Крисп начертил над сердцем солнечный круг.
   — У вас получилось! — воскликнул он, тут же поймав себя на мысли, что удивления-то в голосе можно было и поубавить.
   — Само собой, получилось, — самодовольно ответил Анфим. — Наглядная демонстрация закона последействия, который гласит, что предметы, бывшие в контакте, могут продолжать оказывать друг на друга влияние и позже. Поскольку пемза часто скребла мои пальцы, я просто воссоздал ее очищающее действие средствами магии.
   — Я и не знал, что вам позволено применять магию на практике, пока вы не перепишете все заклинания, — сказал Крисп. — Значит, мне отнести пемзу обратно писцам?
   — Нет, пока не надо. Вообще-то… — Император усмехнулся, как нашкодивший мальчишка. — Трокунд не знает, что я пользуюсь магией на практике. Он бы, наверное, не разрешил. А во-вторых, чистить руки таким способом гораздо труднее, чем пемзой. Я просто хотел тебе показать, но выдохся при этом вконец. А я не желаю выдыхаться, поскольку на вечеринке сегодня будет уйма интересных женщин. Ведь будет, правда, Крисп?
   — Конечно, ваше величество. Я всегда стараюсь вам угодить. — Крисп в который уже раз подумал: почему Анфим не хочет уделить побольше внимания Даре? Даже если никак не может обойтись без других женщин? Да и шансы заиметь законного наследника сильно возросли бы, проводи он чаще время с женой. Была бы она дурнушкой — ну тогда понятно. Так ведь все как раз наоборот!
   Несмотря на свои новообретенные познания в магии, мыслей Анфим читать не умел. И в данном случае это было к лучшему.
   — Не могу дождаться, так хочу показать свое магическое искусство на пиру! Правда, для этого надо выучиться какому-нибудь фокусу поэффектнее, чем чистка пальцев без пемзы. Я как-то попробовал, но не вышло.
   — Попробовали? — На сей раз Крисп даже не пытался скрыть свой испуг. Магу, который не справляется с заклинаниями, наследник необходим еще более срочно, чем Автократору. — А что вы хотели сделать?
   — Пытался вырастить крылья у маленькой черепашки, которая ползала по саду, — капризно ответил Анфим. — Я думал, будет забавно, если она влетит в зал во время вечеринки. Но, очевидно, что-то я напутал, потому что в результате у меня получился голубь с панцирем. Обещай, что не скажешь Трокунду!
   — Хорошо еще, что панцирь не вырос на вашей собственной глупой физиономии! — сурово заметил Крисп. Анфим переминался с ноги на ногу, точно школьник, получивший заслуженный нагоняй. Как не раз бывало и раньше, Крисп обнаружил, что не может на него долго сердиться. Покачав головой, он сказал:
   — Ладно, я не скажу Трокунду, если вы пообещаете, что больше не будете баловаться с вещами, в которых не разбираетесь.
   — Не буду, — промолвил Анфим и пошел поглядеть на тунику, которую ему выбрали для ночного кутежа. Крисп только потом сообразил, что император, в сущности, так и не дал обещания. Но если даже считать, что дал, вряд ли серьезно намеревался его сдержать. Анфим просто не верил, что с ним может случиться что-то дурное.
   Зато Крисп верил. Чему-чему, а этому детство, проведенное в деревне, его научило.

Глава 10

   Колокольчик у Крисповой кровати тихо затренькал. Крисп проснулся, ворча себе под нос. Когда Анфим давал пир, Криспу полагалось гулять вместе с ним — а император куда легче переносил бессонные ночи. Но когда Анфим проводил ночь с Дарой, Крисп надеялся, что ему дадут поспать.
   Надевая через голову тунику, Крисп решил, что все-таки был несправедлив. Хотя он постоянно оставлял на ночь лампу, чтобы поскорее одеться, если Автократору приспичит его видеть, Анфим редко будил его. Однако сегодняшний случай доказывает, недовольно подумал Крисп, что редко еще не значит никогда.
   Он вышел в коридор и через четыре шага очутился возле императорской спальни. Дверь была закрыта, но из-под нее пробивался свет. Крисп отворил дверь. Анфим с Дарой повернули к нему головы.
   Крисп резко остановился, чувствуя, как лицо вспыхнуло огнем.
   — П-прошу прощения, — запинаясь, выдавил он. — Мне показалось, что я услышал колокольчик.
   — Не уходи! Я действительно вызывал тебя, — сказал император так спокойно, будто его прервали во время игры в шашки или во время кутежа. Дара, бросившая испуганный взгляд на дверь, тут же склонила голову к Анфиму. Длинные черные волосы ее разметались по плечам, скрыв от Криспа лицо императрицы. Анфим, смахнув с носа блестящую черную прядь, продолжал:
   — Принеси мне, пожалуйста, немного оливкового масла, Крисп, будь умничкой!
   — Хорошо, ваше величество, — одеревеневшими губами вымолвил Крисп и вылетел из спальни. Из-за двери до него донесся голос Анфима: «Ну, что же ты остановилась, дорогая? Мне было так приятно!»
   Крисп нашел кувшин с маслом гораздо быстрее, чем ему хотелось. Откровенно говоря, возвращаться в спальню ему не хотелось вовсе. Быть кем-то вроде евнуха при Даре поначалу было легко — но становилось все труднее, особенно после той ночи, когда императрица впервые открылась ему как личность. А теперь.., теперь Криспу стоило больших трудов не воображать себя на месте Анфима.
   Шагая по коридору, Крисп пытался представить, как сама Дара относится к происшедшему. Возможно, она к этому привыкла, как и Анфим. В таком случае она наверняка также привыкла не обращать внимания на то, что рисует слугам их воображение. «Ну и слава Фосу», — подумал Крисп.
   Он немного помедлил у двери.
   — Долго же ты ходил, — сказал Анфим. — Да не стой же там, дай сюда масло! Как я могу его взять, если ты встал за полмили!
   Крисп нерешительно приблизился. Дара не поднимала головы; лицо ее по-прежнему было скрыто волосами. Крисп, не желая лишний раз напоминать ей о своем присутствии, без слов протянул Автократору масло.
   Анфим окунул в него пальцы:
   — Поставь его на ночной столик, Крисп. Может, оно нам еще пригодится.
   Крисп кивнул, поставил масло и вышел — успев, однако, услыхать за спиной мягкий шелест умащенных Анфимовых пальцев, которыми тот провел по коже Дары.
   Он рухнул на кровать, кипя от бессильной ярости, и долго лежал без сна, уставясь в потолок. Мерцающие тени, которые отбрасывала лампа, казались одна соблазнительнее другой. Потом пошел дождь, и тихий стук капель по крыше наконец убаюкал Криспа.
   Проснувшись наутро, он поежился от смущения; меньше всего на свете ему хотелось сейчас возвращаться в императорскую спальню. Но его настроение нимало не беспокоило Анфима. Колокольчик звенел все громче и настойчивее. Крисп влез в свежую тунику и пошел обслуживать хозяина.
   За исключением кувшина с оливковым маслом, ничто здесь не напоминало о прошедшей ночи. Анфим, во всяком случае, и думать о ней забыл.
   — Доброе утро, — сказал он. — Дождик, как я погляжу. Ранняя осень, что ли, в этом году? Или он покапает и пройдет?
   — Если это ранняя осень, урожая не будет, — ответил Крисп, радуясь тому, что способен говорить бесстрастным тоном. — Какую вам лучше дать сегодня тунику — лиловую или зеленую?
   — Зеленую, пожалуй. — Анфим встал с кровати, демонстративно передернувшись от холода. — Бр-р! И вправду осенью пахнет! Хорошо, что в этом здании есть трубы для обогрева, не то пришлось бы спать в одежде. — Он посмотрел на Дару, по-прежнему лежавшую под одеялом. — Вот была бы тоска! Я прав, дорогая?
   — Вы всегда правы. — Императрица, выпростав тонкую руку, дернула за шнурок и вызвала горничную.
   Анфим хмыкнул. Он позволил Криспу одеть себя и натянуть на ноги сапоги.
   — Я пошел завтракать, — объявил он наконец. Снова поглядел на Дару, нахмурился:
   — А ты не собираешься вставать, соня-засоня?
   — Да, я сейчас. — Горничная уже пришла, но императрица не шевельнулась под одеялом. — Начинайте завтракать без меня, хорошо?
   — Ладно! Спроси повара, Крисп, не осталось ли у него в кладовке парочки голубей. Если есть, пускай поджарит. И вели подать то сладкое золотистое васпураканское вино — оно под голубей идет лучше всего.
   Птицы у повара нашлись.
   — Пока в городе столько статуй да башен, с голубями проблемы не будет, — улыбнулся он Криспу. — Ты говоришь, его величество желает жареных? Поджарим!
   Крисп принес Автократору тушки птичек, хлеб с медом и заказанное вино. Анфим с аппетитом поел и встал из-за стола:
   — Все, пора заняться колдовством.
   Дара с горничной вошли в столовую в тот самый миг, когда Автократор вышел. Его голос разнесся по главному коридору: «Тировизий! Лонгин! Зонтики мне, живо! Я не хочу плыть по лужам до своей мастерской!»
   По мраморному полу торопливо зашлепали сандалии евнухов.
   — Что вы хотите на завтрак, ваше величество? — спросил Крисп у Дары.
   — Я не голодна, — ответила императрица. — Хлеб, мед — этого достаточно.
   Она поклевала немного хлеба.
   — Могу я принести вам что-нибудь еще, ваше величество? — спросила горничная. — Вы же не птичка, чтобы питаться крошками!
   Дара взглянула на хлебную корочку, которую держала в руках, и отложила ее:
   — Пожалуй, я бы съела немного мускусной дыни, Верина. Только не сырой, а тушеной.
   — Сейчас принесу, ваше величество. — Верина встала, дерзко сморщив носик. — А пока она тушится, посплетничаю с поваром. Фест знает все, что творится на свете, на три дня вперед.
   — Приятно, что хоть кто-то что-то узнает. — Дара прислушалась к шагам Верины, удалявшимся по коридору, и тихо сказала:
   — Крисп, я не ожидала, что Ан.., что его величество вызовет тебя ночью. Могу только принести свои извинения, если тебя это смутило. Я тоже была смущена.
   — О! — Крисп задумался, насколько откровенным можно быть с императрицей, даже с раскаивающейся. И наконец решился:
   — Знаете, это немного неловко, когда с тобой обращаются как.., как с вещью.
   — Хорошо сказано. — Голос у Дары не дрогнул, но в глазах сверкнула вспышка. — Анфим обращается так со всеми окружающими — они для него вещи, игрушки для развлечения, которыми он поиграет и поставит на полку до следующего раза. А я, Крисп, клянусь владыкой благим и премудрым, я не игрушка! И мне до смерти надоело, что со мной обращаются как с куклой!
   — О! — повторил Крисп уже другим тоном. Разгневанная Дара и впрямь мало походила на куклу; она напомнила ему Танилиду, но Танилиду юную и неискушенную. Вспышки гнева проходили у Дары бесследно, не придавая ей сил. Танилида, в отличие от нее, никогда не позволила бы императору загнать себя на задний план.
   — Со Скомбром и то было ужасно. Вечно эти крохотные глазки, которые все пялились и пялились на меня с жирного лица, — сказала Дара. — Но мало-помалу я привыкла и даже жалела его. Он ведь только и мог, что пялиться.
   Крисп кивнул, вспомнив, что подумал то же самое на первом пиру у Анфима.
   — Но лучше бы он обошелся без масла, Крисп, — продолжала Дара, — или принес его сам! Не надо было ему звать тебя. Ты не нуждаешься в подобных зрелищах, ты настоящий мужчина, мужчина во всех отношениях!.. — Она внезапно осеклась и уставилась на свои ладони.
   — Я и до прошлой ночи знал, что ваше величество прекрасны, — тихо проговорил Крисп. — И то, что я увидел, ничуть не изменило моего мнения. — Услышав шаги, он заговорил громче:
   — А вот и ваша дыня. Надеюсь, она понравится вам больше хлеба с медом.
   Императрица бросила на него благодарный взгляд.
   — Спасибо. Я тоже надеюсь. — Верина внесла непокрытую чашу с дымящейся тушеной дыней. — Благодарю, Верина. Пахнет очень вкусно.
   — Лишь бы она пришлась вам по душе! — Горничная просияла, увидав, как хозяйка съела всю дыню. — Ну вот! Главное — понять, чего вам хочется. Правда, ваше величество?
   — Правда, Верина. Истинная правда, — ответила Дара. На Криспа она не взглянула, прекрасно понимая, как быстро и легко, точно мыльный пузырь, раздуваются дворцовые сплетни. Крисп, в свою очередь, лишний раз понял, почему вестиариями традиционно назначали евнухов.
 
   * * *
 
   — Прочь с дороги, балбесы белобрысые, не то превращу вас всех в могильных червей!
   Крисп с изумлением увидел, как халогаи расступились перед Трокундом. Несмотря на зычный бас мага, северяне были по крайней мере на голову выше и вдвое шире в плечах. Но им не хотелось проверять, насколько реальна его угроза.
   Трокунд затопал по широким ступеням, разбрызгивая воду из луж при каждом шаге.
   — Дай пройти! — рявкнул он на Криспа.
   — Сперва вытри сапоги, — спокойно ответил Крисп. Трокунд, злобно фыркнув на него, повиновался. Подошвы он обтирал с такой яростью, точно топтал не просто коврик.
   — В чем дело? — поинтересовался Крисп. — Разве ты не должен сидеть на занятиях с императором?
   — Он дал мне отставку, вот в чем дело! — сказал маг. — А я только что накупил всякой всячины на семнадцать золотых монет. Я хочу получить свои деньги обратно — потому и пришел.
   — Конечно, если сможешь показать мне расписки за купленный товар, — отозвался Крисп. Трокунд закатил глаза:
   — Да что я, не знаю? Чтобы выцарапать деньги у чиновников без расписки, нужен маг посильнее меня. Вот, держи!
   Он вытащил из кожаного бумажника, подвешенного к поясу, несколько сложенных клочков пергамента.
   Крисп, беззвучно шевеля губами, подсчитал сумму.
   — Правильно, семнадцать. Пойдем со мной, я заплачу тебе сразу.
   — Прекрасно! — прорычал Трокунд. — Значит, мне не придется сюда возвращаться. Иначе, если бы случайно наткнулся на его дурацкое величество, непременно сказал бы, что я о нем думаю!
   Услыхав громкий незнакомый голос, из окна столовой выглянул Барсим. Услыхав, что говорит этот громкий незнакомый голос о его хозяине и повелителе, евнух пискнул и скрылся от греха подальше.
   Крисп отпер сейф и отсчитал монеты. Трокунд выхватил их у него из рук.
   — Теперь, можно сказать, я ничего не потерял — кроме терпения и пищеварения, — сказал он, засовывая монету за монетой в бумажник.
   — Могу я поинтересоваться, что случилось? — спросил Крисп. — Насколько я понял из слов его величества, он делал неплохие успехи.
   — Да, делал. Он многообещающий новичок, даже более чем. Хватает все на лету, да и память у него хорошая. Только ему подавай все и сразу.
   «Похоже на Анфима», — подумал Крисп.
   — Ну и? — спросил он.
   — Теперь, усвоив основы, он хочет перейти к самым сложным заклинаниям. Взрывы, демоны — откуда я знаю, что ему стукнет в голову через минуту? Но ясно, что это будет нечто грандиозное и достаточно сложное, чтобы стать опасным, если он что-нибудь напортачит. Так я ему и сказал. Тогда он меня уволил.
   — А ты не мог показать ему то, что он хотел, и исправить на ходу, если надо?
   — Нет, и по двум причинам. Во-первых, я не позволю какому-то подмастерью просить о подобных вещах, а его императорское величество Анфим Третий в магии не Автократор, а всего лишь подмастерье. — Крисп кивнул, испытывая невольное уважение к Трокунду. — А во-вторых, — продолжал маг, — я не уверен, что смог бы исправить то, что натворит этот неумеха. И, если быть совсем откровенным, почитаемый и почтенный господин, мне совсем неохота это выяснять.
   — Что же будет, если он продолжит без тебя? — с тревогой спросил Крисп. — Может он убить себя и всех остальных в радиусе полумили? — «Если да, надо срочно напустить на него Петрония», — подумал он.
   Но Трокунд покачал головой:
   — Не думаю, чтобы вам что-то угрожало. Видишь ли, как только он уйдет сегодня из своей маленькой лаборатории, все заклинания из его книг исчезнут. Он не первый богатенький дилетант, которого я пытался обучить. Заклинания можно восстановить с помощью магии, но сделать это может только владелец книг. К тому же это довольно сложная работа. Как-то не верится мне, чтобы его величество с ней справился, и весьма сомнительно, что у него хватит терпения переписать тексты от руки еще раз.
   — Я сомневался даже насчет первого раза, — согласился с ним Крисп. — Значит, ты оставил его без магии? Но он ведь может найти себе другого мага!
   — Даже если найдет, ему придется начать все сначала. Хотя он не совсем обездолен — пускай пользуется тем, что успел запомнить. Если будет на то воля Фоса, ему этого хватит для счастья.
   Крисп задумался и медленно кивнул:
   — Вполне возможно. Больше всего он хотел поразить гостей на своих пирушках.
   — Я так и думал, — презрительно бросил Трокунд. — Голова у него варит неплохо, но дисциплины никакой. А если хочешь выучиться ремеслу, нужно упорно работать, иначе ничего не достигнешь. — Маг глянул на Криспа. — По-моему, ты понимаешь, о чем я.
   — Я в свое время учился борьбе, — заметил Крисп.
   — Тогда точно понимаешь. — Взгляд Трокунда сделался пронзительно острым. — Вспомнил! Это же ты победил кубрата, ведь верно? Только тогда ты не был вестиарием. Не будь на тебе этих модных одежек, до меня бы дошло гораздо раньше.
   — Да, я был не вестиарием, а просто конюшим, — подтвердил Крисп. И улыбнулся — как Трокунду, так и мысли о переменах в собственной судьбе. — Правда, тогда я не считал себя просто конюшим. Я же вырос в деревне, а крестьянская доля — она самая тяжкая, так что мне было с чем сравнивать.
   — Да, я слыхал что-то в этом роде. — Трокунд изучающе посмотрел Криспу в глаза; и, как уже было однажды с Танилидой, тому показалось, что маг видит его насквозь. — Я научил бы тебя магии, если б ты захотел. По-моему, ты делал бы все, что положено, без жалоб. Но ты ведь обучаешься другому ремеслу, не так ли?
   — Что ты имеешь в виду? — спросил Крисп, однако Трокунд уже направился к двери и ничего не ответил. — Эти проклятые колдуны вечно хотят оставить последнее слово за собой! — пробормотал Крисп.
 
   * * *
 
   Анфим был вне себя от ярости, обнаружив, что все его тяжкие труды пропали даром — вместе с заклинаниями.
   — Я оторву этому подонку яйца! — бушевал император. — И уши с носом в придачу!
   Отнюдь не кровожадный по натуре, он продолжал орать о щипцах, ножах и раскаленных иглах. Крисп, испугавшись, как бы Анфим не перешел от слов к делу, попытался его успокоить:
   — Может, это и к лучшему, что вы избавились от мага. Вашему дяде наверняка не понравилось бы, что вы занимаетесь таким опасным делом, как магия.
   — А пошел он в лед, мой дядя! — не унимался Анфим. — Кто из нас Автократор — я или он?!
   Он послал за Трокундом отряд халогаев вместе со жрецом — на случай, если маг прибегнет к колдовству. Но дома Трокунда не оказалось.
   — Удрал небось, подлец, куда-нибудь в тьму-таракань, — заметил император, к которому вернулись обычное благодушие. — Лучшего наказания я и сам бы ему не придумал.
   — Скатертью дорога, — отозвался Крисп, тайком передавший Трокунду, чтобы тот скрылся из города.
   К удивлению и неудовольствию Криспа, Анфим таки начал по новой переписывать книгу заклинаний. Совсем он занятия этого не бросил, но темпы его вскоре замедлились до черепашьих. На одной из своих вечеринок император привел гостей в буйный восторг, когда они вдруг начали пьянеть не от вина, ставшего нежным, как материнское молоко, а от капусты.
   — Вот видишь! — торжествующе заявил он Криспу поутру. — Я настоящий маг, даром что проклятый Трокунд старался мне помешать. Ты слыхал, как меня поздравляли вчера, когда колдовство удалось точь-в-точь как я предсказал!
   — Да, ваше величество, — ответил Крисп. В животе у него бурчало глухими громовыми раскатами: он явно вчера переел капусты. Хотя, откровенно говоря, предпочел бы захмелеть от вина.
   Если бы он упился вином, то с похмелья мог бы пожевать капустных листьев. Возможно, чаша вина способна излечить капустное похмелье? Крисп рассмеялся и решил это выяснить.
 
   * * *
 
   День Зимнего солнцестояния пришел и прошел. Целый сектор на трибунах Амфитеатра был занят солдатами. Как только дороги после осенней распутицы замерзли, Петроний начал взимать с восточных провинций налоги на войну с Макураном. Солдаты оказались шумной публикой: все до единого надрались, а потом аплодировали или — в зависимости от настроения и дозы спиртного — топали ногами в конце каждой сценки.
   Похмелье, мучившее Криспа наутро после праздника, ничего общего с капустой не имело, хотя и не поддавалось традиционному лечению рассолом. Вина, которые он пил накануне, были тоньше и нежнее тех, что Криспу приходилось пить на прошлых празднествах, но это не означало, будто их можно употреблять безнаказанно.
   И это не означало также, будто Крисп хотел возвращаться к грубым напиткам своей юности. Ипатий был отнюдь не единственным богачом, жаждавшим заплатить за влияние на императора. Некоторым Крисп помочь не мог, иным — не желал. От их золота он отказывался. Того, что он получал, вполне хватало, чтобы считаться состоятельным человеком, даже по меркам города Видесса.
   Крисп купил себе коня. Собираясь за покупкой на рынок неподалеку от площади Быка, он взял с собой Мавра.
   — Приятно видеть, что ты мне так доверяешь, — сказал Мавр. — Посмотрим, какую клячонку мне удастся тебе сосватать!
   — Мне это нравится! — отозвался Крисп. — Так вот она, благодарность за должность конюшего!
   — А большей ты не заслужил. Слишком хлопотная это работа. Валяться день-деньской на кровати в должности спафария было куда приятнее. Если б не лошади, я и правда бы на тебя обиделся.
   — Интересно, как бы отреагировала твоя матушка, услышав такие гимны безделью?
   — Как обычно, наверное. Сказала бы: кончай ныть и берись за дело.
   Первым купцом, с которым они попытались сторговаться, оказался пухлый низенький человечек по имени Ивай — с такими круглыми, влажными и честными глазами, что Крисп сразу насторожился. Торговец низко поклонился, однако не раньше, чем рассмотрел покрой и ткань их туник.
   — Если вам нужна скаковая лошадь, господа, я могу показать вам изумительного мерина-семилетка, — сказал он.
   — Да, покажи! — согласился Мавр.
   Мерин Криспу понравился. «Изумительный» — это, пожалуй, было слишком сильно сказано, но удивляться тут не приходилось; торговцы лошадьми всосали склонность к гиперболам с молоком матери. Однако ноги у коня были крепкие, а серая с белыми вкраплениями кожа ухожена до блеска.
   — Ты нам зубы покажи, — проворчал Мавр. Ивай, кивнув, подошел вместе с ним к лошадиной морде.
   — Ну видите? — сказал он, пока Мавр производил осмотр. — Четыре передних зуба сверху и снизу правильной овальной формы, и стерты они в точности как положено по возрасту.
   — Я вижу коня, у которого полон рот слюны, — буркнул Мавр, задумчиво воззрившись на узенькую щель между верхними и нижними зубами мерина. — Мы, возможно, вернемся как-нибудь в другой день, Ивай. Спасибо, что показал нам мерина.
   И вежливо, но твердо препроводил Криспа к другому торговцу.
   — Да в чем дело? — спросил Крисп. — Мне он понравился!
   — Этот семилеток? Да ему лет двенадцать как минимум! Наш добрый старина Ивай — типичный так называемый «священник»: он отпускает лошади грехи с помощью напильничка. Руки у него искусные, ничего не скажешь; к тому же, когда во рту у лошади столько слюны, следы от напильника трудно разглядеть. Но если подпилить коню передние зубы, чтобы придать им надлежащую форму, как у молодого, они не будут смыкаться, потому что им мешают задние. А раз у Ивая есть один такой мерин, то их может быть полдюжины. Так что нам с ним связываться ни к чему.
   — Хорошо, что я взял тебя с собой, — заметил Крисп. — Я наверняка купил бы его, симпатичный мерин.
   — Симпатичный, кто спорит? Если бы только ему не пытались скостить пять лет. Не печалься, друг мой, мы тебе лошадку найдем. Тут их полно — надо только глядеть в оба.
   Глядели они весь день и часть следующего. В конце концов, на сей раз с Маврова одобрения, Крисп купил гнедого мерина. Лет ему было около семи — столько же, сколько, по утверждению Ивая, стукнуло чалому.
   — Судя по зубам, ему действительно лет семь-восемь, — заявил Мавр. — Совсем неплохой конек. В конюшне Петрония он был бы не из последних — далеко не лучшим, конечно, но и не худшим.
   — Лучше всего в конюшне Петрония выглядит его парадный конь, а на нем я и против осла состязаться бы не стал, — возразил Крисп.
   — Где-то ты прав. — Мавр потрепал гнедого по холке. — Надеюсь, он хорошо тебе послужит.
   — Я тоже надеюсь.
   Даже если мерину придется большей частью проводить время в стойле — а похоже, именно такая судьба его и ожидала, — Крисп был доволен своим приобретением. Собственная лошадь служила еще одним признаком того, как далеко он продвинулся. До победы над кубратами ни у кого из деревенских не было коней, но и потом ими владели сообща. А в городе Крисп обслуживал чужих скакунов или брал, если нужно, мерина напрокат.
   Теперь у него был свой конь, и работники императорских конюшен могли за ним присмотреть. Среди знати так принято не было, но Криспа это не волновало. Аристократы ухаживали за лошадьми, потому что хотели, а не потому что были должны. Крисп же так долго был должен этим заниматься, что больше уже не хотел.
   — Как ты его назовешь? — спросил Мавр.
   — Об этом я как-то не подумал. — Крисп задумался и через пару минут улыбнулся:
   — Есть! Замечательное имечко!
   Мавр выжидающе молчал.
   — Я назову его Прогресс! — сказал Крисп.
 
   * * *
 
   Анфим произнес заклинание, пытаясь убрать снег с дорожки, ведущей в палату для пиров. Но снег не исчез, а сделался ярко-синим. Неудача не обескуражила императора.
   — Я всегда мечтал напиться до посинения, — сказал он. — Теперь у меня есть реальный шанс.