Страница:
— Убить человека нелегко, убийство никогда не должно стать легким делом, — прошептал Кай ключевую фразу.
«Проверка закончена, выход разрешен»,-снова раздался скрипучий голос в наушниках.
Десятки лампочек и мониторов наполнили кабину светом. Кай наблюдал, как компьютер проводил полную проверку всех двигательных систем и вооружения. На экранах возникали части корпуса робота, его искусственные мышцы и суставы, и все они тщательно проверялись. Тестировалась также и броня, данные о ее состоянии появлялись на экранах рядом с частями корпуса.
Боевой робот «Таран» был создан специально для битвы с кланами. Дальнобойные сверхмощные лазеры, установленные на каждой его руке, позволяли вести огонь по противнику практически с максимально возможного расстояния, а шесть лазеров средней мощности, по три с каждой стороны груди, делали «Таран» опасным в ближнем бою. Антиракетная система, расположенная в центральной части корпуса робота, делала его неуязвимым и опасным для противника. Кроме того, при всем своем гигантском весе «Таран» был очень мобильным роботом, четыре двигателя обеспечивали ему довольно высокую скорость и прыгучесть. Поэтому не удивительно, что «Таран» наводил такой ужас на клановцев.
Кай быстро изменил боевую программу «Тарана». В обычном варианте на каждой из двух ручек управления были кнопки для больших пальцев и три триггерных переключателя, каждый из которых вводил в действие один из лазеров. Кай перестроил программу так, что все импульсные лазеры вводились в действие только указательными пальцами. В реальных боевых условиях бойцу чаще требовалось пользоваться лазерами поодиночке, но, учитывая рельеф и условия Ишиямы, Кай перестроил программу так, что при нажатии триггерного переключателя указательным пальцем срабатывали сразу все три импульсных лазера. На кнопки для больших пальцев Кай перевел управление сверхмощными лазерами.
Кай включил ларингофон.
— Таф-один к выходу готов.
— Таф-два к выходу готов, — послышался в наушниках голос Галена. Кай улыбнулся:
— Вот и прекрасно, пошли наверх поболтаем с риановскими мальчиками. Главное — их обнаружить и начать беседу первыми.
Лион, Остров Скаи. Федеративное Содружество
— Ангел-два, отзовись! — Питер Дэвион посмотрел на вспомогательный монитор своего робота «Егерь» и увидел, что Карсон в роботе «Саранча» пересек холм и вошел в долину Веллериве. «Вот почему связь с ним прервалась», — подумал он. Он уже видел огненные вспышки вражеских орудий за холмом и был готов к встрече с противником. — Ангел-три и Ангел-четыре, прикройте меня справа и сзади. Дики, слышишь? Ты прикрываешь меня сзади!
«Егерь», боевой робот Питера, был самым тяжелым из всех в его подразделении, он весил даже больше, чем роботы «Саранча» и «Коммандос», вместе взятые, но Питер считал, что для неожиданного нападения отделение должно состоять из роботов разного класса. Высокомобильные «Саранча» и «Коммандос» могли мгновенно разведать обстановку, в то время как тяжелые роботы Питера и Дика могли прикрывать их с длинной дистанции или помочь огнем выйти из опасной ситуации.
Дойдя до подножия холма, Питер вызвал голографическое изображение Старлайта. Компьютеры превратили панораму в дугообразную картинку, сжав триста шестьдесят градусов до ста шестидесяти. Питер осматривал черно-зеленое изображение местности через золотистые линии прицела. Попавший в перекресток мишени робот «Саранча» был опознан как «свой».
Внизу, в долине, Питер увидел как раз то, что и предполагал увидеть. Заброшенный поселок Беллериве ютился между лесистыми холмами и извилистой рекой, спускавшейся с гор, расположенных с северной стороны. Как и многие другие поселки Лиона, Беллериве был основан религиозной общиной, сознательно оградившей себя от современной цивилизации. Несмотря на то что жители Беллериве считали Виктора антихристом, их религиозная целеустремленность и желание отрешиться от земной жизни вызывали у Питера некоторое уважение к ним. Они по крайней мере не предпринимали никаких попыток противостоять власти Виктора.
«И вот теперь из-за каких-то подонков из милиции Свободного Ская у ваших домов стоит самое разрушительное оружие», — подумал Питер. Он со своим отделением преследовал террористов, а те засели в городке, практически взяв всех его жителей в заложники.
— Ангел-один, огонь ведется со шпиля церкви в центральной части города, — прозвучало в наушниках.
— Отлично, Ангел-два! — Питер увеличил голографическую картинку на дисплее и увидел белый шпиль церкви и, как ему показалось, несколько портативных пусковых ракетных установок ближнего действия. Пока он смотрел, со шпиля по направлению к «Саранче» Карсона вылетели две ракеты.
Антиракетная пушка, расположенная в коротком, как у цыпленка, левом крыле «Саранчи» изрыгнула пламя. Одна из пущенных ракет взорвалась в воздухе, но вторая попала в цель. Она ударила в левую ногу «Саранчи», разметав ферроволоконную броню. Невысокая и легонькая «Саранча» покачнулась, но устояла.
— Второй, докладывай.
— Не волнуйся, командир, потерял часть брони, но в общем в порядке, — Голос Деба Карсона звучал, как всегда, уверенно.
— Второй, не стрелять. Я сам с ним разделаюсь, — сказал Питер и повел прицел в сторону башни. Правая рука его «Егеря» стала подниматься. Питер решил использовать не лазер, а одну из своих автоматических пушек. Он боялся, что лазерным лучом он подожжет горючее у оставшихся на пусковых установках ракет, и тогда городок превратится в адское место. Этого Питер не хотел и поэтому решил очередью из автоматической пушки срезать шпиль церкви. Он подвел прицел метров на пять ниже того места, откуда били ракеты, и еще раз проверил местность позади церкви. Его сканеры показали, что за церковью никаких построек нет.
— Ангелы, оставайтесь на местах, сейчас я его срежу, — скомандовал Питер и включил автоматическую пушку.
Раздался тяжелый металлический стук, свист рассекаемого воздуха, и снаряды, словно зубья гигантской пилы, срезали шпиль. Секунду он, покачиваясь, висел в воздухе, затем медленно, как в замедленной съемке, рухнул на землю и рассыпался на куски.
В какое-то мгновение Питер почувствовал, как его охватил восторг. Он видел падающий шпиль, видел, как он ударился о землю и пусковые установки разлетелись, не причиняя вреда. Он знал, что так все и должно было произойти, Питер был уверен, что они не взорвутся. Они не должны были взорваться.
Они действительно не взорвались, взорвались здания, окружающие церковь.
Потом со страшным грохотом взорвалась и сама церковь. Пламя вылетело из ее окон, и вскоре огонь охватил все здание. Крышу церкви снесло далеко в сторону, и в небо взмыл гигантский огненный шар, осветивший поселок Беллериве.
Как зловещее знамение, некоторое время шар висел в воздухе и вдруг тысячами горящих частей разлетелся по поселку. Раздались взрывы, деревянные дома загорались мгновенно. Сначала огонь бушевал только около церкви, но вскоре перекинулся на другие дома, и в считанные секунды поселок запылал.
— Боже мой. Боже мой, что я наделал, — шептал Питер.
Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество
— Да, я доктор Лир, — коротко поклонилась Дейра мужчине, сидевшему в кресле напротив Рика Брэдфорда. — Чем могу быть полезной, господин?..
— Чанг. Меня зовут Фэнь Чанг. Теперь я нахожусь в вашем распоряжении, доктор. — Он поклонился изысканно-вежливо, выражая всем своим видом совершенное почтение.
— Рик, — спросила Дейра, нахмурившись, — кто это? Опять с какой-нибудь студии?
Брэдфорд отрицательно замотал головой:
— Нет, Дейра. Господин Чанг специально прибыл к нам с Соляриса. Новость о твоем поступке достигла и их, и он хотел бы поговорить с тобой по одному очень важному вопросу.
«Кай?» — мелькнуло у Дейры. Она насторожилась и пристально посмотрела на гостя.
— Мой хозяин передает вам поздравление и свои наилучшие пожелания. Он просит вас посетить Солярис и погостить в его поместье. Со своим сыном, разумеется. — Чанг еще раз вежливо наклонил голову. — Мой хозяин хотел бы наградить вас за ваш героический поступок.
— Вы можете передать Каю Алларду-Ляо, что все, о чем нам нужно поговорить, уже было сказано на Альине. — С этими словами Дейра резко поднялась со стула и повернулась к двери.
Ее остановил голос Чанга.
— Но постойте, доктор, моим хозяином является не господин Кай Аллард-Ляо. — Чанг поморщился, как будто у него заныли зубы. — Не он послал меня к вам. Мой хозяин — Тормано Ляо.
«Это его дядя». Дейра остановилась и задумалась.
— Передайте ему мою благодарность и скажите, что я слишком занята и не могу воспользоваться его гостеприимством.
— Хозяину известно и ваше трудолюбие, и ваша забота о госпитале. Однако он надеется, что вы все-таки сможете принять его приглашение и приехать, поскольку в качестве награды он хотел бы послать вам новое резонансное оборудование. К тому же от себя лично хочу добавить, что, может быть, вам не следовало бы огорчать старого человека, который желает поговорить с такой сильной и мужественной женщиной.
Глаза Дейры сузились.
— Если Тормано Ляо так хочется пообщаться с мужественными людьми, пусть посмотрит вокруг себя, их около него больше чем достаточно. Пусть позовет к себе племянника и говорит с ним сколько угодно.
— К сожалению, у хозяина нет такой возможности, его племянник не ладит с ним.
Дейра взглянула на Рика. Тот умоляюще смотрел на нее, в глазах у него стояла невыразимая тоска. Дейра поняла, что мысленно он уже расставляет оборудование по кабинетам.
— Когда мы отправимся? — спросила она.
— Сегодня вечером, доктор. Хозяин установил командную цепь отсюда вплоть до Соляриса, поэтому наше путешествие не затянется, — радостно ответил посланец.
— И сколько я буду отсутствовать? — уже совсем миролюбиво спросила Дейра.
— Максимум две недели понадобится для перелета на Солярис и на участие в некоторых церемониях, после чего вы сможете вернуться на Цюрих. — Чанг поклонился. — Я уверен, доктор Лир, что вы не будете разочарованы поездкой.
XXI
«Проверка закончена, выход разрешен»,-снова раздался скрипучий голос в наушниках.
Десятки лампочек и мониторов наполнили кабину светом. Кай наблюдал, как компьютер проводил полную проверку всех двигательных систем и вооружения. На экранах возникали части корпуса робота, его искусственные мышцы и суставы, и все они тщательно проверялись. Тестировалась также и броня, данные о ее состоянии появлялись на экранах рядом с частями корпуса.
Боевой робот «Таран» был создан специально для битвы с кланами. Дальнобойные сверхмощные лазеры, установленные на каждой его руке, позволяли вести огонь по противнику практически с максимально возможного расстояния, а шесть лазеров средней мощности, по три с каждой стороны груди, делали «Таран» опасным в ближнем бою. Антиракетная система, расположенная в центральной части корпуса робота, делала его неуязвимым и опасным для противника. Кроме того, при всем своем гигантском весе «Таран» был очень мобильным роботом, четыре двигателя обеспечивали ему довольно высокую скорость и прыгучесть. Поэтому не удивительно, что «Таран» наводил такой ужас на клановцев.
Кай быстро изменил боевую программу «Тарана». В обычном варианте на каждой из двух ручек управления были кнопки для больших пальцев и три триггерных переключателя, каждый из которых вводил в действие один из лазеров. Кай перестроил программу так, что все импульсные лазеры вводились в действие только указательными пальцами. В реальных боевых условиях бойцу чаще требовалось пользоваться лазерами поодиночке, но, учитывая рельеф и условия Ишиямы, Кай перестроил программу так, что при нажатии триггерного переключателя указательным пальцем срабатывали сразу все три импульсных лазера. На кнопки для больших пальцев Кай перевел управление сверхмощными лазерами.
Кай включил ларингофон.
— Таф-один к выходу готов.
— Таф-два к выходу готов, — послышался в наушниках голос Галена. Кай улыбнулся:
— Вот и прекрасно, пошли наверх поболтаем с риановскими мальчиками. Главное — их обнаружить и начать беседу первыми.
Лион, Остров Скаи. Федеративное Содружество
— Ангел-два, отзовись! — Питер Дэвион посмотрел на вспомогательный монитор своего робота «Егерь» и увидел, что Карсон в роботе «Саранча» пересек холм и вошел в долину Веллериве. «Вот почему связь с ним прервалась», — подумал он. Он уже видел огненные вспышки вражеских орудий за холмом и был готов к встрече с противником. — Ангел-три и Ангел-четыре, прикройте меня справа и сзади. Дики, слышишь? Ты прикрываешь меня сзади!
«Егерь», боевой робот Питера, был самым тяжелым из всех в его подразделении, он весил даже больше, чем роботы «Саранча» и «Коммандос», вместе взятые, но Питер считал, что для неожиданного нападения отделение должно состоять из роботов разного класса. Высокомобильные «Саранча» и «Коммандос» могли мгновенно разведать обстановку, в то время как тяжелые роботы Питера и Дика могли прикрывать их с длинной дистанции или помочь огнем выйти из опасной ситуации.
Дойдя до подножия холма, Питер вызвал голографическое изображение Старлайта. Компьютеры превратили панораму в дугообразную картинку, сжав триста шестьдесят градусов до ста шестидесяти. Питер осматривал черно-зеленое изображение местности через золотистые линии прицела. Попавший в перекресток мишени робот «Саранча» был опознан как «свой».
Внизу, в долине, Питер увидел как раз то, что и предполагал увидеть. Заброшенный поселок Беллериве ютился между лесистыми холмами и извилистой рекой, спускавшейся с гор, расположенных с северной стороны. Как и многие другие поселки Лиона, Беллериве был основан религиозной общиной, сознательно оградившей себя от современной цивилизации. Несмотря на то что жители Беллериве считали Виктора антихристом, их религиозная целеустремленность и желание отрешиться от земной жизни вызывали у Питера некоторое уважение к ним. Они по крайней мере не предпринимали никаких попыток противостоять власти Виктора.
«И вот теперь из-за каких-то подонков из милиции Свободного Ская у ваших домов стоит самое разрушительное оружие», — подумал Питер. Он со своим отделением преследовал террористов, а те засели в городке, практически взяв всех его жителей в заложники.
— Ангел-один, огонь ведется со шпиля церкви в центральной части города, — прозвучало в наушниках.
— Отлично, Ангел-два! — Питер увеличил голографическую картинку на дисплее и увидел белый шпиль церкви и, как ему показалось, несколько портативных пусковых ракетных установок ближнего действия. Пока он смотрел, со шпиля по направлению к «Саранче» Карсона вылетели две ракеты.
Антиракетная пушка, расположенная в коротком, как у цыпленка, левом крыле «Саранчи» изрыгнула пламя. Одна из пущенных ракет взорвалась в воздухе, но вторая попала в цель. Она ударила в левую ногу «Саранчи», разметав ферроволоконную броню. Невысокая и легонькая «Саранча» покачнулась, но устояла.
— Второй, докладывай.
— Не волнуйся, командир, потерял часть брони, но в общем в порядке, — Голос Деба Карсона звучал, как всегда, уверенно.
— Второй, не стрелять. Я сам с ним разделаюсь, — сказал Питер и повел прицел в сторону башни. Правая рука его «Егеря» стала подниматься. Питер решил использовать не лазер, а одну из своих автоматических пушек. Он боялся, что лазерным лучом он подожжет горючее у оставшихся на пусковых установках ракет, и тогда городок превратится в адское место. Этого Питер не хотел и поэтому решил очередью из автоматической пушки срезать шпиль церкви. Он подвел прицел метров на пять ниже того места, откуда били ракеты, и еще раз проверил местность позади церкви. Его сканеры показали, что за церковью никаких построек нет.
— Ангелы, оставайтесь на местах, сейчас я его срежу, — скомандовал Питер и включил автоматическую пушку.
Раздался тяжелый металлический стук, свист рассекаемого воздуха, и снаряды, словно зубья гигантской пилы, срезали шпиль. Секунду он, покачиваясь, висел в воздухе, затем медленно, как в замедленной съемке, рухнул на землю и рассыпался на куски.
В какое-то мгновение Питер почувствовал, как его охватил восторг. Он видел падающий шпиль, видел, как он ударился о землю и пусковые установки разлетелись, не причиняя вреда. Он знал, что так все и должно было произойти, Питер был уверен, что они не взорвутся. Они не должны были взорваться.
Они действительно не взорвались, взорвались здания, окружающие церковь.
Потом со страшным грохотом взорвалась и сама церковь. Пламя вылетело из ее окон, и вскоре огонь охватил все здание. Крышу церкви снесло далеко в сторону, и в небо взмыл гигантский огненный шар, осветивший поселок Беллериве.
Как зловещее знамение, некоторое время шар висел в воздухе и вдруг тысячами горящих частей разлетелся по поселку. Раздались взрывы, деревянные дома загорались мгновенно. Сначала огонь бушевал только около церкви, но вскоре перекинулся на другие дома, и в считанные секунды поселок запылал.
— Боже мой. Боже мой, что я наделал, — шептал Питер.
Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество
— Да, я доктор Лир, — коротко поклонилась Дейра мужчине, сидевшему в кресле напротив Рика Брэдфорда. — Чем могу быть полезной, господин?..
— Чанг. Меня зовут Фэнь Чанг. Теперь я нахожусь в вашем распоряжении, доктор. — Он поклонился изысканно-вежливо, выражая всем своим видом совершенное почтение.
— Рик, — спросила Дейра, нахмурившись, — кто это? Опять с какой-нибудь студии?
Брэдфорд отрицательно замотал головой:
— Нет, Дейра. Господин Чанг специально прибыл к нам с Соляриса. Новость о твоем поступке достигла и их, и он хотел бы поговорить с тобой по одному очень важному вопросу.
«Кай?» — мелькнуло у Дейры. Она насторожилась и пристально посмотрела на гостя.
— Мой хозяин передает вам поздравление и свои наилучшие пожелания. Он просит вас посетить Солярис и погостить в его поместье. Со своим сыном, разумеется. — Чанг еще раз вежливо наклонил голову. — Мой хозяин хотел бы наградить вас за ваш героический поступок.
— Вы можете передать Каю Алларду-Ляо, что все, о чем нам нужно поговорить, уже было сказано на Альине. — С этими словами Дейра резко поднялась со стула и повернулась к двери.
Ее остановил голос Чанга.
— Но постойте, доктор, моим хозяином является не господин Кай Аллард-Ляо. — Чанг поморщился, как будто у него заныли зубы. — Не он послал меня к вам. Мой хозяин — Тормано Ляо.
«Это его дядя». Дейра остановилась и задумалась.
— Передайте ему мою благодарность и скажите, что я слишком занята и не могу воспользоваться его гостеприимством.
— Хозяину известно и ваше трудолюбие, и ваша забота о госпитале. Однако он надеется, что вы все-таки сможете принять его приглашение и приехать, поскольку в качестве награды он хотел бы послать вам новое резонансное оборудование. К тому же от себя лично хочу добавить, что, может быть, вам не следовало бы огорчать старого человека, который желает поговорить с такой сильной и мужественной женщиной.
Глаза Дейры сузились.
— Если Тормано Ляо так хочется пообщаться с мужественными людьми, пусть посмотрит вокруг себя, их около него больше чем достаточно. Пусть позовет к себе племянника и говорит с ним сколько угодно.
— К сожалению, у хозяина нет такой возможности, его племянник не ладит с ним.
Дейра взглянула на Рика. Тот умоляюще смотрел на нее, в глазах у него стояла невыразимая тоска. Дейра поняла, что мысленно он уже расставляет оборудование по кабинетам.
— Когда мы отправимся? — спросила она.
— Сегодня вечером, доктор. Хозяин установил командную цепь отсюда вплоть до Соляриса, поэтому наше путешествие не затянется, — радостно ответил посланец.
— И сколько я буду отсутствовать? — уже совсем миролюбиво спросила Дейра.
— Максимум две недели понадобится для перелета на Солярис и на участие в некоторых церемониях, после чего вы сможете вернуться на Цюрих. — Чанг поклонился. — Я уверен, доктор Лир, что вы не будете разочарованы поездкой.
XXI
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 9 апреля 3056 г.
Гален Кокс положил руки на джойстики своего нового «Крестоносца». Он чувствовал себя в роботе вполне комфортно и уверенно, ему нравился костюм с внутренним охлаждением и облегченный шлем. Единственно, что у него вызывало легкое раздражение, — это запах в кабине. Впервые в жизни он получил совсем новый робот, и это незнакомое ощущение не нравилось ему.
«Долго это не продлится», — думал он, глядя, как перед ним открываются массивные двери зала, и чувствуя, как нервная испарина начинает покрывать кожу. Когда он впервые увидел арену Ишияма, ее пещеры и узкие проходы, на память ему сразу пришла первая битва с кланами на Треллване. Там по таким же узким лабиринтам и пещерам он вместе с принцем Виктором гонялся за воинами клана Нефритовых Соколов. До сих пор Гален был уверен, что только удача спасла его от верной смерти.
Он вывел свой «Крестоносец» с платформы подъемника и увидел слева от себя «Тарана» Кая.
— Ты знаешь, где мы находимся? — спросил Кокс по радио.
— Совершенно определенно знаю, — ответил Кай. — От нас до большой галереи не далеко.
— Отлично, я пошел, — ответил Гален. Он очень хорошо знал большую галерею, но не в результате тренировок, а по многочисленным головидам битв, виденных им раньше. Глубокая и длинная расселина проходила по самому центру Каменной Горы, разделяя нижние подходы на равные половины. Расположенный на северной стороне узкий и плоский выступ связывал гору с входами в многочисленные ущелья. Эти входы в свою очередь вели в переплетения туннелей со скатами и подъемами, ведущими на верхние и нижние уровни противоположной стороны арены.
На южной стороне был длинный выступ, который поддерживался колоннами, похожими на сталактиты и сталагмиты. Издали этот проход казался клыкастой пастью гигантского монстра, ощерившегося в плотоядной улыбке. Гален предположил, что все эти хитросплетения и внешний вид туннелей имеют какую-то связь с мифами и легендами Японии.
«Крестоносец» вошел в туннель, ведущий на север, к большой галерее. Кай предупреждал Галена, что операторы Ишиямы обычно приземляют соперников недалеко друг от друга, поскольку в отличие от зрителей Федеративного Содружества в Синдикате Драконов зрители предпочитают смотреть короткие и кровопролитные схватки. Общей тенденцией рынка в Синдикате Драконов была пропаганда героики битвы и отточенности техники. Погони, засады, поджидание противника, то есть все то, что составляет основу напряжения, связанного с битвой, вызывало у тамошних любителей зевоту и желание побыстрее выключить головизор.
В своих тренировках Кай и Гален также отдавали предпочтение быстрым и жестоким схваткам и были к ним готовы. «Крестоносец» подошел к месту, откуда большая галерея шла на восток. Гален поднял одну из рук робота и сделал знак замедлить движение.
— Пещера не очень хорошо прощупывается, но, похоже, что там все чисто, теплового пятна я, во всяком случае, не наблюдаю, — передал Кай по радио.
— Говорит Дьявол, я иду сзади и прикрою тебя, если потребуется. — «Таран» боком прошел немного внутрь, затем появился у входа в туннель, идущий к югу.
— Проверь-ка этот туннель, — услышал Гален в наушниках. Он кивнул и ввел в компьютер команду. На голографическом дисплее появилась полученная с помощью инфракрасного излучения картинка. На ней красным цветом отображались холодные предметы, белым — теплые. Гален включил более точную настройку сканера, но картинка не изменилась.
— Температурных колебаний не регистрирую. Скорее всего, их там нет, пещера проходит поперек скалы. — Гален вернул компьютер в изначальное состояние. — Скажи, когда будешь готов идти, я прикрою.
— Я пошел, — сказал Кай.
— Прикрываю центральный вход, — ответил Гален.
В соответствии с программой, выработанной ими во время подготовки, Гален должен был пробежать на своем десятиметровом «Крестоносце» по южному туннелю. Вмонтированные в шлем Галена датчики позволяли ему самому чувствовать и соблюдать равновесие при помощи гироскопных стабилизаторов, которые и помогали удерживать робот в горизонтальном положении. Конечно, в проворстве и быстроте робот уступал человеку, но тем не менее именно «Крестоносец» мог двигаться со скоростью, способной удивить любого, кроме, разумеется, его водителя и конструкторов робота.
Как только Гален выскочил из укрытия и понесся по выступу, он заметил на противоположном конце движущийся робот. Это «Сталкер» Эденхоффера выходил из центрального туннеля. В ту же секунду пусковые установки ракет дальнего действия на угловатых плечах его открылись и по направляющим пошел огонь.
Полный комплект вылетел вслед бегущему «Крестоносцу», но до цели дошло лишь несколько ракет. Галена слегка тряхнуло — это включилась антиракетная система, уничтожившая первые ракеты. Установленное на голове робота орудие изрыгнуло пламя, и часть ракет взорвалась в воздухе. Две другие попали в колонну, но семь достигли цели.
Попаданием с левой руки «Крестоносца» снесло несколько пластин брони, и компьютер сообщил, что фактор защиты локтя упал на двадцать пять процентов. Две другие ракеты попали в правую ногу робота, снеся с нее около десяти процентов брони, но это повреждение не сильно обеспокоило Галена. Он подавил в себе первоначальное желание остановиться и ответить на выстрел и продолжал бежать вперед. Для Галена сейчас было самым важным сохранить равновесие робота, не дать ему пошатнуться и упасть, что неминуемо бы случилось, остановись он хотя бы на мгновение.
В ту же секунду два ярких палящих луча связали «Тарана» Кая и «Сталкера» Эденхоффера. Первый лазер проделал глубокую борозду на правой стороне корпуса «Сталкера». Второй луч прорезал аляписто раскрашенную броню на его правой ноге. Гален определил, что «Сталкер» получил такие же серьезные повреждения, как и он, но у «Сталкера» было преимущество первого удара. Пока шансы были неравны.
На другой стороне, приблизительно на том же уровне, где стоял робот Кая, Гален увидел слоноподобного «Голиафа» Вандергриффа. Окрашенный тигровыми полосами, четырехногий робот медленно, но уверенно выдвигался из своего укрытия в туннеле. Он обернулся, чтобы видеть расщелину, и навел орудийную башню чуть выше того месть, где находился Гален.
«Ждет, — пронеслось в голове у Галена, — готовится выстрелить точно мне в спину, туда, где броня слабее. Все понял. Но он не знает, что мы умеем разгадывать чужие планы, иначе кто бы победил кланы. А мы победили их своими непредсказуемыми действиями. Например, такими».
Немного повернувшись вправо, Гален поднял руки робота и снизил скорость. Тяжело переваливаясь, «Голиаф» вышел из-за стены туннеля. Он твердо ступал по земле, так твердо, что из-под ног сыпались искры. Гален повернулся, кренясь влево, имитируя разворот. Одновременно он нажал на педали прыжковых двигателей. На спине робота заработали сверхзвуковые двигатели, они вынесли его из туннеля.
Двигатели перенесли шестидесятипятитонную махину прямо на дно расщелины. Здесь Гален был в относительной безопасности, он находился ниже линии обзора, открывающейся с северного уступа, но в то же время он не мог определить, где находятся Кай и роботы противника.
Гален увидел над собой лазерные лучи и непрекращающиеся очереди ракетных залпов. Это свидетельствовало о том, что «Таран» Кая продолжает обмениваться ударами со «Сталкером».
— Туз, — вызывал Кая Гален, — как дела? Какой счет?
— Пока равный, — раздался в наушниках голос Кая. — Я сбил все его ракеты, но получил лазерный порез на левой руке. У него повреждены грудь и правая рука. Я пока в порядке, он концентрируется только на мне.
— В этом его ошибка, — сказал Гален и начал отжимать педали прыжковых двигателей. Кабина наполнилась теплом, но охлаждающий костюм надежно защищал тело от ожогов, равномерно распределяя тепло. Гален произвольно навел прицел, до отказа отжал педали прыжковых двигателей и вылетел из расщелины. «Крестоносец» опустился на уступ как раз над «Сталкером», восточное его. Приземляясь, Гален чуть согнул колени робота, амортизируя удар. Цилиндрический корпус «Сталкера» он увидел сразу и выпустил по нему четыре ракеты дальнего действия, одновременно резанув по противнику двумя лазерами средней мощности, расположенными на руках «Крестоносца».
— Извини, — прошептал Гален, — попорчу тебе окрасочку.
Один из лучей прошел слишком низко, но другой срезал всю броню с плеча «Сталкера». Пущенные Галеном ракеты врезались в «Сталкера» подобно кометам, развернули его вокруг своей оси и взорвались. Весь робот был охвачен пламенем, остатки брони плавились и падали на землю.
С противоположной стороны галереи блеснули два безжалостных луча — это Кай добивал «Сталкера». Тот отчаянно боролся за жизнь. Он выпустил по Каю серию ракет, но ни одна из них не попала в цель, они рассыпались по ущелью и взорвались, подняв клубы дыма и пыли. Однако лазерный луч прорезал большое отверстие в правой части груди «Тарана», а пущенные вслед ракеты попали в центр его корпуса.
Несмотря на ответный отчаянный удар «Сталкера», его положение было безнадежным. Гален предполагал, что ракетная атака по нему скорее всего асинхронизировала работу гироскопов и Эденхофферу будет невозможно удержать машину на ногах. Так и случилось, робот вскоре стал валиться, и единственно, что сумел сделать Эденхоффер, — это дать роботу упасть на спину в пещеру, где он был надежно укрыт.
Выход из битвы Эденхоффера позволил Галену осмотреться. Он увидел приближающегося «Голиафа» и огонь, вылетевший из его оружейной башни. В ту же секунду в «Крестоносца» полетел серебристый снаряд из винтовки Гаусса и несколько ракет дальнего боя. К подобной атаке Гален оказался не готов.
Серебристый снаряд ударил «Крестоносцу» в левое плечо. Робот пошатнулся, броня на плече разлетелась вдребезги, и компьютер тут же сообщил Галену, что его робот потерял на левой руке семьдесят пять процентов защиты. Еще один такой удар — и рука робота совсем перестанет работать.
Гален успел включить антиракетную установку, и это его спасло, большая часть пущенных в него ракет была сбита, лишь некоторые из них попали в правую сторону груди «Крестоносца» и его левую ногу. По сравнению с потерями от снаряда из винтовки Гаусса это был детский лепет. Несмотря на повреждения, «Крестоносец» был вполне способен отражать атаки «Голиафа», нужно только поберечь поврежденную руку.
Гален, как мог, прицелился и дал залп по «Голиафу», надеясь, что сможет сбить его с курса. Прицел оказался удачным, один из лучей лазера прорезал грудь «Голиафа», другой попал в правую заднюю ногу робота. Гален прицелился еще раз и дал по «Голиафу» ракетный залп. Все ракеты попали в громоздкий корпус робота, сорвав броню с раненой ноги и груди. Гален выстрелил в неповоротливого «Голиафа» из обоих лазеров большой мощности, попал только один, но удачно — на оранжевом с черными полосами плече «Голиафа» образовалась зияющая рана. Атака остановила «Голиафа» лишь на мгновение, пошатнувшись, он снова потел прямо на «Крестоносца».
Несмотря на значительную разницу в весе, Гален не боялся столкновения с роботом Вандергриффа. Гален еще раз выстрелил по «Голиафу» из двух лазеров средней мощности, разрезав его броню на груди и правой передней ноге. Но ни это, ни посланные Галеном вслед ракеты не остановили поступи «Голиафа», он упорно продолжал идти вперед на команданта.
Гален приготовился к атаке со стороны Вандергриффа, и это оказалось очень своевременным. Обозленный питомец Риана ответил на атаку Галена кинжальным огнем. Серебряный снаряд винтовки Гаусса снова впился в правую руку «Крестоносца», сбив с нее остатки брони. Рука робота осталась практически незащищенной. Вандергрифф послал в Галена ракеты дальнего боя, но часть из них прошла мимо. Несколько ракет были сбиты антиракетной системой «Крестоносца», но их взрывами с груди и левой ноги робота снесло остатки защитной брони.
«Таран» Кая буквально взлетел на уступ. Пытаясь самортизировать удар, вызванный прыжком, робот Кая присел, затем выпрямился во весь рост, и в ту же секунду все три импульсных лазера, расположенные на его левой руке, выпустили яркие лучи в направлении «Голиафа». Атака удалась, броня на спине робота начала пузыриться, кое-где потекли струи металла.
«Голиаф» повел своей орудийной башней, ища наилучшую мишень, но тут в битве произошло то, чего Кай и Гален меньше всего ожидали, — на поле боя появился «Сталкер». С точки зрения Галена, Эденхоффер поступил изначально неправильно, заперев себя в узкой пещере, где ему было очень трудно развернуться или отступить. Аналогично плохую позицию выбрал и «Голиаф», ступив на узкий длинный выступ. К тому же и Эденхоффер, и Вандергрифф были страшными эгоистами, не способными действовать слаженно, как одна команда. Все это, вместе взятое, отрицательно сказывалось на их технике боя.
«Сталкер» вышел из пещеры в самое неподходящее для себя время — он очутился между «Крестоносцем» и второй очередью ракет дальнего действия, выпущенных «Голиафом». Почти все ракеты попали в «Сталкера», сорвав броню с его груди и правой ноги. Только две ракеты долетели до Галена и были сбиты его антиракетной системой.
«Сталкер» попытался скрыться, но тут Гален нажал на спуск и отправил в него две очереди своих ракет. Затем, видя, что «Сталкер» еще держится на ногах, выпустил по нему два лазерных луча из лазеров средней мощности. С ног «Сталкера» слетели последние остатки брони.
Антиракетная система «Сталкера» была повреждена, и все ракеты Галена попали в него. Несколько ракет взорвались как раз напротив кабины, остальные покрыли вспышками взрывов правую сторону робота, снесли с нее остатки брони и, пройдя внутрь, нарушили внутренние функции робота.
«Еще жив, но ранен смертельно», — подумал Гален. Он увидел, как «Сталкер» направил и выпустил по нему два луча лазера средней мощности. Полоснув по броне, лучи не принесли особых повреждений «Крестоносцу». «Отлично, — прошептал Гален, — значит, у меня есть шанс выстрелить еще раз».
Находящийся позади «Сталкера» Вандергрифф нацелил винтовку Гаусса на «Тарана» и выпустил в него серебристый снаряд. Он ударил «Тарана» в правую ногу и снес с нее часть брони, но для менее громоздкого робота такое повреждение не является существенным. От удара «Тарана» стало разворачивать, но Кай предотвратил это движением корпуса и, встав лицом к обоим противникам, открыл по ним одновременный огонь. Он направил импульсный лазер в спину «Голиафа», нажал на кнопку и тут же получил ответный сигнал — монитор показывал, что в спине «Голиафа» образовалась большая дыра и его внутренние органы повреждены. Еще больше повреждений было в правой части робота.
Два из трех импульсных лазеров, направленных на «Сталкера», срезали броню с его груди и проделали длинную полосу в его правой ноге. Шатаясь и едва не падая, робот Эденхоффера продолжал кое-как держаться.
Гален Кокс положил руки на джойстики своего нового «Крестоносца». Он чувствовал себя в роботе вполне комфортно и уверенно, ему нравился костюм с внутренним охлаждением и облегченный шлем. Единственно, что у него вызывало легкое раздражение, — это запах в кабине. Впервые в жизни он получил совсем новый робот, и это незнакомое ощущение не нравилось ему.
«Долго это не продлится», — думал он, глядя, как перед ним открываются массивные двери зала, и чувствуя, как нервная испарина начинает покрывать кожу. Когда он впервые увидел арену Ишияма, ее пещеры и узкие проходы, на память ему сразу пришла первая битва с кланами на Треллване. Там по таким же узким лабиринтам и пещерам он вместе с принцем Виктором гонялся за воинами клана Нефритовых Соколов. До сих пор Гален был уверен, что только удача спасла его от верной смерти.
Он вывел свой «Крестоносец» с платформы подъемника и увидел слева от себя «Тарана» Кая.
— Ты знаешь, где мы находимся? — спросил Кокс по радио.
— Совершенно определенно знаю, — ответил Кай. — От нас до большой галереи не далеко.
— Отлично, я пошел, — ответил Гален. Он очень хорошо знал большую галерею, но не в результате тренировок, а по многочисленным головидам битв, виденных им раньше. Глубокая и длинная расселина проходила по самому центру Каменной Горы, разделяя нижние подходы на равные половины. Расположенный на северной стороне узкий и плоский выступ связывал гору с входами в многочисленные ущелья. Эти входы в свою очередь вели в переплетения туннелей со скатами и подъемами, ведущими на верхние и нижние уровни противоположной стороны арены.
На южной стороне был длинный выступ, который поддерживался колоннами, похожими на сталактиты и сталагмиты. Издали этот проход казался клыкастой пастью гигантского монстра, ощерившегося в плотоядной улыбке. Гален предположил, что все эти хитросплетения и внешний вид туннелей имеют какую-то связь с мифами и легендами Японии.
«Крестоносец» вошел в туннель, ведущий на север, к большой галерее. Кай предупреждал Галена, что операторы Ишиямы обычно приземляют соперников недалеко друг от друга, поскольку в отличие от зрителей Федеративного Содружества в Синдикате Драконов зрители предпочитают смотреть короткие и кровопролитные схватки. Общей тенденцией рынка в Синдикате Драконов была пропаганда героики битвы и отточенности техники. Погони, засады, поджидание противника, то есть все то, что составляет основу напряжения, связанного с битвой, вызывало у тамошних любителей зевоту и желание побыстрее выключить головизор.
В своих тренировках Кай и Гален также отдавали предпочтение быстрым и жестоким схваткам и были к ним готовы. «Крестоносец» подошел к месту, откуда большая галерея шла на восток. Гален поднял одну из рук робота и сделал знак замедлить движение.
— Пещера не очень хорошо прощупывается, но, похоже, что там все чисто, теплового пятна я, во всяком случае, не наблюдаю, — передал Кай по радио.
— Говорит Дьявол, я иду сзади и прикрою тебя, если потребуется. — «Таран» боком прошел немного внутрь, затем появился у входа в туннель, идущий к югу.
— Проверь-ка этот туннель, — услышал Гален в наушниках. Он кивнул и ввел в компьютер команду. На голографическом дисплее появилась полученная с помощью инфракрасного излучения картинка. На ней красным цветом отображались холодные предметы, белым — теплые. Гален включил более точную настройку сканера, но картинка не изменилась.
— Температурных колебаний не регистрирую. Скорее всего, их там нет, пещера проходит поперек скалы. — Гален вернул компьютер в изначальное состояние. — Скажи, когда будешь готов идти, я прикрою.
— Я пошел, — сказал Кай.
— Прикрываю центральный вход, — ответил Гален.
В соответствии с программой, выработанной ими во время подготовки, Гален должен был пробежать на своем десятиметровом «Крестоносце» по южному туннелю. Вмонтированные в шлем Галена датчики позволяли ему самому чувствовать и соблюдать равновесие при помощи гироскопных стабилизаторов, которые и помогали удерживать робот в горизонтальном положении. Конечно, в проворстве и быстроте робот уступал человеку, но тем не менее именно «Крестоносец» мог двигаться со скоростью, способной удивить любого, кроме, разумеется, его водителя и конструкторов робота.
Как только Гален выскочил из укрытия и понесся по выступу, он заметил на противоположном конце движущийся робот. Это «Сталкер» Эденхоффера выходил из центрального туннеля. В ту же секунду пусковые установки ракет дальнего действия на угловатых плечах его открылись и по направляющим пошел огонь.
Полный комплект вылетел вслед бегущему «Крестоносцу», но до цели дошло лишь несколько ракет. Галена слегка тряхнуло — это включилась антиракетная система, уничтожившая первые ракеты. Установленное на голове робота орудие изрыгнуло пламя, и часть ракет взорвалась в воздухе. Две другие попали в колонну, но семь достигли цели.
Попаданием с левой руки «Крестоносца» снесло несколько пластин брони, и компьютер сообщил, что фактор защиты локтя упал на двадцать пять процентов. Две другие ракеты попали в правую ногу робота, снеся с нее около десяти процентов брони, но это повреждение не сильно обеспокоило Галена. Он подавил в себе первоначальное желание остановиться и ответить на выстрел и продолжал бежать вперед. Для Галена сейчас было самым важным сохранить равновесие робота, не дать ему пошатнуться и упасть, что неминуемо бы случилось, остановись он хотя бы на мгновение.
В ту же секунду два ярких палящих луча связали «Тарана» Кая и «Сталкера» Эденхоффера. Первый лазер проделал глубокую борозду на правой стороне корпуса «Сталкера». Второй луч прорезал аляписто раскрашенную броню на его правой ноге. Гален определил, что «Сталкер» получил такие же серьезные повреждения, как и он, но у «Сталкера» было преимущество первого удара. Пока шансы были неравны.
На другой стороне, приблизительно на том же уровне, где стоял робот Кая, Гален увидел слоноподобного «Голиафа» Вандергриффа. Окрашенный тигровыми полосами, четырехногий робот медленно, но уверенно выдвигался из своего укрытия в туннеле. Он обернулся, чтобы видеть расщелину, и навел орудийную башню чуть выше того месть, где находился Гален.
«Ждет, — пронеслось в голове у Галена, — готовится выстрелить точно мне в спину, туда, где броня слабее. Все понял. Но он не знает, что мы умеем разгадывать чужие планы, иначе кто бы победил кланы. А мы победили их своими непредсказуемыми действиями. Например, такими».
Немного повернувшись вправо, Гален поднял руки робота и снизил скорость. Тяжело переваливаясь, «Голиаф» вышел из-за стены туннеля. Он твердо ступал по земле, так твердо, что из-под ног сыпались искры. Гален повернулся, кренясь влево, имитируя разворот. Одновременно он нажал на педали прыжковых двигателей. На спине робота заработали сверхзвуковые двигатели, они вынесли его из туннеля.
Двигатели перенесли шестидесятипятитонную махину прямо на дно расщелины. Здесь Гален был в относительной безопасности, он находился ниже линии обзора, открывающейся с северного уступа, но в то же время он не мог определить, где находятся Кай и роботы противника.
Гален увидел над собой лазерные лучи и непрекращающиеся очереди ракетных залпов. Это свидетельствовало о том, что «Таран» Кая продолжает обмениваться ударами со «Сталкером».
— Туз, — вызывал Кая Гален, — как дела? Какой счет?
— Пока равный, — раздался в наушниках голос Кая. — Я сбил все его ракеты, но получил лазерный порез на левой руке. У него повреждены грудь и правая рука. Я пока в порядке, он концентрируется только на мне.
— В этом его ошибка, — сказал Гален и начал отжимать педали прыжковых двигателей. Кабина наполнилась теплом, но охлаждающий костюм надежно защищал тело от ожогов, равномерно распределяя тепло. Гален произвольно навел прицел, до отказа отжал педали прыжковых двигателей и вылетел из расщелины. «Крестоносец» опустился на уступ как раз над «Сталкером», восточное его. Приземляясь, Гален чуть согнул колени робота, амортизируя удар. Цилиндрический корпус «Сталкера» он увидел сразу и выпустил по нему четыре ракеты дальнего действия, одновременно резанув по противнику двумя лазерами средней мощности, расположенными на руках «Крестоносца».
— Извини, — прошептал Гален, — попорчу тебе окрасочку.
Один из лучей прошел слишком низко, но другой срезал всю броню с плеча «Сталкера». Пущенные Галеном ракеты врезались в «Сталкера» подобно кометам, развернули его вокруг своей оси и взорвались. Весь робот был охвачен пламенем, остатки брони плавились и падали на землю.
С противоположной стороны галереи блеснули два безжалостных луча — это Кай добивал «Сталкера». Тот отчаянно боролся за жизнь. Он выпустил по Каю серию ракет, но ни одна из них не попала в цель, они рассыпались по ущелью и взорвались, подняв клубы дыма и пыли. Однако лазерный луч прорезал большое отверстие в правой части груди «Тарана», а пущенные вслед ракеты попали в центр его корпуса.
Несмотря на ответный отчаянный удар «Сталкера», его положение было безнадежным. Гален предполагал, что ракетная атака по нему скорее всего асинхронизировала работу гироскопов и Эденхофферу будет невозможно удержать машину на ногах. Так и случилось, робот вскоре стал валиться, и единственно, что сумел сделать Эденхоффер, — это дать роботу упасть на спину в пещеру, где он был надежно укрыт.
Выход из битвы Эденхоффера позволил Галену осмотреться. Он увидел приближающегося «Голиафа» и огонь, вылетевший из его оружейной башни. В ту же секунду в «Крестоносца» полетел серебристый снаряд из винтовки Гаусса и несколько ракет дальнего боя. К подобной атаке Гален оказался не готов.
Серебристый снаряд ударил «Крестоносцу» в левое плечо. Робот пошатнулся, броня на плече разлетелась вдребезги, и компьютер тут же сообщил Галену, что его робот потерял на левой руке семьдесят пять процентов защиты. Еще один такой удар — и рука робота совсем перестанет работать.
Гален успел включить антиракетную установку, и это его спасло, большая часть пущенных в него ракет была сбита, лишь некоторые из них попали в правую сторону груди «Крестоносца» и его левую ногу. По сравнению с потерями от снаряда из винтовки Гаусса это был детский лепет. Несмотря на повреждения, «Крестоносец» был вполне способен отражать атаки «Голиафа», нужно только поберечь поврежденную руку.
Гален, как мог, прицелился и дал залп по «Голиафу», надеясь, что сможет сбить его с курса. Прицел оказался удачным, один из лучей лазера прорезал грудь «Голиафа», другой попал в правую заднюю ногу робота. Гален прицелился еще раз и дал по «Голиафу» ракетный залп. Все ракеты попали в громоздкий корпус робота, сорвав броню с раненой ноги и груди. Гален выстрелил в неповоротливого «Голиафа» из обоих лазеров большой мощности, попал только один, но удачно — на оранжевом с черными полосами плече «Голиафа» образовалась зияющая рана. Атака остановила «Голиафа» лишь на мгновение, пошатнувшись, он снова потел прямо на «Крестоносца».
Несмотря на значительную разницу в весе, Гален не боялся столкновения с роботом Вандергриффа. Гален еще раз выстрелил по «Голиафу» из двух лазеров средней мощности, разрезав его броню на груди и правой передней ноге. Но ни это, ни посланные Галеном вслед ракеты не остановили поступи «Голиафа», он упорно продолжал идти вперед на команданта.
Гален приготовился к атаке со стороны Вандергриффа, и это оказалось очень своевременным. Обозленный питомец Риана ответил на атаку Галена кинжальным огнем. Серебряный снаряд винтовки Гаусса снова впился в правую руку «Крестоносца», сбив с нее остатки брони. Рука робота осталась практически незащищенной. Вандергрифф послал в Галена ракеты дальнего боя, но часть из них прошла мимо. Несколько ракет были сбиты антиракетной системой «Крестоносца», но их взрывами с груди и левой ноги робота снесло остатки защитной брони.
«Таран» Кая буквально взлетел на уступ. Пытаясь самортизировать удар, вызванный прыжком, робот Кая присел, затем выпрямился во весь рост, и в ту же секунду все три импульсных лазера, расположенные на его левой руке, выпустили яркие лучи в направлении «Голиафа». Атака удалась, броня на спине робота начала пузыриться, кое-где потекли струи металла.
«Голиаф» повел своей орудийной башней, ища наилучшую мишень, но тут в битве произошло то, чего Кай и Гален меньше всего ожидали, — на поле боя появился «Сталкер». С точки зрения Галена, Эденхоффер поступил изначально неправильно, заперев себя в узкой пещере, где ему было очень трудно развернуться или отступить. Аналогично плохую позицию выбрал и «Голиаф», ступив на узкий длинный выступ. К тому же и Эденхоффер, и Вандергрифф были страшными эгоистами, не способными действовать слаженно, как одна команда. Все это, вместе взятое, отрицательно сказывалось на их технике боя.
«Сталкер» вышел из пещеры в самое неподходящее для себя время — он очутился между «Крестоносцем» и второй очередью ракет дальнего действия, выпущенных «Голиафом». Почти все ракеты попали в «Сталкера», сорвав броню с его груди и правой ноги. Только две ракеты долетели до Галена и были сбиты его антиракетной системой.
«Сталкер» попытался скрыться, но тут Гален нажал на спуск и отправил в него две очереди своих ракет. Затем, видя, что «Сталкер» еще держится на ногах, выпустил по нему два лазерных луча из лазеров средней мощности. С ног «Сталкера» слетели последние остатки брони.
Антиракетная система «Сталкера» была повреждена, и все ракеты Галена попали в него. Несколько ракет взорвались как раз напротив кабины, остальные покрыли вспышками взрывов правую сторону робота, снесли с нее остатки брони и, пройдя внутрь, нарушили внутренние функции робота.
«Еще жив, но ранен смертельно», — подумал Гален. Он увидел, как «Сталкер» направил и выпустил по нему два луча лазера средней мощности. Полоснув по броне, лучи не принесли особых повреждений «Крестоносцу». «Отлично, — прошептал Гален, — значит, у меня есть шанс выстрелить еще раз».
Находящийся позади «Сталкера» Вандергрифф нацелил винтовку Гаусса на «Тарана» и выпустил в него серебристый снаряд. Он ударил «Тарана» в правую ногу и снес с нее часть брони, но для менее громоздкого робота такое повреждение не является существенным. От удара «Тарана» стало разворачивать, но Кай предотвратил это движением корпуса и, встав лицом к обоим противникам, открыл по ним одновременный огонь. Он направил импульсный лазер в спину «Голиафа», нажал на кнопку и тут же получил ответный сигнал — монитор показывал, что в спине «Голиафа» образовалась большая дыра и его внутренние органы повреждены. Еще больше повреждений было в правой части робота.
Два из трех импульсных лазеров, направленных на «Сталкера», срезали броню с его груди и проделали длинную полосу в его правой ноге. Шатаясь и едва не падая, робот Эденхоффера продолжал кое-как держаться.