370. Благосветлов Г. Е. Биографический очерк об И. И. Введенском//Общезанимат. вести. - Спб., 1857. - Э 5. - С. 179-192; Э 6. - С. 214-221.
   "Начиная от Уэллера, лакея Пикквика, и до лорда Стефена, от гувернантки Ребекки и до индийского набоба Джозефа, каждый герой является перед русским читателем со своей собственной физиономией", с. 220. То же//Благосветлов Г. Е. Иринарх Иванович Введенский: Крат, биогр. очерк. - Спб., 1857.
   373. Капустин М. Литературные новости ["Memoirs of Barry Lyndon" Теккерея]//Рус. вести. - М.; Спб., 1857. - Т. 7, Новости и обществ, вопр. в Баварии. - С. 90.
   374. [Рецензия]//Отеч. зап. - Спб., 1857. - Э 3, отд. 4. - С. 106, 115, 116.
   По мнению рецензента "Отечественных записок", экономическое и политическое соперничество Англии и Франции находит выражение в образе Бекки Шарп; визит королевы Аудского государства в Англию вызывает в памяти сцены из "Ярмарки тщеславия". Дебаты в английском парламенте по поводу нового билля о правах замужних женщин на имущество обрамляются цитатами из романа "Пенденнис".
   377. Чернышевский Н. Г. Ньюкомы, история одной весьма достопочтенной фамилии: Роман В. М. Теккерея...//Современник. - Спб., 1857. - Т. 61, Э 2, отд. 4: Библиогр. - С. 31, 42.
   То же//Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч.: В 15 т. - М., 1948. - Т. 4. - С. 511-522.
   1858
   378. [Аннотация]//Б-ка для чтения. - Спб., 1858,-Т. 150, Э7, Лит. летопись. - С. 1 -11.
   Противопоставление "Фрегата Паллады" И. Гончарова и "Путешествия из Корнхилла в Каир", с. 5-6, 10.
   379. Григорьев А. Критический взгляд на основы, значение и приемы современной критики искусства: Посвящено А. И. Майкову//Б-ка для чтения. Спб., 1858. - Э 1, Критика. - С. 1 - 147.
   О Теккерее, с. 25.
   То же//Григорьев А. П. Собр. соч./Под ред. В. Ф. Саводника. - М., 1915. - Вып. 2. - С. 94.
   380. [Отклик] //Отеч. зап. - Спб., 1858. - Т. 116, Э 2, отд. 5. - С. 176.
   "Недавно из Парижа послан маленький типографский станок в Константинополь. Он помещен в гареме Рибарди-Эффенди и назначен исключительно для турецких женщин. Жена Рибарди-Эффенди, говорят, хорошо знакома с французской и английской литературой и намеревается издать собрание лучших западных повестей в переводе на турецкий язык. Теперь эта предприимчивая турецкая барыня занята переводом романа Теккерея "Newcomes"".
   1859
   Некрасов Н. А. см. Э 606а.
   382. Д-л Б. Б. [Рец. на публ. пер. романа "Виргинцы" в "Современнике" (1858, Э7-8, 12; 1859, Э5, 8-12)]//Иллюстрация. - Спб., 1859. - Э 96. - С. 18.
   383. [Рецензия] //Рус. беседа,-М., 1859. - Кн. 13. - С. 15. Упоминание Теккерея.
   1860
   Гончаров И. А. см. Э 553.
   Дружинин А. В. см. Э 679.
   385. Дружинин А. В. Корнгилльский Сборник: Журнал В. Теккерея: Первое полугодие//Б-ка для чтения. - Спб., 1860. - Т. 161, Э 10, Соврем, летопись.С. 1-20.
   То же. [Под загл.:] Новости английской литературы: 1. "Корнгилльский сборник", журнал В. Теккерея (Первое полугодие. 1860)//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 379-395.
   Подробный разбор журнала Теккерея, а также анализ его романа "Вдовец Ловель" ("...надо правду сказать, последнее произведение Теккерея, как роман, никуда не годится...").
   387. [Обзор] //Рус. вести. - Спб., I860. - Э 3, отд. 5. - С. 27.
   Критик сетует на то, что для провинциальной публики, не привыкшей еще к серьезному чтению, выпускается очень мало книг, а журналы не могут удовлетворить потребностей многочисленных читателей: "Отчего бы не издать Купера, Жорж Санда, Бальзака... Диккенса, Теккерея? Мы указываем только на то, что могло бы иметь несомненный успех и принесло бы издателям порядочные барыши".
   388. Ушинский К. Д. Труд в его психическом и воспитательном значении// Журн. М-ва нар. просвещения. - Спб., 1860. - Э 7. - С. 54. То же//Ушинский К. Д. Собр. соч.: В 4 т. - М.; Л., 1948. - Т. 2. - С. 346.
   389. Ушинский К. Д. Психологические монографии. Внимание//Журн. М-ва нар. просвещения. - Спб., I860. - Э 8/9. - С. 78. То же//Ушинский К. Д. Собр. соч.: В 4 т. - М.; Л., 1948. - Т. 3. - С. 368.
   1861
   390. Достоевский Ф. М. Книжность и грамотность//Время. - Спб., 1861. Э 8. - С. 128.
   В этой статье, выступая против фальсификации народности в "Читальнике для народа", составленном Н. Ф. Щербиной, Достоевский высказал предположение, что Теккерей непонятен народу.
   391. Лондонские новости//Век. - Спб., 1861. - Э 14. - С. 497-498. О новых романах Диккенса и Теккерея.
   392. "Магазины" и "Обозрения": Журнал Теккерея//Современник. - Спб., 1861. - Т. 85, Соврем, обозрение. Иностр. лит. - С. 98-102. Заметки об издаваемом Теккереем журнале "Корнгильский мэгезин".
   393. [Михайлов М. Л.] Диккенс и Теккерей, как журналисты//Современник. - Спб., 1861. - Т. 86, Э4, отд. 2: Соврем, обозрение. - С. 247, 260-285. Характеристика журнала Теккерея "Cornhill magazine", перепечатка из журнала статьи Теккерея о бедствиях английского школьного образования. Информация о новом романе Теккерея в "Cornhill magazine" "Похождения Филиппа на его пути по свету, показывающая, кто ограбил его, кто помог ему и кто прошел мимо". Обзор статьи о творчестве Теккерея в "Вестминстерском обозрении". Статья любопытна как "взгляд лучших представителей английского общества на самого любимого и самого популярного из современных писателей". О Теккерее: "свойство фотографии в творчестве Теккерея, сатирически отрицательный дар, цинизм, грустная сатира".
   394. Михайлов М. Л. Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд//Современ-ник. Спб., 1861. - Э 1. - С.8.
   395. Некрасов Н. А. Вместо предисловия, о шрифтах вообще и о мелком в особенности//Свисток. - Спб., 1861. - Э 7. - С. 1 -10.
   396. Писарев Д. И. Писемский, Тургенев и Гончаров//Рус. слово. - Спб., 1861. - Кн. 11. - С. 165.
   То же//Писарев Д. И. Собр. соч.: В 4 т. - М., 1955. - Т. 1. - С. 192. "Романы Писемского, Гончарова и Тургенева имеют для нас не только эстетический, но и общественный интерес; у англичан рядом с Диккенсом, Теккереем, Бульвером и Элиотом есть Джон Стюарт Милль..."
   397. Степнячки А. Пепиньерка//Б-ка для чтения. - Спб., 1861. - Э 6. С. 2. Воспитанницы пансиона из рассказа охотно читают "Вороново крыло" Теккерея.
   398. Столоверчение и медиумы по новейшим источникам//Век. - Спб., 1861. - Э 4. - С. 135-138.
   О статье Теккерея в "Корнхилл мэгезин".
   399. Тэккерей, как фотограф и нувеллист: [Из "The Westminster Reviews"]// Отеч. зап. - Спб., 1861. - Т. 135, Э 3/4, отд. 1. - С. 391-418.
   1862
   400. Дружинин А. В. Новый талант в современной английской литературе// Рус. вести. - М.; Спб., 1862. - Т. 37, Э 1/2, отд. 1. - С. 96-128. Упоминание о Теккерее, с. 96.
   401 {В Э 401, 413, 416 данные приводятся по картотеке М. Бахтина.}. Дружинин А. В. [Рец. на публ. пер. романа "Приключения Филиппа в его странствиях по свету"]//Санкт-Петербург, ведомости, 1862. - Э 183(?).
   То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 410-415. 401а. Керри С. Умственная жизнь в Англии: (Письмо из Лондона, февраль, 1862)//Рус. слово. - Спб., 1862. - Э 3, отд. 1. - С. 10, 12-13, 15-16.
   1863
   402. Дружинин А. В. Фельетоны и шуточные стихотворения//Санкт-Петербург. ведомости. - 1863. - Э 204.
   То же. [Под загл.:] Новости английской литературы. 7. Фельетоны и шуточные стихотворения Теккерея (1863)//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. Спб., 1865. - Т. 5,- С. 459-470.
   Об эссе Теккерея в "Roundabout papers" и "Poetical miscellanies". Оценка эссе писателя сдержанная. Здесь же приводится прозаический подстрочный перевод стихотворений "Буйабес", "Пегги из Лимовадди" и на открытие международной выставки 1854 г. ("Еще вчера это был ничтожный клоп...").
   403. Мелкие статьи, перепечатанные из Корнгилльского сборника: Соч. Теккерея (Roundabout Papers. Reprinted from the Cornhill magazine. By Thekeray, London, 1863)//Отеч. зап. - Спб., 1863. - Т. 147, апр. - С. 218.
   "Теккерей, писавший в последние два года ежемесячно нечто вроде фельетона в своем журнале, теперь собрал их вместе и издал особой книгой. По правде сказать, не стоило собирать эти мелкие, ничего не значащие статейки, так как они ничего не прибавят к славе знаменитого автора. Он даже во многих из них ниже своей славы, юмор его какой-то натянутый и притом он ужасно притворяется".
   404. Некролог [на смерть Теккерея]//Санкт-Петербург, ведомости. - 1863. - 19 дек.
   405. Некролог [на смерть Теккерея]//Голос. - Спб., 1863. - 18 дек. - С. 336.
   406. Писарев Д. И. Наша университетская наука//Рус. слово. - Спб., 1863. - Кн. 7-8. То же//Писарев Д. И. Соч.: В 4 т. - М., 1955. - Т. 2. - С. 146.
   "...Случилось мне купить одну французскую книжку: "Essais de critique et d'histoire" par H. Taine ("Исторические и критические опыты" Тэна). В этой хорошей книжке заключались статьи о Гизо, о Мишле, о Теккерее, о Монталамбере и, между прочими, о Маколее и о Флешье. Когда я добрался до Маколея, то изумлению моему не оказалось границ... Такое же изумление постигло меня однажды при чтении лекций Г. Вызинского об Англии в XVIII столетии, когда я увидел, что характеристика Мальборо целиком взята из романа Теккерея "Генри Эсмонд"".
   407. Стасов В. В. После всемирной выставки (1862)//Современник. - Спб., 1863. - Т. 46, Э 5. - С. 35.
   То же//Стасов В. В. Изобр. соч.: В 3 т. - М., 1952. - Т. 1. - С. 92-93. О сходстве творчества Хогарта (Гогарта) и других современных английских живописцев с творчеством Диккенса и Теккерея.
   1864
   408. [Вейнберг П.] Теккерей: Черты его биографии: (По Тейлору)//Рус. слово. - Спб., 1864. - Э 4. - С. 195-216. - Подпись: П. В.
   409. Вильям Мэкпис Тэккерей//3агранич. вести. - Спб., 1864. - Т. 1. С. 164-167.
   410. [Герцен А. И.] Письма будущему другу: Письмо 4 от 15 июня 1864 г.// Колокол. - Лондон, 1864. - С. 1528-1530.
   "Каждая эксцентрическая жизнь, к которой мы близко подходили, может дать больше отгадок и больше вопросов, чем любой герой романа, если он несуществующее лицо под чужим именем, как, например, Бекки Чарп в "Vanity Fair". Кстати, вторые лица, едва набросанные, стоящие на дальнем плане, нравятся нам обыкновенно больше героев просто оттого, что автор не дает себе труда их изобретать. Это все соседи, приятели, слуги, путешествующие incognito".
   411. Диккенс Ч. Памяти Теккерея: In memoriam//B-Ka для чтения. - Спб., Литература о Теккерее на русском языке 99
   1864. - Т. 182, Э3, март, отд. 2. - С. 1-4. - Перепеч. из: "Cornhill magazine", 1864. 412. Некоторые черты из жизни Теккерея: [Биогр. очерк]//Якорь. - Спб.,
   1864. - Э 43. - С. 4-5. 413 *. Некролог [на смерть Теккерея]//Моск. ведомости. - 1864. - Э 2. - Прил.
   414. Некролог: Теккерей//Одес. вести. - 1864. - Э 1. - С. 3.
   415. [Некролог на смерть Теккерея]//Санкт-Петербург, ведомости. - 1864. - Э 2. - С. 1.
   416*. Некролог: Теккерей//Харьк. губ. ведомости. - 1864. - Э 3. - Прил.
   417. Несколько слов об эстетической критике//3агранич. вести. - Спб., 1864. - Т. 1. - С. 353-372.
   "Предлагаемая статья была помещена в "Корнгильском магазине" за один из последних месяцев издания этого журнала под редакцией Теккерея, и потому в известной степени может служить представительницей эстетического взгляда этого замечательного писателя... (Из предисловия редактора)".
   418. Писарев Д. И. Нерешенный вопрос//Рус. слово. - Спб., 1864. - Э 9-11.
   То же. [Под загл.:] Реалисты//Писарев Д. И. Соч.: В 4 т. - М., 1956.
   Т.З. - С. 106, 111, 113. 418а. Полевой П.//Санкт-Петербург, ведомости.1864. - Э 228.
   419. [Пыпин А. Н.] Современный английский роман: Диккенс и Теккерей [Rec.: Taine H. Histoire de la litterature anglaise: Les contemporains. T. 4. Paris, 1864; Taylor . Thackeray//Westminster rev. 1864]//Современник.Спб., 1864. - Т. 105, нояб. - дек., Э 11/12, отд. 1: Словесность. - С. 345-385.Подпись: -А.
   По мнению автора, славу Теккерея составят не "Генри Эсмонд" и "чистое искусство", а "Ярмарка тщеславия" и "энергичная сатира".
   420. Романы Диккенса и Теккерея//3агранич. вести. - Спб., 1864. - Т. 2, вып. 4, Европ. жизнь. - С. 207.
   421. Тайлор Т. Знакомство Теккерея с Гете//Театр: Афиши и антракт. М., 1864. - 15 окт., Э 204. - С. 3.
   422. Теккерей (Вильям Мекпис)//Иллюстрир. газ. - Спб., 1864. - Т. 14, Э 4378 С. 285: портр.
   423. Теккерей//Настольный словарь для справок по всем отраслям знания. - Спб.: изд. Ф. Толля, 1864,-Т. 2. - С. 47. То же//Спб., 1875. - С. 161.
   424. Теккерей//Сев. почта. - Спб., 1864. - Э 6, Новости из чужих краев. - С. 22.
   425. Теккерей и Гете//Рус. инвалид. - Спб., 1864. - Э 245, Хроника загранич. жизни.
   426. Тен И. Теккерей//Отеч. зап. - Спб., 1864. - Т. 154, Э 5. - С. 106-143.
   427. [Троллоп Э.] В. М. Теккерей//Б-ка для чтения. - Спб., 1864. - Т. 182, Э 3, март, отд. 2. - С. 4-8.
   428. Тур Е.//Голос. - Спб., 1864. - Э 117. Изложение биографии Теккерея по Т. Тэйлору.
   429. Тур Е. Очерки Англии, У//Загранич. вести. - Спб., 1864. - Т. 1.
   430. Уильям Теккерей: Статьи 1-3//Сын отечества. - Спб., 1864. - Э 24.С. 378-379; Э 25. - С. 391-392; Э 26. - С. 409-411. Перепечатка из "Revue des deux mondes".
   430a. Соловьев Н. Бесплодная шюдовитость//Эпоха. - Спб., 1864. - Э 12.С. 11.
   На страницах журнала братьев М. М. и Ф. М. Достоевских "Эпоха" (1864-1865) Н.Соловьев, сопоставляя современных европейских прозаиков с великими национальными писателями Пушкиным и Гоголем, не "затоплявшими" мысли таким многословием, как Диккенс и Теккерей, резюмировал: "Гений наш короче, жатей, на него больше расчету и надежды".
   431. [Форг Е.Д.] Диккенс и Теккерей//Рус. вести. - Спб., 1864. - Т. 52, июль, Э 7. - С. 331-335.
   Изложение статьи из "Revue des deux mondes", освещающей личные взаимоотношения писателей.
   432. Форг Е.Д. Из жизни Теккерея//Отеч. зап. - Спб., 1864. - Т. 155, Э8, июль-авг., отд. 1. - С. 667, 684, 695, 696. Изложение по "Revue des deux mondes" см. Э 431.
   433. Шмидт Ю. Обзор английской литературы XIX-го столетия: Пер. с нем. - Спб.: тип. И. Бочкарева, 1864. - 212 с.
   О Теккерее см. гл. "Тенденциозный роман", с. 188-196.
   1865
   434. [Предисловие переводчика к "Истории Елли" мисс Тэккерей]//Повести современных европейских писателей. - Спб., 1865. - С. 1.
   "...это первое литературное произведение дочери Тэккерея... "История Елли" получает еще грустный интерес в настоящую минуту, когда так недавно еще закрылась могила великого художника, рука которого проглядывает на каждом шагу в этом рассказе. Многие страницы так живо напоминают Теккерея, что кажется невозможно ошибиться, предположив, что он руководил еще неопытным пером своей дочери. На этом основании можно сказать, что это последнее печатное произведение, в котором, хотя и не вполне, но все-таки выказался великий талант, потерю которого оплакивает английская литература".
   1866
   Писарев Д. И. см. Э 751.
   435. Михайлов А. Засоренные дороги//Рус. слово. - Спб., 1866. - Э 1, отд. 1. - С. 29.
   Один из персонажей повести Иван Пащенко, недавно окончивший университетский курс, говорит о романе "Ярмарка тщеславия": "Там ты встретишь почти на каждой странице такие верные взгляды на жизнь, такие едкие осмеяния ее пошлостей, что мало-помалу твоя мысль проснется, станет работать, ты захочешь выбиться на лучшую дорогу, стать лучшим членом общества".
   436. Чуйко В. Английские романисты: (По Тэну)//Жен. вести. - Спб., 1866. - Э 2, окт. - С. 1-41.
   Изложение книги И. Тэна; глава о Диккенсе и Теккерее.
   1867
   Герцен А. И. см.Э 529.
   437. Виллиам-Мэкпис Тэккерей//3ап. для чтения. - Спб., 1867. - Э 10/11.С. 236-241.
   Очерк жизни и творчества.
   439. Гонеггер И. И. Реализм//Гонеггер И. И. Очерк литературы и культуры девятнадцатого столетия/Пер, с нем. В. А. Зайцева. - Спб.: изд. Н. Полякова, Н. Тиблен, 1867. - С. 309-310.
   439а. Писарев Д. И. Образованная толпа//Дело. - Спб., 1867. - Э 3/4.
   То же//Писарев Д. И. Соч.: В 4 т. - М., 1956. - Т. 4. - С. 261-316. О Теккерее, с. 267.
   440. Писарев Д. И. Наши усыпители//Писарев Д. И. Соч.: В 10 ч. - Спб., 1867. - Ч. 4. - С. 3-19.
   То же//Писарев Д. И. Соч.: В 4 т. - М., 1956. - Т. 4. - С. 267. То же. [Сокр. вариант]//Русские писатели о переводе: XVIII-XX вв./Под ред. Ю. Д. Левина и А. Ф. Федорова. - Л., 1960. - См. алф. указатель.
   441. Словарь особенных слов, фраз и оборотов английского народного языка и употребительнейших американизмов, не введенных в обыкновенные словари/Сост. В. Бутузов. - Спб.: тип. Имп. Акад. наук, 1867. - VIII, 374 с.
   "В беллетристических произведениях таких писателей, как Теккерей и Диккенс, беспрестанно встречаются не только слова и короткие фразы, но длинные разговоры, занимающие иногда целые страницы, в особенности между лицами из простых, необразованных сословий, которые, кроме того что извращают обыкновенное произношение английских слов, употребляют еще свой собственный язык, понятный только им одним и еще тем, кто коротко знаком со сферой их жизни, т. е. природным англичанам, приводимым различными обстоятельствами в ближайшее соприкосновение с этими слоями общества. В течение последних восемнадцати лет мне привелось перевести на русский язык более 20 образцовых произведений английской литературы, между прочим романы Теккерея: Vanity Fair, Pendennis, Henry Esmond, The Newcomes, The Virginians, The Book of Snobs; The Roundabout Papers и некоторые мелкие статьи из Miscellanies...", с. III - IV.
   442. Шерр И. Всеобщая история литературы/Пер, с нем. под ред. А. Н. Пыпина. - 2-е изд., испр. и доп. - Спб.: О. И. Бакст, 1867. - 698 с.
   "В этих нравоописательных романах действительно видишь дьявольскую жгучесть сатиры, но к сож., и растянутость, оставляющую за собой даже Диккенса... The Virginians, по моему суждению, самое зрелое и самое худож. произведение Теккерея", с. 466.
   1868
   443. Воспоминания о Теккерее: (Из "Qartenlaube")//Астрах, справ, листок, 1868. - Э 77-79.
   444. Сочинения Диккенса и Теккерея//Вестн. Европы. - Спб., 1868. - Т. 2, кн. 3. - С. 481.
   О переводах И. Введенского.
   1869
   445. Из жизни английского писателя: Воспоминания о Теккерее//Живопис. сб. замечат. предметов из наук, искусств, промышленности и общежития. Спб., 1869. - Э 10. - С. 291-295: портр.
   446. Левитов А. И. Петербургский случай: (Очерк)//Дело. - Спб., 1869. Э 10. - С. 213.
   То же//Левитов А. И. Соч.: В 2 т. - М., 1933. - Т. 2. - С. 297-298. То же//Левитов А. И. Соч. - М., 1977. - С. 399-445.
   Бедный чиновник Иван Померанцев, главное действующее лицо очерка, жаждет встретить в жизни девушку, похожую на Бекки Шарп.
   447. Тургенев И. С. Письмо А. Ф. Писемскому от 9 (21) декабря 1869//Новь. - Спб., 1886. - Т. 12, Э 23. - С. 187.
   То же//Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. - М.; Л., 1964. - Т. 8. - С. 145, 479.
   "P. S. Отзывы немецкой критики о "Тысяче душ" все без исключения благоприятны. Иные ваши лица находят достойными Диккенса, Теккерея и т. д."
   1870
   448. М [ордовцев]. Задачи современного романа//Дело. - Спб., 1870. - Э 11. - С. 31-55.
   449. Полонский Л. Очерки английского общества в романах А. Троллопа// Вести. Европы. - Спб., 1870. - Э 8. - С. 614-618, 621.
   Сравнительная характеристика Диккенса и Теккерея как романистов.
   450. Реклю Э. Смерть Диккенса//Дело. - Спб., 1870. - Э 6, июнь. - С. 55-56.
   451. [Суворин А. С. Теккерей]//Санкт-Петербург, ведомости. - 1870. - Э 160, 21 июня. - С. 2. - Подпись: N.N.
   452. Тургенев И. С. Письма о франко-прусской войне//Санкт-Петербург. ведомости, 1870. - Э 216, 219, 231, 252, 265. То же//Тургенев И. С. Соч.: В 15 т. - М.; Л., 1968. - Т. 15. - С. 24.
   1872
   453. Тэн И. Очерки современной Англии. - Спб.: [тип. дома призрения малолет. бедных], 1872. - 348 с.
   О Теккерее, с. 27, 88, 208, 222-223.
   1874
   454. Теккерей//Русский энциклопедический словарь, издаваемый И. Н. Березиным. - Спб., 1874. - Отд. 2, т. 1. - С. 313-314. - Библиогр.
   455. Тэн И. Очерки Англии. - Спб.: тип. М. Хана, 1872. - 320 с.
   О Теккерее, с. 24, 74, 174, 187-188, 247. Перевод другой, чем в Э 453.
   1875
   456. Каррьер М. Искусство в связи с общим развитием культуры и идеалы человечества/Пер. Е. Корша. - М., 1875. - Т. 5. - С. 531-532. Сопоставление Диккенса с Теккереем.
   457. Полонский Л. Современный роман в Англии//Вестн. Европы. - Спб., 1875. - Кн. 11. - С. 248, 250.
   1876
   Гончаров И. А. см.Э 493.
   Достоевский Ф. М. см. Э 934а.
   459. Тэн И. [Теккерей] //Тэн И. Новейшая английская литература в современных ея представителях/Пер. Д. С. Ивашинцова. - Спб., 1876. - С. 4-106.
   1877
   460. Буслаев Ф. И. О значении современного романа и его задачах: (Читано в публ. заседании О-ва Любителей Рос. Словесности 16 янв. 1877 г.). - М.: тип. Гатцука, 1877. - 42 с. О Теккерее, с. 40.
   1878
   461. Теккерей//Всенаучный (энциклопедический) словарь/Под ред. В. Клюшникова. - Спб.: изд. X. Кнебе, 1878. - Ч. 1. - С. 571.
   1879
   462. Шерр И. Всеобщая история литературы: В 2 т. - 3-е изд., испр. и доп. по послед, изд. подлинника. Т. 2. - Спб.: О. И. Бакст, 1879. - 377, XVII с.
   О Теккерее, с. ПО, с незначительными стилистическими отличиями от изд. 1867 г., с прибавлением портрета Теккерея.
   1880
   Достоевский Ф. М. см. Э 976а.
   463. Биографии знаменитейших английских писателей: Zierden der englischen Litteratur. Leipzig, Warteg, 1880 [I том - Оливер Гольдсмит; II том - Даниель Дефо; III том - Вильям Теккерей]//Рус. вести. - Спб., 1880. Апр., Новости лит. - С. 864-876.
   Подробное изложение книги Э. Троллопа о Теккерее.
   464. Гончаров И. А. Литературный вечер//Рус. речь. - М., 1880. - Э 1.
   То же//Гончаров И. А. Собр. соч.. В 8 т. - М., 1954. - Т. 8. - С. 150.
   "Определение, что роман должен быть художественным произведением, верно, - начал профессор... Все дело в степени художественности, то есть в степени таланта. Одни писатели дорожат более всего своею идеею, так сказать, внутреннею задачей, заботясь о том, что выразить; для них искусство средство, а не цель; другие, напротив, увлекаются формою, дорожа тем, как выражать; наконец третьи, первоклассные таланты, счастливо соединяют в себе и содержание, и форму. Много ли таких! Диккенс, Теккерей, Бальзак, Пушкин, Лермонтов, Гоголь не родятся на каждом шагу..."
   465. Жизнь и сочинения В. Теккерея [по Э. Троллопу]//Рус. вести. Спб., 1880. - Э 4. - С. 864-876. Изложение книги Энтони Троллопа о Теккерее.
   466. Реньяр А. Наука и литература в современной Англии: Письмо 12...//Вести. Европы. - Спб., 1880. - Э 7. - С. 103-111. Упоминание о Теккерее, о его несложившейся личной жизни, с. 109.
   467. Тесселен Р. Виллиам Теккерей: Очерк//Новое время. - М., 1880. - Т. 7, Э91. - 863-884.
   Критико-биографический очерк о Теккерее.
   1882
   468. Зотов В. Современный роман: В. М. Теккерей//3отов В. История всемирной литературы в общих очерках, биографиях, характеристиках и образцах. - Спб.; М., 1882. - Т. 4. - С. 613-614. Краткая биографическая справка.
   469. Троллоп Э. Жизнь и сочинения В. М. Теккерея/Пер. Алек. А. Рейнгольд// Век. - Спб., 1882. - Э 10. - С. 93-110; Э 11. - С. 133-154; Э12. - С. 173-200. - Во всех Э в библиогр. отделе.
   1884
   470. Введенский И. И. Из бумаг И. И. Введенского [Материалы конца 40-х - начала 50-х гг.]//Колосья. - Спб., 1884. - Э 11. - С. 252-283.
   Из содерж.: Письмо к Я. И. Ростовцеву [об английской литературе и переводах Ч.Диккенса]; Письмо к Н.А.Некрасову от 6 мая 1848 г. [относительно перевода "Домби и сына"]; Письмо к Ч. Диккенсу о своем переводе "Домби и сына" и о популярности писателя в России.
   1885
   471. Новь. - Спб., 1885. - Т. 4, Э 15, Мозаика. - С. 171. О переводах Теккерея И. Введенским.
   472. [Рец. на 25 том английского собрания соч. Теккерея (Thackeray W. М. Works in 26 vol. London, 1898)]//Ист. вести. - Спб., 1885. - Э 12. - С. 722.
   473. Штерн А. Всеобщая история литературы: Пер. с нем., доп. библиогр. указаниями. - Спб.: изд. А. С. Суворина, 1885. - 510 с. Библиографическая заметка о Теккерее, с. 218.
   1887
   Фет А. А. см. Э 947а.
   474. Анненков П. В. Из переписки с И. С. Тургеневым//Вестн. Европы. Спб., 1887. - Э 1. - С. 11.
   То же///Анненков П. В. Литературные воспоминания. - Спб., 1909. - С. 562.
   О встрече Тургенева с Теккереем.
   475. Вильям Теккерей [25-летие со дня смерти]//Нива. - Спб., 1887. - Э 9. - С. 225-228: портр.
   Биографическая заметка.
   1888
   Толстой Л. Н. см. Э 791.
   1890
   Толстой Л. Н. см.Э 6066.
   476. Буслаев Ф. И. Общий план и программы обучения языкам и литературе в женских средне-учебных заведениях. - Спб.: тип. Н. А. Лебедева, 1890. - 64 с. - Изд. журн. "Пантеон лит.".
   На с. 36 для III класса рекомендуются романы Теккерея, на с. 44 для I класса рекомендуется разобрать юмор в произведениях Диккенса и Теккерея.
   477. [Знаменский П.] Иван Яковлевич Порфирьев: Биогр. очерк. - Казань, 1890. - 121 с.
   Рассказывая о Казанской духовной академии, автор пишет: "Теперь трудно и представить, какое сильное впечатление производили на студентов наприм. переводы Диккенса или Теккерея. Каждая книжка журнала, где они помещались, была событием; ее торжественно приносили в академию и прочитывали сообща в многочисленном кружке слушателей; чтение сопровождалось замечаниями, критикой и жаркими спорами. Драгоценная книжка приносилась даже в класс на лекцию какого-нибудь скучного профессора и читалась тут контрабандой; пока профессор читал на кафедре свою лекцию, студент сидел перед ним, скромно потупив очи под парту и удил оттуда увлекательные страницы какого-нибудь Базара житейской суеты или Давида Копперфильда", с. 20.
   478. Милюков А. П. Литературные встречи и знакомства. - Спб., 1890. О переводчике Теккерея И. И. Введенском, с. 66.
   479. Плещеев А. Н. Жизнь Диккенса//Сев. вести,- Спб., 1890. - Э 1-3; 7-8; 10.
   См. гл. "Смерть Теккерея". Здесь дается сокращенный перевод кн. Heussey R. P. de. Un mattre du roman contemporain: L'emitable Boz. Paris, 1889, написанной по материалам монографии Джона Форстера и писем Диккенса. То же. - Спб., 1891. - 294 с.
   1891
   481. Александров Н. Н. В. Теккерей: его жизнь и литературная деятельность: Биогр. очерк: С портр. Теккерея, гравир. в Лейпциге Геданом.Спб.: тип. Ю. Н. Эрлих, 1891. - 78 с. - (Жизнь замечат. людей: Биогр. б-ка Ф. Пав-ленкова).
   Содерж.: I. Происхождение и детство; II. В школе и в университете; III. На континенте; IV. Ранние произведения Теккерея; V. "Ярмарка Тщеславия"; VI. "История Пенденниса". - "Ньюкомы". - "История Эсмонда". - "Виргинцы"; VII. Теккерей, как лектор и как редактор; VIII. Характеристика Теккерея, как писателя; IX. Теккерей, как человек. - Смерть его. То же. - 1894. - Приплет. к кн.: Соловьев Е. Мильтон: Его жизнь и лит. деятельность. - Спб., 1894.
   482. Б[улгаков Ф.] Неизданные карикатуры Теккерея//Ист. вести. - Спб., 1891. - Т. 42, окт., Э П. - С. 483-491. - Подпись: Ф. Б.
   483. Буслаев Ф. И. Мои воспоминания//Вестн. Европы. - Спб., 1891. - Э 7. - С. 212. Тоже. [Отд. изд.]. - М., 1897. - С. 95, 128-129.
   484. Миклашевский А. М. Дворянский полк в 1840-х годах//Рус. старина.Спб., 1891. - Т. 69, Э 1. - С. 117-118.
   Здесь содержится в искаженной и ошибочной форме рассказ о взаимоотношениях Введенского не только с Диккенсом, но и даже с Теккереем: "Знаменитые переводы его английских романистов Диккенса и Теккерея оставили за ним славу литератора и человека с сильной волей, так как знание английского языка досталось Введенскому с большим трудом; без всяких учителей он добился этого самообучением. Переводы этих романов были настолько верны, что Диккенс и Теккерей, узнав о переводах столь отличных, пригласили Введенского в Лондон, и желаемое свидание состоялось".
   485. [Отклик]//Рус. мысль. - М., 1891. - Кн. 5, Библиогр. отд. - С. 213. О переводах Теккерея И. Введенским.
   1892
   486. Анненская А. Н. Ч. Диккенс: Его жизнь и лит. деятельность: Биогр. очерк. - Спб., 1892. - 79 с. - (Жизнь замечат. людей: Биогр. б-ка Ф. Павленкова).
   О Теккерее, с. 46-71.
   487. Всеобщая история литературы: Сост. по источникам и новейшим исслед. при участии рус. ученых и литературоведов. Т. 4/Под ред. А. Кирпичникова. - Спб.: изд. К. Л. Риккера, 1892. - См. алф. указ.
   488. Маски знаменитых людей: Из кол. посмерт. масок Лауренса Геттона// Новое время. - Спб., 1892. - 31 сент., Э 5980. - С.'6-7. О маске Теккерея, с. 6.