— Обязательно! Я верну ключ и фотографию сразу же, как только смогу.
* * *
   Квартира находилась в жилом районе, расположенном на краю одного из каньонов. Вставив ключ в замок, Ларсен открыл дверь, стараясь не дотрагиваться руками до ручки.
   Она действительно была такой, как сказал Мендельсон, — очень опрятная. Она больше походила на декорацию для съемок фильма, чем на квартиру, в которой кто-то жил. Он подумал, что по-видимому родители купили ей эту квартиру. Хелен Мендельсон, как он припоминал, была ученицей в модельной мастерской. Эта работа не могла бы позволить ей оплатить такую квартиру.
   Розы находились в гостиной, на журнальном столике.
   Ручкой он приподнял крышку коробки и поискал карточку — ничего не было.
   Ничего в гостиной не привлекло его внимания. Он прошел на кухню, бросил взгляд на полки для посуды, но и там ничего не было. Одежда в спальне была разложена очень аккуратно, в ванной не было ни пятнышка.
   Он захотел пить и вернулся на кухню, чтобы попить воды. Он нашел стакан и полез в холодильник взять несколько кубиков льда. В холодильнике было мало продуктов, а на нижней полке он заметил как-то знакомо выглядевшую коробку. Ручкой Ларсен аккуратно вытащил полку и приподнял крышку.
   В коробке была голова кошки — внезапно Ларсена пронзило чувство необыкновенной жалости к Хелен Мендельсон. Он засунул коробку обратно в холодильник и вернулся к машине, оставив ключ от квартиры под ковриком.
* * *
   Поездка была излишней, но ее надо было сделать. В городском морге он показал дежурному свой значок.
   — Я хочу посмотреть голову, найденную в Беверли-Хиллз сегодня утром.
   — Хорошо, — ответил дежурный. — Сегодня утром тут уже прошел целый парад родителей, желавших посмотреть на нее. Можно подумать, никто никогда раньше не видел головы. Один репортер мне предложил за ее фотографию сотню баксов, но я отказался.
   В морге Лос-Анджелеса поскупились положить ее в ящик для целого тела. Голова, завернутая в простыню, лежала в стальном ящике в холодной комнате. Дежурный почти нежно развернул ее, и, когда он достал ее, Ларсен понял, что фотография не нужна ему — он хорошо помнил это лицо.
   — Можно мне позвонить? — спросил он дежурного.
   — Конечно. Вы опознали голову?
   — Да. Вы можете повесить на нее табличку. Имя — Хелен Мендельсон.
   Он написал ее имя на бумажке.
   — Это официальное опознание, — сказал он. — Я знал эту девушку. Нет необходимости приглашать ее родителей для опознания.
   — Как скажете, — ответил дежурный. — Вот телефон.
   Ларсен позвонил в отдел убийств полицейского управления Беверли-Хиллз. Трубку взял тот самый полицейский, с которым он разговаривал у автомата с кофе.
   — Привет, это Ион Ларсен. Я опознал голову, которую нашли сегодня утром.
   — Как, черт возьми, тебе это удалось? — спросил полицейский.
   — Ее дело было у меня в пассиве. Я был знаком с ней, и ее родители дали мне фотографию. Я лично опознал ее, так что не надо звонить им. Я возьму все на себя. И, пожалуйста, окажи мне одну любезность. Постарайся изъять рисунок головы из газет.
   — Хорошо.
   Он дал полицейскому адрес квартиры Хелен.
   — Ключ я оставил под ковриком, так что нет необходимости взламывать дверь. В холодильнике в коробке лежит голова кошки — убедись, чтобы проверили отпечатки пальцев с коробки.
   — Что за голова кошки?
   — Голова мертвой кошки.
   — Б-р-р. Ты знаешь, кто это сделал?
   — Нет. Но, похоже, это тот же парень, что проходит сейчас у меня по делу о преследовании.
   Он, повесив трубку, медленно побрел к своей машине.
* * *
   Мендельсоны обрадовались, увидев его. Он попросил их пройти в гостиную и сесть.
   — Вы закончили в квартире, мистер Ларсен?
   — Не совсем, — он поколебался, затем сделал глубокий вздох и сказал. — Я бы хотел найти какой-нибудь более легкий путь, чтобы сказать вам об этом, мистер и миссис Мендельсон. Мне очень тяжело, но я вынужден сообщить, что Хелен мертва.
   У отца девушки перехватило дыхание, мать заплакала.
   Ларсен подождал, пока он немного успокоит ее, затем продолжил:
   — Ее... ее останки были найдены в каньоне сегодня утром. Уже начато тщательное расследование этого дела.
   — Это тот парень, который преследовал ее? — спросил мистер Мендельсон.
   — Я так предполагаю, но не могу сказать точно, пока не завершится расследование.
   — А вы знаете, кто он?
   — Нет, хотя кое-какие его следы у нас есть. Похоже, сейчас он преследует другую женщину.
   — Надеюсь, вы схватите этого подонка, — сказал мистер Мендельсон.
   — Схватим, обещаю вам, мистер Мендельсон. Есть еще кое-что не очень приятное, но я должен вам сообщить.
   — Что может быть неприятнее того, что вы уже сказали? — ответил мистер Мендельсон.
   Ларсен постарался посмотреть ему прямо в глаза.
   — Боюсь, что найдена только голова Хелен. Они продолжают в каньоне поиски остального тела.
   Мендельсон тяжело встал и прошел по комнате.
   — Эти ненормальные на улицах, — сказал он. — Их надо всех изолировать!
   — Верно, и мы занимаемся этим. Думаю, нет необходимости вам ехать в морг для опознания. Я уже сделал это. Следователь, производящий дознание, позвонит вам, когда тело будет готово для похорон.
   Мендельсон сел рядом со своей женой, стараясь утешить ее.
   Ларсен встал, чтобы идти.
   — Об этом будет много в газетах и по телевидению. Я бы посоветовал вам не разговаривать ни с кем, кроме полиции, о том, что случилось. Телефон начнет звонить беспрестанно — попросите кого-нибудь из ваших друзей или родственников отвечать за вас. Также сейчас в квартиру Хелен будет отправлена бригада криминалистов для поисков улик. Думаю, было бы лучше вам не появляться там несколько дней. Когда они закончат, кто-нибудь из них вернет ключ.
   Мендельсон встал и протянул Ларсену руку.
   — Спасибо, что вы лично приехали сообщить нам об этом. Спасибо, по крайней мере, за это.
   — Я очень сожалею о том, что произошло, — сказал Ларсен. — Надеюсь, мы быстро найдем его.
* * *
   Несколько минут Ларсен сидел в машине, стараясь сдержать слезы. Он ненавидел слезы.

Глава 50

   Ларсен ехал в сторону Санта-Моники в состоянии полной опустошенности: его мысли сосредоточились на голове Хелен Мендельсон и боли, которую испытывали ее родители. Он успокаивал себя тем, что успел сообщить им о ее смерти раньше, чем они узнали бы из газет или, что еще хуже, с телеэкрана. Если бы он сделал в этом деле что-либо иначе, размышлял он, не обернулось бы все по другому? Вряд ли, подумал он. Он не мог оставить это дело в активе после того, как преследователь прекратил контакт. Или казалось, что прекратил. Были ли хоть какие-то его звонки к Хелен Мендельсон?
   Да, она получила розы и голову кошки. Голова кошки в коробке напугала бы кого угодно. Но что, черт возьми, она делала в холодильнике? Это тоже проявление ее чрезмерной опрятности?
   Паркер ли сделал это? Если да, то как это связано с делом Крис? И почему в отделе убийств он ничего не сказал о Паркере? Ответ на этот вопрос он знал — они схватят его поспешно и не смогут подвести никаких реальных обвинений. И Паркер выйдет на свободу. А он не хотел, чтобы Паркер вышел на свободу.
   Подъехав к гостинице, он проехал мимо стоянки машин. Машины Денни там не было, а это значит, что Крис осталась одна. Он прибавил скорость. Убедившись, что «хвоста» за ним нет, он поставил машину в метре от входа в гостиницу рядом с темно-синим фургоном.
   Взбежав по ступенькам, через вестибюль он прошел к лифту. Нажав кнопку, он стал нетерпеливо ждать — ему не нравилось, что Крис была одна. Кабина лифта заполнилась другими людьми — упитанными диетиками в красивой одежде — и лифт останавливался почти на каждом этаже. Наконец, добравшись до двенадцатого, он быстро пересек холл и, дойдя до конца коридора, увидел, что дверь была приоткрыта.
   Не на шутку встревоженный, он выхватил пистолет и прижал его к правому уху. Щелкнув предохранителем, он стал пробираться от стены к двери, боясь переступить порог. На мгновение он остановился и прислушался, но все, что он мог расслышать, был доносившийся из комнаты шелестящий звук. Сделав глубокий вдох, толчком ноги он открыл дверь и вошел в комнату, держа пистолет перед собой.
   Окно было раскрыто, и на ветру трепетала занавеска. Все еще держа пистолет наготове, он прошел в спальню, но там никого не было. Он проверил ванную и кухоньку — никого.
   Еще более встревоженный, он вернулся в холл. Не желая ждать лифта, он, прыгая через две ступеньки и думая только о том, чтобы не переломать себе ноги, пустился вниз по лестнице. Внизу, толкнув дверь запасного выхода, он выскочил на улицу, и только тут сообразил, что пистолет все еще у него в руках.
   Спрятав пистолет, он добежал до угла и глянул в обе стороны — в сторону служебного входа и в сторону автостоянки. Ее нигде не было. Пробежав еще немного вдоль здания, он увидел машину Денни, припаркованную рядом с его машиной, и завернул за угол. Протоптанная тропинка вела на пляж, и он пустился бежать по ней, пока не достиг полосы песка. Тут он остановился и с отчаянием огляделся вокруг.
   Какая-то пара расположилась на подстилке ярдах в тридцати от него, нежась на послеполуденном солнышке и мирно о чем-то беседуя. В ста ярдах слева от него находилась еще одна пара. С трудом переставляя ноги в зыбком глубоком песке, он пошел туда.
   Вдруг кто-то крикнул.
   — Ион!
   Он оглянулся: мужчина и женщина, сидевшие на подстилке, махали ему руками. Удивленный, он побежал в их сторону.
   — Привет! — крикнула ему женщина.
   Он понял, что это были Крис и Денни.
   — Какого черта... — у него перехватило дыхание, и он упал на колени в песок.
   — Что случилось? — спросила Крис.
   У нее были черные волосы, огромные солнечные очки закрывали почти все лицо.
   — Я подумал... — он никак не мог справиться с дыханием, чтобы закончить фразу.
   — Ты решил, что с нами что-то случилось? — спросил Денни.
   Ларсен в подтверждение просто кивнул головой.
   — Дверь была открыта, а вас не было!
   — Горничной нужно было убрать комнату, — сказала Крис. — Поэтому Денни изменил нашу внешность, и мы пошли на пляж. С нами ничего не произошло!
   — Видимо, горничная забыла закрыть дверь, — заметил Денни.
   Ларсен повалился на подстилку и лег на спину.
   — Я так рад, что с вами все в порядке, — сказал он. — Я так перепугался!
   — В таком виде с нами всегда будет все в порядке, — отозвался Денни. — Он никогда не сможет узнать нас.
   — Что нового? — спросила Крис. — Есть что-нибудь в отношении Паркера?
   «Едва ли», — подумал он.
   — Нет. Кажется, он уехал. В его фирме сказали, что его не будет несколько дней. Похоже, что и дома у него никого нет. Я проверю еще раз сегодня вечером. Не думаю, что ему понравились твои послания, Денни. Может, поэтому он и испарился.
   — Да черт с ним, — сказала Крис. — Может, поужинаем все вместе сегодня вечером?
   — В городе?
   — А почему бы и нет? Думаешь, Паркер ходит в дорогие рестораны? — съязвил Денни.
   — Может, и нет, — позволил себе допустить Ларсен.
   — Давайте пойдем на Маркет Стрит, — предложила Крис. — В ресторан «Тонни Билла и Дадли Мура». Дадли иногда играет там на пианино.
   — А где это?
   — В Венеции.
   — О нет! К Венеции мы не будем подходить даже близко.
   — Ладно, но в гостинице Приткина мы ужинать не будем точно, — заявил Денни. — Я посмотрел, что они едят. Если я начну там питаться, то от меня просто ничего не останется — я растворюсь.
   — Решение этой проблемы я беру на себя, — твердо произнесла Крис. — Давайте вернемся в гостиницу, приведем себя в порядок, а я зарезервирую столик. Положитесь на меня. — Я полагаюсь на тебя, — сказал Ларсен. — Одному Богу известно, как необходимо нам сходить куда-нибудь вечером.

Глава 51

   Крис выбрала «Мапл Драйв Кафе», и Ларсен одобрил это. Их проводили в кабинет в конце зала, где они могли почувствовать себя достаточно свободно и уютно и где в то же время было хорошо слышно пианино.
   Они плотно поужинали и уже принялись было за вторую бутылку вина, когда Ларсен, наконец, расслабился, чувствуя, что вечер начинает доставлять ему удовольствие. У него было ощущение, что уже давно он не проводил время так приятно и что даже Поклонник не может помешать этому. Он целиком отдался этому легкому обволакивающему чувству.
   Он с удовольствием слушал Денни, который был одновременно и язвительным, и очень забавным. Денни знал в городе всех: он делал прически большинству известных актрис, и в нем нуждались как отдельные личности, так и целые студии.
   Ларсен был знаком со многими гомосексуалистами, некоторые из них были полицейскими, но никогда у него не было друга-гомосексуалиста и это знакомство было ему приятно. Денни был верным другом, жизнерадостным и мужественным. И он не представлял никакой угрозы отношениям Ларсена с Крис. Действительно, казалось, Денни взял на себя роль любящего брата, который желал видеть свою сестру счастливой, пусть даже с полицейским.
   Денни рассказывал об одной из первых кинозвезд прошлых лет, с которой он познакомился уже после ее заката.
   — Я работал ассистентом у Роберта Кенига в то время, когда еще он был великим. Он был безумно увлечен одним мальчиком из хора, что несколько мешало ему работать. А рядом был я, дрожавший и не знавший, что же мне, черт возьми, делать с ее волосами. Они были ужасны, уж поверьте моему слову. Я готов был предложить ей парик, когда она, глянув на меня в зеркало, поняла, что я совершенно не заслуживаю доверия. Она поднялась со своего кресла, — продолжил он, — и повернулась, чтобы взглянуть мне в лицо. Конечно, она была на целую голову выше меня. Наклонившись, она взяла меня за лацканы и приподняла, чуть не оторвав мои ноги от пола. Она взглянула на меня, как удав на кролика, и сказала: «Слушай меня, ты — маленький педик, сегодня снимается моя единственная приличная сцена в этом фильме, и если ты испортишь мне прическу, я выбью из тебя всю душу». И села.
   — И что же ты сделал? — спросил Ларсен.
   — Я не испортил ей прическу, — ответил Денни. — Этот короткий разговор подействовал на мою нервную систему самым странным образом — он успокоил меня и я сделал так, что она выглядела великолепно. После этого никому другому она не доверяла укладывать ее волосы. Используя ее влияние, я расстался с Бобби и пошел собственной дорогой. Меня не волнует, что говорят о ней другие — она была великой женщиной.
   Денни поднял руку, чтобы подозвать официанта.
   — Я плачу и никаких возражений!
   Он заплатил по счету, и они втроем, держась за руки, вышли из ресторана.
* * *
   Подъехав к гостинице, Денни подождал, пока они выйдут из машины.
   — Я еду домой, — сказал он. — Ничего особенного, просто мне надо переодеться и, вообще, с тех пор, как я уехал от своей мамы, мне никогда не приходилось так много времени проводить в спальне с женщиной. Это противоестественно!
   — Побереги себя, — сказал Ларсен спокойно, но так, чтобы Крис его не услышала, — это пока еще не закончилось.
   — Не беспокойся, я все еще ношу его при себе, — ответил Денни, похлопывая себя по карману. — А вы, детки, развлекайтесь!
   В вестибюле было пусто, даже администратора за стойкой не было видно. Когда Ларсен направился к лифту, он был настолько погружен в мысли о предстоящей ночи, которую он проведет вместе с Крис, что не заметил стоявшую на стойке коробку с розами.
* * *
   Ларсен накинул цепочку на дверь, и они начали раздеваться в гостиной, разбрасывая одежду по дороге в спальню. Двоим в одной постели было тесно, но им было не до того, чтобы даже подумать об этом. Ларсен был безумно рад, что наконец он в постели с Крис наедине и никто не может помешать им. Они отдались любви нежно и страстно, с бережностью и непринужденностью. Впервые в жизни Ларсен понял значение выражения, что двое становятся единой плотью. Он не мог бы определить, где кончается его тело и начинается ее. Они одновременно испытали оргазм и Ларсен был уверен, что их крики были слышны двумя этажами ниже.
   Крис, вытерев пот со лба, поцеловала его.
   — Опустись пониже, — попросил он ее.
   Она опустилась вниз вдоль его тела и взяла его член в рот.
   — Так? — спросила она, сделав на миг паузу.
   — О да! — ответил он.
   Он не мог поверить, что сможет иметь одну эрекцию сразу же за другой, но было так. Держа руками ее голову, он гладил ее волосы. Он попытался притянуть ее к себе, но она не позволила, пока он снова не пережил оргазм.
   Она положила голову ему на плечо.
   — Как ты?
   — Я больше не могу, — ответил он.
   — И очень хорошо, — рассмеялась она. — Сейчас больше и не нужно.
   — Этот один раз я буду тебе должен.
   — Я тоже хочу немного отдохнуть, — сказала она.
   И они уснули, прижавшись друг к другу.
* * *
   Он не представлял, сколько было времени, когда он проснулся, и сначала не понял, что его разбудило. Но потом понял — это был скрежет дверного замка, с которым кто-то возился. Открывали или закрывали, он не мог сказать.
   Осторожно, чтобы не разбудить Крис, он выскользнул из постели. Обнаженный, он подошел на цыпочках к закрытой двери спальни и прислушался. До него доносился какой-то шум, но определить, откуда он исходит, он не мог. И тут он сообразил, что его пистолет остался в гостиной вместе с его одеждой, там же остался и маленький пистолет Крис.
   Снова он услышал щелчок, будучи теперь абсолютно уверенным, что слышал, как захлопнулась наружная дверь номера. Медленно, медленно повернув ручку двери спальни, он приоткрыл ее на полдюйма. Приставив ухо в открывшуюся щель, он внимательно прислушался. Но так ничего и не услышал. Только ветер с океана бился в оконное стекло.
   Распахнув дверь, он заглянул в освещенную в этот момент половинкой луны гостиную. Комната казалась пустой. Он вошел в гостиную и осмотрелся вокруг, готовый принять удар на себя. Его куртка валялась на журнальном столике, пистолет был в ней, находясь, как он его и оставил, в кобуре. Он вытащил пистолет, снял его с предохранителя и медленно повернулся вокруг, стараясь уловить хоть малейшее движение в комнате. Но как будто он был в гостиной один.
   Подойдя к столику, на котором стояла лампа, он включил ее. Свет от нее осветил комнату настолько, чтобы он смог увидеть единственное, произошедшее в ней изменение — у самой двери стоял комод с ящиками и зеркалом над ними, под зеркалом лежала губная помада Крис, а на самом зеркале ярко-красным было написано:
   Вы никогда не избавитесь от меня.
   Взглянув на входную дверь, он увидел, что цепочка была снята.

Глава 52

   Ларсен сидел на постели и наблюдал за спящей Крис. Солнце уже было достаточно высоко. Когда она зашевелилась, он убрал пистолет в кобуру. Она открыла глаза и почувствовала, что он рядом.
   — Ион? — сонно пробормотала она.
   — Я здесь, — отозвался он. — Я проснулся раньше тебя и поэтому оделся.
   — А почему ты не разбудил меня?
   — Было очень рано! Кроме того, мне очень нравится наблюдать, как ты спишь — как маленькая девочка.
   Она улыбнулась.
   — Я хочу есть.
   — Я тоже. Вставай, одевайся, а я пойду куплю тебе хороший завтрак.
   — Мы можем поесть хлопьев с молоком здесь.
   — Я бы предпочел что-нибудь поплотнее. В любом случае нам пора выбираться из этого места.
   — А куда мы отправимся?
   — Обратно, ко мне домой.
   — Но он найдет нас там, не так ли?
   — Я начинаю приходить к выводу, что он найдет нас где бы мы ни были. Так какого черта? С этой минуты я с тобой не расстанусь, так что, если он найдет нас, он столкнется со мной.
   И это было так. Все, чего он желал, — одним метким выстрелом прикончить этого подонка.
   — А где моя одежда? — спросила она, усевшись на постели.
   — На другой кровати.
   Ему нравилось смотреть на нее, обнаженную.
   — Ты смотришь на меня? — спросила она.
   — Да.
   — По-моему, мне это нравится.
   — И мне, по-моему, тоже.
   — А почему бы тебе на время не вернуться в постель?
   — Это отличная идея, но я уже все собрал и готов к выходу. Давай займемся любовью там, где мы будем у себя, а не в этом чужом месте.
   — Мне это нравится, — отозвалась она, на ощупь выбирая одежду.
   — Я кое-что выбрал из твоей одежды для тебя. Не знаю, понравится ли это тебе?
   — Позволь, я догадаюсь: джинсы и футболка.
   — Ты ясновидящая!
   — У меня нет другой одежды.
   — Это мы не забудем. Мы попросим Денни взять тебя с собой за покупками.
   — Мы становимся безумно отважными, правда?
   — Мы теперь всегда будем безумно отважными!
   Этот ублюдок находился здесь, пока они занимались любовью — Ларсен решил, что он найдет способ прикончить его.
   Он остановился у небольшого продуктового магазина, а затем направился к своему дому. В доме с тех пор как они уехали, похоже, ничего не изменилось. «Мерседес» Крис так и стоял у обочины дороги. «Надо бы поставить его в гараж, — подумал он. — Хорошо хоть никто не залез в него».
   Он приготовил яичницу с ветчиной, открыл бутылку шампанского и смешал его с апельсиновым соком. Оба с жадностью стали есть.
   Ларсен подумал о сверхъестественной способности Поклонника находить их, где бы они ни оказались, хотя, решил он, ничего сверхъестественного в этом не было. Пока Крис занималась тарелками, он прошел в гараж и зажег свет.
   Подстелив под «мустанг» свою рабочую куртку, он поднял его на несколько дюймов и подвел под оси стальные опоры, а затем опустил машину, пока она не легла на эти опоры. Установив на длинном шнуре электрический фонарь, он включил его, получив тем самым достаточное освещение для работы. Лежа на спине, он вытянулся, плотно прижавшись к подстилке, что позволило ему заняться обследованием дна машины.
   Сначала он ничего не обнаружил. Тщательное исследование дна ничего не принесло, затем еще раз он медленно все исследовал — и нашел держащуюся на магните на корпусе машины крохотную пластиковую коробочку с антенной. Он снял ее с «мустанга» и начал исследовать «Эм-джи». Тот же результат. Он опустил «мустанг» и вернулся в дом.
   — А где ключи от твоей машины? — спросил он. — По-моему, ее надо поставить в гараж.
   Она порылась в кармане и бросила их в его направлении.
   — Спасибо.
   Он въехал на «мерседесе» в гараж и внимательно обследовал его. Еще одна черная коробочка. Не было никаких сомнений, что еще одна была прикреплена к машине Денни.
   Выключив свет в гараже, он вернулся в дом.
   — Из машины еще не утащили магнитолу?
   — Слушай, здесь не Бел-Эйр. Здесь живут очень приличные люди.
   — Конечно. Хорошо, что у нее еще есть колеса, — сказала она. — Я думаю: сяду ли я когда-нибудь еще за руль?
   — Не думай об этом. Это случится очень скоро.
   — Сегодня утром я стояла у окна в гостинице и в какой-то момент мне показалось, что я увидела горизонт.
   — Ты действительно его увидела.
   — Я подумала, он был у меня в фокусе всего секунду, а потом я уже не смогла его увидеть.
   — Расслабься, скоро все встанет на свои места.
   Он проводил ее в гостиную, а сам вернулся в свой маленький, заполненный полками с книгами кабинет и набрал номер одного своего знакомого, хорошо разбиравшегося в электронике.
   — Джим, это Ион Ларсен. Как дела?
   — Хорошо. А ты?
   — У меня к тебе дело: я обнаружил «жучка» на своей машине.
   — Акустический или для пеленгации?
   — Для пеленгации, а, может, и акустический тоже. Я не осматривал его тщательно.
   — И что ты собираешься с этим делать?
   — Я бы хотел иметь возможность отключать его по своему желанию, но не убрать совсем.
   — Ты хочешь сказать, что хотел бы, чтобы эта штука работала бы, когда тебе это будет нужно, но не тогда, когда это не входит в твои планы?
   — Верно.
   — У этого «жучка» есть антенна?
   — Да.
   — И, насколько я помню, у тебя хорошие руки.
   — Предположим.
   — Тогда тебе надо получить второй выход на антенну. Следишь за моей мыслью?
   — Какого рода выход?
   — Не имеет значения. Но радио вполне подойдет. Теперь вот что ты делаешь: ты монтируешь выключатель где-нибудь на панели, затем делаешь отводку электропровода от выключателя к радио, а оттуда к антенне твоего «жучка». И тогда, когда твое радио включено, все, что тебе потребуется сделать — слегка щелкнуть выключателем, и готов выход от радио на антенну твоего «жучка». Что это даст? Ты сделаешь помехи сигналу, который будет получать этот парень. Он будет получать больше сигналов, чем хотел бы. Это собьет его с толку: неважно, следит ли он за тобой по экрану монитора или, что более вероятно, с помощью ручной рации с радиопеленгатором. Усвоил?
   — Усвоил, — ответил Ларсен.
   Повесив трубку, он вернулся в гараж, нашел в ящике с инструментами кусок электропровода и какие-то выключатели и взялся за работу. В «мустанге» «жучка» уже не было, поэтому он сконцентрировал свои усилия на «Эм-джи» и «мерседесе» Крис.

Глава 53

   Чуть позже Денни забрал Крис и Ларсена, и все вместе они отправились по магазинам. Крис с Денни «прочесали» все Родео Драйв, зашли в «Сакс» и в «Нейман», в то время как Ларсен сопровождал их, следуя сзади, в нескольких ярдах от них.
   Они пообедали в «Бистро Гарден», а затем Крис пожелала купить мебель, и они отправились на Мелроуз Авеню. Ей нужны были самые основные предметы: кровати, стулья, столы и прочее, а потому они закончили тогда, когда магазины уже закрывались. Достаточно рано они поужинали в «Валентине», а затем вернулись в Санта-Монику, прошлись по пешеходным улочкам и посидели в кафе за десертом. Уже стемнело, когда усталые они вернулись к дому Ларсена. Денни высадил их и поехал к себе. Ларсен ничего не сказал ему про «жучка» на его машине — он еще успеет сказать, если это будет нужно.