- И мы вырастем, Бэби. Мы только что родились!
   - Он говорит, не при твоей жизни. Говорит, что не с такой головой. Мы можем сделать практически все, но не сделаем. Он говорит, что мы существо, это верно, но еще глупое существо.
   Так Лоун постиг самого себя. И подобно многим другим, достигшим того же пункта, обнаружил на этой вершине, что впереди огромная гора.
   Часть вторая
   БЭБИ ТРИ ГОДА
   Наконец я добрался до этого Стерна. Он оказался совсем не стариком. Посмотрел из-за своего стола, осмотрел меня с ног до головы и взял в пальцы карандаш.
   - Садись сюда, сынок.
   Я остался на месте, и он снова посмотрел на меня. Тогда я сказал:
   - Послушайте, а если сюда войдет лилипут, что вы ему скажете? Садись сюда, коротышка?
   Он положил карандаш и встал. Улыбнулся. Улыбка у него была такой же быстрой и острой, как взгляд.
   - Я ошибся, - сказал он, - но откуда мне знать, что тебе не нравится, когда тебя называют сынок? Так-то лучше, но я все еще сердился.
   - Мне пятнадцать лет, и не нужно тыкать меня в это носом.
   Он снова улыбнулся и сказал "Ладно", а я подошел и сел.
   - Как тебя зовут?
   - Джерард.
   - Это имя или фамилия?
   - И то и другое, - сказал я.
   - Правда? Я сказал:
   - Нет. И не спрашивайте меня, где я живу.
   Он опустил карандаш.
   - Так мы далеко не уйдем.
   - Это ваше дело. Что вас беспокоит? То, что я настроен враждебно? Приходится. У меня многое случилось, иначе я бы тут не был. Это остановит вас?
   - Ну, нет, но...
   - Что еще вас беспокоит? Оплата? - Я достал тысячедолларовую банкноту и положил на стол. - Это чтобы вам не выписывать мне счет. Берите. Скажете, когда нужно будет, и я дам вам еще. Так что мой адрес вам не нужен. Подождите, - сказал я, когда он протянул руку к деньгам. - Пусть лежит. Я хочу знать, за что плачу. Он сложил руки.
   - Я так делами не занимаюсь, сын.., я хочу сказать, Джерард.
   - Джерри, - сказал я. - Займетесь, если хотите иметь дело со мной.
   - Ты хочешь затруднить мне работу? Где ты взял тысячу долларов?
   - Получил приз. Выиграл соревнование - описать в двадцати пяти словах качества продукции фирмы "Садсо". - Я наклонился вперед. - На этот раз я говорю правду.
   - Хорошо, - ответил он.
   Я удивился. Мне казалось, он знает, но он больше ничего не сказал. Просто ждал продолжения.
   - Прежде чем начнем - если начнем, - сказал я, - я должен выяснить кое-что. То, что я вам скажу - то, что выходит из меня, когда мы работаем, остается между нами, как у священника или адвоката?
   - Абсолютно, - ответил он.
   - Что бы я ни сказал?
   - Что бы ты ни сказал.
   Я наблюдал за ним, когда он говорил это. И поверил ему.
   - Берите деньги, - сказал я ему. - Вы наняты. Он не взял. Сказал:
   - Как ты заметил минуту назад, это мое дело. Лечение нельзя купить, как конфеты. Нам предстоит работать вместе. Если один из нас не сможет, начинать бесполезно. Нельзя прийти к первому же психотерапевту, имя которого найдешь в телефонном справочнике, и выдвигать свои требования только потому, что платишь.
   Я устало сказал:
   - Я не отыскивал ваше имя в телефонном справочнике, и я не просто предполагаю, что вы можете мне помочь. Я отсеял с десяток психоаналитиков, прежде чем добрался до вас.
   - Спасибо, - ответил он. Похоже, он собирается посмеяться надо мной, а мне это никогда не нравилось. - Отсеял, говоришь? И как же ты это сделал?
   - Ну, слышишь всякое, читаешь. Сами знаете. Отнесите это туда же, куда и мой домашний адрес.
   Он долго смотрел на меня. Впервые смотрел, а не просто бросал быстрый взгляд. Потом взял банкноту.
   - Что мне сделать сначала? - спросил я.
   - Что ты имеешь в виду?
   - С чего мы начнем?
   - Мы уже начали, когда ты вошел сюда.
   Пришлось рассмеяться.
   - Хорошо, вы выиграли. Но это только начало. Я не знаю, куда мы двинемся отсюда. Я не должен опережать вас.
   - Очень интересно, - сказал Стерн. - Ты всегда все просчитываешь заранее?
   - Всегда.
   - И часто бываешь прав?
   - Всегда. Кроме.., но не буду говорить вам, что исключений не должно быть.
   На этот раз он по-настоящему улыбнулся.
   - Понятно. Один из моих пациентов оказался разговорчив.
   - Один из ваших бывших пациентов. Ваши пациенты не болтают.
   - Я их прошу об этом. К тебе это тоже относится. А что ты слышал?
   - Что вы узнаете из слов людей, что они собираются делать, и иногда позволяете им это сделать, а иногда нет.
   Как вы это узнаете? Он немного подумал.
   - Мне кажется, у меня прирожденная способность замечать детали. К тому же я сделал множество ошибок, прежде чем научился их не делать. А ты как научился?
   Я сказал:
   - Если вы ответите на это, я больше к вам не приду.
   - Ты правда не знаешь?
   - Хотел бы знать. Послушайте, так мы ни к чему не придем.
   Он пожал плечами.
   - Все зависит от того, к чему ты хочешь прийти. - Помолчал, и я снова вложил в свой взгляд силу. - С каким определением психиатрии ты согласен?
   - Не понимаю вас.
   ***
   Стерн открыл ящик стола и достал прокуренную трубку. Понюхал ее, повернул, все время разглядывая меня.
   - Психиатрия снимает слой за слоем с луковицы души, пока не доберется до кусочка незапятнанного эго. Или: психиатрия роет шурф, как на нефтяной скважине, проходит вниз, в сторону, снова вниз, обходит слои грязи и скал, пока не добирается до податливых слоев. Или: психиатрия берет горсть сексуальных мотиваций и швыряет их на китайский бильярд твоей жизни, так что они сталкиваются с различными эпизодами. Хочешь еще?
   Я не мог не рассмеяться.
   - Последнее определение особенно хорошо.
   - Последнее определение особенно плохо. Они все никуда не годятся. Все пытаются упростить нечто сложное по самой своей природе. От меня ты узнаешь только вот что: никто не знает, что на самом деле с тобой, кроме тебя самого. Никто не может найти средство, кроме тебя самого; никто, кроме тебя, не сможет определить болезнь и найти лекарство. И когда ты его найдешь, никто, кроме тебя, не сможет его применить.
   - А вы тогда для чего?
   - Чтобы слушать.
   - Мне не нужно платить дневную плату за час, что вы меня только слушали.
   - Правда. Но ты убежден, что я буду слушать избирательно.
   - Убежден? - Я задумался. - Наверно. Вы правда будете так слушать?
   - Нет, но ты мне не поверишь.
   Я рассмеялся. Он спросил, над чем я смеюсь. Я ответил:
   - Вы больше не называете меня "сынок".
   - Ты тоже себя так не зовешь. - Он медленно покачал головой. И при этом наблюдал за мной, так что глаза его перемещались в глазницах, когда он поворачивал голову. - А что такого ты хочешь узнать о себе, что я не должен рассказывать другим?
   - Я хочу узнать, почему я убил одного человека, - прямо ответил я.
   Это его нисколько не смутило.
   - Ложись сюда. Я встал.
   - На эту кушетку?
   Он кивнул.
   Неловко вытягиваясь, я сказал:
   - Чувствую себя, словно в комиксе.
   - В каком комиксе?
   - Ну, там парень, как гроздь винограда, - ответил я, глядя в потолок. Потолок был серый.
   - Как он называется?
   - Не знаю. У меня их целый чемодан.
   - Очень хорошо, - негромко ответил он. Я искоса посмотрел на него. Я знал, что он из тех, кто смеется про себя, если вообще смеется.
   Он сказал:
   - Когда-нибудь я напишу книгу с описаниями историй болезни. Но твоего случая там не будет. Что заставляет тебя говорить? - Когда я не ответил, он встал и передвинул свой стул так, чтобы я не мог его видеть. - Можешь перестать проверять меня, сынок. Я для твоих целей вполне подхожу.
   Я так стиснул зубы, что заболели челюсти. Потом расслабился. Весь расслабился. Это было удивительно.
   - Хорошо, - сказал я. - Простите. - Он ничего не ответил, но у меня снова появилось ощущение, что он смеется. Но не надо мной.
   - Сколько тебе лет? - неожиданно спросил он.
   - Гм.., пятнадцать.
   - Гм.., пятнадцать, - повторил он. - А что означает "гм"?
   - Ничего. Мне пятнадцать лет.
   - Когда я спросил тебя о возрасте, ты колебался, потому что у тебя в сознании появилось другое число. Но ты его отбросил и заменил пятнадцатью.
   - Какого дьявола? Мне пятнадцать!
   - Я не говорил, что это не так. - Голос его звучал терпеливо. - Так какое это было другое число? Я снова рассердился.
   - Никакого другого числа не было! Что вы хотите извлечь из моих хмыканий? То, чего там нет? Он молчал.
   - Мне пятнадцать лет, - вызывающе сказал я, потом добавил:
   - Мне не нравится, что мне пятнадцать. Вы это знаете. И я не настаиваю, что мне пятнадцать лет.
   Он ждал, по-прежнему ничего не говоря.
   Я почувствовал себя побежденным.
   - Второе число - восемь.
   - Итак, тебе восемь лет. А как тебя зовут?
   - Джерри. - Я приподнялся на локте и вывернул шею, чтобы видеть его. Он отложил трубку и смотрел на настольную лампу. - Джерри без всяких "гм"!
   - Хорошо, - мягко ответил он, отчего я почувствовал себя дураком.
   Я снова лег и закрыл глаза. Восемь, подумал я. Восемь.
   - Здесь холодно, - пожаловался я.
   Восемь. Восемь, носим, просим, косим. Просим восемь, косим, что носим. Мне это не понравилось, и я открыл глаза. Потолок по-прежнему серый. Все в порядке. Стерн где-то за мной со своей трубкой, и все в порядке. Я сделал два глубоких вдоха, три, потом закрыл глаза. Восемь. Восемь лет. Восемь, просим. Годы, невзгоды. Холодно, голодно. Черт побери! Я ерзал на кушетке, пытаясь согреться. Косим, что носим...
   Я хмыкнул и мысленно взял все восьмерки, все рифмы, все, что стоит за этим, и заставил исчезнуть. Но они не исчезали. Нужно их куда-то девать, поэтому я сделал большую светящуюся восьмерку и просто подвесил ее. Но она начала поворачиваться и мигать. Как кадры кино в бинокле. Придется смотреть на нее, хочу я этого или нет.
   Неожиданно я перестал сопротивляться и позволил накатиться на себя. Бинокль все приближался, и вот я здесь.
   Восемь. Восемь лет голода, холода. Холодно, как собаке в канаве. Канава возле железной дороги. Увядшая прошлогодняя трава. Почва красная, и когда не скользит и не липнет, становится застывшей, как цветочный горшок. Сейчас она твердая, покрытая изморозью, холодная, как зимний свет, который разливается над холмами. Ночью огни теплые, но они все в домах людей. Днем солнце тоже словно в чьем-то доме, потому что мне оно ничего хорошего не приносит.
   Я умираю в канаве. Ночью канава - место для сна не хуже других, а утром место для смерти. И все. Восемь лет, во рту вкус прогоркшего свиного жира и мокрого хлеба из отбросов. И ужас, который охватывает, когда крадешь джутовый мешок и слышишь чьи-то шаги.
   А я слышу шаги.
   Я лежу на боку. Переворачиваюсь на живот, потому что иногда они пинают в живот. Закрываю голову руками. И больше ничего не могу сделать.
   Немного погодя я посмотрел вверх, не поворачивая голову. И увидел большой башмак. Из него торчит лодыжка. Рядом второй башмак. Я лежал, ожидая удара. Не то, чтобы меня что-то тревожило, просто стыдно было. Все эти месяцы я жил один, и меня ни разу не поймали, даже близко не подошли. А теперь так стыдно, что я заплакал.
   Башмак поддел меня под мышку, но не ударил. Перевернул. Я так оцепенел от холода, что перевернулся, как доска. Закрыл лицо и голову руками и продолжал лежать с закрытыми глазами. Почему-то я перестал плакать. Думаю, плачут только тогда, когда есть надежда на помощь.
   Когда ничего не произошло, я открыл глаза и чуть сдвинул руки, чтобы было видно. Надо мной стоял человек в милю ростом. На нем поблекший комбинезон и куртка "Эйзенхауэр" с темными пятнами под мышками. Лицо в щетине, как у парней, которые не могут отрастить бороду и в то же время не бреются.
   Человек сказал:
   - Вставай.
   Я посмотрел на его башмак, но он не собирался меня пинать. Я чуть приподнялся и едва не упал, но он подставил мне под спину свою большую руку. Я секунду лежал, прислонясь к ней, потому что ничего не мог сделать, потом встал на одно колено.
   - Вставай, - повторил он. - Идем.
   Клянусь, у меня скрипели все кости, но я встал. Вставая, поднял круглый белый камень. Взвесил его в руке. Пришлось посмотреть на него, чтобы убедиться, что он у меня в руке, потому что пальцы онемели от холода. Я сказал мужчине:
   - Держись подальше от меня, или я выбью тебе зубы камнем.
   Он опустил руку так быстро, что я даже не увидел этого, и вырвал у меня камень. Я начал проклинать его, но он просто повернулся спиной и пошел по насыпи к рельсам. Повернувшись, сказал:
   - Идешь?
   Он за мной не гнался, поэтому я не стал убегать. Он не разговаривал со мной, поэтому я не спорил. Он не бил меня, и я не сердился. Просто пошел за ним. Он меня ждал. Положил на меня руку, и я плюнул на нее. Тогда он пошел по рельсам, скрываясь из виду. Я побрел за ним. Кровь начала двигаться в руках и ногах, и они превратились в четырех повисших дикобразов. Когда я поднялся на насыпь, человек стоял на ней и ждал меня.
   Дорога здесь ровная, но когда я посмотрел вдоль нее, мне показалось, что она все круче и круче поднимается на холм, пока не нависает надо мной. А в следующее мгновение я уже лежал на спине и смотрел в холодное небо.
   Человек подошел и сел на рельс рядом со мной. Он не притрагивался ко мне. Я несколько раз вздохнул и неожиданно почувствовал, что все будет в порядке, если я посплю с минуту, всего лишь с минуту. Я закрыл глаза. Человек сильно толкнул меня в ребра пальцем. Больно.
   - Не спи, - сказал он.
   Я посмотрел на него.
   Он сказал:
   - Ты замерз и ослаб от голода. Я хочу взять тебя в дом, согреть и накормить. Но до дома далеко, и ты не дойдешь. Если я тебя понесу, тебе будет все равно? Как если бы ты шел сам?
   - А что ты сделаешь со мной в доме?
   - Я тебе уже сказал.
   - Хорошо, - согласился я.
   Он поднял меня и понес. Если бы он сказал еще что-нибудь, я скорее согласился бы лежать на месте и замерзать до смерти. Но зачем я ему? Я ни на что не гожусь.
   Я перестал гадать и задремал.
   Проснулся я, когда он свернул с дороги и углубился в лес. Тропы не было, но он как будто знал, куда идет. В следующий раз я пришел в себя от скрипа. Он нес меня через замерзший пруд, и лед скрипел у него под ногами. Человек не торопился. Я посмотрел вниз и увидел белые трещины у него под ногами. Но он на них не обращал внимания. Я снова задремал.
   Наконец он опустил меня. Мы пришли. И оказались в комнате. В ней было тепло. Он поставил меня на ноги, и я быстро огляделся. И прежде всего поискал дверь. Увидел и отскочил к ней, прижался спиной к стене рядом с выходом, на случай, если захочу убежать. Потом осмотрелся.
   Комната большая. Одна стена из сплошного камня, остальные бревенчатые, щели между бревнами чем-то заткнуты. В стене, в углублении, огонь. Это не настоящий камин, просто углубление. На полке напротив старый автомобильный аккумулятор, и от него отходят два провода к желтоватым лампам. В комнате стол, несколько ящиков и трехногих стульев. В воздухе пахнет дымом и такой удивительно вкусной едой, что у меня во рту забил фонтан слюны.
   Человек сказал:
   - Что я принес, Бэби?
   Комната оказалась полна детей. Вернее, их всего трое, но казалось гораздо больше. Девочка примерно моего возраста - восьми лет, я хочу сказать, - с голубой краской на щеке. Она держала мольберт и палитру со множеством красок, а также несколько кистей, которыми не пользовалась.
   Размазывала краску руками. Маленькая, лет пяти, черная девочка смотрела на меня, широко раскрыв глаза. А в деревянной корзине, поставленной на козлы, так что получилось подобие колыбели, младенец. Мне показалось, что он трех-четырех месяцев отроду. Он делал то, что делают все дети: пускал слюну, пузыри, бесцельно махал руками и ногами.
   Когда мужчина заговорил, девочка с мольбертом посмотрела сначала на меня, потом на младенца. Младенец продолжал пинаться и пускать слюни.
   Девочка сказала:
   - Его зовут Джерри. Он сердится.
   - На что сердится? - спросил мужчина. Он смотрел на младенца.
   - На все, - ответила девочка. - На все и на всех.
   - Откуда он? Я сказал:
   - Эй, в чем дело? - Но никто не обратил на это внимания. Мужчина продолжал задавать вопросы младенцу, а девочка отвечала. Ничего нелепей я никогда не видел.
   - Он убежал из приюта, - сказала девочка. - Там его хорошо кормили, но никто с ним не слишивался. Так и сказала - "слишивался". Тогда я открыл дверь, ворвался холодный воздух.
   - Ты обманул, - сказал я человеку, - ты из приюта.
   - Закрой дверь, Джейни, - сказал мужчина. Девочка с мольбертом не шевельнулась, но дверь за мной захлопнулась. Я попытался открыть ее снова, она не поддавалась. Я нажал на нее с криком.
   - Мне кажется, тебе нужно встать в угол, - сказал мужчина. - Поставь его в угол, Джейни.
   Джейни посмотрела на меня. Один из трехногих стульев поплыл ко мне по воздуху. Повис перед мной и свернул в сторону. Подтолкнул меня своим плоским сидением. Я отпрыгнул, и он устремился за мной. Я отскочил в сторону, потом в угол. Стул летел за мной. Я попытался сбить его и только ушиб руку. Нырнул он тоже опустился. Я уперся в него руками и попытался перескочить, но он просто упал, и я с ним. Я встал и, дрожа, стоял в углу. Стул опустился на ножки и остался стоять передо мной. Мужчина сказал:
   - Спасибо, Джейни. - Потом повернулся ко мне. - Стой спокойно, ты. Я займусь тобой позже. Не нужно пинаться и поднимать шум. - Потом обратился к младенцу:
   - У него есть все, что нам нужно?
   И снова ответила девочка. Она сказала:
   - Конечно. Он тот самый.
   - Что ж, - сказал мужчина. - Хорошо. - Он подошел ко мне. - Джерри, ты можешь здесь жить. Я не из приюта. И никогда не отдам тебя туда.
   - Да, как же!
   - Он тебя ненавидит, - сказала Джейни.
   - Что мне с этим делать? - спросил он.
   Джейни повернула голову и посмотрела на колыбель.
   - Покорми его. - Мужчина кивнул и начал разжигать огонь.
   Все это время маленькая негритянка стояла на месте, вытаращив большие глаза и глядя на меня. Джейни снова принялась рисовать, ребенок лежал, как всегда, поэтому я повернулся к негритянке. И выпалил:
   - Что уставилась? Она улыбнулась мне.
   - Джерри хо-хо, - сказала она и исчезла. То есть на самом деле исчезла, погасла, как свет, оставив на месте свою одежду. Ее маленькое платье взвилось в воздухе и упало грудой на то место, где она стояла. И все. Девочки не было.
   - Джерри хи-хи, - услышал я. Поднял голову и увидел ее, совершенно голую, в узкой впадине в скальной стене у самого потолка. И как только я ее увидел, она снова исчезла.
   - Джерри хо-хо, - сказала она. Теперь она сидела на верху груды ящиков, которую здесь использовали как полки, по другую сторону комнаты. - Джерри хи-хи! - Теперь она была под столом.
   - Джерри хо-хо! - Она стояла со мной в углу, прижимая меня.
   Я заорал, попытался отскочить от нее и ударился о стул.
   Я испугался, снова прижался в угол, а девочка исчезла. Мужчина оглянулся через плечо, отвернувшись от огня.
   - Перестаньте, дети, - сказал он. Наступила тишина. Девочка вышла из-за ряда ящиков. Подошла к своему платью и надела его.
   - Как ты это делаешь? - спросил я.
   - Хо-хо, - ответила она. Джейни сказала:
   - Спокойней. На самом деле они близнецы.
   - О, - ответил я. Откуда-то из тени показалась вторая девочка, точно такая же, и встала рядом с первой. Они были совершенно одинаковые. Стояли рядом друг с другом и смотрели на меня. На этот раз я дал им возможность смотреть.
   - Это Бонни и Бинни, - сказала художница. - Это Бэби, а это, - она указала на мужчину, - это Лоун. Меня зовут Джейни.
   Я не знал, что ответить, и просто сказал:
   - Да. Лоун сказал:
   - Воды, Джейни. - Протянул кастрюлю. Я услышал журчание воды, но ничего не увидел. - Достаточно, - сказал он и подвесил кастрюлю на крюк. Потом взял треснувшую фарфоровую тарелку и принес мне. Тарелка была полна жарким с большими кусками мяса, густой подливкой, клецками и морковью-- Вот, Джерри. Садись.
   Я посмотрел на стул.
   - На это?
   - Конечно.
   - Не я, - ответил я. Взял тарелку и присел у стены.
   - Эй, - сказал он немного погодя. - Спокойней. У нас хватает еды. Никто у тебя не отнимет.
   Я принялся есть еще быстрее. И почти кончил, когда меня вырвало. И тут почему-то голова моя ударилась о край стула. Я выронил тарелку и ложку и упал. Мне было очень плохо.
   Лоун подошел и посмотрел на меня.
   - Прекрати, парень, - сказал он. - Прибери, Джейни. Прямо у меня на глазах месиво на полу исчезло. Мне тогда уже было все равно. Я почувствовал руку мужчины у себя на шее. Он взъерошил мне волосы.
   - Бинни, дай ему одеяло. Все ложимся спать. Он должен отдохнуть.
   Я почувствовал, как меня укрыли одеялом, и думаю, что уснул еще до того, как Лоун уложил меня.
   Не знаю, сколько времени я проспал. А проснувшись, не понял, где я, и это меня испугало. Подняв голову, я увидел тусклый свет углей в очаге. Лоун лежал на полу прямо в одежде. В красноватой темноте мольберт Джейни походил на большое охотящееся насекомое. Я увидел в колыбели голову младенца, но не мог решить, смотрит он на меня или в сторону. Джейни лежала на полу у двери, а близнецы - под старым столом. Никто не двигался. Только подскакивала голова младенца.
   Я встал и осмотрел комнату. Просто комната, с одной дверью. Я на цыпочках подошел к двери. Когда проходил мимо Джейни, она открыла глаза.
   - Что с тобой? - прошептала она.
   - Не твое дело, - ответил я. И пошел к двери, наблюдая за ней. Она ничего не делала. Дверь была закрыта так же прочно, как и в тот раз.
   Я вернулся к Джейни. Она продолжала смотреть на меня. Не испугалась. Я сказал ей:
   - Мне нужно в уборную.
   - О, - ответила она. - Почему ты сразу не сказал? Неожиданно я ахнул и схватился за живот. Не могу передать, что я почувствовал. Вел себя так, словно мне больно, но больно не было. Никогда раньше со мной такого не случалось. Что-то шлепнулось в снег снаружи.
   - Вот и все, - сказала Джейни. - Ложись.
   - Но мне нужно...
   - Что нужно?
   - Ничего. - И правда. Мне никуда не нужно было идти.
   - В следующий раз сразу говори мне.
   Я ничего не ответил. Вернулся к своему одеялу.
   - Это все? - спросил Стерн. Я лежал на кушетке и смотрел в серый потолок. Стерн спросил:
   - Сколько тебе лет?
   - Пятнадцать, - сонно ответил я. Он подождал, пока серый потолок не оброс стенами, полом, ковром, лампами и стулом со Стерном на нем. Я сел и немного подержал голову руками, потом посмотрел на психоаналитика. Он играл трубкой и смотрел на меня.
   - Что вы со мной сделали?
   Я тебе говорил. Я ничего не делаю. Ты делаешь.
   - Вы меня загипнотизировали.
   - Нет. - Говорил он спокойно и искренне.
   - Тогда что это было? Было.., было так, словно снова происходит на самом деле.
   - Ты что-нибудь чувствовал?
   - Все. - Я вздрогнул. - Все чувствовал. Что это было?
   - Всякий, кто так делает, потом чувствует себя лучше. Теперь ты можешь к этому вернуться, когда захочешь и сколько захочешь, и боль станет меньше. Вот увидишь.
   Впервые за многие годы меня что-то удивило. Я обдумал его слова и спросил:
   - Если я делаю это сам, почему со мной такого никогда не случалось?
   - Кто-то должен слушать.
   - Слушать? Значит, я говорил?
   - Очень много.
   - Рассказал все, что происходило?
   - Откуда мне знать? Меня там не было. Ты был.
   - Вы ведь не поверили? В этих исчезающих девочек, и в стул, и во все?
   Он пожал плечами.
   - Не мое дело верить или не верить. Для тебя это было реально?
   - Еще бы!
   - Это все, что имеет значение. Ты жил с этими людьми? Я откусил беспокоивший меня ноготь.
   - Недолго. Только до тех пор, пока Бэби не исполнилось три года. - Я посмотрел на него. - Вы напоминаете мне Лоуна.
   - Почему?
   - Не знаю. Нет, не напоминаете, - неожиданно сказал я. - Не знаю, почему я так сказал. - И резко лег.
   Потолок посерел, лампы потускнели. Я слышал, как черенок трубки скрипнул в его зубах. Лежал я долго.
   - Ничего не происходит, - сказал я наконец.
   - А чего ты ожидал?
   - Как раньше.
   - В тебе что-то хочет выйти. Позволь ему. У меня в голове словно вращался барабан, а на нем наклеены фотографии мест, вещей и людей, которых я разыскиваю. И барабан этот очень быстро вращается, так быстро, что я не могу отличить одну картинку от другой. Я заставил его остановиться, и он остановился на пустом месте. Я снова повернул его и остановил.
   - Ничего не получается, - сказал я.
   - Бэби три года, - повторил Стерн.
   - О, - сказал я. - Это. - И закрыл глаза. Может быть. Может, гложет, позже, по коже. Может, позже гложет по коже. Может, Бэби. Может, Бэби гложет по коже...
   ***
   Иногда ночами я лежал на одеяле, а иногда и нет. В доме Лоуна все время что-нибудь происходило. Иногда я спал днем. Мне кажется, все одновременно спали, только когда кто-нибудь заболевал, как я, когда там появился. В комнате всегда было темно, днем и ночью горел огонь, горели две желтые лампы. Их провода отходили от старого аккумулятора. Когда лампы тускнели, Джейни меняла батарейку, и они снова начинали гореть ярко.
   Джейни делала все, что необходимо. Остальные тоже. Лоун часто отсутствовал. Иногда близнецы помогали ему, но их отсутствие не замечалось, потому что они появлялись и пропадали мгновенно. А Бэби всегда оставался в своей колыбели.
   Я сам делал многое. Рубил дрова для очага, сделал больше полок. Часто ходил купаться с Джейни и близнецами. И разговаривал с Лоуном. Я ничего не делал такого, чего не могли бы сделать они, зато они делали много недоступного мне. И я злился, все время злился из-за этого. Но не знал бы, что с собой делать, если бы все время на кого-нибудь или что-нибудь не злился. Это не мешало нам слишиваться. Слишиваться - это слово Джейни. Она говорила, что ей его сказал Бэби. Она говорила: это значит, что все вместе, хотя и занимаются разными делами. Две руки, две ноги, одно тело, одна голова - все действуют вместе, хотя голова не может ходить, а руки - думать. Лоун сказал, что, может, это смесь "сливаться" и "смешиваться", но не думаю, чтобы он сам в это поверил. В слове было нечто гораздо большее.