Страница:
Защищаясь, он убил Чави. Но и раньше, во время партизанской войны, ему приходилось убивать людей. Хотя в отличие от многих он не испытывал при этом никакого удовольствия или удовлетворения. Несмотря на то, что он просто выполнял свой воинский долг, после каждой новой операции в нем все больше росло чувство вины и раскаяния. В конечном счете он стал испытывать отвращение ко всему, что было связано с так называемой «этикой» войны, а затем и вообще пришел к полному ее неприятию. Вот тогда-то он и покинул ряды армии и примкнул к группе «Альфа», и вот теперь он собрался убивать снова, причем совершенно хладнокровно и расчетливо. Те безымянные жертвы, что пали в кровопролитных боях в выжженном вельде и остались лежать там незахороненными, были, наверное, патриотами. Чернокожие храбрецы, куда храбрее Дэниела, готовы были умереть за свою свободу и независимость, какой она им представлялась. В конце концов они одержали победу именно там, где он потерпел поражение. Давно погибшие, они до сих пор оставались ярким примером для многих, а то, за что сражался он, стерлось из памяти новых поколений. Той Родезии, за которую дрался он, теперь просто не существовало. Однако отвратительные и бездушные убийства, много лет назад совершенные им на войне, были все-таки ритуалом. Пусть безнравственным, но ритуалом.
А чем оправдает он то, что собирается совершить сейчас? Якобы во имя памяти о Джонни Нзоу? Как ему увериться в справедливости задуманного и исполнить роль палача, хотя никакой судья пока не вынес никакого приговора? И так ли уж сильна в нем ненависть к убийцам, что он сам решается убить?
В памяти всплыли окровавленные тела Мэвис Нзоу и ее детишек. Нет, никуда ему от этого не деться. Он должен отомстить за Джонни и его семью, как бы ни мучили его потом угрызения совести.
Где-то в доме, за дверью, зазвонил телефон. Дэниел зябко повел плечами, встряхиваясь, словно спаниель, который только что выбрался из воды на берег, и отметая прочь всякие сомнения. Он крепко вцепился в приклад, приподняв ружье.
За дверью послышались торопливые шаги, ключ в замке повернулся, и дверь распахнулась. В пролете появился мужчина, и в какой-то момент Дэниел не узнал Четти Сингха. Без чалмы, какой-то суетливый. Подскочив к «кадиллаку», он стал возиться с ключами возле дверцы лимузина. Однако в темноте ничего не было видно, и Сингх, тихонько ругнувшись, начал шарить рукой по стене, отыскивая выключатель.
Яркий свет залил весь гараж, и Дэниел хорошенько разглядел своего врага.
Четти Сингх никогда не стриг бороду и волосы, а завязывал узлом на затылке. Седых волос было совсем немного.
Сингх стоял спиной к Дэниелу. Разобравшись наконец с ключами, он втиснул один из них в замок машины.
Дэниел тихонько шагнул вперед и, прижав дуло к спине Сингха, едва слышно проговорил: – Только не пытайтесь геройствовать, мистер Сингх. Изделие мистера Перди непременно выстрелит вам прямо в сердце.
Четти Сингх застыл на месте. А затем осторожно повернул голову и посмотрел через плечо. Узнав Дэниела, он открыл рот от изумления.
– …Я …я думал, – начал он, но потом, словно спохватившись, замолчал.
Дэниел с сожалением покачал головой.
– Все вышло не так, как вы планировали, мистер Сингх. У Чави, по-моему, мозгов маловато для таких заданий. Вам надо было давным-давно выпереть его со службы, мистер Сингх. Подойдите к машине с другой стороны. И пожалуйста, без глупостей. Держитесь достойно.
И Дэниел с силой пихнул дулом в спину Сингха. У него, наверное, останется синяк под рубашкой, не к месту подумал вдруг Дэниел. Кроме тонкой хлопчатобумажной рубашки на Сингхе были надеты летние брюки цвета хаки и легкие сандалии. Он одевался явно впопыхах.
Обогнув автомобиль спереди, мужчины приблизились к дверце для пассажира.
– Открывайте и садитесь, – приказал Дэниел.
Сингх сел на мягкое кожаное сиденье, невольно оглядываясь на ствол ружья, торчавший в нескольких сантиметрах от его лица. Пот лил с него градом, хотя ночной воздух обдавал, скорее, прохладой, чем зноем. Капельки пота стекали по крючковатому носу индийца, разбегались по щекам и обильно увлажняли заплетенную бороду. От Сингха сильно пахло карри. Но еще сильнее от него несло страхом, хотя в его глазах и засветилась искра надежды, когда он протянул ключи от машины Дэниелу.
– Вы сами поведете машину, доктор Армстронг? Вот, пожалуйста, берите ключи. Я целиком доверяюсь вам.
– Здравая мысль, господин Сингх, – холодно улыбнулся Дэниел. – Но не обольщайтесь, что творение мистера Перди расстанется с вами хоть на миг. Передвигайтесь на место водителя и усаживайтесь поудобнее.
Подталкиваемый ружьем в спину, Четти Сингх, охая и вздыхая, перенес свое грузное тело на сиденье водителя.
– Ну, и отлично. Вы прекрасно справляетесь, господин Сингх, – сказал Дэниел, опускаясь на сиденье пассажира.
Четти Сингх, не говоря ни слова, ухватился за руль. Дэниел одной рукой держал ружье у себя на коленях, упершись стволом в ребра Сингха. Другой он захлопнул дверцу.
– Порядок. А теперь заводите машину и выезжайте на улицу, – приказал он Сингху.
В свете фар на одном из газонов они увидели неподвижно лежавшего на траве ротвейлера.
– Мои собачки… доченька так их любит, – запричитал Сингх.
– Передайте ей мои соболезнования, – язвительным тоном проговорил Дэниел, однако не выдержал и добавил: – Я просто усыпил животных. Так что не печальтесь.
Они выехали на улицу.
– Мой магазин… мой супермаркет… Там пожар, – жалостливо бормотал Сингх. – Думаю, это ваших рук дело, доктор. А ведь я вложил в это предприятие несколько миллионов.
– Примите мои соболезнования, – усмехнулся Дэниел. – Что ни говори, а жизнь – тяжелая штука, верно, мистер Сингх? Но я почему-то уверен, что гораздо тяжелее придется страховой компании, а не вам. Ладно, поехали на склад.
– На склад? – чуть не поперхнулся от удивления Сингх. – Какой склад?
– На тот, где вы, Чави и я встретились сегодня утром. Туда и поедем.
Четти свернул на одну из боковых улочек, как его просили. Он по-прежнему обливался потом, кроме того, от него несло чесноком, и Дэниел включил кондиционер.
Никто из мужчин не проронил больше ни слова, хотя Четти изредка поглядывал в заднее зеркальце в тщетной надежде на неожиданную помощь. Однако ночные улицы были пустынны, и только однажды, когда «кадиллак» притормозил возле светофора, их догнал серый полицейский «лендровер», ярко осветивший сзади салон их автомобиля. Выглянув в окно, Дэниел увидел на переднем сиденье двух полицейских в фуражках с задранными кверху козырьками.
Он мгновенно почувствовал, как напрягся Четти Сингх, незаметно пытаясь дотянуться до ручки дверцы.
– Пожалуйста, господин Сингх, – вежливо произнес Дэниел. – Без глупостей. Окровавленное месиво из ваших кишок так испортит обшивку лимузина, что цена на него резко упадет.
Четти Сингх тяжело вздохнул. Один из полицейских пристально смотрел в их сторону.
– Не мешало бы вам улыбнуться этому типу, – тихо проговорил Дэниел.
Четти повернул голову и что-то прохрюкал, изображая некое подобие улыбки. Полицейский тут же отвернулся. На светофоре загорелся зеленый свет, и полицейская машина рванулась с места.
– Пусть они отъедут подальше, – сказал Дэниел. На следующем перекрестке полицейские повернули налево.
– Должен признать, вы держались молодцом, – поздравил Сингха Дэниел. – Просто молодцом. Рад за вас.
– Доктор, почему вы так жестоко издеваетесь надо мной?
– Ну, ну, не портите мое впечатление о вас, господин Сингх, и не задавайте таких идиотских вопросов, – посоветовал Дэниел. – Вы отлично знаете, почему я это делаю.
– Но какое вам дело, что кто-то куда-то вывозит контрабандой слоновую кость? – в замешательстве спросил Сингх.
– Вообще-то, кража слоновой кости не должна оставлять равнодушным любого нормального человека. Но вы правы. Не это является главной причиной того, что я влез в это грязное дело.
– Что касается моего приказа Чави, то честно признаюсь, ничего личного в этом не было. Вы сами навлекли на себя беду, и не стоит обвинять меня только потому, что я защищал свое имущество. Возможно, вам известно, что я богатый человек, доктор. И буду только рад возместить вам деньгами за все оскорбления, нанесенные вашим достоинству и чести. Назовите цифру. Десять тысяч американских долларов устроят? Это вполне приличная сумма, которая восполнит все с лихвой, – залепетал Сингх.
– Неужели это ваше последнее предложение? Да вы просто скупердяй, мистер Сингх, – хмыкнул Дэниел.
– Конечно, конечно, вы правы! Пусть будет… двадцать пять тысяч долларов. Нет! Пятьдесят. Да, пятьдесят тысяч долларов.
– Джонни Нзоу был одним из моих лучших друзей, – дрогнувшим голосом проговорил Дэниел. – У него была красивая и замечательная жена. И трое чудесных ребятишек: две девочки и мальчик. Мальчика назвали моим именем.
– Признаюсь, вы окончательно сбили меня с толку, доктор. Кто такой этот ваш Джонни Нзоу? – спросил Четти Сингх. – Хорошо, я даю вам за него еще пятьдесят тысяч долларов. Итого, сто тысяч. Я даю вам сто тысяч долларов, и вы исчезаете, договорились? Забудем обо всех глупостях, и все такое. Ничего особенного не произошло. Вообще ничего не произошло. Я правильно рассуждаю, доктор?
– Поздно, господин Сингх. Спрашиваете, кто такой Джонни Нзоу? Он был главным смотрителем в Национальном парке Чивеве.
Казалось, Четти Сингх потерял дар речи.
– Мне очень жаль, доктор, – спустя некоторое время произнес он. – Эти приказы отдавал не я… – В голосе Сингха послышались панические нотки. – В сущности, я не имею к этому никакого отношения. Это все дело рук… китайца.
– Расскажите мне о нем, господин Сингх.
– И вы можете поклясться, что не причините мне зла, если я расскажу вам о китайце? – запинаясь, спросил Сингх.
Дэниел ничего не отвечал, словно размышляя над предложением Четти Сингха.
– Очень хорошо, – кивнул он наконец. – Мы отправимся к вам на склад и там спокойно поговорим. Вы расскажете все, что знаете о Нинг Чжэн Гоне, и я вас отпущу, не причинив вам никакого вреда.
Нервно поглаживая тускло поблескивавшую приборную доску, Сингх пристально посмотрел на Дэниела.
– Я доверяю вам, доктор Армстронг. Я знаю, что вы человек честный и умеете держать слово.
– Именно так, господин Сингх, – кивнул Дэниел. – А теперь поехали на склад.
Проезжая мимо лесопилки, они увидели, что двор, заваленный пиломатериалами, ярко освещен и бригады пильщиков заняты своей обычной работой. Визг пил, разрезавших дерево, слышался, несмотря на закрытые окна автомобиля.
– Вы очень неплохой бизнесмен, мистер Сингх. Ваши рабочие трудятся и ночью.
– Дело в том, что в конце этой недели необходимо отправить большую партию товара в Австралию.
– Наверняка вам хочется дожить до того дня, когда вы сможете убедиться, что эта сделка принесла прибыль. Так что валяйте, рассказывайте.
Склад в конце улицы был погружен в темноту. Четти Сингх остановил машину у главных ворот. Ни охранника, ни света в будке.
– Левостороннее управление, – извиняющимся тоном заметил Сингх, показывая на руль «кадиллака», – так что вам придется самому открыть ворота.
И Сингх подал Дэниелу пластиковую электронную карточку, наподобие той, что Дэниел вытащил из кармана Чави.
Опустив боковое стекло, Дэниел протянул руку и засунул карточку в щель электронного замка. Шлагбаум поднялся, и машина въехала во двор. Шлагбаум автоматически опустился за ними.
– Ваш леопард, должно быть, экономит кучу денег. Охранникам платить не приходится, а это существенные суммы. – Дэниел говорил чуть ли не дружеским тоном, что не мешало ему, впрочем, крепко прижимать ружье к ребрам Сингха. – Я, правда, не понимаю, как вам удалось превратить это животное в столь свирепого зверя. Из собственного опыта знаю, что леопарды обычно не нападают на человека. Если только зверя не вынудить к этому.
– Совершенно верно, – осклабился Сингх. С момента их договоренности он почувствовал себя гораздо увереннее и даже перестал потеть. А сейчас впервые за все время встречи добродушно хмыкнул. – Человек, продавший Нанди, дал мне весьма дельный совет. Видите ли, время от времени этого зверя просто необходимо… подбадривать. Да, да, именно так. И потому периодически я прижигаю леопарду гениталии раскаленным железным прутом. – Искренне развеселившись, Четти хмыкнул снова – Бог ты мой, леопард из-за этого свирепеет прямо на глазах. Ревет так, что мороз по коже.
– То есть вы специально мучаете зверя, чтобы разозлить его? – ошеломленно спросил Дэниел, пораженный услышанным. И как ни старался он скрыть свои чувства, в его голосе прозвучало столько презрения и негодования, что Четти Сингх невольно поежился на своем сиденье.
– Вы, англичане, чрезмерно сентиментальны по отношению к животным… – забормотал Сингх. – А это обычный способ дрессировки, и очень эффективный. Раны, наносимые мною, очень быстро заживают.
Сингх затормозил у дверей склада, и Дэниелу снова пришлось воспользоваться электронной карточкой-ключом. Въехав внутрь помещения, они услышали, как двери за ними с грохотом задвинулись.
– Поставьте машину на погрузочную платформу, – приказал Дэниел.
Яркий свет фар, разрезавший темноту, осветил опорные балки и рифленые стены склада, похожего на пещеру. На полу по-прежнему громоздились горы различных товаров.
Неожиданно направленный вверх сноп света выхватил из темноты силуэт зверя.
Огромная кошка сидела на самом верху аккуратно сложенных погрузочных ящиков. Освещенный ярким светом хищник мгновенно напружинился; желтые огоньки глаз зловеще поблескивали. Леопард зарычал, обнажив свои острые клыки, но уже в следующее мгновение исчез за горой ящиков.
– Заметили раны на его морде? – укоризненно спросил Сингх. – Ваших рук дело. А вы обвиняете в жестокости меня, доктор Армстронг. Хищник ведет себя чрезвычайно агрессивно и не подчиняется никаким командам. Если так и дальше пойдет, вполне возможно, что мне придется его убить. Леопард стал крайне опасен.
– Остановитесь здесь, – велел Дэниел, будто вообще не слышал слов Сингха. – Теперь можно и поговорить. Только выключите двигатель и фары.
И Дэниел щелкнул тумблером внутреннего освещения. Салон автомобиля затопило мягким светом спрятанных под крышей корпуса лампочек.
Они несколько минут помолчали, пока Дэниел наконец не спросил: – Итак, господин Сингх, где и когда вы впервые встретились с Нинг Чжэн Гоном?
– Примерно три года назад, – заговорил Сингх. – Один наш общий друг сообщил мне, что Нинг интересуется слоновой костью и кое-какими другими товарами, которые я мог бы ему поставлять.
– Что за товары? – снова спросил Дэниел.
Четти Сингх заколебался, и Дэниелу пришлось легонько ткнуть его дулом двустволки под ребра.
– Давайте честно выполнять условия нашего договора, – тихо напомнил он.
– Это алмазы… – Сингх съежился от прикосновения ружья. – Алмазы из Намибии и Анголы, а также изумруды. Из Сэндваны. Кроме того, редкие драгоценные камни из Танзании, из знаменитых шахт в Аруше… Кое-что из страны зулусов…
– Я вижу, у вас широкие связи на этом континенте, господин Сингх.
– Я бизнесмен, доктор. И надеюсь, неплохой. Я бы даже сказал, лучший – в своей области, конечно. Именно поэтому господин Нинг имеет дело со мной.
– Следовательно, ваши сделки были взаимовыгодными?
Четти Сингх пожал плечами.
– Ну-у… Чжэн Гон имеет право пользоваться дипломатической почтой. Следовательно, поставки становятся абсолютно безопасными.
– Наверное, за исключением тех случаев, когда товар слишком громоздкий, – заметил Дэниел. – Как, например, бивни слонов.
– Не буду спорить, – согласился Сингх. – Но в любом случае, у этого человека чрезвычайно обширные и полезные семейные связи. Тайвань, скажу я вам, – это настоящая entrepot[11].
– Хорошо. Расскажите подробнее о ваших сделках. Даты, товары, стоимость и прочее…
– Но сделок было много, – запротестовал Четти Сингх. – Я всего не помню.
– Вы только что сказали, что вы хороший бизнесмен, – снова ткнул его ружьем Дэниел. Четти попробовал отодвинуться, но уперся в запертую дверцу машины. – Я уверен, вы помните все до единой сделки.
– Ну, хорошо, – сдался Сингх. – Первая наша встреча состоялась в начале февраля три года тому назад. Слоновая кость. Стоимость – пять тысяч долларов. Эта пробная поставка прошла без сучка без задоринки. В конце того же месяца состоялась вторая сделка – опять слоновая кость и носорожьи рога – на шестьдесят две тысячи долларов. В мае того же года – изумруды на четыреста тысяч…
За годы своего репортерства Дэниел хорошо натренировал свою память и знал, что сумеет удержать в памяти все детали, пока не появится возможность записать. Рассказ Четти Сингха длился почти двадцать минут. Индиец говорил быстро и четко и наконец закончил: – Ну, а потом эта последняя партия. Та, о которой вам все известно.
– Понятно, – кивнул Дэниел. – Но давайте еще раз вернемся к Чивеве. Чья это была идея, господин Сингх?
– Чжэн Гона. Это была его идея, – выпалил Сингх.
– Полагаю, вы лжете. Весьма маловероятно, чтобы он знал об этом складе слоновой кости. О его местонахождении знал очень узкий круг людей. Уверен, эта сделка касалась и ваших интересов…
– Ладно, ладно, – согласился Сингх. – В самом деле, я давно знал об этом складе и просто ждал случая. А Нинг попросил что-нибудь… эдакое. Срок его посольских полномочий подходит к концу. Он возвращается домой и хочет произвести должное впечатление на своего отца.
– Но бандитов нанимали вы, не так ли? Нинг сделать это никак не мог. Такого рода связей у него нет.
– Я не отдавал приказа убивать вашего друга. – Голос Сингха снова задрожал. – Я не хотел, чтобы это случилось.
– Ну да, вы хотели оставить их в живых, чтобы они смогли рассказать полиции о господине Нинге.
– Да. То есть нет, нет! Это все Нинг придумал. Я вовсе не сторонник того, чтобы убивать невинных.
– И именно поэтому вы отправили меня с Чави прогуляться в горы?
– Нет! Вы просто не оставили мне выбора, доктор Армстронг! Пожалуйста, вы должны понять! Я бизнесмен, а не бандит.
– Ладно, не будем пока об этом. Скажите, и каковы же ваши дальнейшие планы сотрудничества с Нингом? Уверен, такое выгодное партнерство следует продолжать и после его возвращения на Тайвань.
– О, нет, вы ошибаетесь, доктор Армстронг.
– Простите, но, похоже, вы опять лжете, господин Сингх. Вы снова нарушаете наш договор.
И Дэниел так сильно пихнул Сингха ружьем, что тот вскрикнул.
– Да, вы правы. Но, пожалуйста, не делайте мне больно. Мне трудно говорить.
Дэниел отодвинул ружье.
– Должен признаться, господин Сингх, что буду просто счастлив воспользоваться даже малейшим шансом нарушить нашу договоренность. Девочки Джонни Нзоу были совсем маленькие: одной десять лет, а второй восемь. Ваши ублюдки изнасиловали их. А его сынишка Дэниел, мой крестник, был и вовсе четырехлетним крошкой. Эти подонки размозжили его голову о стену. Чтобы видеть все это, нужны крепкие нервы. Повторяю, что буду весьма рад, если вы дадите мне любой повод нарушить наш договор.
– Мне очень неприятно слышать все это, доктор. Я человек семейный, и поверьте, мне совсем не хотелось…
– Давайте лучше поговорим о Чжэне, а не о вашей чувствительной душе, господин Сингх. У вас с Нингом есть планы на будущее, не так ли?
– Некоторые возможности мы обсуждали, – кивнул Четти Сингх. – Дело в том, что семейство Нинг инвестирует в Африке очень много предприятий. Чжэн надеется, что, после того, как он преподнесет отцу такой богатый подарок – я имею в виду партию слоновой кости, – его влияние на старика возрастет. Нинг полагает, что главой отделения «Везучего дракона» в Африке отец сделает именно его. А это их главная холдинговая компания.
– И для вас, конечно, найдется местечко в этом обширном предприятии, верно? Услуги столь многопрофильного эксперта придутся как нельзя кстати. Думаю, вы обсуждали это с Нингом?
– Нет… – Четти вскрикнул от боли, когда ствол ружья в третий раз врезался ему в живот. – Пожалуйста, не делайте этого, доктор, у меня высокое давление. Такое грубое обращение совершенно противопоказано моему здоровью.
– Расскажите о ваших планах сотрудничества с Чжэном, – потребовал Дэниел. – Где проводится ваша следующая операция?
– В Убомо, – с трудом выдавил из себя Четти Сингх. – «Везучий дракон» намерен перебраться в Убомо.
– Убомо? – искренне удивился Дэниел. – К президенту Омеру?
Дело в том, что государство Убомо считалось на Африканском континенте сказочным местом. Как и Малави, оно ютилось на одном из предгорий Восточно-Африканского разлома. В этой стране чистых озер, девственных лесов и гор в восточной части Африки сходились африканская саванна и древние экваториальные леса.
Как и Хейстингс Банда, президент Омеру считался мудрым, хотя и суровым руководителем своей страны. Благодаря ему, Убомо не было обременено внешними долгами, и страну не раздирали жестокие межплеменные распри.
Дэниел точно знал, что Омеру жил в обычном кирпичном коттедже, покрытом рифленым железом, и сам водил свой «лендровер». У него не было ни мраморных дворцов, ни роскошных черных «мерседесов», как не было и личного реактивного самолета. На совещания Организации Африканского Единства он летал туристическим классом на обычном самолете, подавая тем самым прекрасный пример скромности своим согражданам. Омеру играл для всех роль маяка в пустынном океане. «Везучий дракон» вряд ли захочет иметь дело с таким человеком.
– Омеру? – переспросил Дэниел. – Ерунда какая-то.
– Омеру – человек консервативный. Он уже совсем стар и былым влиянием давно не пользуется, – самоуверенно заявил Сингх. – Вся беда в том, что он противится любым новшествам и переменам. Думаю, очень скоро он уйдет с политической сцены. Все уже организовано. Убомо будет править человек молодой и энергичный…
– И неравнодушный к деньгам, – добавил Дэниел. – Интересно, какое отношение ко всему этому имеет Чжэн и «Везучий дракон»?
– Детали мне не известны. Наши отношения с Чжэном не настолько доверительны… Но он обратился ко мне с просьбой направить в Убомо моих людей. Чтобы они были готовы действовать в любой день.
– Когда?
– Я же сказал, что не знаю. Думаю, скоро.
– В этом году? В следующем?
– Я не знаю, доктор! Я ничего от вас не скрываю. Я честно выполнил свое обещание. Но и вы должны сдержать свое слово. Полагаю, что вы человек чести. Англичанин, джентльмен… Я правильно думаю, доктор?
– Так о чем мы с вами договаривались, господин Сингх? Напомните мне, пожалуйста, – попросил Дэниел, не ослабляя нажима ружьем.
– После того как я расскажу вам все, что знаю о Чжэн Гоне, вы немедленно отпускаете меня, не причинив мне вреда.
– А я вам его причинил, господин Сингх?
– Нет. Пока нет. – Сингх снова обливался потом, напуганный тоном, каким были произнесены эти слова.
А Дэниел внезапно потянулся к ручке дверцы, о которую упирался Сингх, и нажал на нее. Он проделал это столь неожиданно и быстро, что Сингх даже не успел прореагировать. Он прижимался к дверце, стараясь держаться подальше от дула ружья.
– А теперь я вас отпускаю, как и обещал, господин Сингх, – тихо проговорил Дэниел и одной рукой повернул ручку на дверце водителя, а второй, схватив Четти Сингха за рубашку, изо всех сил толкнул его в грудь.
Дверца машины распахнулась, и Сингх вывалился от внезапного толчка наружу. Упав на цементный пол склада, он кубарем покатился по нему, не в состоянии произнести ни слова от ужаса и боли.
Между тем Дэниел захлопнул дверцу «кадиллака» и запер ее. А затем включил фары. Какое-то время ничего не происходило. Четти Сингх, словно парализованный, скрючился на полу склада, а Дэниел холодно наблюдал за ним сквозь пуленепробиваемые стекла автомобиля. Внезапно в глубине склада раздался устрашающий рев леопарда.
Четти Сингх вскочил на ноги и кинулся к дверце автомобиля, беспомощно царапая по стеклу ногтями. Его лицо исказил смертельный ужас.
– Вы не можете так поступить со мной, доктор! Здесь леопард… Пожалуйста, пожалуйста… – бессвязно лепетал он. И от охватившей Сингха дикой паники его голос срывался на визг. От нервного напряжения из уголка рта потекла слюна.
Дэниел смотрел на него, крепко сжав кулаки.
– Все, что угодно… – вопил Четти Сингх. – Я отдам вам все, что вы захотите…
Он огляделся по сторонам, и теперь его в буквальном смысле трясло от страха, ибо в полумраке он заметил тень, неслышно кружившую неподалеку.
– Я дам вам деньги, – умолял он, хлопая розовыми ладонями по стеклу. – Миллион долларов. Я отдам вам все, что захотите, только впустите меня. Пожалуйста, пожалуйста, умоляю! Доктор, не бросайте меня зде-е-есь!
Рев хищника послышался совсем рядом, и в этом рыке звучало столько лютой ненависти, что Четти Сингх невольно повернулся, прижавшись спиной к дверце лимузина.
– Убирайся к себе, Нанди! – Голос Сингха сорвался на визг. – Назад! Назад! В клетку, Нанди!
А чем оправдает он то, что собирается совершить сейчас? Якобы во имя памяти о Джонни Нзоу? Как ему увериться в справедливости задуманного и исполнить роль палача, хотя никакой судья пока не вынес никакого приговора? И так ли уж сильна в нем ненависть к убийцам, что он сам решается убить?
В памяти всплыли окровавленные тела Мэвис Нзоу и ее детишек. Нет, никуда ему от этого не деться. Он должен отомстить за Джонни и его семью, как бы ни мучили его потом угрызения совести.
Где-то в доме, за дверью, зазвонил телефон. Дэниел зябко повел плечами, встряхиваясь, словно спаниель, который только что выбрался из воды на берег, и отметая прочь всякие сомнения. Он крепко вцепился в приклад, приподняв ружье.
За дверью послышались торопливые шаги, ключ в замке повернулся, и дверь распахнулась. В пролете появился мужчина, и в какой-то момент Дэниел не узнал Четти Сингха. Без чалмы, какой-то суетливый. Подскочив к «кадиллаку», он стал возиться с ключами возле дверцы лимузина. Однако в темноте ничего не было видно, и Сингх, тихонько ругнувшись, начал шарить рукой по стене, отыскивая выключатель.
Яркий свет залил весь гараж, и Дэниел хорошенько разглядел своего врага.
Четти Сингх никогда не стриг бороду и волосы, а завязывал узлом на затылке. Седых волос было совсем немного.
Сингх стоял спиной к Дэниелу. Разобравшись наконец с ключами, он втиснул один из них в замок машины.
Дэниел тихонько шагнул вперед и, прижав дуло к спине Сингха, едва слышно проговорил: – Только не пытайтесь геройствовать, мистер Сингх. Изделие мистера Перди непременно выстрелит вам прямо в сердце.
Четти Сингх застыл на месте. А затем осторожно повернул голову и посмотрел через плечо. Узнав Дэниела, он открыл рот от изумления.
– …Я …я думал, – начал он, но потом, словно спохватившись, замолчал.
Дэниел с сожалением покачал головой.
– Все вышло не так, как вы планировали, мистер Сингх. У Чави, по-моему, мозгов маловато для таких заданий. Вам надо было давным-давно выпереть его со службы, мистер Сингх. Подойдите к машине с другой стороны. И пожалуйста, без глупостей. Держитесь достойно.
И Дэниел с силой пихнул дулом в спину Сингха. У него, наверное, останется синяк под рубашкой, не к месту подумал вдруг Дэниел. Кроме тонкой хлопчатобумажной рубашки на Сингхе были надеты летние брюки цвета хаки и легкие сандалии. Он одевался явно впопыхах.
Обогнув автомобиль спереди, мужчины приблизились к дверце для пассажира.
– Открывайте и садитесь, – приказал Дэниел.
Сингх сел на мягкое кожаное сиденье, невольно оглядываясь на ствол ружья, торчавший в нескольких сантиметрах от его лица. Пот лил с него градом, хотя ночной воздух обдавал, скорее, прохладой, чем зноем. Капельки пота стекали по крючковатому носу индийца, разбегались по щекам и обильно увлажняли заплетенную бороду. От Сингха сильно пахло карри. Но еще сильнее от него несло страхом, хотя в его глазах и засветилась искра надежды, когда он протянул ключи от машины Дэниелу.
– Вы сами поведете машину, доктор Армстронг? Вот, пожалуйста, берите ключи. Я целиком доверяюсь вам.
– Здравая мысль, господин Сингх, – холодно улыбнулся Дэниел. – Но не обольщайтесь, что творение мистера Перди расстанется с вами хоть на миг. Передвигайтесь на место водителя и усаживайтесь поудобнее.
Подталкиваемый ружьем в спину, Четти Сингх, охая и вздыхая, перенес свое грузное тело на сиденье водителя.
– Ну, и отлично. Вы прекрасно справляетесь, господин Сингх, – сказал Дэниел, опускаясь на сиденье пассажира.
Четти Сингх, не говоря ни слова, ухватился за руль. Дэниел одной рукой держал ружье у себя на коленях, упершись стволом в ребра Сингха. Другой он захлопнул дверцу.
– Порядок. А теперь заводите машину и выезжайте на улицу, – приказал он Сингху.
В свете фар на одном из газонов они увидели неподвижно лежавшего на траве ротвейлера.
– Мои собачки… доченька так их любит, – запричитал Сингх.
– Передайте ей мои соболезнования, – язвительным тоном проговорил Дэниел, однако не выдержал и добавил: – Я просто усыпил животных. Так что не печальтесь.
Они выехали на улицу.
– Мой магазин… мой супермаркет… Там пожар, – жалостливо бормотал Сингх. – Думаю, это ваших рук дело, доктор. А ведь я вложил в это предприятие несколько миллионов.
– Примите мои соболезнования, – усмехнулся Дэниел. – Что ни говори, а жизнь – тяжелая штука, верно, мистер Сингх? Но я почему-то уверен, что гораздо тяжелее придется страховой компании, а не вам. Ладно, поехали на склад.
– На склад? – чуть не поперхнулся от удивления Сингх. – Какой склад?
– На тот, где вы, Чави и я встретились сегодня утром. Туда и поедем.
Четти свернул на одну из боковых улочек, как его просили. Он по-прежнему обливался потом, кроме того, от него несло чесноком, и Дэниел включил кондиционер.
Никто из мужчин не проронил больше ни слова, хотя Четти изредка поглядывал в заднее зеркальце в тщетной надежде на неожиданную помощь. Однако ночные улицы были пустынны, и только однажды, когда «кадиллак» притормозил возле светофора, их догнал серый полицейский «лендровер», ярко осветивший сзади салон их автомобиля. Выглянув в окно, Дэниел увидел на переднем сиденье двух полицейских в фуражках с задранными кверху козырьками.
Он мгновенно почувствовал, как напрягся Четти Сингх, незаметно пытаясь дотянуться до ручки дверцы.
– Пожалуйста, господин Сингх, – вежливо произнес Дэниел. – Без глупостей. Окровавленное месиво из ваших кишок так испортит обшивку лимузина, что цена на него резко упадет.
Четти Сингх тяжело вздохнул. Один из полицейских пристально смотрел в их сторону.
– Не мешало бы вам улыбнуться этому типу, – тихо проговорил Дэниел.
Четти повернул голову и что-то прохрюкал, изображая некое подобие улыбки. Полицейский тут же отвернулся. На светофоре загорелся зеленый свет, и полицейская машина рванулась с места.
– Пусть они отъедут подальше, – сказал Дэниел. На следующем перекрестке полицейские повернули налево.
– Должен признать, вы держались молодцом, – поздравил Сингха Дэниел. – Просто молодцом. Рад за вас.
– Доктор, почему вы так жестоко издеваетесь надо мной?
– Ну, ну, не портите мое впечатление о вас, господин Сингх, и не задавайте таких идиотских вопросов, – посоветовал Дэниел. – Вы отлично знаете, почему я это делаю.
– Но какое вам дело, что кто-то куда-то вывозит контрабандой слоновую кость? – в замешательстве спросил Сингх.
– Вообще-то, кража слоновой кости не должна оставлять равнодушным любого нормального человека. Но вы правы. Не это является главной причиной того, что я влез в это грязное дело.
– Что касается моего приказа Чави, то честно признаюсь, ничего личного в этом не было. Вы сами навлекли на себя беду, и не стоит обвинять меня только потому, что я защищал свое имущество. Возможно, вам известно, что я богатый человек, доктор. И буду только рад возместить вам деньгами за все оскорбления, нанесенные вашим достоинству и чести. Назовите цифру. Десять тысяч американских долларов устроят? Это вполне приличная сумма, которая восполнит все с лихвой, – залепетал Сингх.
– Неужели это ваше последнее предложение? Да вы просто скупердяй, мистер Сингх, – хмыкнул Дэниел.
– Конечно, конечно, вы правы! Пусть будет… двадцать пять тысяч долларов. Нет! Пятьдесят. Да, пятьдесят тысяч долларов.
– Джонни Нзоу был одним из моих лучших друзей, – дрогнувшим голосом проговорил Дэниел. – У него была красивая и замечательная жена. И трое чудесных ребятишек: две девочки и мальчик. Мальчика назвали моим именем.
– Признаюсь, вы окончательно сбили меня с толку, доктор. Кто такой этот ваш Джонни Нзоу? – спросил Четти Сингх. – Хорошо, я даю вам за него еще пятьдесят тысяч долларов. Итого, сто тысяч. Я даю вам сто тысяч долларов, и вы исчезаете, договорились? Забудем обо всех глупостях, и все такое. Ничего особенного не произошло. Вообще ничего не произошло. Я правильно рассуждаю, доктор?
– Поздно, господин Сингх. Спрашиваете, кто такой Джонни Нзоу? Он был главным смотрителем в Национальном парке Чивеве.
Казалось, Четти Сингх потерял дар речи.
– Мне очень жаль, доктор, – спустя некоторое время произнес он. – Эти приказы отдавал не я… – В голосе Сингха послышались панические нотки. – В сущности, я не имею к этому никакого отношения. Это все дело рук… китайца.
– Расскажите мне о нем, господин Сингх.
– И вы можете поклясться, что не причините мне зла, если я расскажу вам о китайце? – запинаясь, спросил Сингх.
Дэниел ничего не отвечал, словно размышляя над предложением Четти Сингха.
– Очень хорошо, – кивнул он наконец. – Мы отправимся к вам на склад и там спокойно поговорим. Вы расскажете все, что знаете о Нинг Чжэн Гоне, и я вас отпущу, не причинив вам никакого вреда.
Нервно поглаживая тускло поблескивавшую приборную доску, Сингх пристально посмотрел на Дэниела.
– Я доверяю вам, доктор Армстронг. Я знаю, что вы человек честный и умеете держать слово.
– Именно так, господин Сингх, – кивнул Дэниел. – А теперь поехали на склад.
Проезжая мимо лесопилки, они увидели, что двор, заваленный пиломатериалами, ярко освещен и бригады пильщиков заняты своей обычной работой. Визг пил, разрезавших дерево, слышался, несмотря на закрытые окна автомобиля.
– Вы очень неплохой бизнесмен, мистер Сингх. Ваши рабочие трудятся и ночью.
– Дело в том, что в конце этой недели необходимо отправить большую партию товара в Австралию.
– Наверняка вам хочется дожить до того дня, когда вы сможете убедиться, что эта сделка принесла прибыль. Так что валяйте, рассказывайте.
Склад в конце улицы был погружен в темноту. Четти Сингх остановил машину у главных ворот. Ни охранника, ни света в будке.
– Левостороннее управление, – извиняющимся тоном заметил Сингх, показывая на руль «кадиллака», – так что вам придется самому открыть ворота.
И Сингх подал Дэниелу пластиковую электронную карточку, наподобие той, что Дэниел вытащил из кармана Чави.
Опустив боковое стекло, Дэниел протянул руку и засунул карточку в щель электронного замка. Шлагбаум поднялся, и машина въехала во двор. Шлагбаум автоматически опустился за ними.
– Ваш леопард, должно быть, экономит кучу денег. Охранникам платить не приходится, а это существенные суммы. – Дэниел говорил чуть ли не дружеским тоном, что не мешало ему, впрочем, крепко прижимать ружье к ребрам Сингха. – Я, правда, не понимаю, как вам удалось превратить это животное в столь свирепого зверя. Из собственного опыта знаю, что леопарды обычно не нападают на человека. Если только зверя не вынудить к этому.
– Совершенно верно, – осклабился Сингх. С момента их договоренности он почувствовал себя гораздо увереннее и даже перестал потеть. А сейчас впервые за все время встречи добродушно хмыкнул. – Человек, продавший Нанди, дал мне весьма дельный совет. Видите ли, время от времени этого зверя просто необходимо… подбадривать. Да, да, именно так. И потому периодически я прижигаю леопарду гениталии раскаленным железным прутом. – Искренне развеселившись, Четти хмыкнул снова – Бог ты мой, леопард из-за этого свирепеет прямо на глазах. Ревет так, что мороз по коже.
– То есть вы специально мучаете зверя, чтобы разозлить его? – ошеломленно спросил Дэниел, пораженный услышанным. И как ни старался он скрыть свои чувства, в его голосе прозвучало столько презрения и негодования, что Четти Сингх невольно поежился на своем сиденье.
– Вы, англичане, чрезмерно сентиментальны по отношению к животным… – забормотал Сингх. – А это обычный способ дрессировки, и очень эффективный. Раны, наносимые мною, очень быстро заживают.
Сингх затормозил у дверей склада, и Дэниелу снова пришлось воспользоваться электронной карточкой-ключом. Въехав внутрь помещения, они услышали, как двери за ними с грохотом задвинулись.
– Поставьте машину на погрузочную платформу, – приказал Дэниел.
Яркий свет фар, разрезавший темноту, осветил опорные балки и рифленые стены склада, похожего на пещеру. На полу по-прежнему громоздились горы различных товаров.
Неожиданно направленный вверх сноп света выхватил из темноты силуэт зверя.
Огромная кошка сидела на самом верху аккуратно сложенных погрузочных ящиков. Освещенный ярким светом хищник мгновенно напружинился; желтые огоньки глаз зловеще поблескивали. Леопард зарычал, обнажив свои острые клыки, но уже в следующее мгновение исчез за горой ящиков.
– Заметили раны на его морде? – укоризненно спросил Сингх. – Ваших рук дело. А вы обвиняете в жестокости меня, доктор Армстронг. Хищник ведет себя чрезвычайно агрессивно и не подчиняется никаким командам. Если так и дальше пойдет, вполне возможно, что мне придется его убить. Леопард стал крайне опасен.
– Остановитесь здесь, – велел Дэниел, будто вообще не слышал слов Сингха. – Теперь можно и поговорить. Только выключите двигатель и фары.
И Дэниел щелкнул тумблером внутреннего освещения. Салон автомобиля затопило мягким светом спрятанных под крышей корпуса лампочек.
Они несколько минут помолчали, пока Дэниел наконец не спросил: – Итак, господин Сингх, где и когда вы впервые встретились с Нинг Чжэн Гоном?
– Примерно три года назад, – заговорил Сингх. – Один наш общий друг сообщил мне, что Нинг интересуется слоновой костью и кое-какими другими товарами, которые я мог бы ему поставлять.
– Что за товары? – снова спросил Дэниел.
Четти Сингх заколебался, и Дэниелу пришлось легонько ткнуть его дулом двустволки под ребра.
– Давайте честно выполнять условия нашего договора, – тихо напомнил он.
– Это алмазы… – Сингх съежился от прикосновения ружья. – Алмазы из Намибии и Анголы, а также изумруды. Из Сэндваны. Кроме того, редкие драгоценные камни из Танзании, из знаменитых шахт в Аруше… Кое-что из страны зулусов…
– Я вижу, у вас широкие связи на этом континенте, господин Сингх.
– Я бизнесмен, доктор. И надеюсь, неплохой. Я бы даже сказал, лучший – в своей области, конечно. Именно поэтому господин Нинг имеет дело со мной.
– Следовательно, ваши сделки были взаимовыгодными?
Четти Сингх пожал плечами.
– Ну-у… Чжэн Гон имеет право пользоваться дипломатической почтой. Следовательно, поставки становятся абсолютно безопасными.
– Наверное, за исключением тех случаев, когда товар слишком громоздкий, – заметил Дэниел. – Как, например, бивни слонов.
– Не буду спорить, – согласился Сингх. – Но в любом случае, у этого человека чрезвычайно обширные и полезные семейные связи. Тайвань, скажу я вам, – это настоящая entrepot[11].
– Хорошо. Расскажите подробнее о ваших сделках. Даты, товары, стоимость и прочее…
– Но сделок было много, – запротестовал Четти Сингх. – Я всего не помню.
– Вы только что сказали, что вы хороший бизнесмен, – снова ткнул его ружьем Дэниел. Четти попробовал отодвинуться, но уперся в запертую дверцу машины. – Я уверен, вы помните все до единой сделки.
– Ну, хорошо, – сдался Сингх. – Первая наша встреча состоялась в начале февраля три года тому назад. Слоновая кость. Стоимость – пять тысяч долларов. Эта пробная поставка прошла без сучка без задоринки. В конце того же месяца состоялась вторая сделка – опять слоновая кость и носорожьи рога – на шестьдесят две тысячи долларов. В мае того же года – изумруды на четыреста тысяч…
За годы своего репортерства Дэниел хорошо натренировал свою память и знал, что сумеет удержать в памяти все детали, пока не появится возможность записать. Рассказ Четти Сингха длился почти двадцать минут. Индиец говорил быстро и четко и наконец закончил: – Ну, а потом эта последняя партия. Та, о которой вам все известно.
– Понятно, – кивнул Дэниел. – Но давайте еще раз вернемся к Чивеве. Чья это была идея, господин Сингх?
– Чжэн Гона. Это была его идея, – выпалил Сингх.
– Полагаю, вы лжете. Весьма маловероятно, чтобы он знал об этом складе слоновой кости. О его местонахождении знал очень узкий круг людей. Уверен, эта сделка касалась и ваших интересов…
– Ладно, ладно, – согласился Сингх. – В самом деле, я давно знал об этом складе и просто ждал случая. А Нинг попросил что-нибудь… эдакое. Срок его посольских полномочий подходит к концу. Он возвращается домой и хочет произвести должное впечатление на своего отца.
– Но бандитов нанимали вы, не так ли? Нинг сделать это никак не мог. Такого рода связей у него нет.
– Я не отдавал приказа убивать вашего друга. – Голос Сингха снова задрожал. – Я не хотел, чтобы это случилось.
– Ну да, вы хотели оставить их в живых, чтобы они смогли рассказать полиции о господине Нинге.
– Да. То есть нет, нет! Это все Нинг придумал. Я вовсе не сторонник того, чтобы убивать невинных.
– И именно поэтому вы отправили меня с Чави прогуляться в горы?
– Нет! Вы просто не оставили мне выбора, доктор Армстронг! Пожалуйста, вы должны понять! Я бизнесмен, а не бандит.
– Ладно, не будем пока об этом. Скажите, и каковы же ваши дальнейшие планы сотрудничества с Нингом? Уверен, такое выгодное партнерство следует продолжать и после его возвращения на Тайвань.
– О, нет, вы ошибаетесь, доктор Армстронг.
– Простите, но, похоже, вы опять лжете, господин Сингх. Вы снова нарушаете наш договор.
И Дэниел так сильно пихнул Сингха ружьем, что тот вскрикнул.
– Да, вы правы. Но, пожалуйста, не делайте мне больно. Мне трудно говорить.
Дэниел отодвинул ружье.
– Должен признаться, господин Сингх, что буду просто счастлив воспользоваться даже малейшим шансом нарушить нашу договоренность. Девочки Джонни Нзоу были совсем маленькие: одной десять лет, а второй восемь. Ваши ублюдки изнасиловали их. А его сынишка Дэниел, мой крестник, был и вовсе четырехлетним крошкой. Эти подонки размозжили его голову о стену. Чтобы видеть все это, нужны крепкие нервы. Повторяю, что буду весьма рад, если вы дадите мне любой повод нарушить наш договор.
– Мне очень неприятно слышать все это, доктор. Я человек семейный, и поверьте, мне совсем не хотелось…
– Давайте лучше поговорим о Чжэне, а не о вашей чувствительной душе, господин Сингх. У вас с Нингом есть планы на будущее, не так ли?
– Некоторые возможности мы обсуждали, – кивнул Четти Сингх. – Дело в том, что семейство Нинг инвестирует в Африке очень много предприятий. Чжэн надеется, что, после того, как он преподнесет отцу такой богатый подарок – я имею в виду партию слоновой кости, – его влияние на старика возрастет. Нинг полагает, что главой отделения «Везучего дракона» в Африке отец сделает именно его. А это их главная холдинговая компания.
– И для вас, конечно, найдется местечко в этом обширном предприятии, верно? Услуги столь многопрофильного эксперта придутся как нельзя кстати. Думаю, вы обсуждали это с Нингом?
– Нет… – Четти вскрикнул от боли, когда ствол ружья в третий раз врезался ему в живот. – Пожалуйста, не делайте этого, доктор, у меня высокое давление. Такое грубое обращение совершенно противопоказано моему здоровью.
– Расскажите о ваших планах сотрудничества с Чжэном, – потребовал Дэниел. – Где проводится ваша следующая операция?
– В Убомо, – с трудом выдавил из себя Четти Сингх. – «Везучий дракон» намерен перебраться в Убомо.
– Убомо? – искренне удивился Дэниел. – К президенту Омеру?
Дело в том, что государство Убомо считалось на Африканском континенте сказочным местом. Как и Малави, оно ютилось на одном из предгорий Восточно-Африканского разлома. В этой стране чистых озер, девственных лесов и гор в восточной части Африки сходились африканская саванна и древние экваториальные леса.
Как и Хейстингс Банда, президент Омеру считался мудрым, хотя и суровым руководителем своей страны. Благодаря ему, Убомо не было обременено внешними долгами, и страну не раздирали жестокие межплеменные распри.
Дэниел точно знал, что Омеру жил в обычном кирпичном коттедже, покрытом рифленым железом, и сам водил свой «лендровер». У него не было ни мраморных дворцов, ни роскошных черных «мерседесов», как не было и личного реактивного самолета. На совещания Организации Африканского Единства он летал туристическим классом на обычном самолете, подавая тем самым прекрасный пример скромности своим согражданам. Омеру играл для всех роль маяка в пустынном океане. «Везучий дракон» вряд ли захочет иметь дело с таким человеком.
– Омеру? – переспросил Дэниел. – Ерунда какая-то.
– Омеру – человек консервативный. Он уже совсем стар и былым влиянием давно не пользуется, – самоуверенно заявил Сингх. – Вся беда в том, что он противится любым новшествам и переменам. Думаю, очень скоро он уйдет с политической сцены. Все уже организовано. Убомо будет править человек молодой и энергичный…
– И неравнодушный к деньгам, – добавил Дэниел. – Интересно, какое отношение ко всему этому имеет Чжэн и «Везучий дракон»?
– Детали мне не известны. Наши отношения с Чжэном не настолько доверительны… Но он обратился ко мне с просьбой направить в Убомо моих людей. Чтобы они были готовы действовать в любой день.
– Когда?
– Я же сказал, что не знаю. Думаю, скоро.
– В этом году? В следующем?
– Я не знаю, доктор! Я ничего от вас не скрываю. Я честно выполнил свое обещание. Но и вы должны сдержать свое слово. Полагаю, что вы человек чести. Англичанин, джентльмен… Я правильно думаю, доктор?
– Так о чем мы с вами договаривались, господин Сингх? Напомните мне, пожалуйста, – попросил Дэниел, не ослабляя нажима ружьем.
– После того как я расскажу вам все, что знаю о Чжэн Гоне, вы немедленно отпускаете меня, не причинив мне вреда.
– А я вам его причинил, господин Сингх?
– Нет. Пока нет. – Сингх снова обливался потом, напуганный тоном, каким были произнесены эти слова.
А Дэниел внезапно потянулся к ручке дверцы, о которую упирался Сингх, и нажал на нее. Он проделал это столь неожиданно и быстро, что Сингх даже не успел прореагировать. Он прижимался к дверце, стараясь держаться подальше от дула ружья.
– А теперь я вас отпускаю, как и обещал, господин Сингх, – тихо проговорил Дэниел и одной рукой повернул ручку на дверце водителя, а второй, схватив Четти Сингха за рубашку, изо всех сил толкнул его в грудь.
Дверца машины распахнулась, и Сингх вывалился от внезапного толчка наружу. Упав на цементный пол склада, он кубарем покатился по нему, не в состоянии произнести ни слова от ужаса и боли.
Между тем Дэниел захлопнул дверцу «кадиллака» и запер ее. А затем включил фары. Какое-то время ничего не происходило. Четти Сингх, словно парализованный, скрючился на полу склада, а Дэниел холодно наблюдал за ним сквозь пуленепробиваемые стекла автомобиля. Внезапно в глубине склада раздался устрашающий рев леопарда.
Четти Сингх вскочил на ноги и кинулся к дверце автомобиля, беспомощно царапая по стеклу ногтями. Его лицо исказил смертельный ужас.
– Вы не можете так поступить со мной, доктор! Здесь леопард… Пожалуйста, пожалуйста… – бессвязно лепетал он. И от охватившей Сингха дикой паники его голос срывался на визг. От нервного напряжения из уголка рта потекла слюна.
Дэниел смотрел на него, крепко сжав кулаки.
– Все, что угодно… – вопил Четти Сингх. – Я отдам вам все, что вы захотите…
Он огляделся по сторонам, и теперь его в буквальном смысле трясло от страха, ибо в полумраке он заметил тень, неслышно кружившую неподалеку.
– Я дам вам деньги, – умолял он, хлопая розовыми ладонями по стеклу. – Миллион долларов. Я отдам вам все, что захотите, только впустите меня. Пожалуйста, пожалуйста, умоляю! Доктор, не бросайте меня зде-е-есь!
Рев хищника послышался совсем рядом, и в этом рыке звучало столько лютой ненависти, что Четти Сингх невольно повернулся, прижавшись спиной к дверце лимузина.
– Убирайся к себе, Нанди! – Голос Сингха сорвался на визг. – Назад! Назад! В клетку, Нанди!