— Что с вами? — спросил он.
   — Нет, ничего, — ответила Катрин, начиная понемногу успокаиваться. — Спасибо тебе за помощь. — Она погладила его по щеке и попыталась улыбнуться. — Ты совсем забыл о скаутах, Гален. Поторопись с переодеванием, я хочу, чтобы ты стоял рядом со мной.
   Гален подмигнул.
   — Всегда в вашем распоряжении, герцогиня, — бодро ответил командант. «Еще один день здесь — и снова на Таркад», — подумал он, быстрым шагом направляясь к лифту.
   Кай Аллард-Ляо нарочно приехал в гостиницу «Сезам» пораньше. Он хотел лично встречать всех своих гостей. Проходя через ресторанные залы, он узнавал многих бойцов и кое-кого из свиты его матери. За одним из столиков в окружении каких-то азиатов сидел знаменитый Дик по кличке Гром, рядом с ними находились трое человек в форме одного из подразделений наемных войск, известных как Казаки Корсакова. Двое из них были, видимо, отец и сын. Эти Каю были незнакомы, но третьего он знал. Тот, кто хотя бы однажды видел его лицо, исполосованное шрамами, запоминал его навсегда.
   «Что им тут нужно?» — подумал Кай. Казаки были известны своей почти фанатической ненавистью к Романо Ляо, ненавистью лютой, которая не исчезла даже со смертью Романо. Наемники просто перенесли свои враждебные чувства на Сун-Цу, наследника и сына Романо.
   Казаки прилетели с мира Тиконов, густо населенного людьми, чьими предками были русские с планеты Терра. Кай не знал, почему Николай Хорсаков так ненавидит его тетушку Романо, но знал, что какое-то время Николай находился при дворе правителей Объединения Святого Ива. И еще он хорошо помнил, с какой горячностью и непреклонностью Хорсаков клялся матери Кая противостоять любой агрессии против Объединения Святого Ива со стороны капелланцев. Тогда мать Кая наняла отряд казаков для охраны границ.
   Кая поразило, что старый Хорсаков был в униформе, хотя не так давно он где-то читал, что Корсаков вышел в отставку. Что заставило старика снова надеть военную форму? Возможные боевые действия против Сун-Цу? Присутствие Николая на Солярисе встревожило Кая. Он сразу понял, что дядюшка затеял какую-то крупную игру. Видимо, данное Каем предупреждение не возымело действия, а возможно, и герцог Риан, с которым дядюшка часто общался в последнее время, подогрел его воинственные настроения.
   «Не буду портить себе праздник, поговорю с дядей завтра», — решил Кай.
   Кай поравнялся с Джорджем Янем, симпатичным азиатом. Тот как раз отошел от стола, где сидели еще несколько человек в униформе. Насколько Кай мог понять знаки различия, они принадлежали к легиону Восходящее Солнце. Кай поклонился сидящим и обратился к Джорджу:
   — Сегодня у тебя полные залы?
   — Слухи работают на нас, — ответил Джордж. — Твои друзья всем хвалят наше заведение, а такие рекомендации многого стоят. — Кай протянул Джорджу руку. — Как только передали сообщение о твоей победе, к нам тут же посыпались заказы, многие хотят посмотреть, как ты будешь отмечать свой праздник. Посмотри, сколько здесь знаменитостей.
   — Дело не только в моих друзьях. Вот увидишь, попробовав твоих угощений, никуда, кроме твоего ресторана, они больше ходить не будут. — Кай взял Джорджа под руку и повел в Царство Дракона. Там уже все было готово к приему гостей. На столе возле каждой тарелки, между бокалами для вина и воды, стояли маленькие бархатные коробочки. Кай вытащил из кармана такую же и протянул ее Джорджу. — В ознаменование моей победы я заказал отчеканить четырнадцать платиновых монет. Двенадцать находятся на столе, одну я отослал моей матери, эту, последнюю, я хотел бы преподнести тебе, за твою помощь в организации моего праздника.
   Джордж открыл коробочку и улыбнулся. Такие же монеты, только из золота, серебра и бронзы, уже ходили по коллекционерам. Те выкладывали за них громадные деньги, которые шли затем на благотворительные программы Ценотафа.
   — Вы очень добры ко мне, мой лорд, — произнес Джордж, осторожно держа искусно отчеканенную монету. На ее лицевой стороне был портрет самого Кая, а на оборотной — «Катафракт». Кай предпочел бы видеть там вместо своего портрета фигуру Йен Ло Ваня, но, поскольку эти монеты все-таки считались платежным средством, имеющим хождение в Объединении Святого Ива, великая герцогиня Кандаче Ляо потребовала, чтобы на монете был выгравирован портрет ее сына.
   Увидев первых двух гостей, Джордж учтиво поклонился и вышел. Кай вежливым поклоном приветствовал Ву Дэнь Таня и его очаровательную спутницу, широкое платье которой не могло скрыть ее большого живота.
   — Мой лорд, позвольте представить вам Карэн Фань, — произнес Ву. — Дорогая, перед тобой тот самый Кай Аллард-Ляо.
   Кай поклонился, затем нежно поцеловал пальцы красавицы.
   — Мне очень приятно видеть вас здесь, Карэн. Кстати, на крыше гостиницы дежурит вертолет, это на тот случай, если вам вдруг понадобится экстренная медицинская помощь.
   — О, вы так любезны, — прощебетала Карэн, — я так смущена, что доставила вам столько хлопот.
   — Никаких хлопот, я прилетел— на нем сюда, так что не стоит беспокоиться понапрасну.
   Карэн посмотрела сначала на Ву, затем на Кая и сказала:
   — Мой лорд, я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы сделали для Таня. Мне, конечно, не разрешили смотреть битву, но Ву потом рассказал о вашем благородстве и о том уважении, какое вы ему оказали. Спасибо вам от всего сердца.
   Кай покачал головой:
   — Достойный и почетный противник всегда заслуживает уважения. К тому же как я мог нанести Ву какой-либо вред, ведь он скоро станет отцом.
   Кай пригласил Ву и его прелестную спутницу к столу:
   — Вы мои самые почетные гости, пожалуйста, прощу вас, садитесь. — Кай посмотрел в окно на залитый огнями ночной Солярис-Сити и улыбнулся. — Я обещаю вам тихий, спокойный вечер без нежелательных сюрпризов и ненужных встрясок.
   Как часто потом Кай вспоминал свои слова, ибо, словно издеваясь и над ними, и над самим Каем, через несколько секунд в то самое время, когда Кай, учтиво улыбаясь, повел своих гостей к столу, на верхнем этаже гостиницы «Солнце и Меч» прогремел оглушительный взрыв.

XXIX

   Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 23 апреля 3056 г.
 
   Когда Нэнси Ли ввела в комнату Питера Штайнера-Дэвиона, физиономия Тормано Ляо излучала свою обычную улыбку. Питер еще, по-видимому, находился в состоянии шока, он плохо понимал происходящее и не заметил ни улыбок Тормано и Нэнси, ни протянутой ему руки.
   «Тем лучше, — думал Тормано, — тем легче будет с ним разговаривать».
   — Простите меня, герцог Питер, что я настоял на столь ранней встрече после трагической гибели команданта Кокса. Как бы я хотел, чтобы наша встреча проходила в более радостной обстановке.
   Безжизненное рукопожатие Питера говорило о сильном переживании, но он старался держаться.
   — Ничего страшного, Тормано, будем заниматься делами.
   — Присядьте, пожалуйста, Нэнси. Не хотите ли чаю? — спросил Тормано у Питера.
   — Чаю? Да, наверное, — кивнул Питер. Тормано подождал, пока Нэнси не вышла из комнаты, и снова обратился к Питеру:
   — Простите меня, мой лорд, но я чувствую, что вас что-то сильно беспокоит. Может быть, не следует говорить об этом, но мне кажется, что ваш брат нарочно оставляет вас здесь, на Солярисе, в довольно опасном месте, в то время как ваша сестра уже удалилась на Таркад.
   — Вы умеете читать чужие мысли, Тормано? — Глаза Питера показали, что он начинает возвращаться в свое обычное состояние.
   — Ну конечно же нет. — Тормано засмеялся. — Если бы я обладал таким прекрасным даром, мы бы с вами сейчас здесь не беседовали. — Тормано наклонился вперед, поставил локти на колени и по своему обыкновению сложил ладони палец к пальцу. Его голос из официального вдруг стал дружелюбным и задушевным.
   — Просто я однажды переживал подобную ситуацию сам. Это было лет тридцать назад, тогда мой отец отослал меня на планету, которая стояла на победном пути вашего отца. Я помню, как меня мучила одна и та же мысль — почему, зачем мой отец, от плоти и крови которого я родился, так страстно желает моей смерти? Поверьте мне, это ужасная мысль.
   — Можете не объяснять. — Питер опустил голову, рассматривая свои руки.
   — Человеком всегда руководит цель, зная цель и мотивы поведения, можно многое понять, — продолжал Тормано, и зловещая довольная улыбка заиграла на его хитром лице. — И когда я понял главное, когда все встало на свои места, до меня дошло истинное значение событий. Мои глаза раскрылись.
   Питер внимательно посмотрел на Тормано:
   — Ну, и к какому же выводу вы тогда пришли? Зачем ваш отец так поступил с вами?
   — Он сделал это из ревности.
   — Все-таки вы умеете читать чужие мысли, — задумчиво проговорил Питер. — Во всяком случае, мысли моего брата вы читаете неплохо. — Он откинулся на спинку кресла и попытался улыбнуться. — А что заставляет вас думать, что моим братом руководит ревность?
   — Разве это не очевидно? — Тормано изобразил наивное удивление. «Умный мальчик, — подумал Тормано, — ты хочешь, чтобы я похвалил тебя? Я и не подозревал, что ты такой беззащитный и тщеславный». — Дело в том, что вы слишком скромны и не искушены в интригах, поэтому не видите тех причин, по которым ваш брат может вам завидовать. Ну, во-первых, приходило ли вам в голову то обстоятельство, что вы имеете больше прав быть наследником Хэнса Дэвиона, чем Виктор? Тот даже внешне не походит на Дэвионов, какой-то бледный, я бы даже сказал, блеклый. Совсем другое дело — Катрин, она истинный представитель Дэвионов, и от этого Виктор еще больше проигрывает. Вы же как две капли воды похожи на своего отца и цветом волос, и цветом лица. У вас даже фигура такая же, как у него. Мне иногда даже кажется, что, слушая вас, я слышу его голос. Вы копия своего отца, а я очень хорошо помню не только его самого, но и отношение людей к нему. Не многие правители отваживались тогда вступать в спор с Солнечной Федерацией.
   Тормано многозначительно замолчал. Вошла Нэнси, держа поднос с двумя чашками чая. Тормано с удовлетворением отметил, что Питер не сводит глаз с девушки, следит за каждым ее движением. «Уязвленная гордость, — размышлял он, — прекрасный помощник в моих делах с этим юнцом. А если он еще и отвлекается, то это совсем прекрасно». Уходя, Нэнси как бы случайно провела рукой по плечу Питера. «Великолепно, — восхитился Тормано, — эта девушка далеко пойдет, вот уж кто умеет читать мысли, особенно мои».
   — Конечно, физическое сходство — не самое главное, что может доставить неудовольствие вашему брату. — Тормано продолжал свою неторопливую вкрадчивую речь. — Я вижу, что это его и не особенно беспокоит. Во всяком случае, мне думается, он достаточно умен, чтобы смириться с тем, чего он исправить не в состоянии.
   — У Виктора нет и половины того ума, который ему нужен.
   — Вам виднее, — скромно заметил Тормано. — Вы, разумеется, знаете его лучше, чем я, ваше высочество. Но, уверяю вас, что лидером вас делает не внешнее сходство с отцом. Я наслышан о вашем поведении в таверне на Лионе, кстати, туда вас также послал брат. И не скромничайте, вы с успехом выдержали испытание. Остаться один на один с враждебно настроенной толпой, укротить ее, управлять ею — это, поверьте мне, редкий, очень редкий дар.
   — Виктор не умеет управлять ситуацией, он принимает ее такой, какая она есть. Вместо того чтобы вершить события, он тащится за ними.
   — Да, это так, — сочувственно согласился Тормано. — Вы другой человек" лидер, который вдохновляет. Только ваше присутствие на Лионе остановило народ от открытого неповиновения Виктору. Вы практически спасли Виктора. Если бы не вы, население примкнуло бы к герцогу Риану Штайнеру. Вы предотвратили попытку убийства и уличили милицию Свободного Ская в попытках уничтожить вас. Да, в смелости и решительности вам не откажешь.
   — И теперь я сослан на Солярис, где убийцы находятся не только рядом, они были готовы подсунуть бомбу в гостиницу, в номер моей сестры. — В глазах Питера мелькнул страх. — Если он так хочет моей смерти, пусть уж лучше застрелит меня.
   — Думаю, у него уже мелькала эта мысль, но пока вы ему нужны. Пока, — уточнил Тормано. — Но, будучи его соперником, вы ему мешаете. Вот он и отправляет вас сюда, тем самым предотвращая главное. Здесь вы не затмите его своими победами. Всем известно, что, если бы Виктор не участвовал в битве с кланами, ваши родители никогда не сделали бы его наследником трона.
   Питер усмехнулся, но попытался придать лицу учтивое выражение.
   — Вам, наверное, не доставит удовольствия то, что я вам скажу, но большинство побед моего брата получено чужими руками, в частности руками вашего племянника.
   — То, что Виктора не заботят неприятности на Маршруте Сарна, доставляет мне гораздо больше неудовольствия, ваше высочество. — Тормано покачал головой. — Ваш брат смеется над нами и может накликать большую беду.
   Питер сделал маленький глоток чая и спросил, напряженно всматриваясь в лицо Тормано:
   — Какую именно?
   — Очень хорошо, что вы спросили меня об этом сами. Впрочем, я тоже хотел поговорить с вами на этот счет. Я получил печальное известие, что одно из подразделений Конфедерации Капеллана концентрируется на планете Шило для нападения на Федеративное Содружество. Это подразделение создано совсем недавно, называется оно Райдеры Харлока, и командует ими Ву Кань Кво. Я могу показать вам небольшое сообщение, хотите?
   Тормано нажал на кнопку, и в комнату вошла Нэнси.
   — Нэнси, принесите, пожалуйста, герцогу сообщение о Райдерах Харлока.
   Питер улыбнулся Нэнси, затем обратился к Тормано:
   — А вы сообщили моему брату об этой концентрации войск?
   — Поверьте мне, я сделал все возможное, чтобы убедить его в том, что нам грозит серьезная опасность.
   Однако он считает меня желчным стариком, которому везде мерещатся нападения. — Тормано засмеялся. — Но в данном случае это не старческие видения, нам угрожает реальная опасность. Тот, кто видел в действии отряды Чжанчжень де гуани на Маршруте Сарна, тот сразу поймет, что здесь дело нешуточное. — Тормано прервал свой монолог и сделал глоток чая. — Простите, ваше высочество, но меня очень волнует серьезность ситуации.
   — Я охотно понимаю вас, Тормано.
   — Да, вы воин, и вы меня поймете. Я позвал наемников, Казаков Хорсакова. Вы, конечно, знаете о той помощи, которую они оказывали мне в борьбе с незаконным режимом на Сиане. Казаки проведут разведку боем на Шило и, надеюсь, доставят убедительные свидетельства о присутствии там Райдеров Харлока. Правда, мои агенты с риском для жизни привозили голоснимки и целые фильмы, но ваш брат счел все это несущественным. Он просто не желает верить мне. — Тормано всплеснул руками, изображая отчаяние. — Умоляю вас, ваше высочество, покажите своему брату ту информацию, которую казаки доставят мне.
   — Я гарантирую вам, что мой брат ее увидит. — Лицо Питера стало суровым. — И поверит, поскольку другого выбора у него не будет.
   — И как вы сможете заставить его сделать это? — Тормано быстро заморгал глазами, изображая наивность.
   — Я буду командовать казаками, я увижу все на месте и лично доложу брату.
   Тормано решительно замотал головой:
   — Нет, я не разрешаю вам делать этого, вы подвергаете себя смертельной опасности.
   — Не большей, чем на Солярисе. — Питер показал рукой на окно. — Кто даст мне гарантию, что какой-нибудь снайпер не держит меня сейчас на мушке? Мой отель сегодня вполне может взлететь на воздух. Здесь мне смертный приговор уже подписан, а ведь я водитель боевого робота. Вы тоже были водителем и знаете, что это такое, когда ты можешь сокрушить своих врагов. Уж если мне суждено умереть, я предпочту сделать это в кабине робота, а не в луже крови на улице. Я еду, и вы не можете мне этого запретить.
   — Не настаивайте, ваше высочество. Если с вами что-нибудь случится...
   Питер напрягся, глаза его сверкали.
   — Давайте посмотрим на это дело иначе, Тормано. Я пока еще ваш офицер связи, и вот вы сообщаете мне о том, что собираетесь отправить военную экспедицию на чужую суверенную территорию. Вы прекрасно понимаете, что такой шаг может привести к войне. Если вы откажете мне, я запрещу проводить подобную вылазку. Вот мое решение, теперь очередь за вами.
   Тормано открыл рот, пытаясь возразить, но вместо этого беспомощно опустил плечи и тяжело вздохнул:
   — Не удивляюсь, что брат видит в вас серьезного противника и боится вас. Вы человек жесткий и напористый, таким же был ваш отец.
   — Я значительно жестче, Тормано Ляо. И вы скоро это увидите. Итак, я собираюсь. Тормано только развел руками:
   — Мне остается пожелать вам хорошей скорости, ваше высочество. Берегите себя, знайте, что до вашего возвращения я не смогу спать спокойно. И пусть эта маленькая победа покажет вашему брату, что ему стоит с вами считаться.
   — Вы опять читаете мои мысли. — Питер встал, снова бодрый и собранный. — Когда отправление?
   — Их падун уже почти вышел из системы, ваш шаттл может быть готов к старту через четыре часа, — ответил Тормано.
   — Отлично. — Питер осторожно улыбнулся. — Если Райдеры Харлока действительно находятся на Шило, мы найдем их, уничтожим, а их обломки и пепел доставим моему братцу в качестве доказательства уничтожения.
   Питер вышел из комнаты, приняв на ходу из рук Нэнси бумаги. Тормано оставался в кресле до тех пор, пока она не вернулась и не сообщила, что Питер вышел из здания.
   — Благодарю вас, Нэнси. А теперь я попрошу вас сделать для меня кое-что. Во-первых, пошлите Николаю Хорсакову сообщение такого содержания: «План „Прокофьев“ запущен в действие». — В знак почтения к казакам Тормано дал всей операции имя знаменитого русского композитора, одна из музыкальных работ которого называлась «Петя и волк». Пусть Хорсаков думает, что интеллект Тормано позволяет ему заниматься такими серьезными делами.
   — Это самое простое, — ответила Нэнси, — а что еще? Глаза Тормано сузились.
   — У нас есть еще файл с именами агентов секретной службы Сун-Цу «Маскировка»?
   — Есть, но имен очень много, файл постоянно увеличивается.
   — Очень жаль, но ничего. Выберите кого-нибудь, желательно понадежнее, и поставьте его в известность, что через десять дней подразделение наемников появится на Шило. Скажите, что это в основном казаки, но ведет их Питер.
   — Но тогда казаки погибнут вместе с Питером.
   — Скорее всего да, — Тормано поежился, — принц Виктор захочет отомстить за своего брата и наконец-то даст мне возможность расправиться с Сун-Цу.
   Таркад, Район Донегала. Федеративное Содружество
   Виктор постоял у двери комнаты сестры. Такой разбитой и обреченной он ее не видел никогда. Во всем она винила только себя. Виктор постучал и немного погодя вошел в мрачную полутемную комнату. Тяжелые занавеси были опущены и не пропускали уличного света, отражаемого недавно выпавшим снегом. Лампы были погашены.
   — Катрин, нам нужно поговорить, — тихо сказал Виктор.
   Сестра сидела на кресле, закутавшись в одеяло. Она шевельнулась, колыхнулись ее волосы, она слышала Виктора, но не отвечала. Только иногда слышались ее всхлипывания, она со стоном поворачивалась, и снова наступала тишина.
   — Мы получили сведения, — продолжал Виктор, — что это была радиоуправляемая бомба. Пока мы не знаем, ни кто доставил ее, ни кто ею управлял, но известно точно, что это покушение готовилось заранее. — Виктор старался говорить как можно спокойнее. — Нашу мать взорвали не такой бомбой. Нам удалось также выяснить, что убить хотели не тебя, а именно Галена.
   Голос Катрин прозвучал хрипло, прерывисто:
   — Что ты знаешь об этом...
   — Полицейское управление Солярис-Сити перехватило сообщение, адресованное какому-то маклеру на Солярисе с просьбой «проучить» некоего Капо. Полиция проверила преступные группировки, но все они, как показала проверка, не причастны к взрыву. Секретариат разведки уверен, что сообщение передавалось человеком, отдавшим приказ уничтожить Галена. Мы проверили лавину записей и вычислили этого человека, но по техническим причинам не смогли выйти на его босса.
   — Кто?
   — Передавал сообщение Свен Ньюмарк, один из помощников Риана. Полагаем, что приказ отдал сам Риан. Катрин слабо пошевелилась:
   — Риан? Риан убил Галена?
   — Конечно, на кнопку нажимал не он, но он отдал приказ. — Виктор сложил руки на груди. — Есть еще кое-что, что ты должна знать.
   — Галена больше нет, — простонала Катрин.
   — Да, но он был обречен, никто не был в состоянии предотвратить убийство. Зато теперь мы знаем совершенно точно, что тот же человек отдавал приказ убить нашу мать.
   — Что ты сказал?
   — У меня есть некоторые свидетельства того, что Риан убил и ее, и Галена.
   Катрин медленно подняла голову:
   — Виктор, Риан должен умереть.
   — Катрин...
   — Убей его, Виктор, он предатель. Его нельзя терпеть у нас, или он разрушит все Федеративное Содружество.
   — Для суда моих подозрений недостаточно. Я знаю, я чувствую, что это он, но судом доказать что-нибудь будет невозможно.
   — Какой суд?! О чем ты говоришь?! Этот человек убил нашу мать, он убил Галена. — Слезы душили Катрин, глаза ее сверкали невероятной злобой. — Он уничтожит нас, Виктор. Ты должен его убить.
   — Я знаю и сделаю это.
   — Когда?
   — Нужно подготовиться. — Принц наклонил голову.
   — Что ты собираешься делать?
   — Тебе лучше ничего не знать.
   — Сделай это поскорее. — Катрин зарыдала. — Только тогда наши мертвые будут покоиться с миром.
   — Хорошо, Катрин. — Виктор вышел из комнаты. В коридоре он столкнулся с Курайтисом. — Передай людям на Солярисе, что пришло время действовать, — отдал приказ Виктор.
   Курайтис кивнул и спросил:
   — Она сказала что-нибудь определенное?
   — Она хочет, чтобы Риан умер. — Виктор внимательно посмотрел на Курайтиса. — Когда ты сможешь это сделать?
   — К концу недели.
   Виктор пристально посмотрел в лицо сыщика:
   — Как ты думаешь, что я должен чувствовать, отдавая приказ убить человека?
   — Сейчас вы ничего не чувствуете, но это и не обязательно и не предосудительно. Вот когда вы будете чувствовать наслаждение, отдавая подобные приказы, тогда это будет страшно. И прежде всего для вас.
   Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество
   Кай Аллард-Ляо улыбался, глядя в отсутствующие глаза Питера.
   — Извини, Питер, что пришел так неожиданно, но я совсем закрутился, некогда было даже позвонить.
   — Ничего, — ответил Питер, — вот он я, говори, что ты хочешь. — Питер стоял в дверях комнаты, не давая Каю возможности заглянуть внутрь. — Случилось что-нибудь? Что ты хотел сказать?
   Кай поразился происшедшим в Питере переменам, но, продолжая улыбаться, проговорил:
   — Я хотел извиниться, что не смог связаться с тобой раньше, вот и все, собственно. После битвы было некогда, затем этот взрыв... Мы отвозили Карэн Фань в госпиталь, у нее начались предродовые схватки... Конечно, мне следовало бы зайти к тебе раньше.
   Питер перестал нервничать.
   — Ну, хорошо, — сказал он, — твои извинения принимаются, но мне некогда долго разговаривать.
   — Какие-то дела с моим дядей?
   — Уж не шпионишь ли ты за мной? — От негодования лицо Питера налилось кровью, он сжал обеими руками дверную ручку.
   — Послушай, Питер, успокойся. — Кай посмотрел по сторонам и увидел, как напряглись охранники. — Может быть, зайдем к тебе в комнату и поговорим?
   — Ты не ответил на мой вопрос! Что ты докладываешь обо мне моему брату?!
   Кай решил выдержать паузу, он знал, что и этот гнев, и подозрения — результат общения Питера с Тормано.
   — Я не собираюсь шпионить за тобой. Ты общаешься с моим дядей, а за ним я действительно слежу. Мне неизвестно, почему это вы так сдружились с ним в последнее время, но кое-что мне действительно удалось узнать. Мой дядя неисправимый фанатик, он опасен, и я считаю, что чем дальше ты будешь находиться от него, тем лучше для тебя.
   — Твой дядя ничем не хуже других, — отрезал Питер.
   — Он вмешивается в государственные дела, которые его не касаются.
   — Это лучше, чем сидеть и молчать, шпионить и доносить на меня моему брату! — Питер ткнул Кая в грудь пальцем. — Это он приказал тебе прийти сюда сегодня? Или ты будешь мне рассказывать, что никогда не говоришь с ним обо мне?
   Кай мог навскидку придумать с десяток правдоподобных ответов, но предпочел сказать правду:
   — Да, твой брат прислал мне голодиск, где говорит, что он хотел бы видеть нас друзьями. Диск пришел в то время, когда я готовился к битве. Я виноват перед ним, мне следовало бы прийти к тебе немедленно.
   — То есть ты пришел сюда сегодня только потому, что я виделся с твоим дядей? Кай прижал руку к груди:
   — Поверь мне, Питер, я считаю тебя здравомыслящим человеком...
   — Но пришел ты сюда только потому, что боишься, как бы твой дядя не втянул меня в свои дела?
   Кай не спешил отвечать, он видел дерзкую ухмылку на лице Питера, но игнорировать вопрос не стал и уклончиво ответил:
   — Точнее сказать, Питер, мне не безразлично, что ты будешь делать.
   — Нет, ответь на мой вопрос. Если бы я сегодня не встречался с твоим дядей, ты бы и не подумал прийти ко мне, так? — настаивал Питер.
   — Да, так. Скорее всего, я бы не пришел, — серьезно ответил Кай.
   — Я так и предполагал. — Питер скрестил руки на груди. — Послушай меня, Кай, я уже совсем большой мальчик, так что перестань подглядывать за мной. Я знаю, что Виктор ждет, когда я где-нибудь ошибусь, а тебя подсылает, чтобы ты был свидетелем моих ошибок. Но у вас ничего не выйдет, я не ошибаюсь и не собираюсь ставить вас в известность о своих действиях.