень проклят?
   – Я ничего подобного не говорю. Проклятым может быть лишь человеческий разум – отравлен жадностью. Камень такого цвета и яркости может свести с ума слабого человека. – Он внимательно посмотрел на Индию и вздохнул. – Поскольку я вижу, что вы намерены узнать все об этом камне, я поеду с вами. Два часа дня вас устроит?
   Индия хотела было возразить, но Коннор мог быть не только обворожительным, но и неумолимым.
   – Хорошо, пусть будет два часа.
   К тому моменту как Коннор покинул дом Индии, его страхи были полностью развеяны.
   Между тем Индия решила уйти, по крайней мере, за час до того, как он вернется. И будучи уверенной, что Коннор, вернувшись, будет в полной растерянности, Индия послала записку Торнвуду с просьбой приехать к ней тоже в два часа. К тому времени как мужчины встретятся и оценят ситуацию, ее уже давно не будет дома.
   Часы как раз пробили один час, когда эффектный молодой человек в модных лосинах и отлично сшитом сером камзоле спустился по ступеням дома Девонхемов. Его галстук был тщательно завязан, а сапоги до блеска начищены. Единственным недостатком – правда, очень небольшим – была медленная и слишком женственная походка.
   Конечно, «молодой человек» был вовсе не юношей, а Индией Деламер, одетой в лосины, которые она давно стащила из гардероба брата. Самым трудным было справиться с волосами, но она зачесала их наверх и стянула в узел, нахлобучив сверху немного набекрень – широкополую касторовую шляпу.
   Первой ее целью был дорогой магазин Ранделла, расположенный на одной из самых фешенебельных торговых улиц Лондона. Он сразу же произвел на Индию благоприятное впечатление. Демонстрационный зал был устлан коврами, в выложенных бархатом витринах лежали камни всех цветов и размеров. Элегантные женщины сидели на мягких диванах и тихо обсуждали покупку камней, стоимость которых превышала заработок большинства жителей Лондона за всю их жизнь. Индия потрогала бриллиант, лежавший во внутреннем кармане элегантного вышитого жилета.
   – Могу я вам помочь, сэр? – спросил человек в строгом черном костюме, сидевший неподалеку от входа за конторкой из красного дерева.
   Не следует облегчать ему задачу, подумала Индия. Ведь она хочет, чтобы здесь запомнили то имя, которым она назовется.
   – Возможно, – небрежно бросила она. – Мне сказали, что у вас неплохой выбор.
   – У нас не просто неплохой выбор, уверяю вас. – Он оглядел ее стройную фигуру и решил, что этот молодой человек больше интересуется модой, чем разумными вещами. – А что именно вас интересует?
   – О! Я не собираюсь ничего покупать. Я хочу продать. Конечно, только очень опытный специалист сможет оценить сокровище, которое я могу предложить.
   – Вот как? Но знаете, все считают то, что они хотят продать, сокровищем, – едко заметил человек за конторкой.
   Индия поднесла к глазам лорнет, висевший у нее на шее, и не сводила взгляда с ювелира до тех пор, пока тот не стал красным от гнева. Только после этого она села на стул напротив, приняв непринужденную позу.
   – Я продаю бриллиант. Довольно необычный. Такой, который ваш брат называет волшебным.
   Она увидела, как при последнем слове в глазах у человека за конторкой блеснул огонек.
   – Волшебным?
   – Разве вы не знаете? Цветной. У меня розовый. Говорят, этот цвет необычный. К тому же мой камень безупречен.
   Теперь у ювелира расширились зрачки, руки начали беспокойно двигаться по конторке, а на лбу выступили капельки пота. Значит, Коннор был прав.
   – Полагаю, сейчас камня при вас нет?
   – Напротив, есть. Какой толк приходить сюда без него? – Индия достала из кармана бриллиант и небрежно положила его на стол. Ювелир затаил дыхание.
   Он с благоговением положил бриллиант на кусок черного бархата. Его руки дрожали.
   – Ну? – потребовала Индия через несколько секунд.
   – Довольно необычный. И цвет удовлетворительный.
   – Удовлетворительный? – Индия холодно засмеялась. – Этот цвет делает камень бесценным, и вы прекрасно это знаете.
   – Он необычный, надо признаться. А где вы приобрели этот камень? – Его глаза заблестели от любопытства.
   Индия направила на него лорнет и сказала с высокомерным видом:
   – Полагаю, что это вас не касается, милейший.
   – Конечно, – поспешно ответил ювелир. – Просто в нашем деле нужно быть очень осторожным…
   – Вы намекаете на то, что этот бриллиант украден? Какая наглость! – Индия вскочила и схватила бриллиант. – Нахал! Вижу, мне придется обратиться в другое место.
   Ювелир тут же вскочил и, обежав конторку, загородил собой выход.
   – Зачем же так спешить, сэр. Если я нечаянно вас обидел, поверьте, я этого не хотел. Почему бы нам не пройти в мою комнату? У меня имеется очень хороший портвейн, который я храню для особых случаев.
   Индия взглянула на ювелира свысока.
   – Не сегодня. Мне еще надо в Таттерсхолл – глянуть на одну лошадку. Загляну к вам завтра или на следующей неделе. – Индия достала из кармана визитку. – Если услышите, что кто-то хочет приобрести бриллиант такого качества, свяжитесь с человеком, указанным на этой карточке.
   – Леди Деламер?
   – Это моя кузина, – небрежно пояснила Индия. – Ей не пристало самой заниматься продажей. Ведь она женщина, сами понимаете.
   Ювелир кивнул:
   – В таком важном деле женщине нельзя доверять. Я постараюсь помочь ей.
   Когда Индия покинула магазин, ювелир был на грани нервного срыва.
   Именно этого и добивалась Индия.
   Второй магазин, который упомянул Коннор, резко отличался от первого. Зажатый между мастерской, изготовлявшей свечи, и пивной, он был расположен на узкой улочке в деловой части Пиккадилли. Ватага шумных ребятишек катала по булыжной мостовой железные обручи прямо перед магазином, а какой-то жилистый человек лениво протирал тряпкой давно не мытую витрину.
   Индию охватило сомнение. То, что она делает, было опасно, но это был самый быстрый способ получить информацию. Она не может разыскать владельца бриллианта – стало быть, владелец должен найти ее. И тогда она сможет разгадать тайну интереса Торна к этому необыкновенному камню.
   Расправив плечи, она решительным шагом вошла в магазин.
   В помещении царил полумрак. Навстречу ей откуда-то вышел седеющий господин с сероватым лицом.
   – Я как раз собирался закрывать, – проворчал он. – Но раз уж вы пришли, можете изложить свое дело.
   – Мое дело, милейший, – высокомерным тоном заявила Индия, – на самом деле – ваше. Если только вывеска над вашим магазином не врет и вы занимаетесь покупкой и продажей бриллиантов, драгоценных камней и драгоценных металлов. Мужчина вздохнул:
   – Мой обед, видимо, придется отложить. Так что привело вас ко мне?
   Индия оглядела магазин. Содержание двух витрин было весьма скромным. Несколько бриллиантов среднего размера лежали на поношенном бархате рядом со скромными ожерельями. Индия поднесла к глазам лорнет и стала рассматривать браслет с гораздо большим бриллиантом, чем те, что были в витрине. Памятуя слова Коннора, она предупредила:
   – Боюсь, что наша сделка не состоится, если вы стараетесь заинтересовать меня безделушками с поддельными камнями вроде этого браслета.
   Ювелир вытер потную лысину.
   – Вижу, вы разбираетесь в камнях. Этот браслет на самом деле копия, которую я сделал для одного клиента в качестве модели.
   Индия сделала вид, что поверила ювелиру.
   – Как хорошо, что мы понимаем друг друга. – Сунув руку в карман жилета, она достала бриллиант. – Вот что привело меня к вам.
   Глаза ювелира полезли на лоб. Он посмотрел на сверкающий на ладони Индии камень и, протягивая к нему руку, прошептал:
   – Разрази меня гром!
   Но Индия сжала кулак.
   – Я хочу его продать, мистер…
   – Монтегю. Мортимер Монтегю. Я с большим удовольствием займусь продажей вашего бриллианта, но мне надо получше его рассмотреть.
   Индия прошла вслед за ювелиром к покрытому кусками бархата столу, где были разложены разной величины резцы и пилочки.
   – Вы сами занимаетесь огранкой камней?
   – Иногда сам, иногда отдаю на сторону. – Он взял небольшую лупу и, придвинув подсвечник, стал молча изучать бриллиант.
   Потом откинулся и уронил лупу на колени.
   – Великолепный. Я никогда не видел ничего подобного. С тех пор как…
   Точно так же умолк и Торн, когда увидел бриллиант, вспомнила Индия.
   – Так что? Сколько можно за него получить?
   – Огромную сумму, – пробормотал ювелир. – Просто баснословную. Если, конечно, мне удастся найти покупателя.
   – Что это значит? – удивилась Индия. – Вы же сами сказали, что он великолепен.
   – Я так и сказал. Но на камень такого размера и качества нужен покупатель с большим наличным капиталом. – Он повернул бриллиант, любуясь тем, как свет отражается в его гранях. – Если вы оставите его у меня, я наведу справки. Через два-три дня я смогу…
   Индия рассмеялась:
   – Оставить его у вас? Вы, верно, считаете меня дураком. Нет, камень я забираю. – Она бросила на стол визитную карточку. – Если вы найдете того, кто заинтересуется бриллиантом, пришлите записку по этому адресу. А пока у меня есть еще дела в этом районе. Хочу зайти к одному ювелиру, здесь неподалеку. Вы, верно, его знаете.