- Давайте лучше подумаем, как нам предупредить этих рыцарей, промолвил он.
   Впрочем, Кретьен де Труа напрасно столь снисходительно и беспечно относился к секте тафуров, действовавших в Палестине с конца прошлого века. Основу ее составляли монахи из Калабрии, прибывшие в Иерусалим за несколько лет до его взятия Годфруа Буйонским, а возглавлял их некий таинственный епископ, носивший сначала имя Урсус, затем - Артус, и назвавшийся, в конце концов, Тафуром. Прошлого у этого епископа вроде бы не было, по крайней мере, оно было тщательно заштриховано и стерто из истории; но кое-кто уверял, что он когда-то являлся духовником отца Годфруа Буйонского и учителем Петра Отшельника, - этих двух самых ярких вождей рыцарского похода на Иерусалим. Да и другие влиятельные принцы, князья и графы поддерживали с Тафуром некие таинственные связи. В чем же заключалась его сила? Не являлся ли он тем теневым правителем Иерусалима, который должен был в случае необходимости выйти на свет и подхватить падающую власть? Мало кто видел лицо Тафура, поскольку последние десять лет он почти не снимал маску, да и резиденция его была неизвестна. Он сам посылал своих людей туда, куда это было нужно, или появлялся в нужный момент там, где было необходимо. Известно было лишь, что тафуры носят на груди выжженный символ - красные розу и крест, и исповедуют некие мистические учения Митры и Зороастра. Ходили и другие слухи: что в среде тафуров существуют страшные ритуальные обряды, связанные с человеческими жертвами, что там занимаются каннибализмом, содомией, противоестественными совокуплениями с детьми и покойниками, что члены секты - жестоки, коварны и беспощадны. Но, распускавшие эти слухи быстро исчезали, а пытавшиеся докопаться до истины - замолкали навсегда. Тафуры умели хранить свои тайны...
   Днем Виченцо Тропези отправился на подворье, куда неожиданно прибыла большая партия паломников. Захватив с собой пару слуг, он занялся их обустройством и размещением. В организованном им приюте и столовой закипела работа. Виченцо порадовало, что василевс Византии Алексей Комнин сдержал данное Гуго де Пейну слово, - до самой Эдессы паломников сопровождал отряд императорских трапезитов - легких конников. Правда, уже в Палестине, возле крепости Тир, на пилигримов напали скрывавшиеся в засаде турки, основательно потрепав их и ограбив. Не убереглись паломники и от разбойничьих шаек. Виченцо рассчитывал закончить свою работу к вечеру.
   Вскоре, вслед за молодым генуэзцем, дом покинул Бизоль де Сент-Омер, препоручив охрану здания и Сандры Роже де Мондидье и Нивару. Сам он направился в знаменитые яффские бани на берегу моря, думая скоротать там пару часов и всласть попариться, поваляться на раскаленных по-турецки плоских камнях. Но в термах он случайно встретил Филиппа де Комбефиза, также большого любителя бань, совершавшего вояж по прибрежным городам Палестины. Болтая о том, о сем, вспоминая турниры и войны, они не заметили, как быстро пролетело время и стало темнеть. Попрощавшись с бароном, Бизоль заторопился домой.
   А два часа назад жилище покинул и Роже де Мондидье. Сандра прилегла отдохнуть в своей комнате, а Роже, высунувшись из окна, считал ворон на соседней крыше. Вдруг внимание его привлек ехавший по улице рыцарь на породистом скакуне. Роже аж поперхнулся от волнения: этим рыцарем был Этьен Лабе, да и любимого коня невозможно было не узнать.
   - Стой, ворюга! - заорал Роже, выпрыгивая из окна. Следом за ним кубарем по лестнице - скатился и косоглазый Нивар. Они вскочили на своих коней и, позабыв о том, что должны охранять дом и Сандру, помчались по улице за уносящим ноги Этьеном Лабе, оставив ворота открытыми настежь. Таким образом, спящая в своей комнате Сандра осталась одна во всем доме.
   Если бы Беф-Цур знал о том, что дом пуст, а ворота открыты, он бы не стал ждать два часа до наступления сумерек, а спокойненько выполнил то, что надумал. Да и Чекко Кавальканти приехал бы сюда пораньше. Но и тот и другой со своими людьми терпеливо выжидали, когда стемнеет. Беф-Цур с зилотами коротал время на пустыре возле забора, а Чекко Кавальканти - в каштановой роще неподалеку. Когда солнце скрылось за горизонтом, оба они произнесли одну и ту же фразу:
   - Пора!..
   Зилоты перебросили железные крючья с веревками через высокий забор, а латники рысью выехали из каштановой рощи.
   Сандра проснулась от скрипа половиц на лестнице. Она встала, присела к зеркалу, поправила прическу. Осторожные шаги приблизились к ее комнате и замерли. "Наверное, это Роже, - подумала она. - Видно, заблудился". Сандра поднялась и открыла дверь, шагнув в темный коридор.
   - Роже, - позвала она. - Где вы?
   В это время чья-то рука сзади зажала ей рот. Она ударила локтем в солнечное сплетение, но резкий дурманящий запах какого-то снадобья перехватил ее дыхание, и она почувствовала что уплывает в туманный и неведомый мир...
   Роже, погнавшись за Этьеном Лабе потерял его из виду на центральном рынке Яффы, где проходимец, спрыгнув с коня, затерялся в толпе торговцев и покупателей. Тщетно Роже и Нивар рыскали по всему базару, расталкивая людей - вор спрятался словно иголка в стогу сена. Разочарованным преследователям пришлось вернуться назад. Когда они подъезжали к дому, с другой стороны улицы к распахнутым настежь воротам спешили Бизоль и Виченцо, встретившиеся возле приюта паломников. С изумлением они узрели приближающихся Роже и Нивара.
   - Вы что - оставили Сандру одну? - крикнул им возмущенный Бизоль. Почему ворота нараспашку?
   Виченцо уже выхватил свой меч и вбежал во двор. Следом за ним поспешили Бизоль, Роже и Нивар. По песку тянулись следы крови, скамейки в саду были перевернуты, кусты измяты, на крыльце дома лежал мертвый латник с кинжалом в спине.
   - О, Господи! - проговорил Виченцо, толкнув дверь. Внутри дома картина, представшая их глазам была еще более ужасна. Похоже, что тут произошло настоящее побоище. На первом этаже все было разгромлено, окна выбиты, мебель разрублена и вспорота мечами. Всюду валялись мертвые люди: на полу, на лестнице, свесившись с подоконника... Роже насчитал семь трупов.
   - Здесь еще трое! - крикнул со второго этажа Бизоль. Виченцо в это время рыскал по комнатам, открывая одну дверь за другой, перешагивая через убитых. Некоторые из них были в кольчугах, с зажатыми в руках короткими итальянскими мечами; другие - с кинжалами, в просторных белых одеждах, с выбритой узкой полоской на волосах - от затылка ко лбу.
   - Ее нигде нет! - в отчаянье крикнул Виченцо, спускаясь по лестнице. Ее убили или похитили!
   - Зачем похищать мертвое тело? - усомнился Бизоль. - Она жива, непременно жива, и мы найдем ее!
   - Может быть, Сандра испугалась и спряталась где-нибудь? - предположил Роже; ему было совестно смотреть Виченцо в глаза: ведь это по его вине Алессандра осталась одна в доме!
   - Я разыщу ее или умру, - пообещал он молодому генуэзцу.
   - И я тоже, - подтвердил Бизоль.
   Но Виченцо будто не слышал их. Он опустился на ступеньки лестницы, закрыл лицо руками и замер, словно каменное изваяние.
   У входа в дом послышался шум, голоса, бряцанье оружия. Встревоженные соседи по кварталу, слышавшие некоторое вреди назад резню в доме, вызвали стражников, и сейчас они осторожной боязливой толпой поднимались на крыльцо. Заглянув в прихожую, начальник стражи увидел трех рыцарей с обнаженными мечами и целую кучу окровавленных трупов. Ситуация была ясна.
   - Сложите оружие! - потребовал он, делая знак стражникам окружить рыцарей. - Я арестовываю вас по подозрению в убийстве всех этих людей!
   - Бизоль, давайте подчинимся, - промолвил Роже, перехватывая руку друга, с занесенным над головой мечом.
   3
   Замок Аламут, расположенный в горах Эльбруса, был главной резиденцией Старца Горы, великого магистра ассасинов Дан Хасана ибн Саббаха и считался самой неприступной крепостью не только Востока, но и всего мира. Вырубленный в каменной гряде, нависающий над отвесными скалами, обнесенный сторожевыми башнями и бойницами, поднятый выше облаков, поддерживающий связь с населенными пунктами через узкие, непроходимые тропы, которые в любой момент по сигналу Старца могли быть разрушены камнепадом, - он являл собой пример могущества и неуязвимости, и недаром носил название Орлиного Гнезда. Другие замки и крепости Хасана ибн Саббаха находились в труднодоступных районах Сирии, Ирана и Ливана. Железной рукой магистр ассасинов утверждал свою силу и власть. Его изощренности и коварства опасались все монархи Европы и Востока без исключения. Простой крестьянин-перс, благодаря своему выдающемуся уму, стальной воле, хитрости, жестокости, звериной интуиции, жажде власти и отсутствию каких-либо нравственных норм, сумел подняться и вознестись, подобно своему замку Аламут над облаками людских страстей и желаний. Те же качества, присущие больше дикому зверю, чем человеку, он прививал и своим фидаинам-убийцам, ибо всегда делал ставку на острый кинжал, яд, тугой шнурок, вырытую западню... Ассасины наводили ужас на весь свет. Их ненавидели. Но и сам Хасан ибн Саббах также ненавидел весь мир. Своими кровными врагами он считал европейских рыцарей, хлынувших в Палестину, их противников - сельджуков, египтян, персов, иудеев, византийцев, - всех. Все были его врагами, а весь мир подлежал уничтожению, чтобы на его обломках выросло новое царство - с железной дисциплиной и единственной религией, где поклоняться будут только Хасану ибн Саббаху!
   В ближайшее время семидесятилетний, полный сил и энергии великий магистр ассасинов, задумывал предать смерти прежде всего - Бодуэна I, Иерусалимского короля; султана Мухаммеда, верховного правителя сельджуков; главу католической церкви Пасхалия II, а заодно и пребывающего где-то в немецких землях антипапу Сильвестра, - воздав каждому из пап по серьге; византийского басилевса Алексея Комнина; и императора Священной Римской Империи Генриха V. Над судьбой египетского султана Аль-Фатима и моссульского - Малдука - он еще раздумывал. Казнь правителя Мардина Иль-Газм ибн Артука и сивасского эмира Данишменда - пока откладывалась. "Ничего, - думалось магистру в холодной, вырубленной в скале опочивальне (он не любил тепла). - Они никуда не уйдут от фидаинов. Смерть настигнет и их". Сам Хасан ибн Саббах рассчитывал прожить еще пятьдесят лет. До установления своего царства во всем мире. Огорчало его сорвавшееся по чьей-то вине убийство французского короля Людовика IV. Когда ему доложили, что помешал приведению приговора некий рыцарь, по имени Гуго де Пейн, Старец Горы, затрясшись от ярости, велел уничтожить его, стереть с лица земли. Но следы де Пейна затерялись, а теперь он объявился в Иерусалиме. Приказав готовить повторное покушение на Людовика IV, Хасан ибн Саббах отдал распоряжение выделить трех ассасинов для Гуго де Пейна. Подумав немного, он решил, что для рыцаря будет достаточно и двух убийц-фидаинов.
   В отношении покушения на собственную жизнь он не беспокоился. Хасан ибн Саббах не покидал неприступный замок Аламут, а проникнуть в него, несмотря на то, что в крепости было постоянно не более пятидесяти ассасинов, мог только человек, обладающий крыльями орла, или изворотливостью змеи.
   Дремота овладела магистром, сидящим в мраморном кресле. Холод от каменных стен, стужа из распахнутых окон, мерзлота от белого, в кровавых прожилках мрамора, - действовали на него как самый горячий жар из камина. Он растворялся в этом холоде, соединялся с ним всеми клеточками своего тела, наслаждался, словно бы погружая свой разгоряченный, безумный мозг в ледяное, мертвое озеро, где не было ни жизни, ни света.
   Глава VI
   ТЮРЬМА, ЛЮБОВЬ И СВОБОДА
   Судьба! Сколь шатка ты, сколь непрочна!
   Зачем так разум страждущий терзать?
   Тюрьма - свидетель: ты была вольна
   И жизнь мне дать, и в счастье
   отказать...
   Королева Елизавета I
   1
   Граф Людвиг Фон Зегенгейм был доставлен в закрытой карете в тюрьму Мон-Плеси, и там, по указанию барона Глобштока, его руки и ноги заковали в железные кандалы, пропустив через них цепь, прикрепленную к стальному кольцу в стене. В узкой и сырой камере могли едва-едва разместиться двое человек. Сквозь маленькое, зарешеченное окошко виднелся кусочек голубого неба.
   - Отдохните-ка пока здесь, граф, - ехидно проговорил барон Глобшток. Это лучшее, что я могу вам предложить. Тяжелая, окованная медью дверь захлопнулась за ним, и Людвиг опустился на каменный пол, усмехнувшись любопытной крысе, высунувшей свою острую мордочку из норы в углу. Многие узники, попавшие в тюрьму Мон-Плеси, находили в ней свой последний земной приют...
   А в темнице города Яффы, в большом подвале, где когда-то был винный склад, томились другие пленники - Бизоль де Сент-Омер, Роже де Мондидье и Виченцо Тропези, задержанные на месте кровавой резни. Вместе с ними в подвале находилось еще пять человек: двое бродяг, задержанных за нарушение общественного порядка, один мелкий воришка, укравший на рынке гуся, приговоренный к повешению разбойник и не заплативший налоги с проданной сельди торговец рыбой. Бизоль огромными шагами мерил пол, упираясь то в одну, то в другую стенку, словно запертый в клетку медведь. Роже играл в кости с разбойником, чья казнь была назначена на утро. Виченцо, безучастный ко всему, сидел, прислонившись к опрокинутой бочке: его больше всего тяготило исчезновение Алессандры.
   - Зря ты меня остановил, - проворчал Бизоль, задержавшись возле игроков. - Надо было открутить стражникам головы, и мы бы не торчали здесь третьи сутки!
   - Кто же знал, что дознание у них тянется так медленно? - отозвался Роже.
   - Некоторые ждут суда по году! - добавил разбойник, бросая кости. - Мне еще повезло: не стали долго цацкаться. Чик! - и готово.
   - А за что тебя? - спросил Роже, выкинув две шестерки. - Играем на твою веревку - я возьму ее потом в качестве сувенира.
   - Э-ээ, нет, не пойдет! Я уже обещал ее нашему тюремщику. За кое-какие услуги, - и разбойник вытащил из-за пазухи бутылку вина, протянув ее, после доброго глотка, Роже. - А поймали меня, когда мы с приятелем почистили проезжих купцов на дороге в Яффу.
   - Вот из-за таких, как вы, мир катится в пропасть, - сказал прислушивавшийся к разговору торговец рыбой.
   - Усохни, чешуя! - откликнулся разбойник. - Я бы удрал, да приятель подвел. Когда его лошадь сломала ногу, я подскакал к нему и предложил взобраться ко мне за спину. Мой конь выдержал бы двоих. Но напарник, зараза, оглушил меня рукояткой меча и умчался от погони. А я, как видишь, попал в тюрьму.
   - Ты случайно не знаешь такого - Этьена Лабе? - мимоходом спросил Роже, вновь выбрасывая шестерки.
   - Как не знать! - усмехнулся разбойник. - Это он и есть, мой приятель. Жаль, не его повесят, а меня...
   - Послушай, - воодушевился Роже. - Если я помогу тебе выбраться отсюда, ты поможешь мне отыскать этого Лабе?
   - С удовольствием! - отозвался разбойник. - Меня зовут Жак Греналь. А где тебе выбили глаз?
   - Наткнулся в темноте на шпиль Парижского собора. Бизоль! Пойди-ка сюда!
   - А что ты сделаешь с этим Лабе, когда разыщешь его?
   - Сверну ему шею.
   - Тогда сверни ее в одну сторону, а я доверну в другую. У меня с ним свои счеты, - сказал Греналь.
   - Хорошо, - согласился Роже и обратился к подошедшему Бизолю:
   - Друг мой, ты был бесспорно прав: нам нечего здесь делать и ждать целый год. Давай-ка подумаем, как выбираться отсюда?
   - Давно бы так! - вздохнул Бизоль, развернув мощные плечи.
   Бодуэн I уклонился от встречи с Гуго де Пейном, перепоручив его заботам Лиона Танкреда. В приемной влиятельного наперсника де Пейн столкнулся с бароном Жираром - магистром Ордена иоаннитов. Змеиная улыбка чуть тронула губы барона, когда он прошел мимо рыцаря.
   - Вам привет от Умара Рахмона, - шепнул ему на ухо Гуго де Пейн, придержав того за локоть. Магистр резко дернул рукой, с ненавистью взглянул на рыцаря и пошел прочь. А де Пейн, отодвинув охранника, толкнул ногой дверь и вступил в покои графа Танкреда.
   - Знаю, знаю! - сказал ему граф, вставая с кресла и двигаясь навстречу. - Но против Людвига фон Зегенгейма выдвинуты серьезные обвинения. Он подозревается в сговоре с сельджукским князем Санджаром.
   - Обвинения сфабрикованы бароном Жираром, - возразил Гуго де Пейн. - А крепость Керак устояла только благодаря Зегенгейму, его мужеству и воинскому искусству! Тому есть сотни свидетелей. Опросите солдат гарнизона и жителей Керака. Вызовите сюда Рудольфа Бломберга, коменданта крепости.
   - Необходимые распоряжения уже сделаны, - отозвался Танкред. - В Керак послана специальная комиссия. Истина будет установлена, уверяю вас.
   - Но пока Зегенгейм может быть переведен под домашний арест. Зачем ему томиться в тюрьме?
   - Я не могу отменить указ короля, - промолвил граф, скрестив на груди руки. - И кроме того, - голос его неожиданно посуровел. - Мне передали, что в Яффе арестованы еще три ваших рыцаря: Бизоль де Сент-Омер, Роже де Мондидье и Виченцо Тропези. Их подозревают в убийстве десятка человек. Что это? Хорошенькие у вас друзья, де Пейн! Вы что - приехали в Палестину знакомиться с местными тюрьмами?
   - Я предполагаю, что и в этом случае произошло досадное недоразумение, - промолвил Гуго, которого несколько удивила последняя новость. - Они не могли поступить против законов совести и чести.
   - Мы во всем разберемся, - уверил его граф и подошел ближе. - И последнее. Мне горько вам об этом сообщать, но только что я получил послание от наместника Цезарии Франсуа Шартье. Примите мои самые искренние соболезнования: ваш друг, маркиз Хуан де Сетина, скончался там от горячки мозга.
   Сердце рыцаря при этом известии сжалось, и холодная тень смерти мелькнула перед глазами.
   - Увы! - продолжил граф, коснувшись его плеча. - Все мы смертны, и смертны внезапно. Будьте мужественны. Ваш острый ум и крепкий меч особенно необходимы нам в это трудное время. Скоро начнется летняя кампания по осаде Тира. Король Бодуэн рассчитывает на ваш опыт и смелость
   - В таком случае, он не должен сажать своих преданных друзей в темницы, - сказал Гуго де Пейн. - Иначе он останется один на один с врагами.
   Попрощавшись, он покинул графа Танкреда и отправился в Тампль. Там он рассказал оставшимся возле него трем рыцарям - Гораджичу, Норфолку и Монбару - о происшедших несчастьях.
   - Бедный маркиз! - промолвил англичанин, осеняя себя крестным знамением. - Он был самым впечатлительным из нас, несмотря на свой возраст. Он так стремился в Святую Землю, и вот - нашел здесь свой последний приют.
   - Не будем скорбеть раньше времени, - произнес Гуго де Пейн. - На моей памяти Хуан де Сетина уже был похоронен, но неожиданно воскрес. Но, если он действительно умер, то я прошу вас, граф, отправиться немедленно в Цезарию. Тело маркиза должно быть перевезено в Иерусалим и похоронено здесь, в Святом месте.
   - Я выезжаю тотчас же! - ответил Грей Норфолк, наклонив голову.
   - А вас, - обернулся Гуго к Андре де Монбару, - я прошу поторопиться в Яффу и разобраться там, что же произошло с нашими беспечными друзьями? В какое болото они влезли и как их оттуда вытаскивать. Мы же, с князем Гораджичем, займемся судьбой Людвига. Я опасаюсь за его жизнь. Мне кажется, что барон Жирар способен пойти на крайние меры, чтобы скрыть следы своего преступления...
   Гуго де Пейн не зря тревожился за жизнь своего друга. Барон Жирар понимал, что рано или поздно невиновность Зегенгейма будет доказана, и тогда неминуемо встанет вопрос о том, кому был выгоден его арест и кто же, на самом деле, вступал в переговоры с сельджуками? Когда Зегенгейм заговорит, то, даже не имея доказательств, он сильно подорвет репутацию барона. Лучше всего было бы, если бы он замолчал навсегда. И сделать это нетрудно: ведь начальник тюрьмы Мон-Плеси и многие тюремщики - братья-иоанниты. И великий магистр, вернувшись домой, велел своему камердинеру Жюлю тотчас же пригласить к себе на тайную беседу сеньора Рошпора, коменданта Мон-Плеси.
   Глядя на розовощекого, добродушного толстяка Рошпора, мало кто мог бы подумать, что он является главным тюремщиком Иерусалима. Выслушав барона Жирара, он, подумав, ответил:
   - Это - можно. Узники в моей тюрьме мрут, как мухи. Не выдерживают, знаете ли, условий.
   - Но все должно выглядеть естественно, - предупредил великий магистр.
   - А естественна смерть от несварения желудка?
   - Вполне, - удовлетворенно ответил барон.
   К вечеру в Тампле остались лишь Гуго де Пейн и Милан Гораджич, а также Раймонд, Джан и несколько слуг. Настроение у рыцарей было не самое приятное. Гуго поделился своими опасениями с Гораджичем.
   - В таком случае, - промолвил сербский князь, - разумнее всего выкрасть Людвига и спрятать его в надежном месте, пока его невиновность не будет полностью доказана.
   - Каким образом? Взять штурмом тюрьму Мон-Плеси?
   - А хотя бы и так!
   В это время колокольчик возле дверей в Тампль тревожно зазвонил. Вернувшийся в зал Раймонд сообщил:
   - Мессир, приехавшая в золоченой карете дама под вуалью хочет вас видеть.
   2
   Чекко Кавальканти, раненый в плечо кинжалом Беф-Цура, стонал на своей кровати в гостинице "Жемчужина Яффы". После непредвиденной схватки с зилотами в домике Виченцо Тропези, он потерял семерых своих латников, да и сам еле унес ноги. Правда, и люди Беф-Цура, неожиданно напоровшись на шныряющих по комнатам латников, понесли потери. Беф-Цур, оставшись с двумя зилотами, покинул дом лишь убедившись, что он пуст: ни рыцарей, ни девушки в нем не было. Они словно исчезли, растворились в воздухе. Оставив в комнатах гору трупов (причем было непонятно: откуда здесь взялись невесть откуда появившиеся защитники?), Беф-Цур, вместе с уцелевшими зилотами, тем же путем перебрался на пустырь. Вытирая о траву окровавленный кинжал, инструктор-раввин поторопился к ломбардцу Беру, ожидая самое худшее. Но резидент выслушал его сообщение довольно спокойно.
   - Мы недооценили противника, - сказал он, приглаживая взлохмаченные волосы. - Я не сомневаюсь, что они специально устроили засаду в доме, поджидая вас, Беф-Цур! А девушку вывели и спрятали в другом месте. Но зачем? Почему просто не покинуть дом и исчезнуть? Кому нужна эта засада? Вывести нас из равновесия, толкнуть на необдуманные шаги? Я уверен в одном: это умный, коварный и расчетливый враг. Но кого он представляет? Византийского императора Алексея? Барона Жирара с его Орденом иоаннитов? Или сюда протянулись руки из монастыря Клюни? Ясно, что балбесы Гюнтера Глобштока тут не причем...
   - А может быть, ассасины? - подсказал Беф-Цур, хрустнув пальцами. Он был рад, что отделался так легко.
   - Скажите еще - тафуры! Нет, мне кажется, что тот человек - которого я мельком видел в Клюни и который прибыл вместе со мной, совсем не случайно оказался в Палестине. Это его след, след Ватикана. Нам надо скорректировать наши действия:
   - А не может ли быть так, что произошло то, что случается один раз в жизни: нелепое стечение обстоятельств - во времени и пространстве? предположил Беф-Цур. Но ломбардец отрицательно покачал головой.
   - Я не верю в случайности, - сказал он. - Конечно, в нашей работе может быть всякое. Может и горшок свалиться на голову. Но случайность - это плод непродуманности своих поступков и полнейшая безответственность. Горшок падает на того, у кого вместо головы кочан капусты. Как у вас, Беф-Цур. Если бы вы не были так уверены, что в доме, кроме девушки и трех-четырех человек никого нет, вы бы не попали в засаду. И не получили бы горшком по голове.
   - Благодарю вас, - сердито ответил Беф-Цур. - Но это вы направили меня туда. А я, между прочим, потерял троих своих лучших учеников.
   - Учить надо было лучше, - огрызался ломбардец. - Тогда бы и не потеряли.
   - Сами бы и лезли через забор!
   - У нас разные функции. Я - мозг, а вы - руки. Пока что.
   Беф-Цур больше не стал спорить, опасаясь злопамятного ломбардца. Он хмуро уставился на свои сжатые на коленях кулаки.
   - Ну и что дальше? - угрюмо спросил он.
   - Законсервируйте всю работу, - подумав, ответил Бер. - Оставьте на базе лишь минимум людей. Остальных переведите в Иерусалим, Акру и другие города. Временно. Усильте охрану. Сами оставайтесь здесь. И ждите моих дальнейших инструкций.
   - А сами-то вы - куда? - спросил Беф-Цур. Ломбардец поднялся, снисходительно посмотрел на него и угрожающе-ласково ответил:
   - А вот такие вопросы не задавайте больше никогда. И последнее. Профессор из Толедо пусть продолжает свою работу над рыцарем. Но в случае опасности - мало ли что - и Бер улыбнулся Беф-Цуру, - уничтожьте их обоих. Не будем мелочиться: и профессоров, и этого материала из рыцарей пока хватает.
   В соседнем со стонущем Чекко Кавальканти номере гостиницы девушка, лежащая на кровати, продолжала спать, дыша ровно и глубоко. Если бы Чекко знал, кто там лежит за стенкой, он бы, пожалуй, пробил эту деревянную преграду головой и ринулся к белокурой красавице.
   - Одно не могу понять - зачем вам понадобилось ее усыплять? - сказал Кретьен де Труа, всматриваясь в лицо девушки.
   - А вы хотели, чтобы она подняла визг на весь дом? Откуда нам было знать, что он пуст? Кроме того, я сделал это по привычке. Я всегда ношу с собой разные травы, - сказал Руши.
   - Впрочем, все что ни делается - то к лучшему, - согласился Кретьен. Еще неизвестно, смогли бы мы уговорить ее покинуть дом?
   - И задержись мы на пять минут - он стал бы нашей общей могилой. Я не знаю, почему они там все передрались из-за нее, но видно в ней есть притягательная сила. Давайте продадим ее египетскому султану? Получим хорошие деньги.