Страница:
Самолет все ближе и ближе приближался к воде.
Пятьдесят метров... тридцать... штурвал на себя... десять... ноль... Амфибия коснулась поверхности, резко качнулась вперед и остановилась, не пробежав и десятка метров. Он медленно разжал пальцы, отпустил штурвал и откинулся в кресле. Вот и прилетели, вернее — приплыли.
Машину неспешно покачивало. Снаружи все было спокойно и тихо. Викинг ощутил странное состояние умиротворения. Не было никакого желания вставать из мягкого кресла. Веки набухали, тяжелели, и хотелось спать. Голова его начала клониться на грудь, и Викинг, уже на грани бессознательного, понял, что сейчас он действительно может заснуть.
Неожиданно уши уловили еле слышный клекот мотора. Сон мгновенно пропал, и Викинг рывком вылетел из кресла. Через лобовые стекла он осмотрел горизонт. Все пусто. Выбежав в салон, прилип к правому иллюминатору. Никого. Что слева? Есть... Пока еще далеко, километрах в трех, был виден катер, летевший, разбрасывая буруны, к амфибии.
«Вот и гости, — мрачно подумал Викинг. — Надо готовиться к встрече».
Он оглядел салон. Его автомат валялся около открытой двери. Бездыханный негр перегораживал проход, сжимая в руке пистолет. Только сейчас Викинг рассмотрел, что это был «магнум».
«Хорошая вещица, — автоматически отметил он про себя. — Такой дурой не только фюзеляж самолета прошьешь, но и трехмиллиметровый стальной лист дуршлагом сделаешь».
Викинг вытащил пистолет из руки негра, засунул игрушку себе за пояс, подхватил тело под мышки и потащил к выходу. Выглянув наружу и отметив, что катер приближается быстро и минут через пять-семь будет у самолета, он перевалил свою ношу через невысокий порожек. Тело мешком упало в воду, обдав лицо мелкими солеными брызгами, и скрылось в глубине. Лишние улики ни к чему.
Он поднял с пола «Калашников», проверил предохранитель, стоявший на отметке автоматической стрельбы, и положил его на скамейку. Боезапас проверять не стал — перед выходом магазин был забит полностью. Достав из-за пояса «магнум», вынул и осмотрел обойму. Все патроны, кроме одного, как и ожидалось, на месте. Взгляд упал на откатившийся в хвост нож. Поднял, засунул в нагрудный карман-ножны. К бою готов.
В его душе не было никаких признаков волнения или тревоги. Предстоящий бой, который мог стать последним, он воспринимал как необходимость и обыденность. Это спокойствие и, может быть, даже некоторая апатия удивляли сейчас его самого, хотя Викинг никогда не страдал излишней эмоциональностью. Какие-то признаки волнения, особенно на старте акций, проявлялись всегда, но сегодня и их не было.
«Странно, — подумал Викинг. — Сейчас, по всем канонам, я должен заламывать руки, вспоминая своих друзей и близких. Перед глазами обязаны проплывать картинки из детства. А у меня в данный момент единственное, что может проплыть перед глазами, так это хорошая отбивная или жареная курица — так жрать хочется. От фруктов и кореньев тетушки Лоуренсии в животе бурчит и скулы сводит...»
Морально-гастрономические терзания героя неожиданно прервал громкий и хриплый звук металлического покашливания, прорвавшийся сквозь уже близкий шум мотора. Викинг взял в руки автомат и осторожно выглянул в иллюминатор. Катер находился метрах в двухстах. Он снизил скорость и уже без бурунов, опустив нос в воду, осторожно приблизился к самолету.
Это было не прогулочное судно, а более серьезный аппарат длиной примерно метров двенадцати-пятнадцати с высокой рубкой и рядом иллюминаторов у ватерлинии.
«Эх, подошел бы он поближе, — с тоской подумал Викинг. — Тогда можно было попытаться его захватить. Такой аппарат и со сторожевиком Россета в скорости потягается. Чувствуется, что двигатель на нем мощный».
Катер приблизился на расстояние пятидесяти метров и остановился. Опять послышался режущий уши хриплый металлический звук, и после этого из мегафона раздался голос. Невидимый мужчина по-испански поинтересовался:
— Эй, на амфибии! У вас что-то случилось непредвиденное? Я могу оказать помощь или мне нужно уматывать?
У Викинга кольнуло сердце — неужели он выкарабкается? Но тут же остудил себя. Это могла быть и провокация.
Попробовать, однако, не мешало. Отставив в сторону автомат, он выглянул из двери и замахал свободной рукой.
— Мне требуется срочная помощь, — громко закричал он невидимому собеседнику. — Отказал двигатель, и подтекает правый поплавок. Самолет в любой момент может утонуть.
В течение нескольких секунд длилось молчание. Потом судно медленно двинулось к амфибии.
Мозг Викинга лихорадочно перебирал варианты поведения: роль потерпевшего бедствие... провокация... бой и захват катера...
Он отступил от проема люка, так как не хотел оказаться в роли статичной мишени, и взял автомат на изготовку.
Катер подошел почти вплотную, когда он принял решение о штурме и захвате. Тело превратилось в сжатую пружину, готовую выстрелить в любой момент. Викинг выглянул в иллюминатор — судно уже совсем рядом.
Три секунды... две... одна...
— Эй, амиго! Ты случайно не собираешься на меня прыгать, как леопард на антилопу, и грызть мою несчастную глотку, — неожиданно и отрезвляюще послышался знакомый насмешливый голос, уже не искаженный мегафоном. — Пересаживайся на мою лодку. Поедем кататься.
Несколько мгновений изумленный Викинг не мог прийти в себя. Когда наконец он поверил в происходящее и высунул голову в проем двери, перед его глазами предстала картина, радующая своей нереальностью.
Артистично опираясь локтем на рубку, в огромной капитанской фуражке с «крабом» и внушительным морским биноклем на груди, правда, голый по пояс и босой, на палубе катера стоял Домингос и гнусно-насмешливо улыбался во всю свою смуглую мулатскую физиономию.
Часть вторая
Глава 1
Пятьдесят метров... тридцать... штурвал на себя... десять... ноль... Амфибия коснулась поверхности, резко качнулась вперед и остановилась, не пробежав и десятка метров. Он медленно разжал пальцы, отпустил штурвал и откинулся в кресле. Вот и прилетели, вернее — приплыли.
Машину неспешно покачивало. Снаружи все было спокойно и тихо. Викинг ощутил странное состояние умиротворения. Не было никакого желания вставать из мягкого кресла. Веки набухали, тяжелели, и хотелось спать. Голова его начала клониться на грудь, и Викинг, уже на грани бессознательного, понял, что сейчас он действительно может заснуть.
Неожиданно уши уловили еле слышный клекот мотора. Сон мгновенно пропал, и Викинг рывком вылетел из кресла. Через лобовые стекла он осмотрел горизонт. Все пусто. Выбежав в салон, прилип к правому иллюминатору. Никого. Что слева? Есть... Пока еще далеко, километрах в трех, был виден катер, летевший, разбрасывая буруны, к амфибии.
«Вот и гости, — мрачно подумал Викинг. — Надо готовиться к встрече».
Он оглядел салон. Его автомат валялся около открытой двери. Бездыханный негр перегораживал проход, сжимая в руке пистолет. Только сейчас Викинг рассмотрел, что это был «магнум».
«Хорошая вещица, — автоматически отметил он про себя. — Такой дурой не только фюзеляж самолета прошьешь, но и трехмиллиметровый стальной лист дуршлагом сделаешь».
Викинг вытащил пистолет из руки негра, засунул игрушку себе за пояс, подхватил тело под мышки и потащил к выходу. Выглянув наружу и отметив, что катер приближается быстро и минут через пять-семь будет у самолета, он перевалил свою ношу через невысокий порожек. Тело мешком упало в воду, обдав лицо мелкими солеными брызгами, и скрылось в глубине. Лишние улики ни к чему.
Он поднял с пола «Калашников», проверил предохранитель, стоявший на отметке автоматической стрельбы, и положил его на скамейку. Боезапас проверять не стал — перед выходом магазин был забит полностью. Достав из-за пояса «магнум», вынул и осмотрел обойму. Все патроны, кроме одного, как и ожидалось, на месте. Взгляд упал на откатившийся в хвост нож. Поднял, засунул в нагрудный карман-ножны. К бою готов.
В его душе не было никаких признаков волнения или тревоги. Предстоящий бой, который мог стать последним, он воспринимал как необходимость и обыденность. Это спокойствие и, может быть, даже некоторая апатия удивляли сейчас его самого, хотя Викинг никогда не страдал излишней эмоциональностью. Какие-то признаки волнения, особенно на старте акций, проявлялись всегда, но сегодня и их не было.
«Странно, — подумал Викинг. — Сейчас, по всем канонам, я должен заламывать руки, вспоминая своих друзей и близких. Перед глазами обязаны проплывать картинки из детства. А у меня в данный момент единственное, что может проплыть перед глазами, так это хорошая отбивная или жареная курица — так жрать хочется. От фруктов и кореньев тетушки Лоуренсии в животе бурчит и скулы сводит...»
Морально-гастрономические терзания героя неожиданно прервал громкий и хриплый звук металлического покашливания, прорвавшийся сквозь уже близкий шум мотора. Викинг взял в руки автомат и осторожно выглянул в иллюминатор. Катер находился метрах в двухстах. Он снизил скорость и уже без бурунов, опустив нос в воду, осторожно приблизился к самолету.
Это было не прогулочное судно, а более серьезный аппарат длиной примерно метров двенадцати-пятнадцати с высокой рубкой и рядом иллюминаторов у ватерлинии.
«Эх, подошел бы он поближе, — с тоской подумал Викинг. — Тогда можно было попытаться его захватить. Такой аппарат и со сторожевиком Россета в скорости потягается. Чувствуется, что двигатель на нем мощный».
Катер приблизился на расстояние пятидесяти метров и остановился. Опять послышался режущий уши хриплый металлический звук, и после этого из мегафона раздался голос. Невидимый мужчина по-испански поинтересовался:
— Эй, на амфибии! У вас что-то случилось непредвиденное? Я могу оказать помощь или мне нужно уматывать?
У Викинга кольнуло сердце — неужели он выкарабкается? Но тут же остудил себя. Это могла быть и провокация.
Попробовать, однако, не мешало. Отставив в сторону автомат, он выглянул из двери и замахал свободной рукой.
— Мне требуется срочная помощь, — громко закричал он невидимому собеседнику. — Отказал двигатель, и подтекает правый поплавок. Самолет в любой момент может утонуть.
В течение нескольких секунд длилось молчание. Потом судно медленно двинулось к амфибии.
Мозг Викинга лихорадочно перебирал варианты поведения: роль потерпевшего бедствие... провокация... бой и захват катера...
Он отступил от проема люка, так как не хотел оказаться в роли статичной мишени, и взял автомат на изготовку.
Катер подошел почти вплотную, когда он принял решение о штурме и захвате. Тело превратилось в сжатую пружину, готовую выстрелить в любой момент. Викинг выглянул в иллюминатор — судно уже совсем рядом.
Три секунды... две... одна...
— Эй, амиго! Ты случайно не собираешься на меня прыгать, как леопард на антилопу, и грызть мою несчастную глотку, — неожиданно и отрезвляюще послышался знакомый насмешливый голос, уже не искаженный мегафоном. — Пересаживайся на мою лодку. Поедем кататься.
Несколько мгновений изумленный Викинг не мог прийти в себя. Когда наконец он поверил в происходящее и высунул голову в проем двери, перед его глазами предстала картина, радующая своей нереальностью.
Артистично опираясь локтем на рубку, в огромной капитанской фуражке с «крабом» и внушительным морским биноклем на груди, правда, голый по пояс и босой, на палубе катера стоял Домингос и гнусно-насмешливо улыбался во всю свою смуглую мулатскую физиономию.
Часть вторая
Плыви, моя ладья
Глава 1
Уйти, чтобы вернуться
Домингос жестом гостеприимного хозяина указал на катер.
— Буэнос диас, амиго! Надеюсь, сеньор, дополнительного приглашения вам не требуется? Или вы решили остаться на этом кондоре с перебитым крылом на всю оставшуюся жизнь? — с иронией осведомился мулат.
Викинг укоризненно взглянул на Домингоса и ничего не ответил. Закинув за спину автомат, он перебрался из люка на крыло и уже с него спрыгнул на палубу катера.
— Ну что, отходим? — деловито спросил мулат.
— Подожди секунду, — остановил его Викинг. Сняв автомат, он прицелился и выпустил длинную очередь в гондолу шасси рядом с кромкой воды. В образовавшиеся рваные дырки плеснула мелкая волна. Поплавок чуть осел, отверстия скрылись в воде, оставляя на поверхности кипящие пузырьки воздуха, и самолет, сначала незаметно, а затем все больше и явственнее, начат крениться на крыло.
— Малый задний ход, — уже не спрашивая разрешения у Викинга, дал команду рулевому Домингос.
Двигатель заработал чуть громче, и катер начал потихоньку пятиться от амфибии. Ее левое крыло коснулось поверхности океана, и через край открытого люка внутрь фюзеляжа хлынул бурлящий поток. Правая плоскость начала резко задираться вверх, нос клюнул, опустился, и самолет, вздыбив на прощание хвостовое оперение, плавно ушел под воду.
— Я думаю, мачо, нам надо поторопиться. Мне кажется, что вон тот кораблик спешит за тобой, — указал Домингос рукой в сторону острова.
Он отнял от глаз бинокль и передал его Викингу. Через цейсовскую оптику был прекрасно виден знакомый сторожевик Генри Россета, вырвавшийся из лагуны и на всех парах летящий в их сторону.
Мулат тронул Викинга за плечо и глазами показал на место гибели амфибии, где еще бурлили всплывающие на поверхность пузыри воздуха, расцвеченные маслянистыми разводами.
— Такой товар загубили, — со вздохом посетовал Домингос. — Жаль... Ладно, пойдем в рубку.
Молодой коренастый парень в клетчатой рубашке, стоящий у штурвала, вопросительно глянул на мулата.
— Полный ход. Идем в сторону Сантино. За нами может быть погоня, поэтому стоит поторопиться, — коротко и спокойно отдал команду Домингос.
Рулевой все так же молча кивнул, двинул вперед до отказа ручку газа и начал быстро крутить рулевое колесо. Двигатель взревел, и катер рванул с места, накренясь и закладывая по воде короткую дугу.
— Пошли вниз, — приложив руки ко рту, крикнул Домингос сквозь шум мотора.
Спустившись в каюту, они расположились на диванах друг напротив друга. Мулат потянулся, открыл полированную крышку бара и достал пузатую бутылку и два бокала.
— Это виски. Налить? — спросил он у Викинга.
Тот лишь кивнул. Спиртное обожгло и затем, согревая, обволокло пищевод. Мулат отпил небольшой глоток и внимательно посмотрел на спасенного.
— Как ты здесь оказался? — спросил Викинг.
Домингос хитро сощурил глаза.
— Отдыхаю, рыбку ловлю. Видишь, какая большая попалась? — кивнул он на собеседника. — Знатный улов.
— И все же, откуда ты взялся в нужное время и в нужном месте? Как ты смог меня обнаружить? Следил за мной? — настойчиво переспросил Викинг.
Глаза мулата стали серьезными и жесткими.
— Помнишь, я тебе говорил, что с Эрнандо Аррианом у меня есть старые счеты? — сказал он и коснулся пальцами уродливого шрама на щеке. — Ты мне ответил, что нам лучше оставить свои догадки и вопросы при себе. Я был не против.
Но у старого Домингоса есть свои слабости. Иногда появляется желание доставить себе удовольствие, маленький отдых. А самое лучшее развлечение для меня — когда у моих врагов появляются проблемы и хлопоты. Я никогда не вмешиваюсь в дела своих клиентов, но твой случай, извини, приятное исключение. Когда ты устроил переполох в особняке Арриана и при этом исчезло его единственное и любимое чадо, упустить такой спектакль я был просто не в силах. С другой стороны, враги моих врагов — для меня друзья. И трудно было себя простить, если бы друг попал в беду и я не смог оказать ему посильную помощь. Сейчас, кажется, именно такой случай? — с хитринкой в глазах спросил Домингос. — И заметь, все это делается совершенно бескорыстно.
— Вот это более всего и удивляет, — ворчливо сказал Викинг. — Одно все же непонятно: как ты сумел сесть мне на хвост?
Мулат шутливо развел руками и улыбнулся.
— Извини, амиго, но, кроме удовольствия, есть еще и бизнес. Ты взял у меня в аренду машину и катер. Я должен был проследить, чтобы они оставались в целости и сохранности и вернулись ко мне, — с той же хитринкой в глазах сказал Домингос.
— Ты что, оборудовал и джип и катер радиомаяками? — пришла догадка к Викингу, и он покачал головой. — Ну и хитрая же ты лиса.
— Может быть, и хитрая, но, считаю, что больше — умная, — посмеиваясь, ответил мулат. — Зато, как ты сам правильно отметил, оказался в нужное время в нужном месте, где во мне более всего нуждался друг. Кстати, я думаю, что у тебя возникли новые проблемы и моя помощь может опять понадобиться. Я готов тебя выслушать и, по мере своих скромных возможностей, оказать помощь.
Викинг задумался. Ему трудно было поверить в бескорыстие и великодушие Домингоса, хотя дела свои, по крайней мере с ним, тот вел вполне достойно. Да и другого выхода, кроме как довериться этому человеку, у него не было. Домингос единственный, кто может в сложившейся ситуации оказать реальную помощь, и без него сейчас не обойтись. Слишком поджимает время.
Викинг мог только ломать голову и предполагать, какие события разворачиваются на острове после его бегства. Вряд ли охотники поверят, что вся дичь ускользнула от них. Он мог отвлечь на себя часть сил, но розыск беглецов и захваченного ими адвоката все равно будет продолжен. А это означает, что его спутники каждую секунду подвергаются смертельной опасности.
Викинг привстал с дивана и выглянул из двери каюты, выходящей на корму. Корабль погони, казалось, не приблизился и находился от катера все так же далеко.
— Сторожевик нас не настигнет? — спросил Викинг.
— Нет, — небрежно бросил Домингос. — Судно не новое. Мы узлов на пять можем идти быстрее его.
— А ты откуда знаешь такие подробности? — удивился Викинг.
— Мой товар, — коротко и скромно ответил мулат. — Генри за него, правда, еще не полностью расплатился.
Получалось действительно так, что сейчас Домингос Викингу необходим и без него не обойтись. Решившись, он коротко, не вдаваясь в подробности, поведал мулату свою одиссею. Тот слушал внимательно, перебив рассказ в двух местах. Первый раз, когда речь шла о гибели Осколовых, он кивнул головой и произнес, что слышал про этот случай. Эпизод смерти Вуду в бухте Лорес, было видно, расстроил Домингоса. Он сказал, что жаль парня. Лео — тут Викинг впервые услышал, как звали его помощника — был хорошим и смелым юношей, и надо будет помочь его матери.
После окончания рассказа Домингос откинулся на спинку дивана и надолго задумался — пришло его время помыслить над услышанным. Викинг сидел молча, не мешая раздумьям торговца оружием. Через некоторое время мулат отставил свой бокал и вышел из каюты. Вернувшись через несколько секунд, он сообщил спутнику, что отдал приказ идти в одно укромное место неподалеку отсюда. В Сантино им появляться опасно. Городок небольшой, каждый человек на виду. Там, во-первых, могут оказаться люди Россета или Идальго, а во-вторых — не стоит, чтобы их видели вместе. Оба эти довода были приняты Викингом без возражений.
Остаток пути оба провели в молчании. Было видно, что мулат усиленно над чем-то размышляет. Викингу тоже было о чем подумать, и он все более убеждался, а вернее — убеждал себя, что поступил правильно, доверившись этому человеку. Даже если Домингос решит не ввязываться в его дела, уже только за то, что он спас его и дал надежду на спасение остальных, нужно быть глубоко благодарным этому человеку.
Обороты двигателя резко упали, и через минуту толчок корпуса, внезапно наступившая тишина и шорох дерева о борт катера известили, что их путешествие окончено. Выйдя на палубу, Викинг увидел, что они пришвартовались к короткому причалу в крохотной уютной бухточке, закрытой со всех сторон, в том числе и с океана, густыми деревьями. На песчаном берегу стояло скромное строение в виде хижины с плетеными стенами и открытой верандой.
Домингос легко перепрыгнул с катера на причал и зашагал к домику. Викинг последовал его примеру. Выходя из каюты, он хотел захватить с собой автомат, но мулат жестом показал, что его можно оставить на катере. Судя по встрече, оружия здесь было достаточно и без его «Калашникова». Вышедшего из хижины верзилу, вооруженного «узи» с глушителем и парой пистолетов на поясе, страховал не видимый снизу часовой на вышке, обнаруженный Викингом лишь по движению ствола крупнокалиберного пулемета. Зрачок дула внимательно проследил их путь по причалу и, убедившись, что все в порядке, застыл, глядя в бездонное голубое небо.
Домингос поднялся на веранду и небрежно бросил почтительно внимающему верзиле:
— Пускай нам приготовят что-нибудь перекусить. И проводи нашего гостя в душ.
Через пятнадцать минут посвежевший Викинг сидел в плетеном кресле и без всякого стеснения уплетал подкопченное мясо с острой приправой и жареную рыбу. Фруктово-овощная диета ему уже порядком обрыдла. Домингос сидел напротив и задумчиво-лениво ковырял вилкой большую золотистую макрель, изредка делая глоток вина из запотевшего стакана.
Насытившись, Викинг откинулся на спинку стула и посмотрел на мулата. Он понимал, что не стоит торопить своего спасителя и призывать к решительным действиям. Положение Домингоса в обществе, его тайный бизнес не располагали к открытости.
Тот факт, что Викинг сумел достать его врага Эрнандо Арриана, пока ни о чем не говорил. Моральное удовлетворение — не более. Потеха и есть потеха, а дело остается делом.
Слишком много стоит на карте, чтобы мулату афишировать свою заинтересованность в этом запутанном деле. Судя по отзывам, местному магнату не составит особого труда стереть в порошок торговца оружием, узнав о его участии в произошедшем. Оставалось только ждать реакции, а точнее — решения, своего добровольного помощника.
Домингос отложил в сторону вилку, глубоко и шумно вздохнул и поднял глаза на Викинга.
— Что тебе сейчас требуется? Я говорю о моих реальных возможностях. Ты, думаю, прекрасно понимаешь, о чем идет речь? — сказал он.
— Я все понимаю, — ответил Викинг и почувствовал, как у него отлегло от сердца. Если собеседник готов ему хоть чем-то помочь, значит, не все потеряно. — Для начала введи меня в курс дела — что сейчас происходит у Арриана, какие мероприятия проводятся полицией и Национальной гвардией.
— Полной информации у меня нет. Но знаю, что скандал ты устроил классный, — улыбнувшись, сообщил Домингос. — Эрнандо вне себя. За одну ночь произошли два нападения, и вдобавок исчезла его любимая дочь. Его служба безопасности уже третьи сутки стоит на ушах и рыщет в поисках нарушителей спокойствия. Правда, как мне доложили информаторы, основная версия случившегося неверна. Арриан почти уверен, что все это — дело рук племянника. Будто бы Хервасио со своими людьми организовал похищение кузины. Единственное, что им не совсем понятно, так это бой в бухте Лорес. Таузар, начальник службы безопасности, уверяет босса, будто бы нападение там произошло с целью отвлечения внимания и сил, а также для срыва переговоров с твоими соотечественниками-бизнесменами.
— Франц Таузар так говорит? — переспросил Викинг.
— Да, именно он, — твердо ответил Домингос.
«Мои догадки подтверждаются, — отметил про себя Викинг. — Эрнандо Арриан не знал о похищении Надежды по просьбе прибывших русских, которым она мешала на родине, как кость в горле. На сцену выплывает Таузар в виде заинтересованного лица. Теперь можно утверждать, что именно он замешан в деле похищения и скрывает это от хозяина. Начальник службы безопасности, тем более такой, как Таузар, не может не знать, чем занимаются его люди».
— Вчера у Эрнандо состоялась встреча с Президентом, — продолжил Домингос. — О чем они говорили — точно не известно, но уже к ночи все подразделения полиции и Национальной гвардии были подняты по тревоге и приступили к крупномасштабной антитеррористической операции против герильерос. Перевернули столицу, на дорогах идут тотальные проверки и досмотр транспорта. Прочесывают все крупные и мелкие населенные пункты. Боевые подразделения выдвигаются ближе к горным районам, где в основном сосредоточены базы партизан.
«Еще одна интересная информация, — отметил про себя Викинг. — Руэнтос прекрасно понимает, что случившееся — моих рук дело, но скрывает это от руководства. А может быть, данная ситуация каким-то образом играет ему на руку? Потрясти герильерос лишний раз — занятие нужное и полезное. Не будем пока гадать».
— Вот такая на сегодня сложилась обстановка, — закончил мулат. — Устроил ты, амиго, заваруху, какой у нас давно уже не было.
— Кстати, в связи с последними событиями, надо думать, отдых и рыбалка подальше от столицы весьма полезны для твоего здоровья, — иронически заметил Викинг.
— Это ты верно заметил, — добродушно согласился Домингос. — Приятное и полезное всегда ходят рядом. Самое главное — попасть с ними в одну ногу, а не властям под горячую руку. Ну что? На твои вопросы я ответил как мог. Теперь готов выслушать твои просьбы.
Викинг на секунду задумался.
— В первую очередь мне нужна связь — радио или телефонная.
— Если не секрет, то с кем? — невинно поинтересовался Домингос.
— С полковником Руэнтосом, — ответил Викинг и испытующе посмотрел на собеседника.
— Я так и думал, — поморщился мулат. — Ты же знаешь наши с ним отношения. Если этот тип узнает, что я снабдил тебя оружием, у меня могут быть крупные неприятности.
— Руэнтос уже догадывается об этом, и пока, как видишь, никаких последствий для тебя нет, — успокоил его Викинг. — Может быть, то, что ты мне помогаешь, когда-нибудь зачтется в ваших с ним разборках. А я могу охарактеризовать перед ним твою деятельность как очень полезную для Республики Сьерра-Марино.
— Вот именно этого делать не стоит, — испуганно замахал руками Домингос. — Не надо никаких характеристик и дешевой популярности. Скромность и еще раз скромность. Я тихий бизнесмен и не хочу влезать в политику. Пусть наши с тобой отношения останутся для всех тайной, как у любовников. Помощь своей стране и полковнику вещь хорошая, однако если об этом узнают другие — ты понимаешь, о ком я говорю, — то я могу просто потерять в своих кругах авторитет и доверие, а еще вернее — голову.
— Ладно, я все понял, — засмеялся Викинг. — Ты не имеешь никакого отношения к тому, чем я занимаюсь. Кстати, если нас увидят вместе, то, думаю, никто не усомнится, что двух сеньоров связывают только совместный отдых на побережье и рыбалка.
— Ты абсолютно прав, — серьезным тоном заверил Викинга Домингос. — В наших водах ловится великолепная макрель. А утренний загар и купание в океане — лучшие средства для укрепления здоровья. Правда, у некоторых извращенцев могут появиться нездоровые мысли о том, что у нас есть какие-то другие интересы, но, считаю, на это не стоит обращать ни малейшего внимания.
— Я придерживаюсь точно такого же мнения, — с улыбкой заверил его Викинг и добавил вольный перевод пословицы о том, что на чужой роток не накинешь платок. Затем без перехода приступил к конкретике: — Как я сказал, в первую очередь мне необходима связь. О какой-либо другой необходимой помощи я смогу сообщить только после того, как переговорю с Руэнтосом. Но не думаю, что мои просьбы будут слишком обременительны для тебя. Кроме того, напоминаю, я привык платить за оказываемые мне услуги.
— Амиго! С первой минуты, как я увидел тебя, сразу понял, что ты порядочный человек и серьезный партнер. И теперь вижу, что не ошибся, — проникновенно сказал Домингос и добавил более деловито: — Что тебе более удобно — радиостанция или мобильник?
— Лучше телефон. Он отсюда достает до столицы?
— Да, конечно. В Сантино есть своя сотовая станция. А у меня случайно завалялся мобильник одного сеньора, который... ну ты понимаешь, не знает, что он завалялся именно у меня.
Домингос кликнул верзилу, и тот принес из хижины аппарат.
Викинг набрал номер и взглянул на мулата. Тот кивнул головой в знак того, что понял этот взгляд, и ушел с веранды.
Человек, ответивший на звонок, услышал условленную фразу, помедлил пару секунд и потом коротко сказал:
— Соединяю.
Чуть глуховатый голос Руэнтоса показался почти родным, хотя в его тоне слышалось явное раздражение. Викинг коротко доложил ему обстановку, сделав особый упор на прибытие на остров группы Идальго. После того как полковник услышал, что Надежда и Христа живы, раздражение улеглось и разговор перешел на деловую основу. Выслушав предложения Викинга, полковник назначил ему встречу через полтора часа на дороге неподалеку от Сантино. Это место находилось километрах в шести от хижины Домингоса.
Закончив разговор, он позвал мулата, который в это время за что-то распекал на причале около катера рулевого. Домингос подошел и вопросительно глянул на Викинга.
— Все нормально, — ответил он на этот молчаливый вопрос. — Руэнтос выезжает. Я с ним встречаюсь неподалеку отсюда. Как мы и договорились, твое участие в акции не афишируется. У меня есть к тебе только одна просьба. К вечеру мне понадобится твой катер и кое-какое снаряжение — прибор ночного видения, два водонепроницаемых фонаря, пара резиновых мешков для того чтобы упаковать оружие, и ПНВ. Это тебя не слишком затруднит?
— Конечно нет, — повеселевшим тоном ответил Домингос. — Я ждал, что ты попросишь «Б-52» для ковровой бомбежки острова. А тут-то всего — ночник да фонари...
— Ладно, время покажет, — улыбнулся Викинг. — Катер и снаряжение мне будут нужны вечером, перед наступлением сумерек. А еще, я думаю, тебе лучше вернуться в город. Скоро здесь может появиться много лишнего народа. А с твоим парнем с тем, что я планирую, мы вполне справимся вдвоем. Пусть он будет с мобильником, может быть, мне будет необходимо позвонить. И еще, если можно, обменяй мой «Калашников» на «узи», который я видел у охранника.
— Нет проблем, обмен равнозначный, — не задумываясь ответил Домингос. — Я сейчас ухожу в город на катере. К восемнадцати часам мой человек со всем снаряжением будет тебя здесь ждать. До этого времени в хижине останется только старушка-хозяйка, остальных я заберу с собой. Если надо будет отдохнуть или перекусить, все в твоем распоряжении. Когда закончишь свои дела, свяжись со мной — ты знаешь, как меня найти.
— Не волнуйся, обязательно свяжусь. Надо же сказать спасибо доброму человеку, да и долги появятся — надо будет рассчитаться. Кстати, пойдешь в город — убери с катера все лишнее. Корабли береговой охраны выдвигаются в нашу сторону. Вполне могут остановить и сделать досмотр.
Викинг и Домингос крепко пожали друг другу руки.
— Ну, амиго, успехов тебе. — Мулат на секунду задумался и потом просительным тоном десятилетнего ребенка сказал: — Если представится возможность, сделай еще какую-нибудь гадость Эрнандо Арриану. Буэна суэрте! Удачи!
Три бронетранспортера с поднятыми вверх пушками на большой скорости пролетели мимо залегшего на обочине Викинга и остановились метрах в трехстах около сломанного телеграфного столба, где и была назначена его встреча с полковником. Человек, восемь выскочили наружу и, умело рассредоточившись, заняли круговую оборону.
— Буэнос диас, амиго! Надеюсь, сеньор, дополнительного приглашения вам не требуется? Или вы решили остаться на этом кондоре с перебитым крылом на всю оставшуюся жизнь? — с иронией осведомился мулат.
Викинг укоризненно взглянул на Домингоса и ничего не ответил. Закинув за спину автомат, он перебрался из люка на крыло и уже с него спрыгнул на палубу катера.
— Ну что, отходим? — деловито спросил мулат.
— Подожди секунду, — остановил его Викинг. Сняв автомат, он прицелился и выпустил длинную очередь в гондолу шасси рядом с кромкой воды. В образовавшиеся рваные дырки плеснула мелкая волна. Поплавок чуть осел, отверстия скрылись в воде, оставляя на поверхности кипящие пузырьки воздуха, и самолет, сначала незаметно, а затем все больше и явственнее, начат крениться на крыло.
— Малый задний ход, — уже не спрашивая разрешения у Викинга, дал команду рулевому Домингос.
Двигатель заработал чуть громче, и катер начал потихоньку пятиться от амфибии. Ее левое крыло коснулось поверхности океана, и через край открытого люка внутрь фюзеляжа хлынул бурлящий поток. Правая плоскость начала резко задираться вверх, нос клюнул, опустился, и самолет, вздыбив на прощание хвостовое оперение, плавно ушел под воду.
— Я думаю, мачо, нам надо поторопиться. Мне кажется, что вон тот кораблик спешит за тобой, — указал Домингос рукой в сторону острова.
Он отнял от глаз бинокль и передал его Викингу. Через цейсовскую оптику был прекрасно виден знакомый сторожевик Генри Россета, вырвавшийся из лагуны и на всех парах летящий в их сторону.
Мулат тронул Викинга за плечо и глазами показал на место гибели амфибии, где еще бурлили всплывающие на поверхность пузыри воздуха, расцвеченные маслянистыми разводами.
— Такой товар загубили, — со вздохом посетовал Домингос. — Жаль... Ладно, пойдем в рубку.
Молодой коренастый парень в клетчатой рубашке, стоящий у штурвала, вопросительно глянул на мулата.
— Полный ход. Идем в сторону Сантино. За нами может быть погоня, поэтому стоит поторопиться, — коротко и спокойно отдал команду Домингос.
Рулевой все так же молча кивнул, двинул вперед до отказа ручку газа и начал быстро крутить рулевое колесо. Двигатель взревел, и катер рванул с места, накренясь и закладывая по воде короткую дугу.
— Пошли вниз, — приложив руки ко рту, крикнул Домингос сквозь шум мотора.
Спустившись в каюту, они расположились на диванах друг напротив друга. Мулат потянулся, открыл полированную крышку бара и достал пузатую бутылку и два бокала.
— Это виски. Налить? — спросил он у Викинга.
Тот лишь кивнул. Спиртное обожгло и затем, согревая, обволокло пищевод. Мулат отпил небольшой глоток и внимательно посмотрел на спасенного.
— Как ты здесь оказался? — спросил Викинг.
Домингос хитро сощурил глаза.
— Отдыхаю, рыбку ловлю. Видишь, какая большая попалась? — кивнул он на собеседника. — Знатный улов.
— И все же, откуда ты взялся в нужное время и в нужном месте? Как ты смог меня обнаружить? Следил за мной? — настойчиво переспросил Викинг.
Глаза мулата стали серьезными и жесткими.
— Помнишь, я тебе говорил, что с Эрнандо Аррианом у меня есть старые счеты? — сказал он и коснулся пальцами уродливого шрама на щеке. — Ты мне ответил, что нам лучше оставить свои догадки и вопросы при себе. Я был не против.
Но у старого Домингоса есть свои слабости. Иногда появляется желание доставить себе удовольствие, маленький отдых. А самое лучшее развлечение для меня — когда у моих врагов появляются проблемы и хлопоты. Я никогда не вмешиваюсь в дела своих клиентов, но твой случай, извини, приятное исключение. Когда ты устроил переполох в особняке Арриана и при этом исчезло его единственное и любимое чадо, упустить такой спектакль я был просто не в силах. С другой стороны, враги моих врагов — для меня друзья. И трудно было себя простить, если бы друг попал в беду и я не смог оказать ему посильную помощь. Сейчас, кажется, именно такой случай? — с хитринкой в глазах спросил Домингос. — И заметь, все это делается совершенно бескорыстно.
— Вот это более всего и удивляет, — ворчливо сказал Викинг. — Одно все же непонятно: как ты сумел сесть мне на хвост?
Мулат шутливо развел руками и улыбнулся.
— Извини, амиго, но, кроме удовольствия, есть еще и бизнес. Ты взял у меня в аренду машину и катер. Я должен был проследить, чтобы они оставались в целости и сохранности и вернулись ко мне, — с той же хитринкой в глазах сказал Домингос.
— Ты что, оборудовал и джип и катер радиомаяками? — пришла догадка к Викингу, и он покачал головой. — Ну и хитрая же ты лиса.
— Может быть, и хитрая, но, считаю, что больше — умная, — посмеиваясь, ответил мулат. — Зато, как ты сам правильно отметил, оказался в нужное время в нужном месте, где во мне более всего нуждался друг. Кстати, я думаю, что у тебя возникли новые проблемы и моя помощь может опять понадобиться. Я готов тебя выслушать и, по мере своих скромных возможностей, оказать помощь.
Викинг задумался. Ему трудно было поверить в бескорыстие и великодушие Домингоса, хотя дела свои, по крайней мере с ним, тот вел вполне достойно. Да и другого выхода, кроме как довериться этому человеку, у него не было. Домингос единственный, кто может в сложившейся ситуации оказать реальную помощь, и без него сейчас не обойтись. Слишком поджимает время.
Викинг мог только ломать голову и предполагать, какие события разворачиваются на острове после его бегства. Вряд ли охотники поверят, что вся дичь ускользнула от них. Он мог отвлечь на себя часть сил, но розыск беглецов и захваченного ими адвоката все равно будет продолжен. А это означает, что его спутники каждую секунду подвергаются смертельной опасности.
Викинг привстал с дивана и выглянул из двери каюты, выходящей на корму. Корабль погони, казалось, не приблизился и находился от катера все так же далеко.
— Сторожевик нас не настигнет? — спросил Викинг.
— Нет, — небрежно бросил Домингос. — Судно не новое. Мы узлов на пять можем идти быстрее его.
— А ты откуда знаешь такие подробности? — удивился Викинг.
— Мой товар, — коротко и скромно ответил мулат. — Генри за него, правда, еще не полностью расплатился.
Получалось действительно так, что сейчас Домингос Викингу необходим и без него не обойтись. Решившись, он коротко, не вдаваясь в подробности, поведал мулату свою одиссею. Тот слушал внимательно, перебив рассказ в двух местах. Первый раз, когда речь шла о гибели Осколовых, он кивнул головой и произнес, что слышал про этот случай. Эпизод смерти Вуду в бухте Лорес, было видно, расстроил Домингоса. Он сказал, что жаль парня. Лео — тут Викинг впервые услышал, как звали его помощника — был хорошим и смелым юношей, и надо будет помочь его матери.
После окончания рассказа Домингос откинулся на спинку дивана и надолго задумался — пришло его время помыслить над услышанным. Викинг сидел молча, не мешая раздумьям торговца оружием. Через некоторое время мулат отставил свой бокал и вышел из каюты. Вернувшись через несколько секунд, он сообщил спутнику, что отдал приказ идти в одно укромное место неподалеку отсюда. В Сантино им появляться опасно. Городок небольшой, каждый человек на виду. Там, во-первых, могут оказаться люди Россета или Идальго, а во-вторых — не стоит, чтобы их видели вместе. Оба эти довода были приняты Викингом без возражений.
Остаток пути оба провели в молчании. Было видно, что мулат усиленно над чем-то размышляет. Викингу тоже было о чем подумать, и он все более убеждался, а вернее — убеждал себя, что поступил правильно, доверившись этому человеку. Даже если Домингос решит не ввязываться в его дела, уже только за то, что он спас его и дал надежду на спасение остальных, нужно быть глубоко благодарным этому человеку.
Обороты двигателя резко упали, и через минуту толчок корпуса, внезапно наступившая тишина и шорох дерева о борт катера известили, что их путешествие окончено. Выйдя на палубу, Викинг увидел, что они пришвартовались к короткому причалу в крохотной уютной бухточке, закрытой со всех сторон, в том числе и с океана, густыми деревьями. На песчаном берегу стояло скромное строение в виде хижины с плетеными стенами и открытой верандой.
Домингос легко перепрыгнул с катера на причал и зашагал к домику. Викинг последовал его примеру. Выходя из каюты, он хотел захватить с собой автомат, но мулат жестом показал, что его можно оставить на катере. Судя по встрече, оружия здесь было достаточно и без его «Калашникова». Вышедшего из хижины верзилу, вооруженного «узи» с глушителем и парой пистолетов на поясе, страховал не видимый снизу часовой на вышке, обнаруженный Викингом лишь по движению ствола крупнокалиберного пулемета. Зрачок дула внимательно проследил их путь по причалу и, убедившись, что все в порядке, застыл, глядя в бездонное голубое небо.
Домингос поднялся на веранду и небрежно бросил почтительно внимающему верзиле:
— Пускай нам приготовят что-нибудь перекусить. И проводи нашего гостя в душ.
Через пятнадцать минут посвежевший Викинг сидел в плетеном кресле и без всякого стеснения уплетал подкопченное мясо с острой приправой и жареную рыбу. Фруктово-овощная диета ему уже порядком обрыдла. Домингос сидел напротив и задумчиво-лениво ковырял вилкой большую золотистую макрель, изредка делая глоток вина из запотевшего стакана.
Насытившись, Викинг откинулся на спинку стула и посмотрел на мулата. Он понимал, что не стоит торопить своего спасителя и призывать к решительным действиям. Положение Домингоса в обществе, его тайный бизнес не располагали к открытости.
Тот факт, что Викинг сумел достать его врага Эрнандо Арриана, пока ни о чем не говорил. Моральное удовлетворение — не более. Потеха и есть потеха, а дело остается делом.
Слишком много стоит на карте, чтобы мулату афишировать свою заинтересованность в этом запутанном деле. Судя по отзывам, местному магнату не составит особого труда стереть в порошок торговца оружием, узнав о его участии в произошедшем. Оставалось только ждать реакции, а точнее — решения, своего добровольного помощника.
Домингос отложил в сторону вилку, глубоко и шумно вздохнул и поднял глаза на Викинга.
— Что тебе сейчас требуется? Я говорю о моих реальных возможностях. Ты, думаю, прекрасно понимаешь, о чем идет речь? — сказал он.
— Я все понимаю, — ответил Викинг и почувствовал, как у него отлегло от сердца. Если собеседник готов ему хоть чем-то помочь, значит, не все потеряно. — Для начала введи меня в курс дела — что сейчас происходит у Арриана, какие мероприятия проводятся полицией и Национальной гвардией.
— Полной информации у меня нет. Но знаю, что скандал ты устроил классный, — улыбнувшись, сообщил Домингос. — Эрнандо вне себя. За одну ночь произошли два нападения, и вдобавок исчезла его любимая дочь. Его служба безопасности уже третьи сутки стоит на ушах и рыщет в поисках нарушителей спокойствия. Правда, как мне доложили информаторы, основная версия случившегося неверна. Арриан почти уверен, что все это — дело рук племянника. Будто бы Хервасио со своими людьми организовал похищение кузины. Единственное, что им не совсем понятно, так это бой в бухте Лорес. Таузар, начальник службы безопасности, уверяет босса, будто бы нападение там произошло с целью отвлечения внимания и сил, а также для срыва переговоров с твоими соотечественниками-бизнесменами.
— Франц Таузар так говорит? — переспросил Викинг.
— Да, именно он, — твердо ответил Домингос.
«Мои догадки подтверждаются, — отметил про себя Викинг. — Эрнандо Арриан не знал о похищении Надежды по просьбе прибывших русских, которым она мешала на родине, как кость в горле. На сцену выплывает Таузар в виде заинтересованного лица. Теперь можно утверждать, что именно он замешан в деле похищения и скрывает это от хозяина. Начальник службы безопасности, тем более такой, как Таузар, не может не знать, чем занимаются его люди».
— Вчера у Эрнандо состоялась встреча с Президентом, — продолжил Домингос. — О чем они говорили — точно не известно, но уже к ночи все подразделения полиции и Национальной гвардии были подняты по тревоге и приступили к крупномасштабной антитеррористической операции против герильерос. Перевернули столицу, на дорогах идут тотальные проверки и досмотр транспорта. Прочесывают все крупные и мелкие населенные пункты. Боевые подразделения выдвигаются ближе к горным районам, где в основном сосредоточены базы партизан.
«Еще одна интересная информация, — отметил про себя Викинг. — Руэнтос прекрасно понимает, что случившееся — моих рук дело, но скрывает это от руководства. А может быть, данная ситуация каким-то образом играет ему на руку? Потрясти герильерос лишний раз — занятие нужное и полезное. Не будем пока гадать».
— Вот такая на сегодня сложилась обстановка, — закончил мулат. — Устроил ты, амиго, заваруху, какой у нас давно уже не было.
— Кстати, в связи с последними событиями, надо думать, отдых и рыбалка подальше от столицы весьма полезны для твоего здоровья, — иронически заметил Викинг.
— Это ты верно заметил, — добродушно согласился Домингос. — Приятное и полезное всегда ходят рядом. Самое главное — попасть с ними в одну ногу, а не властям под горячую руку. Ну что? На твои вопросы я ответил как мог. Теперь готов выслушать твои просьбы.
Викинг на секунду задумался.
— В первую очередь мне нужна связь — радио или телефонная.
— Если не секрет, то с кем? — невинно поинтересовался Домингос.
— С полковником Руэнтосом, — ответил Викинг и испытующе посмотрел на собеседника.
— Я так и думал, — поморщился мулат. — Ты же знаешь наши с ним отношения. Если этот тип узнает, что я снабдил тебя оружием, у меня могут быть крупные неприятности.
— Руэнтос уже догадывается об этом, и пока, как видишь, никаких последствий для тебя нет, — успокоил его Викинг. — Может быть, то, что ты мне помогаешь, когда-нибудь зачтется в ваших с ним разборках. А я могу охарактеризовать перед ним твою деятельность как очень полезную для Республики Сьерра-Марино.
— Вот именно этого делать не стоит, — испуганно замахал руками Домингос. — Не надо никаких характеристик и дешевой популярности. Скромность и еще раз скромность. Я тихий бизнесмен и не хочу влезать в политику. Пусть наши с тобой отношения останутся для всех тайной, как у любовников. Помощь своей стране и полковнику вещь хорошая, однако если об этом узнают другие — ты понимаешь, о ком я говорю, — то я могу просто потерять в своих кругах авторитет и доверие, а еще вернее — голову.
— Ладно, я все понял, — засмеялся Викинг. — Ты не имеешь никакого отношения к тому, чем я занимаюсь. Кстати, если нас увидят вместе, то, думаю, никто не усомнится, что двух сеньоров связывают только совместный отдых на побережье и рыбалка.
— Ты абсолютно прав, — серьезным тоном заверил Викинга Домингос. — В наших водах ловится великолепная макрель. А утренний загар и купание в океане — лучшие средства для укрепления здоровья. Правда, у некоторых извращенцев могут появиться нездоровые мысли о том, что у нас есть какие-то другие интересы, но, считаю, на это не стоит обращать ни малейшего внимания.
— Я придерживаюсь точно такого же мнения, — с улыбкой заверил его Викинг и добавил вольный перевод пословицы о том, что на чужой роток не накинешь платок. Затем без перехода приступил к конкретике: — Как я сказал, в первую очередь мне необходима связь. О какой-либо другой необходимой помощи я смогу сообщить только после того, как переговорю с Руэнтосом. Но не думаю, что мои просьбы будут слишком обременительны для тебя. Кроме того, напоминаю, я привык платить за оказываемые мне услуги.
— Амиго! С первой минуты, как я увидел тебя, сразу понял, что ты порядочный человек и серьезный партнер. И теперь вижу, что не ошибся, — проникновенно сказал Домингос и добавил более деловито: — Что тебе более удобно — радиостанция или мобильник?
— Лучше телефон. Он отсюда достает до столицы?
— Да, конечно. В Сантино есть своя сотовая станция. А у меня случайно завалялся мобильник одного сеньора, который... ну ты понимаешь, не знает, что он завалялся именно у меня.
Домингос кликнул верзилу, и тот принес из хижины аппарат.
Викинг набрал номер и взглянул на мулата. Тот кивнул головой в знак того, что понял этот взгляд, и ушел с веранды.
Человек, ответивший на звонок, услышал условленную фразу, помедлил пару секунд и потом коротко сказал:
— Соединяю.
Чуть глуховатый голос Руэнтоса показался почти родным, хотя в его тоне слышалось явное раздражение. Викинг коротко доложил ему обстановку, сделав особый упор на прибытие на остров группы Идальго. После того как полковник услышал, что Надежда и Христа живы, раздражение улеглось и разговор перешел на деловую основу. Выслушав предложения Викинга, полковник назначил ему встречу через полтора часа на дороге неподалеку от Сантино. Это место находилось километрах в шести от хижины Домингоса.
Закончив разговор, он позвал мулата, который в это время за что-то распекал на причале около катера рулевого. Домингос подошел и вопросительно глянул на Викинга.
— Все нормально, — ответил он на этот молчаливый вопрос. — Руэнтос выезжает. Я с ним встречаюсь неподалеку отсюда. Как мы и договорились, твое участие в акции не афишируется. У меня есть к тебе только одна просьба. К вечеру мне понадобится твой катер и кое-какое снаряжение — прибор ночного видения, два водонепроницаемых фонаря, пара резиновых мешков для того чтобы упаковать оружие, и ПНВ. Это тебя не слишком затруднит?
— Конечно нет, — повеселевшим тоном ответил Домингос. — Я ждал, что ты попросишь «Б-52» для ковровой бомбежки острова. А тут-то всего — ночник да фонари...
— Ладно, время покажет, — улыбнулся Викинг. — Катер и снаряжение мне будут нужны вечером, перед наступлением сумерек. А еще, я думаю, тебе лучше вернуться в город. Скоро здесь может появиться много лишнего народа. А с твоим парнем с тем, что я планирую, мы вполне справимся вдвоем. Пусть он будет с мобильником, может быть, мне будет необходимо позвонить. И еще, если можно, обменяй мой «Калашников» на «узи», который я видел у охранника.
— Нет проблем, обмен равнозначный, — не задумываясь ответил Домингос. — Я сейчас ухожу в город на катере. К восемнадцати часам мой человек со всем снаряжением будет тебя здесь ждать. До этого времени в хижине останется только старушка-хозяйка, остальных я заберу с собой. Если надо будет отдохнуть или перекусить, все в твоем распоряжении. Когда закончишь свои дела, свяжись со мной — ты знаешь, как меня найти.
— Не волнуйся, обязательно свяжусь. Надо же сказать спасибо доброму человеку, да и долги появятся — надо будет рассчитаться. Кстати, пойдешь в город — убери с катера все лишнее. Корабли береговой охраны выдвигаются в нашу сторону. Вполне могут остановить и сделать досмотр.
Викинг и Домингос крепко пожали друг другу руки.
— Ну, амиго, успехов тебе. — Мулат на секунду задумался и потом просительным тоном десятилетнего ребенка сказал: — Если представится возможность, сделай еще какую-нибудь гадость Эрнандо Арриану. Буэна суэрте! Удачи!
Три бронетранспортера с поднятыми вверх пушками на большой скорости пролетели мимо залегшего на обочине Викинга и остановились метрах в трехстах около сломанного телеграфного столба, где и была назначена его встреча с полковником. Человек, восемь выскочили наружу и, умело рассредоточившись, заняли круговую оборону.