— Человек. С экертом, — говорить было еще сложно. — Где он? Старый эскерт. Два желтых на четыре красных... Он был здесь.
   — Какой еще человек? — Лайвен озабоченно коснулась твердой шероховатой ладонью его лба. — Тебе последние крохи мозгов выбили?
   — Катись к Бейру... Я должен его найти. Он должен быть здесь. Помоги мне.
   Он впервые просил ее о помощи. Лайвен удивленно посмотрела на него, и какое-то мгновение он видел, как собираются вокруг ее глаз злые сердитые морщинки. Сейчас она скажет ему... Но морщинки разгладились.
   — Пошли. Только быстро, если он тебе нужен. Только учти — сколько бы он тебе ни был должен, пять сер — мне. Идет?
   — Получишь десять в любом случае. — Крэйн поднялся на мягких непослушных ногах и, случайно увидев под ногами две брошенные дубинки, запоздало пожалел, что честно отданный ему противник так и ушел с площадки на своих ногах. — Пошли!
   Они искали долго, переходя с одной улицы на другую. Крэйн бежал впереди, подтягивая Лайвен за руку, время от времени они бросались в разные стороны, петляли в безлюдных лабиринтах переулков, которые, как хитрая паутина окружали почти каждую улицу. Иногда ему казалось, что они почти настигли его и сердце начинало биться с удвоенной силой, но за очередным углом оказывалось пусто, и он, еще крепче сжав зубы, бросался дальше. Он спрашивал у прохожих, но они не могли показать, куда ушел человек в каяте с эскертом за спиной. Каяты в этот Эно одели многие, а эскертом даже в Себере никого не удивишь — несмотря на то, что хитин был в цене, дружина у шэда была большая, да и торговцев знатных прибывало немало, эскертами щеголяли многие. Необычный узор никому не бросался в глаза.
   Стражники подозрительно всматривались в лицо и, не удостоив его ответом, отталкивали в сторону дубинками. Город, многоликий, шумный и огромный, обступал его со всех сторон и песок улиц был выщерблен тысячами одинаковых следов.
   — Да что тебе от него надо? — спросила, шумно дыша, Лайвен, когда они, выдохнувшись, присели на низкий заборчик возле очередного склета. — Мы только ноги собьем... Он тебе что, тысячу должен?
   — Я никогда его раньше не видел. Но у него эскерт... Узор на эскерте такой же, как и у человека, который меня проклял. Два желтых шнура и четыре красных. Я хорошо запомнил. Они из одного рода.
   — Серьезно, что ли? Ну дела...
   — Возможно, это его сын или отец. Или брат. В любом случае между ними есть связь. Я не знаю, что он делает в Себере, но я найду его, даже если мне придется покинуть калькад.
   — Понимаю. Только чем он тебе поможет? Даже если они из одного рода, хоть я и не знаю такого, не все родичи должны быть ворожеями. Да и ворожбу, как я слышала, может снять лишь наложивший.
   — Да. — Крэйн обмяк. — Ты права. Снять может лишь наложивший. А он мертв. Его убил я. Но я должен узнать, кто он был. Что он делал в Алдионе и зачем... зачем сделал это со мной. Если его род обитает в Себере, я найду его и вытрясу все.
   — Я никогда не видела такого узора, а мне довелось быть почти везде, кроме разве что городов из-за Моря. Может, ловкая подделка?
   — Нет, только не подделка. Я разбираюсь в эскертах, такой узор не спутать. Он до ногтя одинаков. Да и не рискнул бы никто шляться среди толпы с поддельным эскертом за спиной — если поймает стража, можно руки лишиться, а то и головы.
   — Можно обратиться к Тильту.
   — Тильту?..
   — Он хорошо разбирается в таких делах — опыта-то у него трижды больше, чем у кого угодно в калькаде. Он весь свет объездил, много известных и не очень родов знает. Может, он и поможет.
   — Думаешь?
   — Твоя забота, — пожала плечами Лайвен. — Как разумеешь, так и поступай.
   К калькаду они вернулись молча. Хеннар Тильт по обыкновению находился в своем нальте и, судя по тому, что Тэйв, еще более испуганная и настороженная, резала для него туэ и лепешки, складывая их на дорогое деревянное блюдо, находился в довольно благодушном состоянии. Так и было — удобно устроившись на своей лежанке, простой, но из крепкой ткани и мягкой, он медленно потягивал фасх через тонкую деревянную трубочку. Но взгляд у него был прежний, его не смягчил ни фасх, ни обильная выручка.
   — Зачем он тебе, Бейр?
   — Мне нужен этот человек, — просто сказал Крэйн. — Но это мое дело.
   — Понимаю. — Хеннар хрипло рассмеялся, отставил кувшин с фасхом. — Кровный враг?
   — Господин Тильт, я бы не хотел говорить. Но этот человек сейчас находится в Себере. Не знаю, живет ли он здесь, но я видел его на представлении.
   — Хорошо. Какой, говоришь, узор на эскерте?
   — Два желтых и накрест — четыре красных. Узор сложный, длинный и...
   Хеннар Тильт, протянувший было снова руку к кувшину, на мгновение замер. И этого мгновения хватило только на то, чтоб рассмотреть в его глазах что-то взметнувшееся и влажное, очень похожее на безмерное удивление. Которое почти сразу заволокло серым туманом безразличия.
   Хеннар Тильт, хозяин калькада, слишком хорошо умел владеть собой — по лицу его нельзя было прочитать ровно ничего. Он снова был собой — сильным и уверенным хозяином, и мгновение его растерянности казалось невозможным, причудливой ошибкой зрения.
   «Почудилось? — просил сам себя Крэйн. И сам себе ответил: — Нет, он его знает. Или знает что-то о нем. Для него это не пустой звук. Но не похоже, чтоб он был готов рассказать об этом мне».
   — Что-то знакомое, но точно не скажу. — Хеннар пошевелил пальцами, словно стараясь припомнить. — Я видел столько разных узоров, что в глазах рябит. Но... Извини, не скажу. Не знаю.
   — Вы уверены, господин Тильт?
   — Полностью, Крэйн. Этот узор мне не знаком.
   Крэйн готов был умолять, угрожать, требовать, но перед ним был Хеннар Тильт — крепкий, как новый хитин, устойчивый, как тор-склет Хеннар Тильт.
   И Крэйн понимал, что если тот сказал нет — пусть даже вернутся Ушедшие, а он своего слова не изменит. И ничего здесь сделать нельзя — только поблагодарить и выйти.
   Так он и сделал.
   Лайвен, ожидавшая его возле входа, выжидательно приподняла бровь. Лицо ее, обычно уставшее и суровое, было оживлено.
   — Нет. Он не сказал. Но мне кажется, что он знает.
   — Десять сер. — Она протянула руку и повторила почти весело: — Десять сер.
   — Зачем?
   — Я нашла его. Две желтые и четыре красные, верно? Мне попались знающие люди.
   На радость сил не оставалось, Крэйн лишь вздохнул. Он снова чувствовал себя загонщиком, сумевшим распознать в пыли тонкий прерывистый след карка. И уже чувствовал, что осталось недолго.
   — Кто он? Ну!
   — Вначале деньги.
   — Хорошо.
   Они вернулись к его нальту, и Крэйн, приподняв лежанку, достал десять сер. Лайвен неспешно, словно нарочно проверяя его терпение, ссыпала их в свой тулес.
   — Да говори же, Ушедшие тебя разорви! Что ты узнала?
   — Род Кардон. — Она усмехнулась. — Старый и известный род из-за Моря. Довольно знатный, раньше они владели несколькими процветающими городами к югу отсюда, имели самую большую в этих краях дружину. Очень знатный род... Был. Три жизни назад род Кардон пришел в упадок — набеги пустынных шеерезов и жадные соседи разграбили их земли, состояние ушло к тем, кто успел наложить на него руку, а дружина была разбита.
   Крэйну показалось, что название рода и в самом деле знакомо.
   — Это все тебе рассказали знающие люди?
   — Нет, это известно каждому. Про прошлое рода Кардон знает любой местный. Но вот узор этого рода здесь не видели уже очень, очень давно...
   — Значит, тор-склет Кардон не в Себере? — с нетерпением спросил Крэйн. — Но где тогда?
   — Это никому не известно. Остатки рода разбрелись по всем краям, и ходят слухи, что последние из них уже упокоились в ывар-тэс.
   — Но ты нашла того, кто мне нужен? Да отвечай же!
   Кажется, она ничуть не обиделась.
   — Да, Бейр. Один старик, который еще помнил цвета Кардон, сказал мне, что человек с таким эскертом, как ты говорил, живет в собственном склете, что на углу большой боковой улицы и переулка, в котором стоит цех оружейников. Он видел его там случайно, и, между прочим, его слова обошлись мне в три се...
   Не слушая дальше, Крэйн развернулся и почти побежал. С каждым шагом калькад и молча глядящая ему вслед Лайвен становились все меньше. Пока окончательно не исчезли из виду.
   Склет был из старых, бревна клали, верно, еще до того, как сам Крэйн увидел свет Эно — несмотря на свежую смолу между ними, древесина рассохлась, кое-где виднелись норы бальмов. Лишь крепкая дверь с новыми хитиновыми петлями показывала, что дела у хозяина идут еще не совсем плохо. Район тут был тихий, на стыке окраины и цеховых площадей, Крэйн осмотрелся в поисках стражи и, убедившись, что улицы почти безлюдны, если не считать редких прохожих, направился к склету.
   Сердце работало ровно, но на висках выступила предательская влага. Под полой, как пара хищных насекомых, укрывались стисы, в руках он держал свою старую дубинку. Он не знал, чем закончится встреча, но не исключал и тот вариант, что неизвестный окажется не только вооружен, но и достаточно проворен. В любом случае ни с чем он не уйдет — в этом Крэйн был уверен полностью. Если странного зрителя со знакомым эскертом придется пытать или убить — что ж, Ушедшие ему судьи, так и будет.
   Но он узнает все.
   Он узнает, кто изуродовал его лицо.
   Кто изуродовал его жизнь.
   Кто лишил его всего.
   Но открыть дверь он так и не успел. На дорогу перед его ногами легла тень, и Крэйн, положив руку на спрятанный под вельтом стис, рефлекторно отскочил в сторону. Даже в таком благополучном и тихом городе, как Себер, никто не рискнет приближаться бесшумно к человеку на безлюдной улице — это всегда черевато самыми печальными последствиями.
   Человек со скрытой каятой лицом и короткими седыми волосами молча стоял и смотрел на него. В глазах, цепких и беспокойных, было что-то обреченное. Сквозь старческую прозрачность просвечивала искра, выдающая смелость и решительность. Эскерт, выглядывавший из-за плеча, чертил узкую длинную тень на песке. Старый уже эскерт, с непривычным узором из пересекающихся желтых и красных шнуров.
   — Сейчас начнется песчанный ветер. — Человек из рода Кардон говорил медленно и четко. — Нам лучше зайти внутрь. Подобные разговоры не стоит вести на улице.
   В комнате было темно. Старик, неспешно развязав простой походной тулес, достал трех вигов, быстро оторвал им лапки и оставил на специальных креплениях. Стало светло — виги были еще свежие, их света хватало, чтобы рассмотреть окружающее во всех деталях — старый покосившийся стол, два стула, узкую дешевую кровать у стены. Пока хозяин возился, укрепляя вигов и снимая со спины ножны с эскертом, Крэйн неподвижно сидел, глядя на него.
   — Я ждал тебя. — Старик сел напротив. Каята осталась на его лице, открытыми остались лишь цепкие глаза и высокий морщинистый лоб. — Фасха?
   — Не стоит.
   — Боишься отравы? Не стоит. Если бы я хотел убить тебя, можешь поверить, я бы это сделал еще до того, как ты вошел. Я неплохо управляюсь с артаками.
   Не дожидаясь ответа, он достал из-под стола небольшой кувшин, плеснул в два деревянных кубка, протянул один Крэйну. Судя по запаху, фасх был достаточно неплох, но Срэйн пригубил напиток лишь после того, как это же сделал арик. Тот или не заметил, или предпочел сделать вид — отпил фасха, приподняв каяту, вздохнул, вытер тыльной стороной ладони губы.
   Фасх действительно был хорош — терпкий, густой, не чета тому скверному тайро, что пил обычно Крэйн.
   — Ты знаешь меня?
   — Ты Крэйн. Бывший шэл Алдион.
   «Бывший» резануло его как зазубренное острие эскерта. Но Крэйн даже не пошевелился.
   — Ты знаешь, зачем я здесь?
   — Я догадываюсь. — Старик посмотрела на него устало. — Стоило знать, что ты рано или поздно меня отыщешь. Подумать только, в Себере... Сотни, если не тысячи этелей от Алдиона. Тебя вели Ушедшие. О боги... Ты удивлен, что я тебя знаю?
   — Мне известно, что ты принадлежишь к тому же роду, что и человек, наложивший на меня проклятие в Алдионе...
   — Род Кардон... — Старик задумчиво повертел в руках кубок. — Сейчас уже осталось мало людей, хотя бы слышавших о нем. А ведь были времена, когда тор-склеты Кардон возвышались на доброй половине земель по ту сторону Моря. Впрочем, кому, как не тебе, знать, что время — мастер на превращения. Но не будем о грустном. Бревна тор-склетов давно перегнили в земле, а кости последних членов рода растворились в ывар-тэс.
   Взгляд у старика был густой, словно старость уже затуманила его глаза, но говорил он спокойно, и несмотря на то, что открытая часть его лица была неподвижна, как у глиняной статуи, оставалось такое впечатление, словно он улыбается.
   — Сейчас меня не интересует история рода, уважаемый. — Крэйн говорил не торопясь, но жестко, чтобы старик понял — разговор будет серьезный. — Меня интересует кое-что другое.
   — В молодости никогда не думается, что даже Море состоит из капель. — В этот раз старик действительно улыбнулся, лоб рассекли тяжелые ровные морщины. — Именно история рода Кардон положила начало тому, что ты видишь сейчас, Крэйн. Ты — лишь отголосок, хотя, видят Ушедшие, это больше похоже на рев. И ты даже представления не имеешь, кто и какую роль тебе уготовил...
   — Уготовил? Значит, все это не случайность?
   — Случайно лишь скисает перебродивший фасх. У всего есть причины, мой друг, но распознать их дано действительно не каждому. Нет, это не случайность. Ты это хотел знать?
   — Не только. Кто он? Что это был за ворожей?
   — Кафер. Мой брат. — Старик спокойно наблюдал за его реакцией. — Ты убил его, верно? Ворвался в склет и одним ударом эскерта лишил его жизни. А потом приказал одному из своих дружинников добить его. Знаешь, Кафер всегда был толковее меня. И как-то... фанатичнее, что ли. Он упивался старыми записями о великих предках Кардон, мечтал возвеличить его, как встарь. Легенды говорят, что все роды, населяющие наши земли, — потомки Ушедших, брошенное ими семя. Ты знаешь, верно? Такие истории очень любят жрецы — ведь утверждая, что частица Ушедших осталась в нашем мире, можно верить в то, что рано или поздно из нее родится новая жизнь, а значит, отчаиваться рано. Кафер верил и в это. Он много видел, иногда я даже думаю, что слишком много, но в нем была та чистая наивность, которой нет у меня. А легенды из старинных свитков всегда были для него святы. А я всегда слишком любил своего старшего брата. Да, мой друг, даже на старости лет можно увлечься такими идеями, поверить, что одним движением можно вдохнуть свежую чистую жизнь в этот загнивший мир.
   Забавно, так? Это то же самое, что окроплять благословленной водой тайлеб-ха. Но мы с братом взялись со всем усердием. Кафер работал не покладая рук, он потратил последние монеты из когда-то бездонного состояния рода, тысячи Эно и Уртов провел в пути, все искал... Мы были самонадеянны, уверены в своих силах и полны решимости. Это было давно. Когда я еще верил в очищение страданием и всякую ерунду.
   — Значит, вы вместе... Вы оба наложили проклятие? — Крэйн удивился тому, как равнодушно звучит его собственный голос.
   — Нет. Той жалкой частицы ворожбы, которая блуждает в крови рода Кардон, оказалось недостаточно, чтобы породить такие чудовищные последствия. Мы не могли бы справиться сами. Но мы нашли людей, которые поняли нас и согласились помочь. Нас было четверо, бывший шэл Крэйн.
   Четыре человека изуродовали твою судьбу и одного из них ты сейчас водишь перед собой. Четверо в основании — и многие тысячи под ними.
   — Ты проклял меня. Ты... — Стисы задрожали, словно к ним прильнула трепещущая горячая кровь хозяина, Крэйн почувствовал надвигающийся приступ гнева, гнева смертельного, похожего на застилающие небо черно-багровые тучи.
   Старик проклял его. Он был одним из тех, кто изувечил его лицо.
   Их было много. Не важно, чего они добивались, он найдет их.
   И убьет всех. Достаточно медленно, чтобы они осознали содеянное их руками. Перед смертью каждый из них вспомнит лицо бывшего шэла Крэйна.
   Нынешнее лицо.
   — Я не прикладывал к этому руки. — Старик заговорил глухо, инстинктивно пряча лицо в каяту. — Я лишь недавно понял, что страдания не очищают, Крэйн. Но было уже поздно — слишком много людей было вовлечено, слишком большие планы они строили, их фанатизм испугал меня... Я ушел. Бросил их, зная, что без меня они не смогут довести дело до конца. Так было лучше.
   — Лучше? До конца?.. Я урод! — Крэйн процарапал ногтями свое лицо, но даже не почувствовал боли. — Вы уничтожили мою жизнь! Все! Вы убили не красоту, вы убили все, что во мне было. Я мертв! Я лишь бесполезный осколок, который швыряет ветром из одной стороны в другую. У меня нет чувств. Я ненавижу всех, и себя в том числе. Вы убили меня!
   — Это не самое страшное, — проронил старик, все также кутая острый подбородок в толстую ткань. — Успокойся.
   Стис выполз из-под столешницы и уставился лезвием прямо в грудь старику. Тот лишь изогнул седую бровь, и какое-то мгновение Крэйну казалось, что он уже видел этот взгляд. Точнее, не взгляд, а то, что за ним — безбрежное море силы. Готовой смять и сокрушить. Стис упал на стол.
   — Да, я один из тех, кто изуродовал твою жизнь. Я был одним из тех, кто положил всему начало. Но я и по сей Эно благодарю Ушедших, что они образумили меня, хоть и в последний момент. Я понял, к чему все это приведет. Старые легенды... чернолобые знают в этом толк. Люди, которые были со мной, пытались меня задержать. Я бежал из Алдиона как хегг, которому прижгли горящей веткой хвост.
   — Это можно снять?
   Старик молча покачал головой и в глазах его было что-то, напоминающее жалость. Обычную человеческую жалость.
   — Нет.
   Крэйн почувствовал, как задыхается. Воздух стал твердым и не проходил в горло.
   — Но если... Если ворожба наложена и...
   — Это невозможно. Извини, Крэйн, но это так. Ты своей рукой убил того, кто мог снять с тебя ворожбу. Кафер мертв. И твое уродство навсегда останется с тобой, как напоминание о том, как опасна человеческая самонадеянность... Людям не стоит спорить с богами и кроить мир, как им вздумается. Расплата за это может быть слишкой большой. Твое уродство — напоминание не тебе, ты к этому непричастен, она — напоминание нам. Мне в том числе. Ушедшие... Ничего уже не вернуть. Тебе придется учиться жить с таким лицом. Ты страдаешь? Ты еще не знаешь, что такое настоящее страдание. Ты лишь пригубил напиток, который зовется отчаянием, но даже не представляешь себе, насколько вместительна его чаша.
   — Зачем это все? — прошептал Крэйн. — Что вы хотели? Почему вам нужен был я?
   — Каждый рано или поздно спрашивает: «Почему я?», — пожал плечами старик. — Часто судьбе приходится всовывать жребий силой. С этим ничего не поделаешь. Выбор пал на тебя, но в нем не было ничего личного. Не думай, что в его основе была месть за обесчещенную женщину или павшего на дуэли, нас это не интересовало. Мы отобрали самую подходящую кандидатуру из всех. Ею оказался ты.
   — Значит, просто опыт? — Горечь скапливалась во рту крошечными горошинами. — Все это из-за опыта? Вы просто хотели наложить ворожбу и посмотреть, что из этого выйдет?
   — Нет, Крэйн. Ради этого не стоило тратить столько усилий и времени. И надежд. Наш план был куда более жесток и имел вполне конкретную цель.
   Ужасную цель. Мы хотели помочь этому миру. Раздавленному, отмирающему, злому миру, который стал беспомощен и жалок после того, как от него отвернулись Ушедшие. Сейчас мне это кажется отвратительным, но тогда каждый из нас видел в этом смысл жизни. Последние романтики, слишком гордящиеся своей ролью, мы были настолько слепы, что не видели ничего вокруг себя. Тщеславие, Крэйн, тяжелый грех. Мы решили, что сможем сами решить судьбу мира.
   — Но вы отказались от этого.
   — Верно. Мы наблюдали за тобой, из Эно в Эно, шли по твоему следу. Твой след сложно было потерять, мой друг, он довел нас до Триса. Да, мы следили за тобой. Каждый раз оставаясь в тени, не спускали с тебя глаз.
   — И потом бросили свой опыт. И меня тоже. Отпустили, так?
   — В Трисе наш план был нарушен. — Старик потер большим и указательным пальцами лоб, словно его мучила головная боль. — Мы впервые поняли, к чему это может привести. Я понял. Остальные знали это с самого начала.
   Знаешь, Крэйн, всеобщее счастье — это бесценный идол, на алтарь которого можно класть все без разбора. Вслепую использовали не только тебя, я тоже брел по дороге с завязанными глазами. А когда обрел зрение, оказалось, что было уже поздно. Единственное, что я мог сделать, — отказаться. И бежать. Бежать из Триса, бежать далеко на юг. Я знал, что без меня у них ничего не получится — они слишком зависели от меня, именно поэтому удерживали меня до последнего. Но когда я сказал, что выхожу из всего этого, у них не было выбора. Группа распалась. Там же, в Трисе. Они отпустили тебя ловить свою судьбу в одиночку, оставили тебя в покое. И хоть покой твой тяжек, поверь мне, это лучшее из того, что ты мог обрести.
   — Так, значит, вы меня спасли? — едко улыбнулся Крэйн.
   — Я спас весь мир, мой друг, весь мир.
   Крэйну захотелось расхохотаться, но губы стали твердыми и шершавыми, как кора дерева.
   — Мне плевать на этот мир. Если я чего и понял с тех пор, как покинул тор-склет, так это то, что вся эта зловонная гниющая куча вызывает у меня лишь отвращение.
   — Об этом я и говорил, — тихо сказал старик, но Крэйн не позволил себя перебить.
   — Этот мир научил меня быть чудовищем. Не тем самодовольным и безразличным убийцей из тор-склета, а настоящим чудовищем. Он учил меня злости, умению укусить первым, загрызть, перегрызть шею. Он учил меня не быть человеком. Потому что люди умирают первыми и в этом мире быть человеком может лишь сумасшедший тайлеб-ха! А я хотел жить. Я валялся в грязи, выл от голода и боли, валялся, опозоренный и выпотрошенный на песке, и все равно хотел жить! Понимаете? У меня открылись глаза, я наконец научился различать то, что меня окружает. И то, что я вижу настолько уродливо, что меня воротит. Вы научили меня смотреть! Вы ждете от меня благодарности?.. Да подавитесь вы своими Ушедшими!
   Старик молча смотрел на него и в глазах его дотлевали искры.
   — Да... — сказал он еще тише. — Вот к чему это вело. Благодарение богам, у меня хватило силы это прекратить. Страшно представить, чем это могло закончиться. Ты слишком многому научился, Крэйн. Мы смотрели на мир точно также. Но ты шагнул дальше. Ты слишком широко открыл глаза. Боюсь, тут уже ничего не поделать. Тебе придется учиться жить так. Жить и видеть.
   — Да, слишком много... У меня были замечательные учителя! Тигир, Асенеф, Багой, Тильт. Они много дали. Они...
   Старик вздернул голову так резко, что сквозь толстую каяту проступили черты лица. Глаза его затвердели. Вспыхнувшее в них изумление вдруг передалось лицу, оно исказилось, словно последний из рода Кардона испытал мгновенный и смертельный ужас. Острые морщинки страха, собравшиеся вокруг глаз, сменились выражением досады. Каку игрока, осознавшего, что сделал на последнем ходу партии роковую ошибку. Это было настолько неожиданно, что Крэйн осекся. Старик напрягся всем телом.
   — Тильт? — спросил он негромко и лишь медлительность, с которой он произнес это слово, указывала на его волнение. — Ты знаешь Тильта?
   — Хеннар Тильт, это хозяин калькада, где я выступаю. Он тоже научил меня держать глаза открытыми чуть больше, чем это надо.
   — Т-тильт... — Старик прижал руку к каяте, словно ткань начала душить его. — Боги, Крэйн, неужели это возможно? Значит... Бейр, какой слепец! Мне надо было предвидеть это еще в Трисе!
   Глаза его снова вспыхнули. И Крэйн слишком поздно успел понять, что за этим последует. Взметнувшийся эскерт, освободившийся от ножен, размытой жужжащей полосой промелькнул над столом, хищным неудержимым ветром чертя путь к груди Крэйна. Он успел поднять навстречу свой стис, который держал под столом, но мгновение было упущено и удар швырнул его на пол.
   От неожиданности он не успел сгруппироваться и коснулся затылком пола. И прежде чем зрение снова вернулось к нему, старик одним длинным прыжком покрыл половину комнаты. Эскерт в его руках замер размытым пятном. И Крэйн неожиданно подумал, что его жизнь сейчас оборвется. Эта мысль вызвала щемящую горечь. Он рванулся в сторону, уже понимая, что ему не успеть.
   Рванулся изо всех сил.
   Одним небрежным движением старик вышиб у него из руки стис и навис сверху — страшно неподвижный, с огненными мерцающими глазами. Зубчатое лезвие эскерта лениво приподнялось. Пока только обозначая тот путь, который прочертит через мгновение. Путь, оканчивающийся на горле Крэйна.
   — Прощай, — глухо сказал старик, не глядя ему в глаза. — Ты не виноват. Но я не могу... Извини. Это ради всех нас. Ты не поймешь.
   Оглушенный падением, беспомощный Крэйн смотрел на узкую полоску эскерта и чувствовал, как она заполняет весь мир. Ледяная волна смерти окатила его, смыв все чувства. Оставив только горечь и ненависть, двумя шипастыми корягами выступающие на поверхность. Он не услышал, как открылась дверь, лишь заметил, как мягко лег на земляной пол мягкий прямоугольник алого света, неровно перечерченный чьей-то длинной узкой тенью. Воздух взвизгнул, тихо и тонко.
   Старик оказался достаточно быстр. Он метнулся в сторону, одновременно вскидывая эскерт, и хищный маленький артак, сухо ударившись об острие, зашуршал по полу. Следующий ушел в стену, погрузившись почти наполовину в крепкую глину.
   Но он был стар и силы его имели предел. Сразу два артака толкнули его в грудь, и он, судорожно выдохнув, крутанулся на месте, прижимая руки к тому месту, где ткань медленно окрашивалась красным. Бесполезный эскерт упал на пол и замер. Старик прижался спиной к стене, и было видно, как его ноги медленно подгибаются, словно не справляясь с неожиданно возросшим весом тела. Он все еще боролся, хоть и знал, что мертв.