— Понятно, — Катрин обняла Питера и повела дальше, к мемориальным табличкам, где стоял Гален.
   — Интересно? — спросила она команданта. Гален кивнул:
   — Только сейчас до меня дошло, что когда я был мальчишкой и смотрел трансляцию битв с Соляриса, мне и в голову не приходило, что я сам когда-нибудь окажусь здесь. Очень странно, но жизнь почти всегда оборачивается так, как ты и не предполагаешь.
   — Если бы было наоборот, жизнь была бы скучной и непереносимой. — Питер улыбнулся такой же тонкой и загадочной улыбкой, какой умела улыбаться его сестра. Постепенно он начинал привыкать к маске.
   — Все готовы? Тогда пойдем. — Катрин взяла обоих мужчин под руку. — Ну вот, меня сопровождают двое самых красивых мужчин Соляриса. Какое счастье!
   — Будем надеяться, что это чувство заразно и передается окружающим, — негромко сказал Питер.
   — Я в этом уверена. А теперь, Питер, ты пойдешь и приведешь себя в надлежащий вид, потом мы все отправимся обедать, а вечером посмотрим несколько битв на Ишияме в ложе Томаса Делона.
   Питер пытался запротестовать, но Катрин дернула его за рукав:
   — И не пытайся спорить со мной, ты знаешь, что это бесполезно. К тому же ты из рода Штайнеров и должен беспрекословно выполнять мои приказы.
   Питер рассмеялся и, посмотрев на Галена, притворно-жалобным голосом произнес:
   — Она не меняется, все такая же. — Он вскинул руку и с любезной улыбкой произнес: — Ваш покорный раб слушает и повинуется вам, великая правительница Катрин.
   Из передач головизора убийца знал, что Питер Штайнер-Дэвион прилетел на Солярис за четыре часа до него. Эта информация прочно засела у него в мозгу, поскольку он предполагал, что и Питера также можно включить в список. Однако он сразу перестал рассматривать Питера как возможную мишень, поскольку Виктор вполне мог избавиться от своего брата, не прибегая к помощи наемных убийц. Для этого принцу было достаточно послать Питера с секретной миссией на Гленгарри, а остальное доделают люди из движения Свободного Ская.
   Падун «Колумб» приземлился без осложнений и зарулил в военный ангар, окруженный агентами секретариата разведки. «Вот мы и дома, — подумал убийца, — очень скоро они меня не увидят».
   Агенты секретариата разведки усадили его в черный лимузин с непроницаемыми стеклами и, петляя по улицам, повезли по городу. Убийца усмехнулся. Несмотря на всю конспирацию, он хорошо понимал, куда его везут, — на Черные Холмы. Их жители известны своей лояльностью Дэвионам, следовательно, информация об убийце не выйдет за пределы района, к тому же Силезия находится совсем рядом с объектом.
   Лимузин въехал на подземную стоянку, агенты вывели убийцу и проводили в небольшой дом. Убийцу провели в маленькую комнатку. Обстановка в ней была убогой, единственной шикарной вещью было висящее на стене зеркало. Убийца сразу понял, что в комнате два выхода. Он присел на стул и стал обдумывать дальнейший план своих действий.
   Вошел высокий, почти громадный мужчина. Его пронизывающие ледяные глаза скользнули по убийце. Кивком головы он отпустил других охранников, подождал, пока они вышли, и сел на край стола спиной к зеркалу.
   — Ты здесь находишься потому, что ты нужен.
   — Я всегда нужен, рано или поздно, — спокойно ответил убийца.
   — Я тоже так думаю. Тебе потребуется оборудование, и мы дадим его, когда определим время и место твоей миссии.
   — Предполагаю, какова будет моя миссия, — улыбнулся убийца. — Я знаю, что нахожусь на Солярисе, знаю и то, что именно мне предстоит выполнить.
   — Неужели? Убийца кивнул:
   — Давайте беречь время. Есть человек, его зовут Сергей Чоу. Он капелланец, вы знаете его, я рассказывал о нем на допросах. У него находятся некоторые мои вещи, необходимые для работы. Прежде всего мне понадобится винтовка.
   — Ты ее получишь. — Великан смотрел на убийцу немигающими глазами. — Что еще тебе потребуется?
   — Среди файлов моего компьютера вы найдете один, который называется «SLAP». Данные из него я должен передать Чоу.
   — Мы сами сделаем все, что нужно, — кивнул агент службы разведки.
   — Не сделаете. Сергей нутром чувствует вашего брата и не будет с вами встречаться. Он встретится только со мной, хотя можете делать как хотите. — Убийца заставил себя зевнуть. — Ну и устал же я. Спросите принца, он удовлетворит мою просьбу встретиться с Чоу?
   — Ты слишком много на себя берешь, — прорычал агент.
   Убийца улыбнулся:
   — Я нужен принцу, и он не откажет мне ни в чем.
   — На твоем месте я бы не был таким самоуверенным.
   — Почему же?
   — Потому что ты выпустил из виду одну мелочь — ты убил его мать. Такие вещи не забывают и не прощают.
   Стоя в гостиной своего номера на последнем этаже гостиницы «Солнце и Меч», Гален Кокс смотрел в окно на северо-восток. Свет неоновых огней города разгонял темноту, но вместе с этим создавал какое-то зловещее впечатление. Такое же отталкивающее впечатление производит старуха, из последних сил старающаяся сохранить остатки былой красоты и молодости неумеренным использованием косметики и крикливыми нарядами. Отвратительное, неприглядное зрелище.
   Гален усмехнулся. Ему показалось странным, что у него вдруг шевельнулись подобные болезненно-мрачноватые мысли, не соответствующие его прекрасному настроению. Вечер прошел замечательно. Они почти подружились с Питером, хотя Гален и понимал, что Питер догадывается о его обязанностях докладывать обо всем Виктору. Очень помогла Катрин, она доверяет Галену абсолютно, и это растопило лед в отношениях мужчин. В конце вечера Питер уже не так напряженно вел себя с Галеном.
   Похоже, что Катрин использовала Кокса в качестве лакмусовой бумажки. Что касается самой герцогини, то с каждым днем Гален чувствовал себя все ближе и ближе к ней. Со времени его битвы их отношения, как ему казалось, начали перерастать в нечто большее, чем просто дружба. Это его и радовало, и огорчало, так как он понимал, что им никогда не суждено быть вместе. Он был в полном замешательстве, но, как это ни странно, не боялся того, что может произойти. Он чувствовал, что настанет такой момент, когда в своих отношениях они либо переступят за черту чопорности, либо отдалятся друг от друга навсегда. Гален страшился и первого, и второго.
   — Выбрось из головы свои мрачные мысли. — Катрин тихо подошла к нему сзади и, обняв, положила голову ему на плечо. — Вид действительно унылый. Как будто становишься свидетелем упадка и разложения.
   — Ты, как всегда, угадываешь мои мысли. — Он освободился от ее объятий и тотчас пожалел об этом. — Герцогиня, мне нужно поговорить с вами.
   — Мы уже разговариваем. — Она игриво рассмеялась и вдруг застенчиво посмотрела на него.
   Гален посмотрел Катрин прямо в глаза и неожиданно заметил, как она вся переменилась.
   — Да, — произнесла она, — пожалуй, нужно. Взяв его за руку, она повела Галена на кушетку, давно ставшую местом их долгих вечерних бесед.
   — Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня за последнюю неделю, Гален, — сказала она, усаживая его рядом с собой. — Без тебя мне было бы крайне трудно. Если бы не ты, не знаю, как бы еще кончилось мое путешествие.
   — Неправда, — возразил Гален, — ты сильнее, чем думаешь, Катрин, моя роль здесь не так уж велика.
   — Не знаю, но, как бы то ни было, чувство того, что ты рядом, придавало мне сил. — Она погладила его по щеке. — Ты стал для меня...
   Катрин приблизилась к нему и крепко поцеловала в губы.
   Гален обнял Катрин и поцеловал ее так же страстно и жадно, но, овладев собой, разжал объятия.
   — Послушайте, герцогиня... — Гален чуть отодвинул Катрин от себя.
   — Я не хочу больше ничего слушать, милый Гален, между нами больше нет различий. Я для тебя больше не герцогиня, зови меня просто Катрин... Погладь меня... я хочу почувствовать твои ласки...
   Она обвила его шею, но он осторожно отстранил ее:
   — Остановитесь, герцогиня, остановитесь, пожалуйста... Катрин, не мучай меня.
   — Гален, никогда ни к одному мужчине я не испытывала такого чувства. — Она вдруг резко отодвинулась от него и ударила ладонью по подлокотнику. — Мне все надоело, мне надоело жить, как в аквариуме. Меня стали сватать, когда мне не было еще и четырнадцати. Каждый подходящий холостяк от восемнадцати до восьмидесяти лет добивался моей руки. Политики видели во мне только движимое имущество, при помощи которого можно заключить выгодные союзы, а нищие аристократы рассматривали меня как объект для выгодного пристройства своих детей. Сколько раз меня выставляли в голопрограммах как особую ценность, как раритет на брачном аукционе! — Она неотрывно смотрела на Галена. — Когда мы отправились в эту поездку, я предполагала, что вокруг нее будет много шума. Так и оказалось, но, к моему удивлению, в программах о нас не было сказано ни единого оскорбительного слова. Куда бы мы ни приезжали, все были рады видеть нас вместе. О нас говорят, что мы прекрасная пара, что мы созданы друг для Друга.
   Гален закрыл лицо руками.
   — Я тоже это слышал, но никто не в силах представить, что чувствую я. Ты самая прекрасная женщина на свете, и я бы все отдал, чтобы быть с тобой.
   — Тогда почему ты отталкиваешь меня? — Она прижала палец к его губам и прошептала: — Нет, Гален, молчи, я сама скажу. Я видела тебя на похоронах моей матери и у Моргана Келла. Ты сразу поразил меня, но еще больше поразительна степень доверия к тебе со стороны Виктора. Мы нечасто встречаемся, но я знаю, что он умеет разбираться в людях. Ты один можешь сказать ему всю правду, а это говорит о твоем характере, и я хочу, чтобы такой характер был у моего мужа.
   — Мужа? Нет, герцогиня, мне не быть им никогда.
   — Почему?
   — Я старше вас на двенадцать лет.
   — Какая чепуха! Мой отец был старше моей матери на двадцать восемь.
   — Да, но его звали Хэнс Дэвион, и никто не мог помешать его браку с вашей матерью.
   — А я его дочь и так же, как и он, не люблю отступать. — Катрин засмеялась, откинув голову. — Я не маленькая девочка, Гален, мне уже двадцать четыре года, и у меня есть голова на плечах. И скажу тебе прямо: ты лучший из всех мужчин, которых я знаю, и только ты будешь моим мужем. Ты герой, ты верен моему брату и родом с Острова Скаи. Ты прославился на Солярисе и помог освободить Хосиро Куриту из плена. Тебя знают кланы, ты бился с самим Ханом Клана Волка и выиграл битву. Нет, Гален, не принижай себя, ты достоин меня. Я знаю тебя больше остальных. — Катрин провела рукой по его груди. — У тебя есть сердце. Ты умеешь сострадать, ты умеешь заботиться, я смогу опереться на тебя, когда мне придется решать серьезные вопросы. Ты сильный, смелый, добрый и отзывчивый, любая женщина может гордиться таким мужем. И этой женщиной буду я.
   — Все это правда, — Гален покачал головой, — но я не подхожу вам, герцогиня, я не аристократ.
   — По крови — да, но по сердцу и духу, — Катрин снова погладила его по груди, — ты благороднейший из аристократов. Тебе нужен титул? Я добьюсь его для тебя. Недавно Виктор произвел в бароны Грейсона Карлайла. Для тебя он сделает и больше. Ответь мне: хотел бы ты быть герцогом Соляриса?
   — Я приму все, что вы захотите мне дать, — тихо проговорил Гален. — Если, пожаловав мне титул, вы будете чувствовать себя счастливее, то, пожалуйста, я готов принять его.
   Катрин тряхнула своей прелестной головкой.
   — Нет, Гален, я буду чувствовать себя счастливее только тогда, когда смогу пожаловать тебе то, что тебе действительно нужно.
   — Я всегда готов сделать что угодно, лишь бы вы чувствовали себя счастливой.
   — Ну а что ты ответишь мне, если я скажу, что хочу увидеть тебя в моей постели сегодня ночью? Гален закрыл глаза и решительно ответил:
   — Я отвечу, что своим согласием я совершил бы предательство по отношению к вашему брату, воспользовавшись его доверием. Не заставляй меня делать этого, Катрин.
   — Слышать, как ты произносишь мое имя, для меня уже приятно. — Она улыбнулась и продолжила: — Хорошо, я не буду заставлять тебя выбирать между нашим чувством и верностью долгу, но только при одном условии.
   — И каким будет твое условие? — спросил Гален, стараясь не смотреть на Катрин.
   — В следующий раз, когда увидишь Виктора, ты попросишь у него моей руки.

XXVI

   Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 19 апреля 3056 г.
 
   Две секунды потребовалось Каю, чтобы узнать двух человек, появившихся в комнате для переодевания. Узнав вошедших, он широко улыбнулся и протянул одному из них руку:
   — Привет, Гален, не ожидал увидеть тебя. Гален пожал плечами:
   — Всю последнюю неделю ты проторчал на тренажере, готовился к битве, поэтому я полагал, что смогу пожелать тебе удачи только здесь, перед самой битвой.
   Он крепко пожал руку Каю, затем повернулся к своему спутнику:
   — Герцог Питер Штайнер-Дэвион, позвольте представить вам Кая Алларда-Ляо.
   Кай сдержанно поклонился и пожал протянутую герцогом руку:
   — Мы мельком встречались в военной академии Нового Авалона. Я хорошо помню герцога, хотя мы и не были очень дружны. Я не видел вас со времени похорон вашей матери.
   — Рад видеть вас снова, Кай. — Тон герцога был несколько натянут, и держался он почти официально. — Я также желаю вам удачи сегодня.
   Что-то в этих словах заставило Кая насторожиться, он почувствовал в них не только формальное безразличие, но и слабую враждебность. Кай внимательно посмотрел на напряженное лицо и фигуру Питера.
   «Похоже, что я пропустил нечто очень важное», — думал Кай.
   — Благодарю вас, — ответил он, — и надеюсь, что вы будете наблюдать битву из моей ложи. Еще я хотел бы пригласить вас на обед завтра вечером в гостиницу «Сезам».
   Питер скользнул взглядом по лицу Кая и произнес:
   — Я весьма польщен, но едва ли смогу присутствовать. Вечерами я стараюсь отдыхать, еще не совсем привык к Солярису.
   — Вполне понимаю вас. — Кай посмотрел на встроенный в стену монитор головизора и увидел свою ложу. В ней стояли Катрин с Оми и о чем-то беседовали. В углу экрана счетчик показывал время, оставшееся до битвы. — В моем распоряжении всего полчаса, господа, а мне еще много нужно сделать. Прошу чувствовать себя в моей ложе как дома. Фу Тэнь проследит за тем, чтобы вам было удобно.
   — Ну что ж, удачи тебе. — Гален махнул Каю рукой и направился к выходу. Питер, казалось, воспринял предложение покинуть комнату как оскорбление, он резко повернулся и пошел вслед за Галеном. Кай проводил гостей поклоном, затем выпрямился и обратился к помогавшему ему одеваться Дзен Тэню:
   — Сходи в мою ложу и передай своему дядюшке, чтобы он повнимательней присмотрел за Питером. Пусть исполняет все его желания, но по возможности ограничит его в алкоголе.
   Перед битвой Кай любил побыть один. Даже во время активной физической подготовки к поединку Кай уделял много времени подготовке духовной. Чтобы оградить себя от ненужного напряжения, которое создавал Тормано своими причудами, Кай даже уехал в маленький городок Джоппо. Там, на вилле у своих друзей, Кай настраивался на битву, и его друзья помогали ему в этом. Такие посещения оказывались очень эффективными, но сейчас поведение Питера чуть не вывело Кая из равновесия.
   Питер был явно не в себе. Кай не часто встречался с ним в академии, и в этом, по сути, не было никакой необходимости, ведь они учились в разных группах. Но что-то внутри подсказывало Каю, что между ними не может быть дружеских отношений. Тогда, еще во время учебы, Кай чувствовал себя неуверенно, он еще не нашел себя, и общество эгоистичного, самоуверенного Питера претило ему. Чванливость и заносчивость молодого принца причиняли Каю почти физическую боль. Шло время, Кай приобрел чувство уверенности в себе, чему в немалой степени способствовала война, но он так и не научился преодолевать чувство неловкости и неуверенности при встрече с Питером. Уже здесь, на Солярисе, Питер проявлял все те же свои качества. Он был не доволен теперешними обязанностями и не перегружал ими себя. Кай по опыту знал, что если человек не доволен, не имеет цели в жизни, если он не стремится к совершенствованию, то становится опасным. Таким человеком он и считал Питера.
   «Может быть, — думал Кай, — его можно будет привлечь к деятельности в Ценотафе? Нужно попробовать». И он быстро отвлек себя от мыслей о Питере. Сейчас у него другая цель — победить, и все мысли сейчас должны быть подчинены только этому.
   — Несмотря на то что сейчас Ву Дэнь Тань является моим противником, — проговорил Кай, — он заслуживает моего уважения и моих мыслей. Я буду думать только о нем.
   Тормано Ляо улыбнулся, увидев, как Нэнси Бао Ли поднесла Риану Штайнеру бокал коктейля, состоявшего из настоянного на перце шнапса и местного алкогольного напитка, заслужившего почетное название ПИИ.
   — Надеюсь, герцог Риан, вам понравится наш напиток.
   — Не сомневаюсь, — любезно ответил Риан и, даже не пригубив, поставил бокал на столик. — Благодарю вас за приглашение посмотреть битву в вашей ложе.
   Тормано смотрел, как Риан напряженно вглядывался в экран головизора, висевший на стене комнаты. На этот раз камера была направлена на ложу Кая, и Риан увидел сидевших там Катрин Штайнер и Оми Курита. Рядом с ними находились Питер Дэвион и Гален Кокс.
   — Могу поспорить, — произнес Тормано, — что ни одного из нас не встретили бы там с восторгом.
   — Добродетель не всегда вызывает восторг, — ответил Риан.
   — Но она никогда не проигрывает, — осторожно заметил Тормано, — если, конечно, добродетель заключается в невмешательстве в чужие дела и соблюдении заповеди «не укради».
   — Я согласен с вами, — сказал Риан, — но считаю поражение всего лишь временным препятствием на пути к полной победе. — Он сделал маленький глоток и смог проглотить его без особых последствий. — Примите мои поздравления, у вас прекрасная помощница.
   — О, герцог, вы очень любезны. — Тормано посмотрел на Нэнси, та в ответ грациозно и кокетливо улыбнулась.
   — Если вы позволите, у меня есть к вам небольшое дело, герцог, — произнес Тормано.
   — Пожалуйста, я всегда рад вам помочь. Тормано снова посмотрел на экран. Камера показывала Питера с близкого расстояния.
   — Как вам известно, принц Виктор предложил мне в качестве помощника и офицера связи между Федеративным Содружеством и движением за освобождение Конфедерации Капеллана своего брата Питера.
   — Да, я слышал об этом, — бесстрастным голосом ответил Риан, — но какое отношение это имеет ко мне?
   — Думаю, герцог, что у вас к Питеру может быть особый интерес. Ведь это из-за вас он прислан на Солярис.
   Риан подался вперед, посмотрел на Тормано и сказал с улыбкой:
   — Ну неужели вы верите всем эти вздорным слухам о том, что я пытаюсь опорочить Дэвионов?
   — Я знаю, что дела говорят много больше, чем язык. Питер был помехой на Острове Скаи. Теперь его там нет. — Тормано приблизился к Риану и перешел на заговорщицкий шепот: — Я хотел спросить вас вот о чем. Вы закончили все дела с Питером, могу ли я теперь использовать его?
   Риан отпил еще глоток, покрутил в руках бокал и прямо спросил:
   — А ваши планы, в которых вы будете использовать Питера, сильно расстроят Виктора?
   — Боюсь, что да, — ответил, лучезарно улыбаясь, Тормано.
   — Ну, тогда он ваш. — Риан смотрел на Тормано, и в глазах его бегал злобный огонь. — Вы убьете его?
   — Это весьма вероятно.
   — Тогда сделайте мне одно одолжение. Постарайтесь, чтобы убийца был найден очень быстро.
   — Обязательно, дорогой герцог. — Тормано откинулся на спинку кресла, положив руки с длинными и тонкими, как иглы, пальцами на подлокотники. — Когда я разделаюсь с Питером, ни у кого не возникнет и тени сомнений относительно того, кто его убил.
   Увидев Сергея Чоу, убийца улыбнулся. Их встреча происходила в монгольском ресторане, расположенном на границе между Черными Холмами и Катаем.
   — Добрый вечер, Сергей, давно не виделись.
   — Да, друг мой, давненько.
   Капелланец сел напротив убийцы, его лицо никак не выдавало чувств. Убийца на секунду засомневался, понял ли Сергей условный знак, но последующий вопрос Сергея рассеял его сомнения:
   — Как дела, как настроение?
   — Все в полном порядке. — Убийца вытащил из кармана оптический диск и передал Сергею. — Здесь данные о боеприпасах, которые понадобятся мне в ближайшее время. Пришли мне также мою обычную винтовку, ту, что твои люди сделали специально для меня.
   — Хорошо, а сколько сделать зарядов?
   — Сделай пятьдесят, но половину отстреляй, проведи баллистическую проверку. В следующий раз привези мне данные по баллистике и пули.
   — Не волнуйся, все доставлю. — Чоу попрощался и вышел из комнаты. От убийцы не ускользнуло, что вслед за ним вышла и пара, сидевшая до того рядом с ними. Потом встали еще двое, они сидели у двери. Еще четверых убийца засек в дальнем углу.
   «В общей сложности восемь, — подумал он, — и неизвестно, сколько их понатыкано по дороге. Ничего, один заряд для Риала и двадцать четыре для побега. Все будет нормально, — успокаивал он себя, — Чоу не подведет, опасаться нужно только одного человека — вот этого гиганта с ледяными глазами. Похоже, его обмануть будет трудно, но ничего, справимся. Остальные скоро успокоятся, станут ленивыми и невнимательными. И потом один рывок — и я на свободе».
   — Все нормально. — Гигант кивнул, давая знать, что пора двигаться.

XXVII

   Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд, Федеративное Содружество 19 апреля 3056 г.
 
   Сидя в кабине, Кай Аллард-Ляо позволил себе улыбнуться. Все системы вооружения были проверены, броня не имела повреждений, все устройства боевого робота функционировали нормально. Кати Кесслер, выдающаяся художница, перекрасила «Центуриона», вернув ему изначальный цвет — сочетание красного с белым. В боевом роботе с такой раскраской бился отец Кая.
   Перед глазами его возник образ грозного боевого робота, в котором его отец преследовал Питера Армстронга, продираясь сквозь нагромождения металла и расшибая ферробетон. На какой-то момент Каю показалось, что он сидит рядом с отцом.
   «Как же рисковал отец, сколько лет он носил маску презренного, ненавистного капелланца, и Армстронг, видя в нем ляоиста, искал возможности убить его, — думал Кай. — Такая страсть к убийству людей противоположной национальности свойственна только моему дядюшке. Если бы он мог, то заставил бы меня убить Ву просто из-за его принадлежности к другому народу».
   Кай никогда не забывал и едва ли забудет, как его отец рассказывал ему о своей битве с Армстронгом и как он сожалеет о том, что убил его. Это убийство преследовало Джастина Алларда всю жизнь. Думая об этом, Кай ненавидел Тормано Ляо. Ведь он рассматривает битву Кая с Ву Дэнь Танем как прелюдию к началу новой войны. Дядюшка спит и видит Конфедерацию Капеллана у своих ног и для осуществления своей мечты не пожалеет чужой крови.
   «Нет, — продолжал размышлять Кай, — сегодняшняя дуэль — это не конфликт наций, а честный поединок двух бойцов. Мой отец не убил бы Питера Армстронга, если бы этого можно было избежать. Точно так же поступлю и я. Я сделаю все возможное, чтобы Ву Дэнь Тань остался жив».
   В этот день повсюду шли споры о том, кто победит. Сравнивали личные качества бойцов и технические данные их боевых роботов.
   «Катафракт» Ву весил семьдесят тонн, на двадцать тонн больше, чем «Центурион» Кая. Броня обоих роботов была почти одинаковой прочности, но только почти, грудь и руки «Катафракта» были защищены несколько лучше. По вооруженности робот Ву также превосходил «Центуриона». В импульсных лазерах преимущества ни у кого не было, только винтовка Гаусса на «Центурионе» была помощнее ПИИ расширенного диапазона, установленного на «Катафракте». Однако его автоматическая пушка LB-100-Х с лихвой перекрывала этот недостаток.
   Основным преимуществом Кая было распределение вооружения на «Центурионе». При подходе слева Кай был способен использовать все свое вооружение, тогда как Ву не мог ввести в действие свою пушку, установленную справа. На территории Завода, с его небольшими кварталами, преимущество в ПИИ, предназначенного больше для боя на длинных дистанциях, сводилось к нулю, но Ву был искусным бойцом и на коротких дистанциях. Все это Кай имел в виду, определяя стратегию боя.
   Он еще раз осмотрел кабину, проверил приборы повернул тумблер.
   — К бою готов, — произнес он.
   Гален смотрел, как Кейт пивной кружкой показывал на картину, развернувшуюся на экране громадного дисплея ложи.
   — Все, сейчас начнется, они включили лазерный голографический симулятор.
   Когда-то Завод был мощным промышленным объектом, поэтому показать полную картину происходящей там битвы можно было только при помощи многочисленных топографических передатчиков, связанных в единую цепь. Голографический симулятор показывал карту всего комплекса, затем медленно концентрировался на боевых роботах. Картинка сжималась и расширялась в зависимости от их месторасположения. Когда роботы входили в боевой контакт, их можно было видеть на экране даже в масштабе один к одному.
   — Смотрите, вон там Кай. — Кейт показал Галену на блестящий силуэт «Центуриона». Боевой робот стоял на плоской крыше самого высокого здания, позицию операторы битв дали ему неплохую, там у него явное преимущество.