Страница:
А над всем этим в просторной летающей беседке сидели три эльфийских короля и вели оживлённую беседу о том самом… из-за чего они, собственно, и решили встретиться.
– …Скажем своими словами: – Родерик вынул трубку изо рта, – чтобы получить книгу, Уморт, не задумываясь, разнесёт весь цветочный город до основания.
– Вернее, просто сожжёт, – уточнил Изри.
– Камня на камне не оставит! – не уступил Родерик в красочности выражения и решительно взмахнул трубкой. – И даже если книгу мы отдадим, то всё равно нам пощады не ждать. Мне – за то, что дал детям сокола… Между прочим, вы знаете, что один мурр, сидя на моём соколе, разнёс половину крылатой гвардии Уморта? А? Каково? …Вот, а Элю придётся сполна заплатить за то, что…
Король Эль вытер пот со лба.
– Есть, конечно, вариант… – Родерик выразительно постучал трубкой по хрустальному столику, заставленному угощениями.
Все прекрасно поняли, что он имел в виду: вымолить себе прощение, отдав книгу; жертвы, конечно, будут, но несравнимо меньшие.
– Я всё-таки надеюсь, – слабо улыбнулся король Эль, – что нам удастся найти гнома с эльфиной раньше, чем здесь появится Уморт. По всем дорогам на севере и западе разосланы гонцы.
– Да-да, – подтвердил Изри, – мои эльфы тоже просматривают все водные пути.
– А мои – рыщут по лесу, – не отстал Родерик. – А знаете, что самое противное? Самым противным окажется то, что, после того как мы отдадим Уморту книгу, здесь через два часа появится скрипка. И её нам тоже уже придётся отдать!
С этими словами бородатый король в сердцах бросил свою трубку на пол, и та раскололась на мелкие кусочки.
Но одной лететь на праздник неинтересно. А Том… Уж этот Том! С тех пор как в руки ему попала книга с волшебной музыкой, он вообще перестал что-либо замечать вокруг себя. Целыми днями сидит, уткнувшись в ноты. А если пригласишь его – нет, не погулять! – просто попить чаю или немножко подкрепиться мятными пряниками, то посмотрит сквозь тебя, нахмурив брови, и рассеянно отвечает: "Позже, Катрин, позже… оставь меня…"
Вот и сейчас он сидит на мягком диванчике из одуванчиков, впившись глазами в последнюю страницу книги. Должно быть, очень интересно! Катарина поджала губки и подчёркнуто смирённо обратилась к брату:
– Ты знаешь, на улице праздник… по поводу… э-э… встречи трёх королей. Я подумала, что, может, это тебя заинтересует. Можно было бы купить летающие зонтики и… э-э… немножко полетать…
Том оторвался от книги и задумчиво посмотрел на сестру.
– Знаешь, Катрин… Мне бы сейчас сюда эту скрипку!
Катарина вздохнула. Безнадёжный случай! Музыканты все такие, стоит им дорваться до нот… Вот если бы здесь был Тоурри, всегда весёлый Тоурри с его неисчерпаемым запасом смешных чудес… Но Тоурри безвылазно сидел в гостях у Грушкинса и строго-настрого запретил ей даже близко подлетать к домику цветовода. Катарина задумалась…
…После битвы с коршунами дети, мурр и Вихрь больше уже не встречали препятствий на своём пути. Вихрь был серьёзно изранен. Пожалуй, если бы опять не помощь Тоурри, он бы никогда уже не поднялся в небо. Благородный сокол беспомощно лежал на земле и уговаривал друзей оставить его и идти в цветочный город одним. В конце концов мурру, без отдыха занимавшемуся лечением сокола, так надоели эти мольбы, что он просто наслал на птицу сон. День прошёл и прошла ночь, а на следующее утро… дети не поверили своим глазам: несколько, правда, ещё взъерошенный, но уже совсем бравый и весёлый, Вихрь, пританцовывая, ходил взад-вперёд по полянке и терпеливо дожидался, когда проснётся его «доктор» – утомлённый мурр крепко спал, уткнувшись в пушистый хвост.
В два счёта долетели друзья до цветочного города. И сразу же – к Грушкинсу. Сердце у Катарины дрогнуло, когда Том постучался в дверь. Кто знает – а вдруг им откроет сам Уморт? Скажет: "Добрый день, заходите, выйти вам уже всё равно не удастся"… Дверь открыл Грушкинс. Лицо у толстяка было приветливое и весёлое. Он сразу узнал детей и страшно обрадовался. "Ваша книга? Да тут, конечно – в целости и сохранности! Ничего, что я её использовал в качестве пресса для засушки моих "хвостатых распорчокусов"? Она такая большая и тяжёлая!"
Том с Тоурри рассудили, что медлить нельзя. Так вот книга и отправилась в спешном порядке на хранение во дворец к его величеству королю Элю.
Из беседы с мальчиком и мурром король понял, что дело необычайно серьёзно. Уморт – грозный волшебник. А оружие у них против него – только ноты без скрипки. Что делать, пока скрипки у них ещё нет? Спрятать детей с книгой в лесу? Уморт сотрёт в порошок цветочных эльфов, пока не дознается, где книга. Отдать книгу?
Вот этого Элю делать не хотелось. Соблазн разделаться со злым волшебником был велик.
– Он ведь и не так силён на нашей земле, а, Воркинс? – обратился Эль за поддержкой к своему доверенному секретарю. – Что, может, всё-таки дерзнём?..
– Я бы посоветовал вашему величеству прислушаться к своему сердцу, – ответил, подумав, секретарь.
…Ценного зверька шуша король распорядился отправить к волшебнику Лео – просить о помощи. Что-то подсказывало ему, что старый, отошедший от дел волшебник всё же не должен остаться равнодушным к происходящим событиям.
А цветоводу Грушкинсу было послано любезное приглашение провести недельку в королевском дворце. У Эля были основания серьёзно тревожиться за своего цветовода. Несомненно было, что, появившись в городе, Уморт первым делом направится именно к нему.
Но королевский гонец возвратился ни с чем. Грушкинс наотрез отказался перебираться во дворец сейчас, когда он как раз завершал сложнейшую работу, бывшую вершиной его творчества – создание поющих цветов. "И речи быть не может! – замахал он руками на посланного гонца. – Через недельку – буду рад. Передавайте привет его величеству. А сейчас оставьте меня, оставьте, оставьте!"
Грушкинс был весь переполнен радостным сознанием тайны, которую не хотел пока открывать никому. Вчера, войдя тихонько в свою оранжерею, он обнаружил, что небесно-голубой «певун» уже распустился. Но самое потрясающее было то, что нежный цветок, томно склонив головку набок… пел. Он пел! Пел! П е л!!!
Грушкинс так умилился, что заплакал от радости. Слёзы счастья катились по его круглым щекам и капали на башмаки. Ради этого мгновения стоило не спать долгими ночами и вкладывать всю душу в своё произведение. Вот в чём был смысл его жизни. Он понял, что больше ему ничего и не нужно: он самый счастливый эльф на свете.
…Обеспокоенный король снова послал гонца к цветоводу, на этот раз уже с настойчивой просьбой срочно явиться во дворец для осмотра одной из стен королевских покоев: та вдруг ни с того ни с сего стала вянуть и осыпаться.
Однако королевский гонец прибыл уже слишком поздно.
Цветочные домики по сторонам улицы выглядели так мило, что восхищённые великаны (тоже, между прочим, любившие всякую красоту) не могли удержаться, чтобы не сорвать со стены цветок. Здесь – настурции, там – гладиолусы, здесь – розы, там – хризантемы. К концу пути набрался уже большой красивый букет. Маг был слишком погружён в свои думы, чтобы заметить такое хулиганство.
Ещё утром он расстался с Ветроногим на подходе к цветочному городу. Тот уже несколько дней дожидался его здесь, отдыхая среди весёлых полевых цветов. О своих приключениях Уморт не стал распространяться, хотя отметил любопытный взгляд паяца. Он сразу перешёл к делу. Ветроногому не надо было долго объяснять, что от него требуется. Он всегда понимал своего господина с полуслова.
– Ладно, полагаюсь на твоё чутьё, – сказал наконец маг, окинув оценивающим взглядом своего фаворита. Ветроногий уверенно улыбнулся, повернулся и пропал в траве.
Дальнейший путь волшебник продолжал один. Он намеренно не стал менять свой облик, когда покидал замок. Хотя мог бы по крайней мере сменить свой любимый чёрный наряд на что-нибудь цветастое – в стиле цветочных эльфов. Но он не хотел прятаться. Он пришёл взять своё. Если понадобится, он без колебаний заставит всю эту ароматную пестроту вокруг запылать ярким пламенем.
А вот и домик из симпатичных тигровых лилий. За непрочной цветочной дверцей раздавались оживлённые голоса.
– Стойте здесь и никуда! – предупредил Уморт троллей.
Потом надвинул шляпу на лоб и постучался.
Дверь открыл элегантный господин в чёрном сюртуке, белой манишке и белых перчатках. Умные зелёные глаза в упор посмотрели на Уморта.
Мурр, несомненно, сразу узнал Уморта. Маг приветственно приподнял шляпу:
– Могу я войти?
И, не дожидаясь приглашения, переступил через порог.
Домик был великолепен. То там, то сям звенели разноцветные фонтанчики. Между ними резво носились маленькие эльфинята. Волшебник и забыл, когда в последний раз бывал в таком милом жилище, где всё дышало радостью и благоухало цветами.
Из дальнего конца гостиной к нему уже поспешал хозяин этого забавного домика.
– Несказанно рад! Несказанно рад – в любое время дня и ночи – гостям моего дома!
На лице розовощёкого толстяка и в правду была написана искренняя радость.
– Знаю, знаю: вы, конечно, по чисто деловому вопросу – о выращивании нового домика. Не стану скрывать: мне очень приятно, что решили обратиться именно ко мне.
Уморт открыл было рот… Но Грушкинс подскочил жизнерадостным мячиком и пухлым пальчиком погрозил прямо перед самым его носом:
– Ни слова! Ни слова не дам вам сказать, покуда не отведаете моей замечательной шампанеллы! Сам король Эль уже заказал тридцать бочек этого лакомства! Не без гордости могу сказать, что это далеко не вершина моего творчества. Вы удивлены? И хотите со мной поспорить? Непоколебимо убеждены, что цветоводство – грубое ремесло? Напрасно, напрасно, любезнейший! Меняйте поскорее свои взгляды! Цветоводство – это поэзия!..
Последние слова донеслись до них уже откуда-то с верхнего этажа, куда жизнерадостный толстяк упорхнул через дверцу в потолке.
Заметив, как тревожно дёрнулся было мурр вслед хозяину, волшебник решительно придвинул ему стул:
– Садись лучше. Всё равно не сможешь так изящно воспарить к потолку. Ты ведь хотел его предупредить?..
Усевшись друг напротив друга, маг и мурр посмотрели друг другу в глаза.
– Рад видеть тебя живым и здоровым, Тоурри, – произнёс Уморт.
– Правда?.. – поднял брови тот.
Маг хитро прищурился:
– Я тебя, забыл уж, когда в последний раз видел. Да! Привет тебе от деда и сестрёнки.
– Что с ними? – вырвалось у Тоурри. – Где они?
– У меня в замке, – загадочно улыбнулся волшебник. – Не беспокойся, они в целости и сохранности.
Мурр задумчиво опустил зелёные глаза. Потом поднял снова:
– А по какому случаю…
– По примерно тому же, что и ты, – заверил Уморт. – Не будем играть в прятки. Ты отлично знаешь, почему я здесь. По твоему уверенно-спокойному виду я делаю вывод, что книги здесь уже нет. Так?
Не дождавшись ответа, Уморт сделал вывод:
– Значит, действительно, так. Иначе дом был бы оцеплен лучшими воинами короля Эля. М-да… А тебя тут оставили одного – охранять господина цветовода. Тоурри! Друг мой! – сочувственно посмотрел он на сидевшего напротив элегантного мурра. – Ты хоть умеешь защищаться? Ну-ка, скажи не, друг мурр, в какой руке нужно держать нож?
Вошедший с подносиками Грушкинс застал гостя рассказывающим Тоурри что-то забавное. Тот же сидел задумчиво и внимательно слушал.
– Не буду утомлять вас описанием сложного рецепта шампанеллы, тем более что это всё равно секрет, – беспечно щебетал цветовод, расставляя вазочки и втыкая ложечки в ароматно-золотистую массу. – Я вижу, дорогой гость – сам эльф, и оценит по достоинству новинку кулинарии. Ну же, не стесняйтесь, начинайте!
– Дорогой гость не любит сладкого, – усмехнулся Тоурри, наблюдая, как брезгливо Уморт смотрит на вазочки.
– Неужели?! – изумился Грушкинс.
– Нет, почему же, – возразил тот, – просто я страдаю непереносимостью сладкого: даже от маленькой ложечки варенья у меня всё тело сразу идёт пятнами.
– Боже, какое несчастье! – ужаснулся королевский цветовод. – Какая мрачная у вас должна быть жизнь, милейший – никогда не есть сладкого! Но попробуйте хотя бы пол-ложечки: от пол-ложечки, может быть, ничего и не случится…
– Кроме того, – сказал Уморт, решительно отодвинув вазочку, – мои товарищи уже заждались меня на улице.
– Ах, почему же вы оставили их за дверью! Я сейчас же их позову! – Цветовод бросился к окну.
– Не утруждайтесь, – остановил его Уморт. – Они слишком большого роста и напрочь разрушат ваш домик, если войдут. – Он многозначительно посмотрел на Тоурри.
Тоурри напрягся.
– Собственно, я тут даже не по поводу выращивания домика из цветов, – взял маг разговор в свои руки. – Я просто ищу своих друзей. Я был уверен, что они у вас…
– Ваших друзей?.. – переспросил добродушный толстяк. – А-а! Не про Тома ли и Катарину вы спрашиваете?
– Именно, – подтвердил Уморт. – Я давно жажду с ними встретиться.
Тоурри встал.
Уморт поднялся тоже.
– Как же, как же! – болтал ничего не подозревающий толстяк. – Они были у меня два дня назад, угостились шампанеллой, очень мило поиграли с моими детьми…
Грушкинс, довольно улыбаясь, указал пальцем в потолок: с верхних этажей доносились громкие визги разыгравшихся детей.
– Ури и Лури – гордость и надежда счастливого отца! Вы знаете, – доверительным шёпотом сообщил он, – Ури уже проявляет интерес к разведению цветов. Да-да! На днях он спрашивал…
– Просто великолепно, – прервал Уморт. – Так как же насчёт Тома с Катариной?
– Их уже нет в моём доме, – развёл руками цветовод. – Они пробыли у меня, к сожалению, совсем недолго: очень торопились. Забрали свою книгу и скорей бегом в…
Тут Грушкинс внезапно замолчал. Удивлённо посмотрел на собеседников, похлопав глазками. Пощупал свой рот. Нет, рот не исчез – всё на месте. Почему же он не слышит собственного голоса? Может, он оглох?.. Грушкинс озабоченно схватился за уши и потёр их – не помогло.
Виновник этого маленького недоразумения стоял у окна, скромно потупив зелёные глаза.
– Ах, хитрюга! – бросился к нему Уморт. – Я и забыл, что вы все – маленькие фокусники! Сейчас же верни ему дар речи или… – Нож метнулся к горлу мурра.
Тоурри застыл в неподвижности, с опаской косясь на острое лезвие.
– Вы его так напугали, – невинно возразил мурр, – что он уже всё понял и не расскажет ничего.
– Тогда расскажешь мне всё ты. – Уморт крепче сжал кинжал – на белоснежной манишке Тоурри проступило алое пятно. – Ты знаешь: твои фокусы на меня не действуют.
Внезапный грохот заставил волшебника обернуться: бледный, как мел, королевский цветовод покоился на полу в обмороке.
– Наш цветовод оказался чересчур чувствителен. …Давай, давай, поторапливайся, Тоурри, у меня нет времени, – настаивал Уморт. – Говори, где книга.
Мурр отрешённо молчал. В комнате царила тишина. Сквозь раскрытое окно можно было услышать доносившуюся с улицы музыку. Похоже, целая толпа эльфов-музыкантов веселилась сейчас на крыше соседнего дома.
Маг устало вздохнул.
– Знаешь, Тоурри, я очень зол на тебя. Мало того, что ты помог выкрасть скрипку, ты ещё и развеял по ветру половину моих коршунов. В замке я бы тебя красиво подвесил к потолку за хвост. Здесь придётся довольствоваться тем, что есть, – Уморт поудобнее перехватил нож. – Ещё минута тебе на раздумье – и можешь попрощаться с жизнью.
Мурр горестно вздохнул и воздел глаза к потолку из тигровых лилий.
Огненно-полосатые лилии взволнованно смотрели на него широко разинутыми чашечками: что будет, что будет!..
А потом… потом вдруг с громким чириканьем ринулися вниз!
В один миг красивую гостиную с фонтанчиками завалило щебечущими цветами.
Выпустив мурра, ничего не видя перед собой, Уморт наугад пробивал себе дорогу сквозь пёструю толпу трепыхавшихся лилий. Не понимая, что надо делать, когда ты вдруг обрёл дар речи, лилии, не обращая внимания на яростные толчки волшебника, нестройными голосами пытались петь или вдруг возбуждённо принимались болтать, стараясь держать себя истинно по-светски.
Нещадно сыпля ругательствами, маг с большим трудом выбрался из огненно-полосатой шевелящейся кучи и увидел своих троллей, переминавшихся с ноги на ногу от скуки. В руках оба держали по пышному букету цветов, среди которых было, между прочим, немало тигровых лилий.
– Где мурр? – рявкнул маг.
– Там! – махнули они вглубь кривой улочки.
– Почему не задержали? – прорычал Уморт.
– Не было приказания, – развели букетами великаны.
Уморт застонал. Троллям несказанно повезло, что сегодня их господин не обладал волшебной силой.
– Догнать! – приказал он счастливцам. – Разрешаю вам оторвать ему голову.
– Спасибо, господин! – Обрадованные тролли, как на крыльях, понеслись вниз по улочке.
Уморт в нетерпении глянул на башенные часы. Ещё слишком рано. Нужно дать Ветроногому время.
8. Поединок
– …Скажем своими словами: – Родерик вынул трубку изо рта, – чтобы получить книгу, Уморт, не задумываясь, разнесёт весь цветочный город до основания.
– Вернее, просто сожжёт, – уточнил Изри.
– Камня на камне не оставит! – не уступил Родерик в красочности выражения и решительно взмахнул трубкой. – И даже если книгу мы отдадим, то всё равно нам пощады не ждать. Мне – за то, что дал детям сокола… Между прочим, вы знаете, что один мурр, сидя на моём соколе, разнёс половину крылатой гвардии Уморта? А? Каково? …Вот, а Элю придётся сполна заплатить за то, что…
Король Эль вытер пот со лба.
– Есть, конечно, вариант… – Родерик выразительно постучал трубкой по хрустальному столику, заставленному угощениями.
Все прекрасно поняли, что он имел в виду: вымолить себе прощение, отдав книгу; жертвы, конечно, будут, но несравнимо меньшие.
– Я всё-таки надеюсь, – слабо улыбнулся король Эль, – что нам удастся найти гнома с эльфиной раньше, чем здесь появится Уморт. По всем дорогам на севере и западе разосланы гонцы.
– Да-да, – подтвердил Изри, – мои эльфы тоже просматривают все водные пути.
– А мои – рыщут по лесу, – не отстал Родерик. – А знаете, что самое противное? Самым противным окажется то, что, после того как мы отдадим Уморту книгу, здесь через два часа появится скрипка. И её нам тоже уже придётся отдать!
С этими словами бородатый король в сердцах бросил свою трубку на пол, и та раскололась на мелкие кусочки.
* * *
Катарина с любопытством высунулась в окно. Из левого крыла дворца хорошо просматривались холмы, над которыми гремел праздник. Девочка совсем была бы и не против тоже отправиться на место празднования. Вон там, в палатке за углом, продаются летающие зонтики. Можно было бы выбрать себе, например, розовый с чёрными точками – смотрелось бы элегантно и весело.Но одной лететь на праздник неинтересно. А Том… Уж этот Том! С тех пор как в руки ему попала книга с волшебной музыкой, он вообще перестал что-либо замечать вокруг себя. Целыми днями сидит, уткнувшись в ноты. А если пригласишь его – нет, не погулять! – просто попить чаю или немножко подкрепиться мятными пряниками, то посмотрит сквозь тебя, нахмурив брови, и рассеянно отвечает: "Позже, Катрин, позже… оставь меня…"
Вот и сейчас он сидит на мягком диванчике из одуванчиков, впившись глазами в последнюю страницу книги. Должно быть, очень интересно! Катарина поджала губки и подчёркнуто смирённо обратилась к брату:
– Ты знаешь, на улице праздник… по поводу… э-э… встречи трёх королей. Я подумала, что, может, это тебя заинтересует. Можно было бы купить летающие зонтики и… э-э… немножко полетать…
Том оторвался от книги и задумчиво посмотрел на сестру.
– Знаешь, Катрин… Мне бы сейчас сюда эту скрипку!
Катарина вздохнула. Безнадёжный случай! Музыканты все такие, стоит им дорваться до нот… Вот если бы здесь был Тоурри, всегда весёлый Тоурри с его неисчерпаемым запасом смешных чудес… Но Тоурри безвылазно сидел в гостях у Грушкинса и строго-настрого запретил ей даже близко подлетать к домику цветовода. Катарина задумалась…
…После битвы с коршунами дети, мурр и Вихрь больше уже не встречали препятствий на своём пути. Вихрь был серьёзно изранен. Пожалуй, если бы опять не помощь Тоурри, он бы никогда уже не поднялся в небо. Благородный сокол беспомощно лежал на земле и уговаривал друзей оставить его и идти в цветочный город одним. В конце концов мурру, без отдыха занимавшемуся лечением сокола, так надоели эти мольбы, что он просто наслал на птицу сон. День прошёл и прошла ночь, а на следующее утро… дети не поверили своим глазам: несколько, правда, ещё взъерошенный, но уже совсем бравый и весёлый, Вихрь, пританцовывая, ходил взад-вперёд по полянке и терпеливо дожидался, когда проснётся его «доктор» – утомлённый мурр крепко спал, уткнувшись в пушистый хвост.
В два счёта долетели друзья до цветочного города. И сразу же – к Грушкинсу. Сердце у Катарины дрогнуло, когда Том постучался в дверь. Кто знает – а вдруг им откроет сам Уморт? Скажет: "Добрый день, заходите, выйти вам уже всё равно не удастся"… Дверь открыл Грушкинс. Лицо у толстяка было приветливое и весёлое. Он сразу узнал детей и страшно обрадовался. "Ваша книга? Да тут, конечно – в целости и сохранности! Ничего, что я её использовал в качестве пресса для засушки моих "хвостатых распорчокусов"? Она такая большая и тяжёлая!"
Том с Тоурри рассудили, что медлить нельзя. Так вот книга и отправилась в спешном порядке на хранение во дворец к его величеству королю Элю.
Из беседы с мальчиком и мурром король понял, что дело необычайно серьёзно. Уморт – грозный волшебник. А оружие у них против него – только ноты без скрипки. Что делать, пока скрипки у них ещё нет? Спрятать детей с книгой в лесу? Уморт сотрёт в порошок цветочных эльфов, пока не дознается, где книга. Отдать книгу?
Вот этого Элю делать не хотелось. Соблазн разделаться со злым волшебником был велик.
– Он ведь и не так силён на нашей земле, а, Воркинс? – обратился Эль за поддержкой к своему доверенному секретарю. – Что, может, всё-таки дерзнём?..
– Я бы посоветовал вашему величеству прислушаться к своему сердцу, – ответил, подумав, секретарь.
…Ценного зверька шуша король распорядился отправить к волшебнику Лео – просить о помощи. Что-то подсказывало ему, что старый, отошедший от дел волшебник всё же не должен остаться равнодушным к происходящим событиям.
А цветоводу Грушкинсу было послано любезное приглашение провести недельку в королевском дворце. У Эля были основания серьёзно тревожиться за своего цветовода. Несомненно было, что, появившись в городе, Уморт первым делом направится именно к нему.
Но королевский гонец возвратился ни с чем. Грушкинс наотрез отказался перебираться во дворец сейчас, когда он как раз завершал сложнейшую работу, бывшую вершиной его творчества – создание поющих цветов. "И речи быть не может! – замахал он руками на посланного гонца. – Через недельку – буду рад. Передавайте привет его величеству. А сейчас оставьте меня, оставьте, оставьте!"
Грушкинс был весь переполнен радостным сознанием тайны, которую не хотел пока открывать никому. Вчера, войдя тихонько в свою оранжерею, он обнаружил, что небесно-голубой «певун» уже распустился. Но самое потрясающее было то, что нежный цветок, томно склонив головку набок… пел. Он пел! Пел! П е л!!!
Грушкинс так умилился, что заплакал от радости. Слёзы счастья катились по его круглым щекам и капали на башмаки. Ради этого мгновения стоило не спать долгими ночами и вкладывать всю душу в своё произведение. Вот в чём был смысл его жизни. Он понял, что больше ему ничего и не нужно: он самый счастливый эльф на свете.
…Обеспокоенный король снова послал гонца к цветоводу, на этот раз уже с настойчивой просьбой срочно явиться во дворец для осмотра одной из стен королевских покоев: та вдруг ни с того ни с сего стала вянуть и осыпаться.
Однако королевский гонец прибыл уже слишком поздно.
* * *
Солнце щедро заливало своим светом широкие улицы цветочного города. Повсюду журчали фонтанчики, через ручьи были перекинуты изящные мостики. Впрочем, мостиками пользовался только Уморт. Сопровождавшие его тролли в них не нуждались: перешагивать через ручей было гораздо удобнее.Цветочные домики по сторонам улицы выглядели так мило, что восхищённые великаны (тоже, между прочим, любившие всякую красоту) не могли удержаться, чтобы не сорвать со стены цветок. Здесь – настурции, там – гладиолусы, здесь – розы, там – хризантемы. К концу пути набрался уже большой красивый букет. Маг был слишком погружён в свои думы, чтобы заметить такое хулиганство.
Ещё утром он расстался с Ветроногим на подходе к цветочному городу. Тот уже несколько дней дожидался его здесь, отдыхая среди весёлых полевых цветов. О своих приключениях Уморт не стал распространяться, хотя отметил любопытный взгляд паяца. Он сразу перешёл к делу. Ветроногому не надо было долго объяснять, что от него требуется. Он всегда понимал своего господина с полуслова.
– Ладно, полагаюсь на твоё чутьё, – сказал наконец маг, окинув оценивающим взглядом своего фаворита. Ветроногий уверенно улыбнулся, повернулся и пропал в траве.
Дальнейший путь волшебник продолжал один. Он намеренно не стал менять свой облик, когда покидал замок. Хотя мог бы по крайней мере сменить свой любимый чёрный наряд на что-нибудь цветастое – в стиле цветочных эльфов. Но он не хотел прятаться. Он пришёл взять своё. Если понадобится, он без колебаний заставит всю эту ароматную пестроту вокруг запылать ярким пламенем.
А вот и домик из симпатичных тигровых лилий. За непрочной цветочной дверцей раздавались оживлённые голоса.
– Стойте здесь и никуда! – предупредил Уморт троллей.
Потом надвинул шляпу на лоб и постучался.
Дверь открыл элегантный господин в чёрном сюртуке, белой манишке и белых перчатках. Умные зелёные глаза в упор посмотрели на Уморта.
Мурр, несомненно, сразу узнал Уморта. Маг приветственно приподнял шляпу:
– Могу я войти?
И, не дожидаясь приглашения, переступил через порог.
Домик был великолепен. То там, то сям звенели разноцветные фонтанчики. Между ними резво носились маленькие эльфинята. Волшебник и забыл, когда в последний раз бывал в таком милом жилище, где всё дышало радостью и благоухало цветами.
Из дальнего конца гостиной к нему уже поспешал хозяин этого забавного домика.
– Несказанно рад! Несказанно рад – в любое время дня и ночи – гостям моего дома!
На лице розовощёкого толстяка и в правду была написана искренняя радость.
– Знаю, знаю: вы, конечно, по чисто деловому вопросу – о выращивании нового домика. Не стану скрывать: мне очень приятно, что решили обратиться именно ко мне.
Уморт открыл было рот… Но Грушкинс подскочил жизнерадостным мячиком и пухлым пальчиком погрозил прямо перед самым его носом:
– Ни слова! Ни слова не дам вам сказать, покуда не отведаете моей замечательной шампанеллы! Сам король Эль уже заказал тридцать бочек этого лакомства! Не без гордости могу сказать, что это далеко не вершина моего творчества. Вы удивлены? И хотите со мной поспорить? Непоколебимо убеждены, что цветоводство – грубое ремесло? Напрасно, напрасно, любезнейший! Меняйте поскорее свои взгляды! Цветоводство – это поэзия!..
Последние слова донеслись до них уже откуда-то с верхнего этажа, куда жизнерадостный толстяк упорхнул через дверцу в потолке.
Заметив, как тревожно дёрнулся было мурр вслед хозяину, волшебник решительно придвинул ему стул:
– Садись лучше. Всё равно не сможешь так изящно воспарить к потолку. Ты ведь хотел его предупредить?..
Усевшись друг напротив друга, маг и мурр посмотрели друг другу в глаза.
– Рад видеть тебя живым и здоровым, Тоурри, – произнёс Уморт.
– Правда?.. – поднял брови тот.
Маг хитро прищурился:
– Я тебя, забыл уж, когда в последний раз видел. Да! Привет тебе от деда и сестрёнки.
– Что с ними? – вырвалось у Тоурри. – Где они?
– У меня в замке, – загадочно улыбнулся волшебник. – Не беспокойся, они в целости и сохранности.
Мурр задумчиво опустил зелёные глаза. Потом поднял снова:
– А по какому случаю…
– По примерно тому же, что и ты, – заверил Уморт. – Не будем играть в прятки. Ты отлично знаешь, почему я здесь. По твоему уверенно-спокойному виду я делаю вывод, что книги здесь уже нет. Так?
Не дождавшись ответа, Уморт сделал вывод:
– Значит, действительно, так. Иначе дом был бы оцеплен лучшими воинами короля Эля. М-да… А тебя тут оставили одного – охранять господина цветовода. Тоурри! Друг мой! – сочувственно посмотрел он на сидевшего напротив элегантного мурра. – Ты хоть умеешь защищаться? Ну-ка, скажи не, друг мурр, в какой руке нужно держать нож?
Вошедший с подносиками Грушкинс застал гостя рассказывающим Тоурри что-то забавное. Тот же сидел задумчиво и внимательно слушал.
– Не буду утомлять вас описанием сложного рецепта шампанеллы, тем более что это всё равно секрет, – беспечно щебетал цветовод, расставляя вазочки и втыкая ложечки в ароматно-золотистую массу. – Я вижу, дорогой гость – сам эльф, и оценит по достоинству новинку кулинарии. Ну же, не стесняйтесь, начинайте!
– Дорогой гость не любит сладкого, – усмехнулся Тоурри, наблюдая, как брезгливо Уморт смотрит на вазочки.
– Неужели?! – изумился Грушкинс.
– Нет, почему же, – возразил тот, – просто я страдаю непереносимостью сладкого: даже от маленькой ложечки варенья у меня всё тело сразу идёт пятнами.
– Боже, какое несчастье! – ужаснулся королевский цветовод. – Какая мрачная у вас должна быть жизнь, милейший – никогда не есть сладкого! Но попробуйте хотя бы пол-ложечки: от пол-ложечки, может быть, ничего и не случится…
– Кроме того, – сказал Уморт, решительно отодвинув вазочку, – мои товарищи уже заждались меня на улице.
– Ах, почему же вы оставили их за дверью! Я сейчас же их позову! – Цветовод бросился к окну.
– Не утруждайтесь, – остановил его Уморт. – Они слишком большого роста и напрочь разрушат ваш домик, если войдут. – Он многозначительно посмотрел на Тоурри.
Тоурри напрягся.
– Собственно, я тут даже не по поводу выращивания домика из цветов, – взял маг разговор в свои руки. – Я просто ищу своих друзей. Я был уверен, что они у вас…
– Ваших друзей?.. – переспросил добродушный толстяк. – А-а! Не про Тома ли и Катарину вы спрашиваете?
– Именно, – подтвердил Уморт. – Я давно жажду с ними встретиться.
Тоурри встал.
Уморт поднялся тоже.
– Как же, как же! – болтал ничего не подозревающий толстяк. – Они были у меня два дня назад, угостились шампанеллой, очень мило поиграли с моими детьми…
Грушкинс, довольно улыбаясь, указал пальцем в потолок: с верхних этажей доносились громкие визги разыгравшихся детей.
– Ури и Лури – гордость и надежда счастливого отца! Вы знаете, – доверительным шёпотом сообщил он, – Ури уже проявляет интерес к разведению цветов. Да-да! На днях он спрашивал…
– Просто великолепно, – прервал Уморт. – Так как же насчёт Тома с Катариной?
– Их уже нет в моём доме, – развёл руками цветовод. – Они пробыли у меня, к сожалению, совсем недолго: очень торопились. Забрали свою книгу и скорей бегом в…
Тут Грушкинс внезапно замолчал. Удивлённо посмотрел на собеседников, похлопав глазками. Пощупал свой рот. Нет, рот не исчез – всё на месте. Почему же он не слышит собственного голоса? Может, он оглох?.. Грушкинс озабоченно схватился за уши и потёр их – не помогло.
Виновник этого маленького недоразумения стоял у окна, скромно потупив зелёные глаза.
– Ах, хитрюга! – бросился к нему Уморт. – Я и забыл, что вы все – маленькие фокусники! Сейчас же верни ему дар речи или… – Нож метнулся к горлу мурра.
Тоурри застыл в неподвижности, с опаской косясь на острое лезвие.
– Вы его так напугали, – невинно возразил мурр, – что он уже всё понял и не расскажет ничего.
– Тогда расскажешь мне всё ты. – Уморт крепче сжал кинжал – на белоснежной манишке Тоурри проступило алое пятно. – Ты знаешь: твои фокусы на меня не действуют.
Внезапный грохот заставил волшебника обернуться: бледный, как мел, королевский цветовод покоился на полу в обмороке.
– Наш цветовод оказался чересчур чувствителен. …Давай, давай, поторапливайся, Тоурри, у меня нет времени, – настаивал Уморт. – Говори, где книга.
Мурр отрешённо молчал. В комнате царила тишина. Сквозь раскрытое окно можно было услышать доносившуюся с улицы музыку. Похоже, целая толпа эльфов-музыкантов веселилась сейчас на крыше соседнего дома.
Маг устало вздохнул.
– Знаешь, Тоурри, я очень зол на тебя. Мало того, что ты помог выкрасть скрипку, ты ещё и развеял по ветру половину моих коршунов. В замке я бы тебя красиво подвесил к потолку за хвост. Здесь придётся довольствоваться тем, что есть, – Уморт поудобнее перехватил нож. – Ещё минута тебе на раздумье – и можешь попрощаться с жизнью.
Мурр горестно вздохнул и воздел глаза к потолку из тигровых лилий.
Огненно-полосатые лилии взволнованно смотрели на него широко разинутыми чашечками: что будет, что будет!..
А потом… потом вдруг с громким чириканьем ринулися вниз!
В один миг красивую гостиную с фонтанчиками завалило щебечущими цветами.
Выпустив мурра, ничего не видя перед собой, Уморт наугад пробивал себе дорогу сквозь пёструю толпу трепыхавшихся лилий. Не понимая, что надо делать, когда ты вдруг обрёл дар речи, лилии, не обращая внимания на яростные толчки волшебника, нестройными голосами пытались петь или вдруг возбуждённо принимались болтать, стараясь держать себя истинно по-светски.
Нещадно сыпля ругательствами, маг с большим трудом выбрался из огненно-полосатой шевелящейся кучи и увидел своих троллей, переминавшихся с ноги на ногу от скуки. В руках оба держали по пышному букету цветов, среди которых было, между прочим, немало тигровых лилий.
– Где мурр? – рявкнул маг.
– Там! – махнули они вглубь кривой улочки.
– Почему не задержали? – прорычал Уморт.
– Не было приказания, – развели букетами великаны.
Уморт застонал. Троллям несказанно повезло, что сегодня их господин не обладал волшебной силой.
– Догнать! – приказал он счастливцам. – Разрешаю вам оторвать ему голову.
– Спасибо, господин! – Обрадованные тролли, как на крыльях, понеслись вниз по улочке.
Уморт в нетерпении глянул на башенные часы. Ещё слишком рано. Нужно дать Ветроногому время.
8. Поединок
Сквозь занавески проглядывало солнышко. "Тук-тук… тук-тук…" – стучало что-то за окном в саду. Катарина сладко потянулась и перевернулась на другой бок.
"Тук, тук, тук, тук," – не переставало стучать. Катарина упрямо не открывала глаз. Она была большая любительница поспать по утрам и с удовольствием пользовалась любым случаем как можно дольше проваляться в постели.
"Тук! Тук! Тук! Тук!" – настойчиво тукало за окном. В конце концов, не выдержав, девочка открыла глаза. Любопытство взяло своё: что можно так увлечённо долбить спозаранку?
– Доброго утра! – послышался хрипловатый голос из зарослей незабудок. – Поверьте, я очень сожалею, что разбудила вас. Но – важное дело! Я служу ночным стражем эльфийского королевства. Как раз сейчас моя ночная смена закончилась – и сейчас я свободна, как птица.
Катарина протёрла глаза и вгляделась в зелёные заросли. Из зарослей бочком-бочком вышла большая сова.
– Очень и очень извиняюсь. Сейчас пока рассвет, и я бегом – к вам! Дело в том, что часа через два мне страшно захочется спать. А у меня к вам такое дело! – Сова сделала круглые глаза. – Сюрприз!
– Правда? – У Катарины прошёл весь сон. – А где он?
– У меня дома, – скромно и в меру таинственно ответила птица. – Приглашаю вас вместе с Томом. Это не так далеко отсюда: в королевском дубе, первое дупло снизу.
…Катарина решительно растолкала брата.
– И не думай отказываться на этот раз! – предупредила она сонного Тома. – Мы уже приглашены. Через два часа сова заснёт, а сюрприз нас уже ждёт.
Поняв, что Катарина настроена серьёзно (тайны и сюрпризы были её страстью), мальчик вздохнул и молча оделся.
– Чай пить некогда, – решительно потянула девочка брата из комнаты. – Там нас, наверное, угостят.
…Если бы Том умел смотреть в будущее, он бы непременно захватил с собой книгу. Но делать он этого не умел, и книга осталась лежать на столе.
Утро стояло ещё раннее, и редкие эльфы встречались на полупустых улочках. На дворцовой площади Тому бросился в глаза эльф в ярком наряде. Не потому, что он был пёстро одет – эльфы все одеваются ярко – просто что-то уж очень знакомое было в его улыбке. Круглые глаза встретились с глазами Тома… Да вовсе он и не был эльфом! Заслонившись от солнца ладонью, яркий человечек радостным взором провожал сову с детьми.
– Катарина… – Том ещё раз оглянулся: человечка уже не стало видно. – Помнишь ту куклу, что ты нашла в лодке?
– Да?.. – Катарина во все глаза глядела на город под ногами.
– Я сейчас её видел. Она смотрела на нас.
– Смотрела на нас? – рассеянно повторила девочка, не оборачиваясь. – Да что ты. Не может быть…
Том не знал, как объяснить, что его взволновало. Кукла была живая, она смотрела на них; не было сомнений, что она узнала их, и от этого почему-то становилось не по себе. В тот раз она странным образом исчезла из дупла – того самого, где они нашли волшебную книгу; а теперь снова появилась, и снова – рядом с книгой. Хотя кукла и улыбалась, но улыбка была какая-то жуткая. Отчего-то у Тома стало неспокойно на душе.
А город эльфов между тем ускользал из-под ног. Цветочных домиков становилось всё меньше и меньше. Сова летела прямиком к лесу, граничившему с городом на северо-западе. Вот и королевский дуб. Как и все особы королевского происхождения, он величественно раскинул свою пышную крону над остальными деревьями.
– Ну… – Усевшись на ветке, сова взволнованно сложила крылья на груди. – Теперь – сюрприз! Проходите первыми.
После яркого дневного света дети сначала ничего не смогли разглядеть в полутёмной гостиной совы. Но едва только глаза немного привыкли к полутьме… оба завопили от восторга.
Удобно развалившись на мягком диванчике, на них, широко улыбаясь, смотрел Тропотор.
– Ха! – Гном заключил детей в свои мощные объятия. – Что за приятная встреча!
Откуда ни возьмись (а именно с потолка) слетела сияющая Диана:
– Томчик! Катариночка! Как я счастлива! Вы живы! Вас никто не съел!
Что уж тут и говорить – дети были вне себя от радости. Устроившись на коленях у Тропотора, Катарина взахлёб пыталась рассказать сразу обо всём, что с ними приключилось с тех пор, как друзья расстались:
– …Мы думали – вы погибли! А знаете, кто устроил обвал? Это Уморт!.. А потом… Он заманил нас в свой замок!.. Представляете? Замок – в скале!
Хозяйка дупла радушно звенела чашечками с липовым чаем и щедро раскладывала по тарелочкам вкусно приготовленные жёлуди.
– …А друг того кобольда… ну, помните – что в голубой комнате у феи Тортинеллы? Как хорошо, что мы наконец-то вас нашли! …камень Гипова носа… вы знаете, как он жёгся! …Эти тролли – такие глупые! А потом…
Стараясь рассказать всё как можно красочнее, девочка торопливо забегала вперёд, потом, что-то вспомнив, снова возвращалась назад и начинала всё сначала. Гном ласково глядел на девочку и внимательно слушал её рассказ. Взглянув на её брата, он уловил во взгляде мальчика немой вопрос. Вместо ответа Тропотор многозначительно похлопал по лежащему рядом рюкзаку.
– Всё в целости и сохранности, – подмигнул он Тому. – Можете забирать, господин скрипач.
Том радостно бросился к рюкзаку.
– Книжка-то при вас? – покосился Тропотор.
– Нет, осталась во дворце, – отозвался мальчик, гладя поблёскивающий бок магической скрипки.
– Это хуже, – нахмурился гном. – Уморт должен быть с минуты на минуту здесь. – Мы потому и лететь прямо во дворец не захотели. Мало ли… С ним-то справиться – дело пустяковое, а вот с его троллями…
Мальчику вдруг снова припомнилась кукла с неприятной улыбкой. Сердце сжалось в нехорошем предчувствии. Бережно завернув скрипку в куртку, он встал:
– Нам пора обратно во дворец.
– Как! – огорчилась сова. – И не попьёте даже чаю?
– Пора, – поддержал мальчика Тропотор. – Вот исполним скрипичный номер – и устроим тут праздничное чаепитие.
Уже был полдень, когда над городом снова показалась сова с четырьмя седоками на плечах. Белый королевский дворец был виден издалека. То там, то сям над цветочными домиками вспыхивали яркие искры. Фейерверк?.. Особенно пышно искрилось на площади перед дворцом.
– Что-то не припомню, какой сегодня праздник, – бормотала сова, беря направление ко дворцу. – Трудно найти день, в который у эльфов что-то не празднуется.
– Праздник? – нахмурилась Диана. – Это называется – праздник?! Дом эльфа Розвигуса горит!
Тут только, когда расстояние между ними и дворцом значительно сократилось, стало ясно видно, что росший на краю дворцовой площади дом из белых роз был весь объят пламенем. Живые цветы страдающе изгибались в огне, только не могли кричать. Обитатели дома повылетали из окон и, охваченные ужасом, беспорядочно метались в дыму.
Такие же столбы огня полыхали и в других частях города.
– Стоп! – предостерегающе поднял руку Тропотор. – Ко дворцу не подлетать! Глядите!
По улочке, ведущей в сторону площади, вереницей топали тролли с тяжёлыми палицами и горящими факелами в руках. Со всех сторон к дворцу подтягивались появлявшиеся, словно из-под земли, грозные великаны.
– Где-то тут друг наш Редвин… – произнёс Тропотор загадочно.
– Не стоп, а вперёд! – горячо возразил Том. – Нам нужно скорее во дворец, Тропотор! Там книга!
– И друг наш Редвин, может быть, уже тоже там, – хмуро произнёс гном. – Похоже, дело приняло серьёзный оборот… Ну, ладно. Будьте осторожны. Он с вами канителиться не будет. Там у него на шее свисточек такой висит – он им своих троллей вызывает. Надо бы его, свисточек-то, с шейки сдёрнуть. Это самое главное. Тогда его можно не бояться. Моя вина, что в прошлый раз – была возможность – не сделал этого сам. Это чтоб вы знали. И ищите вашу книгу скорее!
"Тук, тук, тук, тук," – не переставало стучать. Катарина упрямо не открывала глаз. Она была большая любительница поспать по утрам и с удовольствием пользовалась любым случаем как можно дольше проваляться в постели.
"Тук! Тук! Тук! Тук!" – настойчиво тукало за окном. В конце концов, не выдержав, девочка открыла глаза. Любопытство взяло своё: что можно так увлечённо долбить спозаранку?
– Доброго утра! – послышался хрипловатый голос из зарослей незабудок. – Поверьте, я очень сожалею, что разбудила вас. Но – важное дело! Я служу ночным стражем эльфийского королевства. Как раз сейчас моя ночная смена закончилась – и сейчас я свободна, как птица.
Катарина протёрла глаза и вгляделась в зелёные заросли. Из зарослей бочком-бочком вышла большая сова.
– Очень и очень извиняюсь. Сейчас пока рассвет, и я бегом – к вам! Дело в том, что часа через два мне страшно захочется спать. А у меня к вам такое дело! – Сова сделала круглые глаза. – Сюрприз!
– Правда? – У Катарины прошёл весь сон. – А где он?
– У меня дома, – скромно и в меру таинственно ответила птица. – Приглашаю вас вместе с Томом. Это не так далеко отсюда: в королевском дубе, первое дупло снизу.
…Катарина решительно растолкала брата.
– И не думай отказываться на этот раз! – предупредила она сонного Тома. – Мы уже приглашены. Через два часа сова заснёт, а сюрприз нас уже ждёт.
Поняв, что Катарина настроена серьёзно (тайны и сюрпризы были её страстью), мальчик вздохнул и молча оделся.
– Чай пить некогда, – решительно потянула девочка брата из комнаты. – Там нас, наверное, угостят.
…Если бы Том умел смотреть в будущее, он бы непременно захватил с собой книгу. Но делать он этого не умел, и книга осталась лежать на столе.
* * *
– Держитесь крепко! – Сова замахала крыльями и взлетела над городом.Утро стояло ещё раннее, и редкие эльфы встречались на полупустых улочках. На дворцовой площади Тому бросился в глаза эльф в ярком наряде. Не потому, что он был пёстро одет – эльфы все одеваются ярко – просто что-то уж очень знакомое было в его улыбке. Круглые глаза встретились с глазами Тома… Да вовсе он и не был эльфом! Заслонившись от солнца ладонью, яркий человечек радостным взором провожал сову с детьми.
– Катарина… – Том ещё раз оглянулся: человечка уже не стало видно. – Помнишь ту куклу, что ты нашла в лодке?
– Да?.. – Катарина во все глаза глядела на город под ногами.
– Я сейчас её видел. Она смотрела на нас.
– Смотрела на нас? – рассеянно повторила девочка, не оборачиваясь. – Да что ты. Не может быть…
Том не знал, как объяснить, что его взволновало. Кукла была живая, она смотрела на них; не было сомнений, что она узнала их, и от этого почему-то становилось не по себе. В тот раз она странным образом исчезла из дупла – того самого, где они нашли волшебную книгу; а теперь снова появилась, и снова – рядом с книгой. Хотя кукла и улыбалась, но улыбка была какая-то жуткая. Отчего-то у Тома стало неспокойно на душе.
А город эльфов между тем ускользал из-под ног. Цветочных домиков становилось всё меньше и меньше. Сова летела прямиком к лесу, граничившему с городом на северо-западе. Вот и королевский дуб. Как и все особы королевского происхождения, он величественно раскинул свою пышную крону над остальными деревьями.
– Ну… – Усевшись на ветке, сова взволнованно сложила крылья на груди. – Теперь – сюрприз! Проходите первыми.
После яркого дневного света дети сначала ничего не смогли разглядеть в полутёмной гостиной совы. Но едва только глаза немного привыкли к полутьме… оба завопили от восторга.
Удобно развалившись на мягком диванчике, на них, широко улыбаясь, смотрел Тропотор.
– Ха! – Гном заключил детей в свои мощные объятия. – Что за приятная встреча!
Откуда ни возьмись (а именно с потолка) слетела сияющая Диана:
– Томчик! Катариночка! Как я счастлива! Вы живы! Вас никто не съел!
Что уж тут и говорить – дети были вне себя от радости. Устроившись на коленях у Тропотора, Катарина взахлёб пыталась рассказать сразу обо всём, что с ними приключилось с тех пор, как друзья расстались:
– …Мы думали – вы погибли! А знаете, кто устроил обвал? Это Уморт!.. А потом… Он заманил нас в свой замок!.. Представляете? Замок – в скале!
Хозяйка дупла радушно звенела чашечками с липовым чаем и щедро раскладывала по тарелочкам вкусно приготовленные жёлуди.
– …А друг того кобольда… ну, помните – что в голубой комнате у феи Тортинеллы? Как хорошо, что мы наконец-то вас нашли! …камень Гипова носа… вы знаете, как он жёгся! …Эти тролли – такие глупые! А потом…
Стараясь рассказать всё как можно красочнее, девочка торопливо забегала вперёд, потом, что-то вспомнив, снова возвращалась назад и начинала всё сначала. Гном ласково глядел на девочку и внимательно слушал её рассказ. Взглянув на её брата, он уловил во взгляде мальчика немой вопрос. Вместо ответа Тропотор многозначительно похлопал по лежащему рядом рюкзаку.
– Всё в целости и сохранности, – подмигнул он Тому. – Можете забирать, господин скрипач.
Том радостно бросился к рюкзаку.
– Книжка-то при вас? – покосился Тропотор.
– Нет, осталась во дворце, – отозвался мальчик, гладя поблёскивающий бок магической скрипки.
– Это хуже, – нахмурился гном. – Уморт должен быть с минуты на минуту здесь. – Мы потому и лететь прямо во дворец не захотели. Мало ли… С ним-то справиться – дело пустяковое, а вот с его троллями…
Мальчику вдруг снова припомнилась кукла с неприятной улыбкой. Сердце сжалось в нехорошем предчувствии. Бережно завернув скрипку в куртку, он встал:
– Нам пора обратно во дворец.
– Как! – огорчилась сова. – И не попьёте даже чаю?
– Пора, – поддержал мальчика Тропотор. – Вот исполним скрипичный номер – и устроим тут праздничное чаепитие.
Уже был полдень, когда над городом снова показалась сова с четырьмя седоками на плечах. Белый королевский дворец был виден издалека. То там, то сям над цветочными домиками вспыхивали яркие искры. Фейерверк?.. Особенно пышно искрилось на площади перед дворцом.
– Что-то не припомню, какой сегодня праздник, – бормотала сова, беря направление ко дворцу. – Трудно найти день, в который у эльфов что-то не празднуется.
– Праздник? – нахмурилась Диана. – Это называется – праздник?! Дом эльфа Розвигуса горит!
Тут только, когда расстояние между ними и дворцом значительно сократилось, стало ясно видно, что росший на краю дворцовой площади дом из белых роз был весь объят пламенем. Живые цветы страдающе изгибались в огне, только не могли кричать. Обитатели дома повылетали из окон и, охваченные ужасом, беспорядочно метались в дыму.
Такие же столбы огня полыхали и в других частях города.
– Стоп! – предостерегающе поднял руку Тропотор. – Ко дворцу не подлетать! Глядите!
По улочке, ведущей в сторону площади, вереницей топали тролли с тяжёлыми палицами и горящими факелами в руках. Со всех сторон к дворцу подтягивались появлявшиеся, словно из-под земли, грозные великаны.
– Где-то тут друг наш Редвин… – произнёс Тропотор загадочно.
– Не стоп, а вперёд! – горячо возразил Том. – Нам нужно скорее во дворец, Тропотор! Там книга!
– И друг наш Редвин, может быть, уже тоже там, – хмуро произнёс гном. – Похоже, дело приняло серьёзный оборот… Ну, ладно. Будьте осторожны. Он с вами канителиться не будет. Там у него на шее свисточек такой висит – он им своих троллей вызывает. Надо бы его, свисточек-то, с шейки сдёрнуть. Это самое главное. Тогда его можно не бояться. Моя вина, что в прошлый раз – была возможность – не сделал этого сам. Это чтоб вы знали. И ищите вашу книгу скорее!