Чем ближе к самому Онороку, тем больше народу. Только и смотри по сторонам, чтобы не влипнуть в историю. Местная публика склонна к излишней горячности, и закон здесь представлен в несколько иных формах, чем в других местах. Если обеспечением порядка занимаются колониальные власти — хорошо. Если — туземцы, жди беды. Эти озабочены преимущественно сбором дани и штрафуют всех, кто им не понравится. Повод не обязателен. Коррупция для аборигенов — семейный бизнес. Миючинцы с этим не борются, понимая, что проиграют на этом фронте даже крупномасштабную войну. Все, что миючинцы могут, так это карать повешением тех, кто совершил преступление в их собственной юрисдикции. Закон колониальных властей суров, но это мало кого останавливает.
   Мы остановились возле одного из лотков, и я взял с него два подобия бутерброда — жарена рыба между двумя кусками лепешки. Отведя Эльзу в сторону, так, чтобы видеть большую часть улицы, идущей вдоль аэродрома, я сказал:
   — Почти уверен, что за нами следят.
   — Кто?
   — Вопрос на тысячу гульденов.
   Рыба и лепешки были недурны. Специй почти нет, а после такого долго перерыва мне эта еда казалась почти божественной.
   — Думаю, нас ждут. И нас, и борт-13. Кому-то нужно добраться до содержимого «Кондора».
   — Мы это предполагали, — сказала Эльза. Она проглотила свою порцию, икнула и облизала пальцы. Просто и незатейливо.
   — Узнала самолет?
   — Ночной гость. Но… я его не видела. Мы гонялись за ним вслепую.
   — Я видел.
   — Все-таки считаешь, что этот тот самый ас? Мясник?
   — Или Мясник или некто, кто занимает в его ганзе весьма высокое положение.
   Я наблюдал за реакцией Эльзы. Как себя будет вести моя жена? Что я сам думаю о происходящем? Сложить вместе части головоломки оказалось трудней, чем я думал.
   Эльза была спокойной. Неужели мне показалось?
   — Как тебе кажется? — спросил я.
   — Не знаю. Я ведь с Мясником не встречалась.
   — Эльза, помнишь, что я говорил об откровенности. — Надо было быть осторожным, а то подумает, что я придираюсь. — Когда Аплиг описал пилота, ты… словом, занервничала. Я прав?
   — Ну, при чем здесь это?
   — Здесь важна каждая мелочь, — сказал я, стараясь донести до нее тоном, что я далек от всякого рода заигрываний.
   — Я ничего не знаю, — ответила Эльза. На ее щечках появился румянец, слишком яркий для совпадения.
   Толпа заполняла улицу. Мы стояли в тени, и нас было трудно заметить, поэтому я и рассчитывал, что если кто-то увязался за нами, то он выдаст себя паническими поисками объекта наблюдения. Пока никто ничего подобного не сделал. Отовсюду слышались призывные завывания торговцев и гомон сотен глоток, говорящих на десятках диалектов. Нас никто не мог подслушать, при всем желании.
   — Ладно, допустим, не знаешь. Теперь я скажу, что думаю…
   Из толпы выскочил какой-то хмырь, смахивающий на помесь эльфа с гоблином, обвешанный всякими бирюльками, которые, видимо, считались украшениями. Помесь узрела нас и стала уговаривать мою жену купить что-нибудь из этих «чудесных изделий».
   Я отодвинул торговца в сторону, уловив запах рома. Полуэльф-полугоблин икнул и сказал, что ему надо кормить семерых детей, но я не стал миндальничать. Взявшись за руки, мы с Эльзой начали пробираться через торговые ряды прочь от этого места. Может, туземец выбрал нас в качестве жертвы случайно, но паранойя во мне уже не унималась. Кажется, отовсюду за нами наблюдали чьи-то глаза.
   Я шел и шел, тяня блондинку за собой. Мне хотелось чихать от витающего в воздухе перца. На этом небольшом кусочке пространства возле аэродрома собрались, наверное, все запахи мира разом.
   — Остановись, — сказала Эльза. — Куда мы так бежим? За нами все равно никто не следит.
   — Не уверен. — Мы шмыгнули в проем между двумя домами, стоящими на сваях. Я выглянул, огляделся. Ничего.
   — Ладно, все расскажу! Все равно договорились. — Эльза сняла очки. О Боги, что за глаза! Вообще, в этом месте Эльза напоминала цветок, распустившийся на мусорной куче.
   — Ты меня пугаешь, — заметил я, пробуя пошутить. — Неужели ты не человек, а заколдованная драконесса из далеких земель?
   — Не смешно! — Блондинка надула губы.
   Я снова посмотрел на улицу из нашего укрытия. Мимо прошел надменный гугис — странный продукт древнего смешения одного племени людей и каких-то ныне вымерших существ. Кожа у гугиса была голубоватой, а нос напоминал хобот. Пальцев не пять, а четыре. И взгляд — злобный, вечно что-то выискивающий. Гугис шел так, словно на улице он был один. Малосимпатичный организм, надо сказать. Недаром гугисы не пользуются всеобщей любовью.
   — В общем, так! Предлагаю сделать все нужные дела, быстро чего-нибудь перехватить и дуть на аэродром. Побеседуем с бортом-13, а потом займемся нашими проблемами, — сказал я.
   Эльза согласилась. А я начал с нетерпением ждать, когда покину Онорок.
   Впрочем, небольшой, почти целомудренный поцелуй тут же показал мне, что все не так скверно.
 
   Минут через пятнадцать мы прибыли на посадочную площадку. В небе было черным-черно от судов, ожидающих очереди пришвартоваться. Местные власти уже наладили переправку пассажиров с цепеллинов и кораблей вниз при помощи специальных платформ. И тут царил гвалт. Таможня и прочие официальные лица в цветах Миючии занимались окучиванием орды приезжих. Полиция следила за порядком. В зону приема пассажиров нагнали не меньше роты вооруженных людей, но хаос не желал отступать.
   Там, где стояли грузовые суда, обстановка была немного спокойней. Но разгрузка шла полным ходом. Грузчики орали во всю глотку, бригадиры ругались на чем свет стоит. Немногочисленные механизмы урчали, выдували пар и лязгали плохо пригнанными металлическими деталями.
   «Кондор-160» стоял почти в самом дальнем углу зоны посадки. Возле фюзеляжа, на деревянном ящике, сидел один из пилотов. Он спал, надвинув шляпу на лоб. Пришлось потрудиться, чтобы растолкать его.
   — Привет, — сказал я.
   — О! — Пилот увидел нас и вскочил, словно мы были большим начальством. А парень-то неопытный, подумал я, прямо стручок недозрелый. У меня тут же возник план. — Добрый день! — сказал пилот.
   — Забыл, как тебя зовут, приятель.
   — Кеоль. — Пилот поглядел на мою жену и заполыхал румянцем. Эльзе это было не впервой. Она приняла такую реакцию с легкой снисходительной улыбкой.
   — Что-нибудь нам просили передать?
   Я имел в виду командира борта-13 и остальных. С остальными была небольшая проблема. Я не видел ни их мага, ни тех двоих инкогнито, поднявшихся на борт «Кондора» непосредственно перед отлетом. Переговоры о маршруте я и огр вели только с летчиками.
   — Передать? — Кеоль отвел глаза от Эльзы. Почесал затылок. — Да! Вылет назначен на пять часов вечера. И еще вот это велели отдать вам. — Пилот протянул мне нечто вроде синей двояковыпуклой линзы диаметром с золотой гульден.
   — Что это?
   — Амулет. Наш чародей может с вами связаться в любое время, если ему понадобится, и найти тоже. Так мне сказали.
   Кеоль пожал плечами. Зачем нам, интересно, эта штука?
   — А в каком радиусе это действует? — На ощупь амулет был как полированный камень.
   — Сказали, далеко.
   — Что можешь сказать про чародея, который летит с вами? Как его зовут? Или он не назвался?
   — Назвался. Миккрен.
   — Странное имечко, — сказал я, пряча амулет в карман брюк. — Слушай, Кеоль, расскажи мне как собрату, — ведь мы занимаемся одним делом, так? — что ж мы такое везем в Кинатуарак?
   Кеоль наморщил нос.
   — Не знаю. Не имею представления.
   — Но груз у вас на борту. — Я оперся рукой о фюзеляж «Кондора».
   — На борту. Он заперт в ящике без маркировки, — сказал Кеоль. — Хотите, посмотрите сами.
   Сработало. Не я просил его показать — сам вызвался.
   Парень проигрывал битву со своим любопытством. Его глаза так и тянулись к фигуре Эльзы.
   — Хотим, конечно, хотим.
   Я сделал приглашающий жест, намекая Кеолю, чтобы он первым вошел в самолет. Тот послушался. Я шагнул по лестнице следом за ним. Эльза пристроилась позади.
   Внутри «Кондора» сильно пахло табаком вперемешку с чем-то органическим. Определенно когда-то на нем перевозили фрукты. Кеоль подошел к двери грузового отсека, открыл ее и исчез внутри. Мы с блондинкой втиснулись в прямоугольное помещение с голыми стенами. Везде прибрано, ничего лишнего. Видимо, экипаж постарался специально для перевозки нового груза. Свет падал из двух иллюминаторов по бокам, а в центре помещения стоял деревянный ящик без каких-либо значков. С виду ничего примечательного, самая обычная работа. Доски и гвозди.
   — Вот, — сказал Кеоль. — Никто из наших не знает, что это такое там.
   Я обошел ящик со всех сторон. Высота его была примерно семьдесят сантиметров, длина — метр, ширина — полметра. Я не прикасался к нему. Имея дело с чародеем — держи ухо востро. Поискав на полу рядом с ящиком какие-нибудь письмена, фигуры или значки, я понял, что если они и есть, то хорошо замаскированы. А еще я был уверен в том, что захоти я сдвинуть груз с места, у меня бы ничего не получилось. Ящик удерживали заклятья. Ни ремней, ни цепочек.
   — Чары, — самым обыденным тоном сообщила Эльза. Будто ей все жизнь приходилось иметь с ними дело. Ну-ну…
   — Как думаешь, Кеоль, насколько секретный этот груз?
   — Не знаю.
   — Вас тоже не посвятили в подробности?
   — Мы пилоты. Кто-то зафрахтовал наш самолет, заплатил деньги. Остальное не наше дело. Мы летаем.
   — Справедливо замечено, — сказал я. Парень ничего не знает. Такой бы, во всяком случае, не смог меня обмануть.
   Мы вышли из самолета. Мои догадки подтверждались, хотя и косвенно. Кое-чего не доставало. Я надеялся, что наша с Эльзой обоюдная исповедь поможет кое-что прояснить.
   Едва я собирался поблагодарить Кеоля, как появился какой-то тип. Сзади. Нам с блондинкой пришлось обернуться. Пилот приосанился, стараясь выглядеть значительней, чем есть.
   — Это наши храбрые пилоты, — произнес тип в длинном темно-сером одеянии. Протянул руку для пожатия. Я пожал. Эльза не прореагировала на жест, который означал «Позвольте поцеловать вашу ручку». Она у меня молодец.
   — Капитан Джуль. Эльза. Рад видеть вас. До сего момента нам не доводилось встречаться. Служба. — Тип рассмеялся. — Меня зовут Миккрен.
   Ежику понятно, как говорили у нас в Бинче за полмира отсюда.
   — Хорошо, что вы пришли. Вы получили мой маленький презент? Амулет?
   — Получили, — ответил я.
   Чародей кивнул Кеолю, намекая, что сейчас мы отойдем в сторону, чтобы поговорить. И мы действительно это сделали. Отошли туда, где было меньше гвалта. Почти что спрятались за пирамидой из ящиков.
   — Не хочу, чтобы нас слышали посторонние, — пояснил Миккрен. Он оглядел нас. — Старый Ворчун заверил меня, что дал в наше сопровождение самых лучших своих пилотов. Я ему верю. Я видел ваши маневры в ночном небе, когда вы преследовали тот странный самолет.
   Мне Миккрен не нравился. Глаза мутные, рука влажная какая-то. Может, и мыслишки в это головенке такие же.
   — Что вы можете сказать о том неизвестном? — спросил чародей.
   — Ничего. Только одно: пилот знал свое дело.
   — Я следил за ходом поединка. Куда, по-вашему, этот самолет подевался? Поблизости не было суши, не было и кораблей.
   — Не имею представления, — ответил я. — Кого-то, по-видимому, замучила бессонница.
   Чародей рассмеялся.
   — Понимаю. Моей братии не очень доверяют, да? Ну что ж, понимаю. Я здесь такой же наемный работник, как вы.
   Эльза вынула сигарету, закурила, и томно выпуская дым. У Миккрена заплясал кадык.
   — Так уж и наемный?
   — А?
   — Наемный, спрашиваю? — Бедняга, на нем испытали небольшую часть арсенала сногсшибательности, которым владеет Эльза.
   — О! Да, я тоже работаю по контракту, как пилоты «Кондора» или вы. Мой босс, директор фирмы по оказанию услуг промышленной магии, берется за любую работу, считая что деньги не пахнут, и не обращает внимания на наши желания. Бизнес. В этот раз судьбы занесла меня сюда. Я сопровождаю груз. Обеспечиваю его сохранность…
   — Вы с Огненного? — спросил я.
   — Нет, с Острова Бабочек. А вообще, у нас в Дракенфорте филиал.
   — Ясно. Задам сакраментальный вопрос, так, интереса ради… Что в ящике?
   Может, я бью слишком прямо? Не думаю. И не верю я, что Миккрен обычный наемный чародей из какой-нибудь фирмочки. В любом случае, не стоило скрывать, что мы только что были внутри грузового отсека.
   — Понятия не имею. Я за ним просто приглядываю.
   Ну, прямо сама невинность, вы только поглядите!
   — Какой-то конфиденциальный груз, вероятно, — добавил Миккрен, складывая ручки на животе. — А мне хотелось бы знать, что происходит с пиратами. Если был один преследователь, будет и второй, так я понимаю?
   — Возможно. Но я не слежу за пиратами, ничего про это не знаю. Я только наемный пилот. Разные политический тонкости не по моей части, — сказал я.
   Маг расхохотался. Да, парнишка юморной. Только взгляд его мне совсем не нравится. Он сумел побороть чары Эльзы, и теперь я увидел, как внутри у Миккрена клокочет ярость. Ему в свою очередь было не по душе наше вторжение в грузовой отсек. Совершенно очевидно, что Миккрен здесь если не главный, то, по крайней мере, следит за всем лично. Его реакция объяснима. Босс возвращается, а пилоты что-то вынюхивают в его вотчине.
   — Так что нам ожидать? — спросил Миккрен. — Вы воевали с пиратами. Скажите ваше мнение.
   — Если они нападут всем скопом с целью нас уничтожить, они это сделают. Вероятно, нам удастся сбить треть из них, но пираты обычно берут числом. Но это при условии, что кому-то будет не лень охотиться на небольшой транспортный самолетик над водами, которые кишмя кишат незащищенными судами, половина из которых под завязку набита добром. Зачем, к примеру, рисковать людьми и лезть на рожон, если можно просто отбить от косяка какую-нибудь рыбку и распотрошить ее?
   — Ваша правда, капитан… Джуль.
   — Конечно, моя. Воспользоваться этим хаосом пожелают многие. Удивительно, как сюда не слетелись пираты со всего Рубинового Океана!
   Его взгляд: и на что это мы намекаем, говоря о маленьком самолетике?
   Мой взгляд: я профи, но хоть тресни, не могу понять, зачем дурочку ломать со всей этой секретностью?
   Эльза: может, разойдемся мирно?
   — С другой стороны, — сказал чародей, — то, что скрыто от взоров, привлекает больше внимания, неправда ли?
   — О! Конечно! Да здравствует психология.
   Я улыбнулся героической улыбкой со смесью циничной иронии. Миккрен сумел оценить мой пассаж и сделал свой ход. У него получалось не хуже.
   В мозгу у меня вспыхнуло и погасло несколько сотен свечей. Они позволили мне увидеть еще одну догадку, которая пряталась во мраке моей черепной коробки. А чем тролль не шутит, а? Я покосился на Эльзу. Та была невозмутима.
   — Одним словом, — добавил я. — Мы сделаем все, что от нас зависит. Насколько я понимаю, груз имеет для заказчика немалую ценность.
   — О да! Что ж, мы можем на вас рассчитывать. Старый Ворчун разбирается в пилотах, поэтому…
   Мне эти танцульки надоели. Все равно прямых ответов не будет. Ни с той, ни с другой стороны.
   — А что насчет амулета? Зачем вы нам его дали?
   — Наш отлет назначен на пять часов. Времени еще много. Амулет на всякий случай. Если мне надо будет связаться с вами. Я не могу бегать за пилотами по всему Онороку, верно? Хотя он и односторонний, вы не потеряетесь.
   Я хотел сказать, что и так не собирался теряться, но решил закончить дискуссию. Ненавязчиво я переместил нашу троицу поближе к самолету. Кеоль стоял возле двери словно охранник на посту. Присутствие чародея его нервировало. Действующих лиц спектакля прибавилось. К нам подошли два мрачных типа. Раньше я имел удовольствие видеть сверхсекретных агентов, которые изо всех сил делают вид, что они не сверхсекретные агенты. Они пробовали улыбаться, но легче научить этой науке акулу, чем их. А наряды их были просто смех. Парочка похожих друг на друга ящеров в человеческом облике хотела преподнести себя в качестве простых людей. Служащих, рабочих, мелких клерков, делающих грязную работу. Я не сомневался, что Миккрен представит их именно так.
   — Аларих и Трепс, они представители заказчика, — сказал чародей.
   Не-секретные агенты улыбнулись. Мне показалось, что они братья. Последние сомнения сгинули. В этом дельце замешано какое-то правительство!
   И я почти знаю, какое…
   Мы поздоровались с агентами, внимание которых вскоре переместилось на блондинку. Ну что это такое! Мне это начинает надоедать.
   Чародей плоско шутил и рассказывал какие-то небылицы, следя за моей реакцией. Я взял себе на вооружение холодность Эльзы с добавлением собственной тактики, нагловатой приветливости. Аларих и Трепс потели, тратя безумное количество сил на то, чтобы казаться простыми парнями, от сохи, что называется. Их потуги вызывали у меня чуть не желудочные колики.
   — Ну, мы прогуляемся, — сказал я, используя возникшую паузу, которая означала только одно — шутки исчерпались и скоро вся эта комедия превратится в сущий кошмар.
   Чародей пожелал нам веселого времяпрепровождения. После этого мы с блондинкой устроили энергичную ретираду.
   — Ты хоть что-нибудь понял? — спросила она, когда мы почти вышли с территории аэродрома.
   — Терпение, дорогая, терпение. — Я не забывал смотреть по сторонам. У меня почти не было сомнений, что Миккрен следит за нами. Он почуял неладное. Кажется, я совершил ошибку, но откуда мне было знать, что все настолько серьезно?
   Мы остановили худосочного парнишку-человека и спросили у него, где можно посидеть и перекусить и где не особенно много публики. За пару медных монет парнишка поделился своими знаниями. Вооруженные ими, мы отправились в Онорок.

Глава 13

   Несколько минут я потратил на выяснение, есть ли в заведении с претенциозным названием «Королева мира» черный ход. Хозяин долго не понимал, о чем я толкую, пока я не показал ему новенький золотой гульден, мигом заставивший его вспомнить нужный диалект и стать вежливым.
   — Вот здесь, — сказал он, открывая дверь в дальнем конце заставленной ящиками подсобки. За дверью была лесенка на площадку с мусорными бачками. Запах над ними витал потрясающим. За площадкой начинался пустырь, поросший всякими отвратительными на вид растениями. Были и деревья с пышными кронами. Все это напоминало невесть как переместившийся на окраину Онорока клочок джунглей.
   — Что ж, при случае воспользуюсь вашим ходом, — сказал я.
   — Всегда пожалуйста, господин. — Получив гульден, хозяин был счастлив. — За этими зарослями есть большая яма с водой и нечистотами. Так что будьте осторожны. Многие туда попадали.
   Обрадовал. Я сказал, что мне не впервой удирать через черные ходы и поспешил вернуться к Эльзе. Столик мы выбрали в углу. Хорошее место, отгороженное от центральной части зала перегородкой в виде решетки. Между плоскими прутьями вился плющ, что служило дополнительной маскировкой.
   Нам принесли какое-то местное блюдо из тушеного мяса и зелени с картофелем. К нему малоалкогольный напиток, на мой взгляд, слишком сладкий. Несмотря на район, «Королева мира» оказалась на удивление чистой и ухоженной. Но и плата была соответствующей.
   Я сел напротив Эльзы. Она сняла берет и очки. Милашка.
   — Значит, так. О путях отхода я договорился.
   Эльза кивнула. Я принялся за еду. Она тоже, с меньшей охотой.
   — Начну я. Нас прервали в прошлый раз… Так, о чем мы? Да! Словом, мы участвуем в одной секретной операции, Ворчун называет такие дела «конфиденциальными». Но здесь непросто бизнес. Тут замешаны маги и спецслужбы, это яснее ясного. Дело пованивает всякими нехорошими перспективами… вроде ликвидации свидетелей…
   Эльза посмотрела на меня с кислым выражением на лице.
   — Нас?
   — Нас, милая моя. Появившись на аэродроме и сунув нос в самолет, мы поставили себя в щекотливое положение. Кеоль не должен был пускать нас, но Миккрен не на того поставил, понимаешь. Кеоль молод и простодушен. Мне даже не пришлось просить его показать груз. Помнишь, он сам предложил. По всей видимости, мы задели какие-то скрытые сигнальные вешки, находящиеся в грузовом отсеке. Они передали Миккрену, что произошло вторжение. И он появился, едва мы вышли из самолета. Можно сказать, набросили себе петлю на шею.
   Эльза пожала плечами.
   — Но мы ничего не видели. Что там, в ящике, я понятия не имею.
   — Правильно. Ни Кеоль, ни остальной экипаж, ни мы этого не знаем. Но, как минимум, двое подозревают, что в ящике нечто большее, нежели килограмм картошки редкого сорта, который послал своему племяннику старая тетушка Гортензия… — Я отдавал должное блюду. Недурно здесь кормят. Хотя опять специи, целая куча. — Эти двое — мы. Чародей, а также двое агентов, приставлены не только сопровождать груз. Правильно сказал Миккрен, что иногда он обязан заниматься охраной груза. В частности, отваживать любопытных и много знающих типов. Есть только один способ это сделать — пустить в расход, как говорят крутые парни.
   — Миккрен попытается нас убрать? — спросила Эльза.
   — Очень может быть. После того, как мы доставим груз.
   — А здесь?
   — И это возможно, — ответил я, попутно всматриваясь сквозь щели в перегородке. Я сидел лицом к ней, Эльза спиной. — Потом Миккрен объяснит Старому Ворчуну, что мы пропали в глубине Онорока. Пошли в город и не вернулись к назначенному часу. А так как продолжать путь все равно надо, «Кондор» возьмет курс на Кинатуарак без нас. Дальнейшие розыски наших персон приведут Компанию на плот Аплига, и он скажет, что самолеты есть, а пилотов нет. Не появлялись, мол, мерзавцы.
   Я поднял голову от тарелки, хлебнул сладкого питья. Блондинка только пила, не притрагиваясь к еде. Вид у нее был удрученней некуда. Боится? Правильно делает. Страх помогает в таких ситуациях шевелить мозгами.
   — Ну, это самый пессимистичный вариант. И не так-то легко его осуществить. На месте Миккрена я бы прищучил нас там, в джунглях, подальше от цивилизации. Концы в воду. То же самое, вероятно, ждет и экипаж «Кондора». Или, в лучшем случае, только Кеоля. Это зависит от того, как будут себя вести остальные.
   — Попали мы в переплет, — прокомментировала Эльза.
   — Согласен.
   — Так кто они такие? Что это за рейс?
   — Сомнений почти нет. Аларих и Трепс — секретные агенты, приставленные к грузу. Миккрен из той же лавочки, уверен, или, может быть, чуть повыше. Некая организация, проворачивающая темные делишки. — Я говорил почти шепотом. Никто в нашу сторону не оборачивался. — Все обставлено как частный заказ неких лиц. Они заплатили, мы делаем работу. В идеале мы бы разошлись каждый своей дорогой, но лучшие пилоты Ворчуна вдруг начинают совать нос не в свое дело. Насколько я знаю традиции разведки, в вопросах, касающихся государственных интересов, они не миндальничают. Свидетелей надо прикончить.
   — И что это за государство?
   — Скимпайн, — сказал я. — Да, тот самый, который захватил Рыдающие Купола и оккупировал Прохладный. Насколько я понимаю, мы имеем дело с высокосекретной операцией.
   — Не понимаю, — ответила блондинка.
   — Разве ты не служила в королевских ВВС? Тебе такие вещи должны быть знакомы.
   — Мы занимались только патрулированием, — ответила Эльза. — Откуда мне знать про разведку?
   — Предположим, что дело в следующем. В руки спецслужб королевства попадает нечто. Назовем это Артефактом. По сути, это могут быть секретные документы, древние рукописи, исторические ценности, оружие — не так и важно. При этом спецслужбы, назовем их Разведкой, знают: Артефактом интересуется противник. Идет война. Если этот Артефакт попадет к врагу, это будет иметь для Скимпайна неприятные последствия. Какова задача? Правильно. Спрятать Артефакт подальше — до момента, когда его можно будет использовать. Это общая схема.
   — И Разведка решает провести тихую операцию, которая бы не привлекла к себе внимания, — сказала Эльза.
   — Да. Разведка разрабатывает легенду о том, что некие лица хотят переправить куда-то конфиденциальный груз. Таким образом, появляются Миккрен, якобы служащий фирмы по оказанию услуг промышленной магии и два сотрудника, которые представляют клиентов. С виду и впрямь ничего особенного. Они фрахтуют небольшой транспортный самолет и задействуют свои резидентурные связи, что позволяют им беспрепятственно пересекать подконтрольные зоны. Все это делается профессионально и ненавязчиво. Не придерешься. И Миккрен хорошо играет — скимпайнского акцента почти не различишь. С агентами хуже, но они стараются на твердую четверку.
   — И тут мы начинаем разнюхивать, — подытожила блондинка. Она хихикнула, прикрыв рукой рот.
   — И над нами висит теперь Дамоклов меч или что-то в этом роде.
   Я отодвинул от себя тарелку, вытащил сигару. Хорошо, знаете ли, подымить после плотного обеда.
   В «Королеву мира» вошел подвыпивший одноглазый гном в шляпе и с бородой, заплетенной в три косицы. Остановившись на пороге, он обозрел пространство забегаловки своим глазом и поковылял, боком, к свободному столику. Почему боком? Потому что у него была деревянная нога. Колоритный. Будто с палубы пиратского корабля. Со своей деревяшкой он обращался довольно ловко. Влез на стул одним махом. К гному подошла долговязая рыжая официантка. Начались переговоры.