— Правда ли это? — спросил Градоправитель. Он был склонен поверить эльфам, ибо очень уж странно возвращался Подгорный Король, если он вообще существовал.
   — Правда то, что Король эльфов несправедливо схватил нас и без причины заточил в тюрьму, когда мы пробирались через его владения в родные края, — ответил Торин. — Но ни стены, ни оковы не могут воспрепятствовать возвращению на родину, так говорят старинные предания. И этот город не принадлежит Королю эльфов. Я говорю с Градоправителем, а не с плотогонами!
   Правитель заколебался и молча перевел взгляд с гномов на эльфов и обратно. Король эльфов был могущественным властителем. Правитель не хотел враждовать с ним и не очень верил в правдивость старых песен и сказок: его больше интересовала торговля — пошлины, грузы, товары, золото, — потому он и был Правителем.
   Но остальные горожане были другого мнения, и ему пришлось уступить. Новость молниеносно разнеслась по городу. Деревянные настилы-улицы загудели от топота и голосов. Народ вспомнил старинные песни о возвращении Подгорного Короля.
   Люди как-то даже не обратили внимания на то, что вернулся не сам Трор, а его внук. Над Озером зазвучали слова:
 
Король страны Подгорной,
Владыка прозрачных ключей,
Снова сядет на трон узорный
В древней стране своей.
Под арф золотые звоны
Он наденет высокий венец.
Эхо песен в резных колоннах
Огласит подземный дворец!
Деревья зелеными станут,
Трава прорастет под Горой,
Серебро потечет фонтаном,
А золото — рекой!
В веселых ручьях и озерах
Заблестит голубая вода,
Как вернется Король Подгорный —
Забудется беда!
 
   Так они пели или почти что так, только песня была гораздо длиннее, и звенели арфы и ликовали скрипки, и народ орал на улицах, — короче, подобного возбуждения и всеобщей радости в городе даже самый старый дед не помнил. Лесные эльфы удивились и даже немного испугались; они, конечно, не поняли, как бежал Торин, и начали думать, что тут их Король совершил большую ошибку. Что касается Градоправителя, то он видел: ему ничего не остается делать, как подчиниться воле сограждан, во всяком случае, в данный, момент, и притвориться, что он верит Торину.
   Итак, он уступил ему свое большое кресло, и посадил на почетные места рядом Фили и Кили. Даже Бильбо усадили за главный стол, а о том, откуда он взялся, — ведь в песнях на него не намекалось, — в общей суете не спросили.
 
   Вскоре в Город доставили остальных гномов. Народ действовал с удивительным энтузиазмом. Путников лечили, кормили, обеспечили всем необходимым и окружили любовью и почетом.
   Торину и Компании был выделен большой дом. Им дали лодки и гребцов. Вокруг дома целый день толпился народ, и раздавались приветственные крики, как только кто-нибудь из них высовывал нос из окна.
   Вошли в моду старые песни, но пелись и совсем новые. В них утверждалось, что дракон вдруг погиб, и в Озерный Город по Реке плывут богатые дары. Такие песни людям тайком внушал Правитель, гномам они удовольствия не доставляли.
   Но своим положением гномы были очень довольны, быстро отъелись и восстановили силы. За неделю они вполне поправились и приоделись, каждому сшили одежду соответствующего цвета, вычесали бороды, и к ним снова вернулась гордая походка. Тории важничал так, словно уже вернул себе королевство и разрубил Смога на куски. И, как он сам говорил раньше, расположение гномов к маленькому хоббиту теперь день ото дня росло. Они перестали вздыхать и ворчать. Они пили за его здоровье, похлопывали его по плечу и вообще носились с ним, что было весьма кстати, потому что настроение у него самого было неважное. У него перед глазами так и стояла Гора, он все время думал про дракона, и кроме того, страшно простудился. Три дня он так чихал и кашлял, что не мог выйти из дому, и даже после этого его речи на банкетах сводились к одной фразе: «Пребдого вам бдагодаред!»
   Лесные эльфы тем временем вернулись с новыми товарищами по Лесной Реке к себе в Королевство, и взбудоражили новостями весь дворец. Пока гномы гостили в Озерном Городе, естественно, никто не произнес ни слова о ключах и бочках, а Бильбо из осторожности ни разу не пытался стать невидимым. Думаю, что народ кое о чем догадывался, только с господином Торбинсом, без сомнения, было много неясностей. Во всяком случае, Король эльфов теперь знал (или думал, что знал) о целях похода гномов и говорил себе: «Отлично! Скоро увидим. Будут везти сокровище назад по Лихолесью, тут я скажу свое слово! Боюсь, однако, что они плохо кончат. Так им и надо!» Он, конечно, не верил, что гномы смогут убить в бою такого дракона, как Смог, и сильно подозревал, что они замышляют взлом или что-нибудь вроде, из чего ясно, что он бил мудрым эльфом, куда умнее озерных горожан. Но кое в чем и он ошибался, как выяснится в конце. Пока он выслал разведчиков вдоль берегов Озера и в сторону Горы, с приказом пройти как можно дальше на север, и стал ждать.
   Через две недели Торин задумался о продолжении пути. Пока горожане не охладели, можно было получить помощь, а отсрочка неминуемо охладит энтузиазм. Итак, Торин переговорил с Правителем и его советниками и заявил, что его Отряд вскоре отбудет в направлении Горы.
   Тут Градоправитель впервые засомневался и слегка испугался. Он-то думал, что гномы — самозванцы, которых рано или поздно удастся разоблачить и выгнать, и не предполагал, что они осмелятся подойти к Смогу. Значит, он ошибался? А он знал, что гномы способны на все, когда речь идет о мести или о возвращении того, что им принадлежит.
   Удерживать гномов Правительне стал. Содержать их было все-таки дорого, и пока они жили в Городе, получался сплошной праздник, а дела стояли.
   «Пусть идут, пощекочут Смога! — подумал он. — Посмотрим, какой прием он им окажет!» А вслух сказал совсем другое:
   — Конечно, о Торин сын Фрайна сына Трора! Ты должен вернуть то, что тебе принадлежит. Час настал, как говорится в преданиях. Мы готовы помочь тебе, чем сможем, и надеемся на твою щедрость, когда Подгорное Королевство станет твоим.
   И вот наступил день, когда три больших лодки отошли от причалов Озерного Города.
   В лодках, кроме гномов, сидели гребцы и господин Торбинс, и лежали мешки с провизией. Лошадей и пони с поклажей отправили берегом в условленное место. Правитель и его советники торжественно попрощались с Отрядом, выйдя на ступени ратуши. Горожане Эсгарота с песнями проводили путников по улицам до причала.
   Была уже осень, дул холодный ветер, на воду летали желтые листья. Белые весла с плеском опустились в воду — и лодки заскользили по Озеру в последний этап Великого Приключения. Единственным, кто не радовался, был Бильбо.

Глава одиннадцатая
НА ПОРОГЕ

   Через два дня путешественники достигли противоположной оконечности Озера, вошли на веслах в реку Руну и увидели совсем близко Одинокую Гору, высокую и мрачную. Плыть против сильного течения было трудно и они продвигались вперед медленно. В конце третьего дня, поднявшись по реке на несколько миль, причалили к левому по их курсу, западному берегу, и высадились. Здесь они встретили лошадей с провизией и необходимыми вещами, а также пони, которых пригнали по берегу специально для них. Все, что смогли, они погрузили на пони, остальное сложили, прикрыв тентом, у берега и приготовились к ночлегу, но никто из сопровождавших их горожан не остался даже на одну ночь.
   — Так близко от тени Горы — ни за что! Только когда старые песни сбудутся! — говорили Озерные жители.
   И правда, в этой дикой Пустоши куда легче было поверить в дракона, чем в Торина. Запасы в охране не нуждались, ибо покушаться на них было некому. Так что провожатые распрощались и поспешили назад — кто по реке, кто берегом, несмотря на то, что уже темнело. Гномы провели холодную ночевку и проснулись в плохом настроении. Но надо было двигаться дальше.
 
   Бильбо ехал рядом с Балином позади всех, каждый вел в поводу второго, тяжело навьюченного пони. Дорог не было. Те, кто ехал впереди, медленно прокладывали путь. Направлялись они на северо-запад от реки Руны к большому южному отрогу Одинокой Горы. Этот этап Путешествия оказался утомительным и напряженным. Ехали молча, словно крадучись. Совсем недавно над Озером звучали арфы, и слова старинных песен отзывались в их сердцах, но сейчас песни затихли, растаяли вдали. Все знали, что приближаются к концу пути, и знали, что конец может быть ужасен.
   Земля здесь была голой и неприветливой, почти без травы, хотя Торин говорил, что раньше она была зеленой и красивой. Очень долго они не встречали ни деревьев, ни кустов, лишь почерневшие корявые пни говорили о том, что некогда здесь была растительность. Наши друзья пришли в Драконову Пустыню, и пришли в нее на исходе года.
 
   Однако подножия Горы они достигли благополучно не встретив ничего страшного и не заметив никаких признаков пребывания дракона, кроме опустошения, которое он произвел около своего логова.
   Вблизи Гора была еще темнее и безмолвнее и казалась выше. Первый привал они сделали на западной стороне большого южного отрога, кончавшегося вершинкой под названием Воронья Скала. Раньше на ней находился сторожевой пост, но путники побоялись на нее взбираться — место было слишком открытое.
   Прежде чем начинать в западных отрогах Горы поиски тайного входа, с которым они связывали свои последние надежды, Торин решил послать разведчиков туда, где были Главные Ворота. Для этой миссии он выбрал Балина, Фили и Кили, а Бильбо к ним присоединился. Они прошли под серым подножьем Вороньей Скалы. Именно здесь, сделав широкую петлю по долине Дейла, река Руна сворачивала от Горы к Озеру. Утесы молчали, а река бурлила и гремела по камням. Берега были здесь высокие, скалистые, и, стоя на камнях над узким потоком, который с шумом и пеной перекатывал валуны, они увидели как бы в объятиях горных отрогов всю долину с руинами старинных построек, крепости, городской стены…
   — Вот все, что осталось от Дейла, — сказал Балин. — В день, когда в нашем городе зазвонили все колокола, долина была красивой и богатой, а на склоне Горы рос густой лес.
   Он говорил это с горечью: в тот день, когда на город налетел дракон, Балин был вместе с Торином.
   Дальше, вверх по реке к Главным Воротам в Гору, разведчики пройти побоялись; но они подошли к Малому Южному отрогу и, лежа за большим камнем, попытались рассмотреть темное отверстие в скальной стене. Из него вытекала река Руна, шел пар и темный дым. В Пустоши не замечалось никакого движения, только время от времени пролетали зловещие черные вороны. Изредка они хрипло вскаркивали, в камнях билась речка, больше звуков не было. Балин содрогнулся.
   — Пошли обратно! — сказал он. — Здесь нам делать нечего. Эти мрачные птицы мне совсем не нравятся, может быть, они шпионы.
   — А дракон еще жив и сидит в Горе, — сказал хоббит. — Мне так кажется по дыму.
   — Дым сам по себе ни о чем не говорит, — сказал Балин. — Не сомневаюсь, что ты прав, но дракон может вылезти, может лежать где-нибудь на склоне и наблюдать за нами. Наверное, дым и вонючий пар заполнили все пещеры, и теперь выходят наружу.
   С мрачными мыслями под вороний грай они медленно вернулись в лагерь. Совсем недавно, в июне, они гостили в приветливом Доме Элронда, а сейчас время катилось к зиме, и те приятные времена, казалось, прошли давным-давно. Путники были совсем одни в гибельной пустыне без надежды на чью бы то ни было помощь. Они подошли к концу Похода, но были не ближе к его цели, чем в самом начале. Короче, все пали духом.
 
   Странно, но теперь Бильбо отчаивался меньше остальных. Он часто просил у Торина карту и разглядывал ее, размышляя над рунами и лунными знаками, которые читал Элронд. Именно он заставил гномов начать опасную разведку западных склонов в поисках тайного хода. Поэтому они перенесли лагерь в узкую ложбину, не такую открытую, как долина у реки, и защищенную невысокими отрогами Горы. Там было меньше следов дракона, и росла трава для пони.
   Из этого лагеря, стараясь не высовываться из тени утесов, с утра до вечера, пока солнце не скрылось за дальним Лесом, они каждый день работали партиями, разыскивая тропы в Гору. Если карта говорила правду, то тайный ход должен был скрываться где-то над утесом именно на этом склоне. Но каждый день они возвращались в лагерь без новостей.
   И вдруг неожиданно они наткнулись на то, что искали.
   Фили, Кили и хоббит в тот день пошли на край ложбины и полезли через наваленные в ее южном углу камни. Примерно в полдень, с трудом обходя большой камень, столбом вставший на пути, Бильбо заметил нечто похожее на грубо высеченные ступени. Они вели вверх. В волнении хоббит и гномы полезли по этим ступеням и нашли их продолжение в виде узкой тропинки. То теряясь, то возникая вновь, она явно вела к вершине южного отрога, а потом на другую скалу, вернее, на узкий карниз, который шел по траверсу Горы, по ее западной стене на север.
   Поднявшись на этот выступ, они взглянули вниз и увидели, что находятся на утесе в начале ущелья и смотрят на свой собственный лагерь. Очень осторожно двинулись по карнизу, шаг в шаг, друг за другом, придерживаясь за стену, а потом стена как бы раздвинулась. То, что они увидели, была не пещерой, а площадкой, открытой сверху, ограниченной с трех сторон почти отвесными стенками и заросшей мягкой травой, на которую они по очереди вступили. Снизу не виден был даже вход на площадку, потому что его закрывал скальный карниз, а с большого расстояния он казался узкой трещиной. В глубине площадки нижняя часть стены была совершенно гладкой, будто ее обрабатывали каменщики, но на ней не виднелось ни единой трещины, никаких признаков искусственного соединения с Горой. Они были уверены, что нашли потайную дверь, но не обнаружили ни петель, ни порога, ни косяка, ни замочной скважины. Они попытались постучать, толкнуть ее, сдвинуть, попросили открыться, произнесли отрывки заклинаний, — ничто не шелохнулось. Они были одни, даже птицы здесь в тот день не летали. После всех их усилий по-прежнему зеленела трава, светило солнце и молчала недвижная каменная стена. Наконец они устали и легли на траву отдохнуть. А потом наступил вечер, и пришлось спуститься в лагерь.
   В лагере допоздна царило возбуждение. Утром опять приготовились подниматься на карниз, на этот раз пошли почти все, внизу оставили только Бофура и Бомбура присматривать за пони и вещами, которые принесли от реки. По тропе по карнизу нельзя было пронести тюков, — он был очень узок и круто обрывался с одной стороны вниз локтей на полтораста, а под ним торчали острые камни. Каждый гном обмотал вокруг пояса веревку. Когда они благополучно добрались до травянистой площадки в нише, то устроили там новый лагерь, подняв на веревках снизу все, что было нужно.
   Потом они так же опускали вниз кого-нибудь из гномов побойчее, например, Фили или Кили, чтобы обменяться новостями или постоять на карауле внизу, когда Бофур поднимался в верхний лагерь. Бомбур не желал подниматься ни по тропе, ни на веревке.
   — Я толстый, лазать по стенам, как муха, не могу, — говорил он. — Голова закружится, наступлю себе на бороду, и станет вас тринадцать. И никакая веревка не выдержит. (К счастью, он ошибался, как вы увидите позднее.)
   Тем временем некоторые обследовали карниз дальше и нашли там тропу, которая вела еще выше в Гору; но сейчас она была не нужна, и заходить по ней в скалы они не решались. Здесь наверху стояла тишина, нарушал ее лишь свист ветра в трещинах. Даже птиц не было слышно. Разговаривали они шепотом, петь и кричать боялись, ибо опасность могла таиться за каждым камнем.
   А вот с гладкой стеной они опять возились напрасно. От волнения и нетерпения никто не вспомнил ни про руны, ни про лунные буквы, все толпились возле гладкого камня, ощупывая его сверху вниз и во всех направлениях, пытаясь найти хотя бы место, которое может открыться, как дверь, — но безрезультатно. Из Озерного Города они взяли разный инструмент, даже ломики, но рукоятки молотов ломались и трещали, раня им руки, а сталь гнулась, как олово. Они поняли, что подрыть стену не удастся, и вообще против чар ничто не поможет, а каждый их бесполезный удар по стене отдавался таким эхом, что становилось страшно.
 
   Вот эту возню они назвали сидением на пороге — никакого порога там, конечно, не было, но они, не сговариваясь, стали называть так заросшую травой площадку под стеной, помня слова Бильбо, произнесенные давным-давно в его хоббичьей норе на Неожиданной Вечеринке. Он же сказал, что если долго посидеть на пороге, то можно будет что-нибудь придумать. И они сидели. И думали. И бродили взад-вперед. И становились все мрачнее. Когда нашли сюда дорогу, настроение немного поднялось, но теперь снова приуныли. Однако ни сдаться, ни уйти не смогли. Хоббиту сидение на пороге казалось скучным и утомительным, хотя, если гномы его спрашивали, что он делает, он отвечал:
   — Вы сказали, что мое дело — сидеть на пороге и думать, вот я и сижу.
   Но он ничего не мог придумать, и все чаще размышлял не о двери, а о том, что осталось за голубым горизонтом, о мирном Хоббитшире, о Круче и о своей милой хоббичьей норке. Он ничего не делал, только сидел, опершись спиной о скалу, и смотрел через трещину-вход вдаль, на запад, поверх широкой равнины, за которой виднелась мрачная стена Лихолесья, и еще дальше, и иногда ему казалось, что он видит сверкающие вершины Мглистых Гор, очень маленькие с такого расстояния.
   Много времени он проводил, уставившись на большой серый камень, лежавший на траве, и наблюдал за крупными улитками, которых тут было довольно много, — им, очевидно, нравилось это тихое теплое место, и они медленно ползали, с удовольствием присасываясь к камню.
 
   — Завтра — начало последней осенней недели, — произнес Торин в один из дней, когда они все были в верхнем лагере, а Бильбо опять «сидел на пороге».
   — А за осенью идет зима, — сказал Бофур.
   — А потом — следующий год, — добавил Двалин. — И у нас бороды вырастут так, что будут свисать отсюда до равнины раньше, чем здесь что-нибудь произойдет. Что собирается делать наш Взломщик? Раз у него есть Кольцо-невидимка, что должно способствовать отличному исполнению обязанностей, я начинаю думать: он мог бы пройти в Главные Ворота и поразведать, что там делается.
   «Силы небесные! — подумал Бильбо, услышав эти слова (гномы сидели на скалах как раз над ним), — так вот что они теперь от меня хотят! Одному мне, бедному, приходится их выручать из всех неприятностей, с тех пор как маг уехал. А что я могу сделать? Мне бы с самого начала догадаться, что в конце со мной произойдет что-нибудь ужасное. Я больше не выдержу одного вида этой жуткой долины Дейла, ой, а дымящиеся ворота!»…
   Он совершенно расстроился и ночью почти не спал.
   Наутро все гномы разбрелись в разные стороны. Кто гонял пони по долине, кто лазал по склону. Бильбо целый день просидел на площадке, глядя на камень в траве или вдаль, на запад. У него было странное чувство, словно он чего-то ждет.
   «Может быть, сегодня маг вдруг вернется…» — подумал он.
   Когда он смотрел на запад, то различал полоску дальнего леса. Солнце склонялось к закату, над лесом висел его оранжевый шар. И вдруг, переведя взгляд немного в сторону, хоббит одновременно увидел молодой месяц, выходящий из-за Горы. В это мгновение он услышал резкий птичий крик и обернулся. На сером камне сидел большой черный дрозд. Щелк! Дрозд поймал улитку и разбил ее о камень. Щелк! Щелк!
   И тут Бильбо осенило. Забыв про осторожность, он громко заорал и замахал руками. Гномы, которые были на карнизе, бросились к нему, а те, что остались внизу, закричали, чтобы их поскорее подняли на веревках (кроме Бомбура, который, по обыкновению, спал). Когда все собрались у «порога», Бильбо объяснил, что пришло ему в голову. Гномы замерли, покачивая бородами.
   Солнце скрылось в красноватой туче над горизонтом, унося последнюю надежду. Гномы застонали, но хоббит жестом успокоил их. Быстро стемнело. Ничего не происходило. И вдруг, когда гномы были близки к отчаянию, один-единственный лучик пробился из тучи и, словно указательный палец, уперся в гладкую скалу. Черный дрозд, съевший улитку, повертел головой и выдал трель. Раздался легкий треск, и из стены выпал камень — в том месте, куда указал луч. И гномы увидели отверстие.
   — Ключ! — закричал Бильбо. — Ключ! Где Торин? Торин кинулся к хоббиту.
   — Ключ! — кричал Бильбо. — Вместе с картой был ключ. Скорей, пока дверь видна!
   Торин сорвал ключ, висевший у него на шее на золотой цепочке, и дрожащими от волнения руками сунул его в отверстие. Ключ подошел и — повернулся. Щелк! — сработал тайный замок, луч погас, солнце зашло. Наступила ночь.
   Гномы дружно навалились на каменную стену, и она подалась. Появились две длинные вертикальные щели, образовавшие дверь высотой в пять локтей и шириной в три. Дверь медленно и бесшумно отворилась.
   Перед гномами был туннель, от порога уходящий вниз, из которого — как им показалось — выползает густой черный мрак.

Глава двенадцатая
РАЗВЕДКА

   Гномы долго стояли у двери в темный туннель и спорили, кому туда идти. Наконец Торин произнес;
   — Наступило время, когда наш уважаемый господин Торбинс, доказавший в течение длительного пути, что он прекрасный товарищ, и обладает храбростью и находчивостью в количествах, выходящих из обычных хоббичьих рамок, и позволю себе сказать, что его везенье тоже не укладывается в пределы расчетного, — так вот, наступило время, когда он может сослужить службу, ради которой он был включен в нашу Компанию. то есть может заработать вознаграждение…
   Вы уже знакомы с манерой Торина выражаться, когда речь заходит о важном деле, поэтому я не буду приводить всю его речь. Говорил он долго, ибо дело было, безусловно, важное, но пока он говорил, у Бильбо лопнуло терпение. Хоббит к этому времени прекрасно изучил Торина и сразу догадался, к чему он клонит.
   — О Торин Дубощит, сын Фрайна, пусть растет твоя борода! — сказал он с укоризной. — Если ты имеешь в виду, что идти в потайной ход первым — мое дело, то скажи так, и хватит! Я мог бы и отказаться. Я уже выручил вас из двух неприятностей, не предусмотренных в договоре, так что, наверное, уже заслужил кое-какое вознаграждение. Но, как говорил мой папа, «конец — делу венец», и почему-то мне кажется, что отказываться не стоит. Может быть, я сейчас стал больше надеяться на везенье, чем раньше. (Он имел в виду прошлую весну, славное время до ухода из дома, но, казалось, оно миновало много лет назад.) Ладно, попробую заглянуть туда прямо сейчас и покончить с этим. Кто пойдет со мной?
   Он не ожидал хора добровольцев, поэтому не был разочарован, услышав в ответ молчание. Больше других выражали неловкость Фили и Кили, которые переминались с ноги на ногу. Один только бессменный наблюдатель Балин, очень подружившийся с хоббитом, сказал, что перешагнет порог вместе с ним и, может быть, даже пройдет немножечко дальше, чтобы в случае необходимости позвать на помощь.
   В оправдание гномов можно сказать только одно: они в самом деле собирались щедро заплатить Бильбо за службу. Они наняли его на трудную и неприятную работу, пусть бедняга и выполняет ее, если согласился; а если он попадет в беду, все постараются его выручить, как было с троллями, в начале Путешествия, когда они еще ничем не были ему обязаны. Так оно и есть: гномы не герои, а расчетливый народ, для них главное — богатство. Есть среди гномов хитрецы и обманщики, и вообще паршивцы, есть хорошие и весьма порядочные, как, например, Торин и Компания, но не требуйте от них слишком многого.
 
   На черном небе, запятнанном бледными облаками, появились первые звезды, когда хоббит осторожно переступил порог тайного хода и стал пробираться вглубь Горы. Это оказалось гораздо легче, чем он ожидал. Ход был намного удобнее, чем неровные кривые переходы в пещерах орков или запутанные лабиринты лесных эльфов. Гномы делали туннель в расцвете своего величия и умения: он был прямым, как стрела, с гладкими стенами, ровным полом, одинаковым уклоном на всем протяжении. Продвижению мешала только темнота.
   Через некоторое время Балин сказал хоббиту: «Удачи тебе!» — и остался в таком месте, где была еще видна оставшаяся позади дверь и слышались голоса гномов за ней — туннель был хитро сделан, эхо в нем далеко разносило даже шепот. А хоббит надел на палец Кольцо и, стараясь передвигаться бесшумно, пошел вперед. Он проявлял даже больше чем хоббичью осторожность, потому что боялся сильного эха. Он дрожал от страха, но все равно упрямо шел, стиснув зубы. Это был уже не тот хоббит, который когда-то выбежал из Торбы-на-Круче без носового платка. У него уже сто лет не водилось носового платка. У него был меч, который он слегка выдвинул из ножен, и шел он, подтянув пояс. Хотя…
 
   «Ну вот, ты попался, Бильбо Торбинс, — говорил он сам себе. — Сам вляпался, еще тогда, на Неожиданной Вечеринке, а теперь выпутывайся и расплачивайся. Горе мне, как был дураком, так и остался! (Это высказывалась отнюдь не туковская сторона его существа.) Да я же абсолютно не гожусь лазить в драконьи сокровища, да пусть они лежат здесь до скончания века!
   Если бы это был сон, и я мог проснуться и оказаться в собственной прихожей вместо этого отвратительного туннеля!..»
   Но, конечно, это был не сон, и он не проснулся, а пошел дальше. Просвет позади уже исчез. Хоббит был совершенно один. Вскоре в туннеле явно потеплело. «Интересно, что там впереди вроде как светится?» — подумал Бильбо.