Дитрих сердито замотал головой:
   – Только не пытайся меня убедить, что мы так свободно общаемся благодаря колдовству какой-нибудь местной фрау Бабы Яги!
   Хун-Чи деликатно прервал ошеломленного немца:
   – Никакой Бабы Яги – только ее не хватало. И я не говорил ничего подобного. Мы тут с тобой общаемся, как ты выразился, благодаря великой силе Му-Окфы. – И приподнял свой камень так, чтобы Морунгену было хорошо его видно.
   Майор недоверчиво протянул руку и притронулся к теплому светящемуся кристаллу. Ему показалось на мгновение, что камень тихо урчит и вибрирует.
   – Ты утверждаешь, что если убрать этот камень, то я тебя не услышу?
   За его спиной дружно засмеялись маленькие Хун-Чи. А их предводитель уверенно заявил:
   – Услышишь. Отчего ж не услышать. Только понять не сможешь.
   Морунгена охватил тот самый азарт, который однажды привел к тому, что наследник фон Морунгенов просадил в карты сумму, приведшую его благородного родителя в предынфарктное состояние. С тех пор молодой барон в карты не играл. Во всяком случае, на деньги.
   – А ну давай покажи мне этот фокус.
   Хун-Чи не стал спорить, уверенный, что лучше один раз убедиться в чем-то лично, нежели сорок раз слушать мнения других. Он бережно упаковал кристалл в ларчик из скорлупы крака-туса. Когда крышка ларца захлопнулась, Дитриху показалось, что вокруг стало темнее и неуютнее. Он повертел головой, стараясь понять, что именно изменилось. Затем обратился к человечкам:
   – О! Йа, йа! Дас ист русиш фантастиш!
   Предводитель смешных человечков покачал головой, показывая полное непонимание, и проговорил:
   – Нус фуфа, чиф плюпла? Дас ист нихт русиш фантастиш! Дас ист саса Му-Окфа луф мор бора, бора. Зи шуса луф мо?
   Морунген молчал долго и многозначительно. Его молчание было правильно понято Хун-Чи. Пушистое создание добыло кристалл из коробочки и снова обхватило его руками.
   – Я рад, что убедил тебя в силе великого Му-Окфы.
   Не знаем, стоит ли упоминать о том, что в этот момент Дитрих совершенно несолидно подпрыгнул на месте от неожиданности. Ибо как раз в эту минуту думал о том, как прикажете воевать в стране, где враг может прочитать все твои мысли. Это какие же возможности у русских шпионов – им даже не надо заглядывать в секретные карты и документы! Нет, решительно необходимо быстрее добраться до Белохаток, затем до Берлина и там настаивать на личной встрече с высшим руководством. Его долг патриота и любящего сына фатерлянда – предупредить командование о том, что войну с Россией пора сворачивать. Пока немцы не разгромлены окончательно и бесповоротно на этом жутком Восточном фронте.
   Барон осторожно переступил с ноги на ногу и вежливо обратился к руководящему Хун-Чи:
   – Так ты… – тут он наконец осознал, что все это время его слушали все присутствующие, – то есть вы все знаете любые мысли того существа, которое говорит с вами?
   – И не только тех, кто говорит. А и тех, кто думает.
   Дитрих уточнил:
   – Значит, я думаю про вопросы в гестапо и про Белохатки?
   Хун-Чи невозмутимо поправил майора:
   – Нет, скорее наоборот. Сначала – про дорогу в Белохатки, а теперь и про вопросы в гестапо. А дорога тебя ждет действительно длинная. И без железного хухотля тебе по ней путешествовать никак нельзя. Поэтому правильно думаешь, что в гестапо тебя спросят в первую очередь о том, как и зачем ты добрался домой живым без личного хухотля? Мы тебе поможем. Но сперва ты угостишь моих братьев фус-ли.
   Вдалеке послышались пронзительные скрипы, от которых ломило зубы и чесалось под лопатками. Это приближалась многострадальная вагонетка, влекомая – вернее, толкаемая – членами танкового экипажа.
   – Хорошо, – поморщившись от этих жутких звуков, согласился Дитрих. – Будет твоему народу фус-ли. Сейчас подвезут.
   В свете личинок руп-лы было видно, как приближаются Вальтер, Генрих, Ганс и Клаус. Но, Господи! В каком они были виде!
   Когда-то не то в Древнем Риме, не то в Греции – словом, в седой древности – было принято осыпать триумфаторов лепестками цветов. И когда торжествующие воины проезжали мимо толпы ликующих сограждан, то на них сыпался душистый бело-розовый ливень.
   В каком-то смысле четверо танкистов напоминали этих самых триумфаторов. С той лишь разницей, что их осыпали не лепестками, а… гхм… несколько иной субстанцией, и не ликующие сограждане, а перепуганные и ошалевшие полчища летучих мышей, и не бело-розовым душистым ливнем, а чем-то грязно-бело-зеленым с весьма специфическим запахом.
   Майор в ужасе уставился на товарищей по оружию:
   – Что это такое? Вас что, по дороге накрыл ураганный огонь?
   Танкисты смотрели на него грустными глазами и вообще вели себя так, словно жизнь их уже кончена: все равно ничего не исправишь, а поэтому что толку заботиться о бренном существовании?
   Наконец Вальтер решил объяснить своему командиру суть происходящего:
   – Господин майор, мы ничего не могли с этим поделать. Эти мыши – будь они неладны, – как оказалось, совершенно не выносят скрипа этой чертовой вагонетки. Поскольку вы приказали транспортировать на ней все вещи, то мы так и поступили. А они так переполошились, – вздохнул он, – что через полминуты было уже поздно что-либо предпринимать для своего спасения.
   Вид у танкистов был жуткий, но ничто не могло поколебать майора фон Морунгена. На сегодня лимит его способностей к изумлению, испугу и подобным реакциям был исчерпан.
   – Ну молодцы! Вот что значит – танкисты! Без танка совсем как дети. Если над головой нет ни одного миллиметра брони, даже летучие мыши могут вас разбомбить. Ладно, разгружайте продукты, потом – бегом мыться, не то быть вам счастливыми до самой Москвы. Да, и возьмите у Хун-Чи скрик-су и хорошенько смажьте колеса пискомзы…
   Вальтер и Генрих с некоторым страхом воззрились на драгоценного командира. В таком трудном походе всякое может статься и в любой момент. К тому же – древний баронский род, голубая кровь, вырождение аристократии. Одним словом, кто его знает, вдруг с головой у Дитриха начнутся серьезные проблемы? Всем понятно, что на российских просторах помешательство – совершенно естественная реакция организма на происходящее.
   – Ну, – вопросил весело командир, – что вы на меня смотрите, как Риббентроп на Молотова? Колеса у вашей вагонетки кто должен смазывать – хухотли?!

Глава, в которой мы встречаем старых и новых знакомых

   Если уж верить в то, чего увидеть нельзя, то лучше верить в чудеса, чем в бактерии.
Карл Краус


   Никогда не спорь с женщиной. Ты можешь выиграть спор – и тогда уж тебе не поздоровится.

   Человек, у которого все в порядке с логическим мышлением, вправе спросить нас сразу о двух вещах.
   Первое: а куда смотрят Мулкеба и его официальный представитель в воздушном пространстве Вольхолла – ведьма Свахерея? Как они допустили такое безобразие, как утеря почти собственного королевского дракона?
   Второе: когда наконец будут даны вразумительные объяснения по поводу внезапного и бесследного исчезновения советской гражданки Гали, затерявшейся в чужой стране? Особые приметы пропавшей: валенки, тулупчик, пуховый платок, шикарный бюст.
   Вопросы естественные и даже неизбежные. Спасает одно: две эти на первый взгляд совершенно разные истории тесно и неразрывно связаны между собой. И отсутствие ведьмы Свахереи на своем боевом посту проистекает именно из-за присутствия советской гражданки Гали на территории Уппертальского королевства.
   Итак, маленький беленький домик с красной черепичной крышей. Чисто вымытые окошки, миленькие шторки в розовый цветочек, герань в горшочке на подоконнике. Дощатые светлые полы покрыты пестренькими половиками. Из дома несутся упоительные запахи: пахнет свежим украинским борщом, галушками с мясом и вишневым киселем.
   А вокруг дома цветет и благоухает почти Эдемский сад. Он не такой грандиозный, и в нем не водится такое несметное количество зверья – но вот деревья и цветы ни в чем не уступают райским зеленым насаждениям.
   Немного дальше, с левой стороны, до самого берега широкого и полноводного ручья, тянется огород. Какие только овощи не растут на нем, пестуемые заботливой рукой хозяйки: тыква, фасоль, огурцы, помидоры, капуста, кабачки, горох – всего не перечислишь. И все это полновесное, яркое, такое красивое, что слюнки текут.
   Повелительница всего этого великолепия как раз стоит, уткнувшись в какую-то грядку, и что-то рвет, подрезает, подкапывает, подсаживает и выдергивает. Руки так и мелькают, так и мелькают – любой может узнать по этой сноровке ударницу коммунистического труда Галину Наливайко.
   Позвольте, скажет изумленный читатель, какую ударницу? Какого труда? Ведьма она самая настоящая – из-за нее в неведомых краях очутились и немецкий танк, и доблестные советские партизаны, которым потом еще долго придется объяснять, где они обретались все это время.
   Да, ведьма, ну и что здесь такого, ответим мы. То, что она ведьма, знают только несколько человек на всем белом свете. А вот если не выйдешь на колхозное поле собирать знаменитые бурачки (так напугавшие в свое время майора фон Морунгена), то ведьма ты или не ведьма, а сразу будешь объявлена антисоветским элементом и отправлена в Сибирь. Повышать какую-нибудь урожайность или увеличивать процент добычи чего-нибудь на душу населения. Словом, партия сказала: «Надо!» – и все ведьмы дружно ответили: «Есть!».
   Перенесшаяся в Упперталь и благополучно избавившаяся от проклятых немецких хундов, Галя чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Собственный домик, огородик, садик, добрые родственники – что еще нужно человеку?
   В Вольхолл она отправилась не по воле случая. Бабка ее была родом из этого удивительного мира, но, естественно, никому об этом не рассказывала, чтобы не упекли в лечебницу для душевнобольных. И мы тоже не станем, хотя история сия, вне всякого сомнения, и занимательна, и поучительна, а значит, достойна отдельной книги. Вот пусть и ждет своего описателя.
   Для нас действительно важным является только тот факт, что Галя Наливайко и внешностью, и характером, и удалью пошла в свою бабку. Та нарадоваться не могла на смышленую внучку и втайне от всех учила ее своим премудростям, говоря, что однажды глядишь и пригодится. Бабка в свое время терпела притеснения от немцев и вбила в голову девочке, что от германцев нужно держаться подальше. И на всякий случай заставила запомнить одну ворожбу, предупредив, что если все получится как надо, то внученька попадет в другую страну. Там тоже не медом намазано, но лучше, чем здесь. Однако старая колдунья советовала пользоваться этим заклинанием только в крайнем случае, потому что не была твердо уверена в том, что все правильно помнила. А ошибаются чародеи, как и саперы, только один раз.
   По правде говоря, Галя верила бабуле только наполовину. Она запомнила всякие заговоры, травы, рецепты настоек от множества болячек. Но заклинания выучила, только чтобы успокоить неугомонную старушку, – толку от них не было и быть не могло. И если бы не началась война и немцы в огромном танке не оказались прямо у порога ее дома, то она никогда не решилась бы на такой безумный поступок. Впрочем, теперь она ни о чем не жалела.
   В небе над головой прелестной огородницы раздался знакомый, ни с чем не сравнимый звук – будто «Боинг-747» заходил на посадку, явно потянуло запахом отработанного топлива. Галя разулыбалась, отерла рукавом вышитой рубашки влажный лоб и направилась в сторону дома – принимать дорогую гостью.
   Ведьму Свахерею она вызвала на подмогу сразу после того, как на немецкий танк напали бруссы под предводительством Нана-Булуку Кривоногого Медведя. Впрочем, варварского лидера Галя не знала – просто обнаружила у себя провидческие способности аккурат в тот момент, когда бронированная машина подъезжала к лесу. И если сперва Галя морочила голову симпатичному немецкому офицерику, пытаясь потянуть время и придумать, как унести ноги подобру-поздорову, то после такие проблемы перед ней уже не вставали.
   Оказалось, что бабуля – пусть будет ей земля пухом – ни в чем не обманула дорогую внученьку, ничего не преувеличила. Стоило только пробормотать пару каких-то глупых словечек, да притопнуть ножкой, да похлопать в ладоши – и перед изумленной Галиной возникло жуткое видение. Ну просто стыд и срам!
   Где же это такое видано, чтобы бабка в преклонных годах (такой бы уже на печи сидеть, не рыпаться) носилась по воздуху верхом на какой-то рычащей, сопящей и дымящейся твари. И чтоб не в платочке там скромненьком, юбочке да тулупчике, а в коже, словно красный комиссар, что был намалеван на картине, висевшей в сельсовете на видном месте.
   Платочек в черепах, цепи какие-то, побрякушки – тьфу, пакость и нечисть!
   Однако прибывшая на подмогу пакость слезла со своей кошмарной твари и бросилась обнимать и целовать – как она заявила – дорогую внученьку. Слезы, вопли, объятия – все как полагается при возвращении блудной родственницы из дальних краев.
   Вскоре Галя знала, что пакость зовут Свахереей и она приходится сестрой ее бабке, а значит, двоюродной бабкой самой Гале. Что пропавшую сестрицу любит и помнит до сих пор и в память о ней готова неустанно печься о любимой внучке. Вот прямо сейчас и начнет: организует ей усадебку по вкусу, создаст все условия для тихой и мирной жизни, а когда Галочка, птенчик, обживется на новом месте, оглядится вокруг да войдет в полную колдовскую силу, тогда и посмотрим, что ей делать дальше.
   Свахерея свое слово сдержала и поселила внучку в богатом и престижном пригороде Дарта, организовав ей дом, сад и огород. Внучка оказалась способной не только к ворожбе, но и к кулинарии. А уж овощи, фрукты и цветы у нее росли прямо как заколдованные. (Ну, подколдовала бабка, чего уж там! Самую малость подколдовала…)
   – Здравствуйте, тетушка! – пропела Галя, появляясь на пороге дома.
   – Здравствуй, дорогуша, – расцвела Свахерея. – Здравствуй, здравствуй, кот Василий. Как идут у вас дела? Дети козлика спросили; зарыдала камбала…
   Галя взяла себя в руки. Она уже привыкла к тому, что драгоценная тетя-бабуля способна учудить всякое. У нормальной, добропорядочной девицы все равно в голове не уложится. А поскольку здесь чужая страна, то надобно всегда помнить главное правило: со своим уставом в чужой монастырь не лезь. Тем более что тетя – не последнее лицо при здешнем дворе. Король ее ценит и уважает. Недавно вот во дворец пригласил побеседовать, так обратно Свахерею провожала целая рота солдат. Она по воздуху летит, а они за ней по земле бегом следуют. Почетный эскорт – вот оно как.
   Мы уже говорили, что Галя Наливайко была девицей толковой, сообразительной. Она очень быстро разобралась в уппертальских нравах и обычаях, выучила имена самых влиятельных людей – начиная от короля Оттобальта, заканчивая командиром гвардейцев Сереионом, сразу вникла в хитросплетение дворцовых интриг и очень сочувственно отнеслась к проблеме королевы-тети.
   Во время нашествия варваров Свахерея эвакуировала любимую внучку от греха подальше, а когда варвары были наголову разбиты и королевский дракон со своими демоническими драконорыцарями убрался из Дарта, вернула ее назад. Самой Свахерее пятнисто-полосатый могучий зверь был глубоко симпатичен, равно как и сопровождающие его официальные лица. Однако Галя демонов отчего-то невзлюбила, звала проклятыми хундами и погаными тевтонцами и даже категорически отказалась идти на Мумзьнямский танцевальный вечер на десять мифических персон. Грандиозный бумбитрям в финале ее также не соблазнил. А у Свахереи были на этот танцевальный вечер такие наполеоновские планы…
   – Новости у меня, деточка. Такие новости, что я все бросила и прямиком к тебе, чтобы успеть все рассказать и сделать приготовления.
   – Что случилось? – поинтересовалась Галя, выставляя на стол тарелки.
   Тетя-бабуля любила ее стряпню и всегда с удовольствием обедала у внучки. Когда это не удавалось, Свахерея довольствовалась бутербродами с перепелцапчиком. Конечно, это было невкусно, зато перепелцапчик не портился при длительном хранении и высокой температуре и был полезен для здоровья.
   – Не случилось, но вот-вот случится, – загадочно молвила Свахерея с набитым ртом. – Палислюпный прибацуйчик!
   Галя застыла изваянием. Она ко многому привыкла, но некоторые вещи до сих пор приводили ее в замешательство. Ну вот что такое Палислюпный прибацуйчик, скажите на милость? И что делать – радоваться, или спасаться бегством, или принимать самые решительные меры?
   – Королева-тетя проснулась, – выдала ведьма еще одну оглушительную новость. И принялась поглощать галушки.
   – Уходим? – лаконично поинтересовалась Галя, наслышанная о тетиных подвигах. Что для русского человека – немец, то для Упперталя – королева Гедвига. Это Галя уже твердо выучила.
   – Как?
   – Просто. Огородами, огородами – и к Котовскому.
   – Никакого Котовского! – хлопнула Свахерея ладонью по столу. – Какой Котовский? Кто он такой?
   – Герой Гражданской войны, – терпеливо пояснила Галя.
   – Как звать?
   – Гришей.
   – Душара меня задери! Ну что это за имя? Даже представить страшно: муж – и вдруг Гриша.
   – Имя как имя, – сдержанно отвечала Галя.
   – Богатый, знатный?
   – Да нет… И вообще, он уже умер давно.
   – Что ж ты мне голову морочишь? – вскричала Свахерея. – Нам с тобой надо стратегически мыслить. Вот, скажем, как приятно позвать к столу мужа по имени Оттобальт.
   – Это ты о чем? – насторожилась племянница.
   – А о том, птичка моя, что скоро в Уппертале будут праздновать день Матрусеи, Вадрузеи и Нечаприи. И наша дорогая королева Гедвига объявила, что и в этом году во дворце состоится Палислюпный прибацуйчик, на котором король Оттобальт на этот раз выберет-таки себе невесту. Уж она с него, голубчика, с живого не слезет. И почему-то я в это верю.
   – Прибацуйчик – это бал? – восхищенно спросила Галя, игнорируя остальные сведения.
   – Что такое бал? – искренне заинтересовалась Свахерея.
   – Ну, танцуют все, музыка играет, наряды шикарные. Столы ломятся, – принялась Галя загибать пальцы, перечисляя известные ей приметы королевских балов.
   – Так и говори – прибацуйчик, – прервала ее ведьма. – А то выдумала – бал какой-то. Даже выговорить нельзя. И очень вульгарно звучит. Никогда не повторяй в свете это неприличное слово.
   – Бабуля! Дорогая! – вскричала Галя. – Как же мне хочется попасть на бал! То есть я хотела сказать – на прибацуйчик…
   Если в пригороде Дарта Галя Наливайко сияла от счастья, услышав о том, что через несколько дней в королевском дворце будет грандиозное празднество по случаю обручения короля с какой-нибудь достойной того девушкой, то в самом Дарте будущий жених прыгал, как пескарь на сковородке.
   Выспавшаяся тетя оказалась еще худшим бедствием, нежели невыспавшаяся. Энергии у нее прибавилось, идеек тоже – хоть бороду отращивай (как туманно намекнул Мулкеба, в очередной раз спасаясь бегством от ее величества королевы, желавшей непременно использовать его таланты для организации прибацуйчика). Неукротимая воля Хеннертов поставила на уши весь замок и его обитателей и категорически препятствовала последним принять нормальное положение. В мире, где кто-то идет – а не бежит, спит – а не бодрствует, ест – а не торопливо глотает, беседует – а не рапортует, королеве-тете было неуютно. И она старалась сделать его (мир) лучше и прекраснее.
   Словом, в замке бегали, рапортовали, бодрствовали, а также вздрагивали, морщились, корчились и шепотом сыпали проклятиями. Некоторые, доведенные до последней степени отчаяния, отваживались даже сбежать от ее деловитого величества и спрятаться в погребах. С каждым часом в погребах оставалось все меньше свободного места.
   Если бы здесь был Спартак или Емельян Пугачев… Впрочем, весьма вероятно, что тетя поглядела бы на зарвавшегося бунтовщика своим знаменитым – фирменным – взглядом и рявкнула что-то вроде: «Молчать! Стоять! Благоговеть!» – и было бы по сему. Потому что там смерть на поле боя или четвертование какое-нибудь – это, конечно, неприятная штука. Но вот и лесоруб Кукс в курсе и не даст соврать, что это еще цветочки, а когда тетя… Словом, тетя – это тетя.
   Король это знал очень хорошо. Выучил с младых ногтей. По этой причине он воодушевлял своих подданных личным примером: вырезывал ножницами какие-то пергаментные финтифлюшки для украшения праздничного зала, высунув язык от напряжения, драил драгоценный чепчутрик с пимпочками, стараясь не думать, что этот кошмар, более всего похожий на многоярусный кремовый торт с бантиками, ему предстоит напялить на голову. А еще он постоянно выслушивал тетины свежие идейки, которыми она фонтанировала, словно только что пробуренная нефтяная скважина, и участвовал во всех ее начинаниях. А начинаний было много.
   Во-первых, Гедвиге вынь да положь захотелось осчастливить каких-нибудь бедных крошек из сиротского приюта. А так как крошек в приюте не было, потому что уппертальцы – народ добросердечный и детей, как зверушек, в приживальник не отдают, многострадальному Мароне пришлось срочно организовывать два десятка псевдосироток.
   Королева-тетя встретилась с детишками и вручила им праздничные подарки. В полотняном мешочке ошеломленные «сиротки» обнаружили массу интересных вещей: брошюрку «Как стать Нучипельской Девой» – особенно актуальную для мальчиков, крохотную копию памятника, возведенного королеве-тете в славном городе-герое Нучипельсе (всякий город, где тетя живет десять месяцев в году, вправе претендовать на звание города-героя), а также собственноручно связанные августейшей благодетельницей ночные колпаки, в каждом из которых мог целиком уместиться не слишком крупный ребенок.
   Вторым испытанием для нервов Оттобальта стал традиционный просмотр портретов потенциальных невест. «Рожи под стать именам», – неосторожно высказался король, о чем тут же и пожалел и жалел еще дня два подряд без перерывов на обед.
   – Что, – вопила тетя, – ты имеешь против имени Матрусея? Это же так символично. И лицо у нее… запоминающееся, необычное!
   – Только в темном коридоре лучше его не показывать, – огрызался Оттобальт.
   – Бальтик! Меня потрясает твоя непредусмотрительность! – потрясала тетя кулачками. – Жена не должна привлекать к себе внимание других мужчин. Так ей будет проще хранить тебе верность.
   – Жена не должна отпугивать других мужчин! – возражал Оттобальт, загнанный в угол. – Так я потеряю всю гвардию. И потом, как ее звать – Матруся? И не подсовывай мне Вадрузею! С Вадрузеей мне тоже не хочется сидеть за одним столом.
   – Тогда погляди на эту Нечаприю, – заходила тетя с другого фланга. – Или вот эту.
   Оттобальт тоскливо подумал, что просыпаться в одной постели с Нечаприей человеку с развитым воображением не рекомендуется.
   – Ты мог бы называть ее Чапой, – мечтательно произнесла королева. – Она пишет, что окончила заочные курсы казначеев и в любой момент готова предложить свои таланты тебе в помощь.
   – С меня хватает и одного Мароны, – простонал несчастный король.
   – А на тебя одного Мароны не хватает, – отрезала Гедвига. – Потом, все-таки он не может выйти за тебя замуж. А когда я уеду из Дарта, я хочу быть уверена в том, что тобой руководит твердая рука.
   – О Высокий Душара!
   – Не вмешивай Душару в наши семейные проблемы, – приказала королева.
   Она самолично отбирала портреты кандидаток. Самых красивых отвергла сразу, не позволив королю даже краешком глаза поглядеть, кого именно тетя забраковала. «Вертихвостки! Это я тебе говорю как компетентный человек!». Затем в корзину полетели не самые знатные и не самые богатые, а также рассуждавшие о любви, рассветах и закатах, пении птичек – вроде свитрячков пухнапейских. Не имели ни малейшего шанса любительницы животных и романтических прогулок при луне, поклонницы пения и плетения кружев («Бесполезное занятие, – отрезала тетя. – Сколько на этом заработаешь?»), заядлые читательницы романов и лирически настроенные поэтессы. Вход на прибацуйчик был строго запрещен также веселым, остроумным и самостоятельным.
   Оттобальт, с тоской смотревший на то, что осталось, все больше напоминал копченую дремлюгу. У нее так же вылазили из орбит глаза и вытягивалась морда.
   Король твердо знал, что его отважные предки всегда проигрывали сражения своим родственницам по женской линии. Да, они могли смести с лица земли орду гунухских варваров; да, бывало, что и циклопы падали, сраженные их могучей десницей; да, хаббсы отступали до самых стен своей столицы – но! но женщины Хеннертов никогда не бывали побеждены. Что там побеждены – даже намека на почетную ничью, на устраивающий обе стороны балямбулесный кампетюк не было и теоретически быть не могло.
   Дядя Хеннерт, счастливый супруг королевы Гедвиги, тоже женился на ней по выбору своей властной и мудрой матушки – Акупси Ландсхутской, которой до последнего дня ее жизни никто во всем Уппертале не смел возразить ни слова. Утверждали, что даже комары покидали пределы замка, повинуясь одному только гневному движению ее бровей. Что там говорить о слабонервных людях?
   – Кстати, – молвил Оттобальт, отрываясь от своих размышлений, – учти, что ни на какой Акупсе я не женюсь даже под страхом смертной казни. Лучше всю жизнь прожить с лесорубом Куксом и его топориком.