– Луна? – удивилась Дженна. – Когда мы уходили, еще не настало новолуние.
   – С тех пор минула не одна луна, сестра, – шепнул ей кто-то на ухо. Дженна повернула голову и увидела сидящую позади себя Скаду. Та сильно похудела и казалась много старше.
   – Сколько же их прошло? – Дженна оглянулась на своих спутников. В шапке коротких волос Катроны появилась заметная проседь, как и у Катри. Джарет, в своем тугом зеленом ошейнике, как-то осунулся. У Марека появились усы, у Сандора пробивалась бородка. Но больше всех изменилась Петра – из девочки она превратилась в молодую женщину с округлой грудью под камзолом.
   Дженна коснулась собственного лица, ища перемен, но пальцы ни о чем ей не сказали.
   – Подумать только! – басовито воскликнул Марек.
   – Я… – начал Сандор и умолк, словно смутившись от густоты своего голоса.
   Джарет не смог произнести ни звука и затряс головой, в досаде колотя себя кулаком по бедру.
   – Легенды не лгут, – сказала за всех Петра. – Гренны сказали, что живут в конце времени – но не сказали, сколько времени мы…
   Дженна слезла с коня вместе со Скадой и спросила ее:
   – Сколько лун прошло, Скада?
   – Не знаю. Много. Я потеряла им счет.
   – Но мы в пути не ели и не спали, – сказала Катрона. – Мы не видели, что время идет. Как это возможно?
   – Это все Альта, – сказала Петра.
   – Да. И гренны.
   – Все дело в Анне, – хором сказали Марек и Сандор. Все спешились, и юношей наскоро представили Катри и Скаде.
   Но тайна появления темных сестер померкла перед лицом еще большей тайны. Всех занимало, сколько же времени прошло.
   – Быть может, год, а может… – произнесла Катрона.
   – …сотни лет, – закончила за нее Катри.
   – Сотни? – удивился Марек. – Ну нет. Что же стало тогда с нашей матушкой?
   – И с батюшкой?
   – А наши сестры? Должны мы предупреждать их или нет? – спросила Петра.
   Дженна повернула на мизинце кольцо жрицы. Судьба сестер заботила и ее – но сначала нужно узнать, в каком месте и времени они оказались. Глядя на Джарета, она прошептала:
   – Они не вспомнили о твоей Май. – И о Пинте, и об Аме, и обо всех сестрах Селденского хейма, сказала она про себя. Что толку вспоминать, когда они так далеко? А о Каруме она и думать не хотела, боялась представить себе его лицо. Но Скада, знавшая все, тихо тронула ее за руку.
   Они не устали, но все же решили остановиться на ночлег. Днем они поищут дорогу, найдут, быть может, знакомые приметы. Кроме того, лошадям будет легче ехать без темных сестер, а люди получат время, чтобы подумать.
   – Чтобы сосредоточиться, – сказала Катрона точно так же, как когда-то в Селденском хейме, когда учила девочек жизни в лесу.
   Для начала они, усевшись в кружок у костра, показали мужчинам, как дышат в лад. Катрона так нуждалась в свете, что развела огонь вопреки опасности. Она рассказала юношам сказку о пяти зверях, которые поспорили, что в жизни главнее, и оказалось, что дыхание. Дженна вспомнила, как монотонно рассказывала эту историю Мать Альта – у Катроны получалось куда веселее. Мальчики смеялись от души, и Джарет тоже, только беззвучно.
   Марек и Сандор в свою очередь вспомнили стихи, которым научил их отец, – о том, как тянуть паром через реку. Катрона сказала, что эти стихи говорятся неспроста, а для науки.
   – Для каждого ремесла есть такие. И для пекарей, и для пастухов, и для мельников.
   Джарет, тронув Катрону за руку, показал на себя.
   – Он ведь тоже мельник, – подсказала Катри.
   Все, смутившись, умолкли, но тут Петра запела колыбельную, и все принялись тереть глаза.
   – Встать надо со светом, – сказала Дженна.
   – До света, – поправила Катрона.

ПЕСНЯ

Колыбельная сестер
 
Спи-усни, моя малышка.
Видишь – мир оделся тишью,
Неприступны наши стены,
Супостату хейм не взять.
Сон спорхнет тебе на веки,
Будешь счастлива вовеки,
Для тебя, укрыты тенью.
Станут птицы распевать.
 
 
Спи, дитя, не думай даже:
Сестры сильные – на страже.
Сестры с луками тугими
Зорко смотрят с высоты.
Сестры все ночной порою,
Как одна, готовы к бою.
Счастлива и невредима,
На заре проснешься ты.
 
 
Спи-усни, моя малышка.
Видишь – мир оделся тишью.
Улыбнется Альта сверху.
Альту сердцем позови.
Сестры будут все добрее.
Защитят и обогреют…
И на темных, и на светлых
Хватит Альтиной любви.
 

ПОВЕСТЬ

   Путники один за другим уснули – только Дженна и Скада не спали, лежа бок о бок на Дженнином одеяле.
   – Я скучала по тебе, – сказала Скада. – И по этому миру, такому яркому и звучному.
   – О чем же ты скучала больше?
   – Обо всем поровну, – засмеялась Скада. – Однако тебе сильно досталось.
   – Другим пришлось еще тяжелее. И вина за это…
   – …лежит не на тебе, милая сестра. Просто кругу пришла пора замкнуться – и то, что ты оказалась пряжкой, не твоя вина, а случайность.
   – Джарет назвал меня колесной чекой.
   – Нам будет недоставать его звонкого голоса.
   Дженна чувствовала то же самое, но не смела сказать это вслух.
   – Я…
   – Не «я», Дженна, – «мы». Разве тебе так трудно запомнить, что ты не одна? Что мы все разделяем твое бремя?
   Дженна вдруг вспомнила слова Альты: «Ты и хочешь, и не хочешь быть Анной». Как легко Альта их произнесла, и как трудно принять их. Она не прочь быть серединой, пряжкой, чекой, но не хочет нести на себе столь непомерную тяжесть. Одно без другого невозможно, но тяжестью можно поделиться. «Не я, а мы». Дженна тронула Скаду за руку. Больше они не говорили, а просто лежали рука об руку, пока сон наконец не сморил их.
   – Дженна! Дженна! – звал чей-то далекий голос. Дженна, вздрогнув, проснулась, и уши ее наполнил птичий щебет. Катрона трясла ее за плечо. Дженна села, неохотно расставаясь с успокоительным забытьем, и увидела, что их лошади щиплют траву у торной дороги, а все остальные еще спят.
   – Катрона, мне снился очень странный сон. Там был огромный луг… – начала Дженна и умолкла. В волосах Катроны появилась седина, и морщины на лбу умножились.
   – Это был не сон, малютка Джен. Луг, роща, зал и очаг – не сон, разве что нам обеим приснилось то же самое.
   Дженна медленно поднялась. Если им и приснился одинаковый сон, это не объясняет, отчего Катрона так постарела. Да и у Долга, который только что поднял голову от травы, вся морда седая. А у Джарета на шее появилось зеленое ожерелье.
   – Да, это не сон, – согласилась Дженна. – Но если это правда, где мы? И который теперь год?
   – Где мы, я знаю. Это дорога к Перекрестку Вилмы. Она не так уж изменилась за тридцать лет, что я здесь не бывала.
   – Тридцать лет?
   – Я побывала здесь во время своих странствий. Это был мой последний хейм – и мой подвиг.
   – Почему подвиг?
   – Потому что это так далеко от моего родного хейма, и дорога к нему ведет через знаменитый лес греннов, и это самый первый хейм. Пришлось идти – слишком уж я нахвасталась, что ничего не боюсь.
   – А сама боялась?
   – Еще бы, – засмеялась Катрона. – Я ведь хоть и хвастунишка была, но не дура. Греннов я, правда, в глаза не видела и не слишком верила, что они существуют, зато тумана и мужчин боялась ужасно. С мужиками мне пришлось-таки сразиться пару раз, и я заявилась в Перекресток Вилмы с подбитым глазом, но невинность свою уберегла. – Катрона хмыкнула, вспомнив об этом.
   – И что же?
   – Сестры посмеялись надо мной, выкупали в горячей бане и поведали кое-что о женской жизни – моя Мать Альта мне это тоже говорила, да я пропускала мимо ушей. На следующей неделе пришла моя первая кровь, а по дороге домой я повстречала своего первого мужчину. Катри мне так и не простила, что я ее не дождалась.
   Дженна покраснела до ушей.
   – Конечно же, это дорога к Перекрестку Вилмы. Здесь она опять ныряет в лес. А вот это – Булавки Альты. – Катрона указала на пару длинных, поросших травой дюн, тянущихся почти на милю. – Они одни такие во всех Долинах.
   – Тридцать лет, – задумчиво произнесла Дженна. Она расчесала волосы пальцами и заплела, перевязав темной лентой.
   – Если не больше, – сказала Катрона.
   – Да, но намного ли?
   – Кабы знать, дитятко. Я всю ночь ломала над этим голову. – Катрона крепко обняла Дженну. – Что до сна, который мы обе видели, то там, помнится, была и еда. – Катрона открыла седельную суму, служившую ей подушкой. – Так и есть. Вот бы все сны были такими! – Она извлекла наружу две витые булки и кожаную флягу. – Давай подкрепимся, девочка. Не зря же говорили у нас в войске: «Кто первый встал, тот и пенки слизал». – Она отломила кусок булки и подала Дженне. – Помнится мне, ты всегда любила горбушки, еще сызмальства.
   Дженна с благодарностью набила рот хлебом и вздохнула, почувствовав запах каких-то сладких трав.
   Катрона хлебнула из фляги и ухмыльнулась.
   – Красное. Она налила нам красного, благослови ее Небо.
   – Только ты, Катрона, способна благословлять кого-то за вино, – засмеялась Дженна, однако и сама отпила глоток. И не сказала Катроне, что вино вовсе не красное, а розовое, Дженнино любимое. Либо Катрона утратила вкус, либо тут какое-то волшебство. В любом случае лучше помолчать.
   Остальные, поднявшись вскоре, доели весь хлеб и допили флягу. Дженна подметила, что Петра пила из нее молоко, а парни – что-то темное, видимо чай.
   Они оседлали коней и отправились в путь, как только солнце встало между холмами, которые Катрона назвала Булавками Альты.
   – Сколько я помню, от хейма до них недалеко, – сказала Катрона. – Мы будем на месте еще утром.
   – Кони свежие – быстро доскачем, – согласилась Дженна. Следуя гуськом за Катроной, они миновали Булавки и проехали через топкий луг, полный весенних цветов – белых, желтых и голубых. И увидели на светло-сером небе зубчатые руины
   – Поздно, – шептала себе Дженна, приближаясь к разрушенному хейму, готовя себя к неизбежному зрелищу мертвых тел и к страшному запаху смерти. – Поздно. Их больше нет. – Ей показалось, что это шепчет не она, а Соррел, и она прокляла себя и своих спутников за то, что они так задержались в Альтиной роще.
   Спешившись у разбитых ворот, они вошли в тихие развалины. Камни поросли плющом, и сорная трава пробилась в трещинах. На дорожках рос лен, качая голубыми цветами на ветру, но ни трупов, ни костей нигде не было.
   – Однако это не вчера стряслось, – заметил Марек, поглаживая свои новые усики.
   – И не позавчера, – добавила Петра, сорвав и смяв в ладони желтый цветок. – Но давно ли?
   Катрона, присев, провела рукой по разрушенной стене.
   – Год или два, а то и больше. Нужно не меньше года, чтобы укоренилась вся эта поросль – лен, пижма и лебеда. Да и плющ меньше чем за год не вползет так высоко.
   Джарет измерил высоту плюща растопыренными пальцами и насчитал пять раз.
   Дженна, тяжело опустившись на камень, стала дышать способом латани. Решив, что достаточно владеет своим голосом, она сказала:
   – Надо узнать, который теперь год. Сколько лет прошло – один… – Дженна покосилась на Джарета, – или пять. Мы должны знать, долго ли нас не было.
   – И какая судьба постигла другие хеймы, – добавила Петра. Дженна кивнула.
   – А уж тогда…
   – Тихо! – Катрона, сидевшая на корточках, приникла к земле, прислушиваясь, потом села и шепнула: – Всадники!
   – Наши лошади! – вскрикнула Дженна, тоже распласталась на земле и услышала грохот копыт. Всадники приближались. Не вставая, она достала меч. В своем гневе, страхе и горе она даже радовалась предстоящему бою. Топот предвещал немалое число конных.
   Петра и мальчики тоже бросились наземь, и парни достали ножи.
   Дженна смотрела между двух упавших камней, словно в амбразуру. Сперва она видела только деревья через дорогу, потом их заслонило поднявшееся облако пыли. В пыли обозначились силуэты передовых всадников, и Дженна разглядела, что один из них скачет на сером коне.
   – Серый! – крикнула она Катроне, не зная, расслышит ли та ее за громом копыт. – Королевская рота.
   Катрона кивнула.
   Дрожь прошла у Дженны по спине, как будто что-то холодное стекло вдоль шеи. Она потрясла головой, и это чувство прошло. Дженна поглядела на остальных, и парни кивнули ей, но Петра смотрела перед собой широко открытыми, невидящими глазами. Дженна догадалась, что она молится.
   Да, молитва нам пригодится, подумала Дженна, стараясь вспомнить хотя бы одну. Но грохот копыт, пыль, солнце, пекущее голову, и страх, что друзья умрут из-за нее, не давали сосредоточиться, и в голове стучало только одно: вот сейчас… сейчас… сейчас.
   Потом Катрона вскочила с поднятым мечом, и Дженна ринулась за ней, изливая в вопле остатки своего страха. Лицо горело, розовое вино угрожало покинуть желудок, и над правым глазом дергалась жилка.
   Но передний всадник вдруг осадил на скаку своего вороного, а за ним остановились серый и все прочие. Всадников было куда больше, чем двадцать один.
   Меч задрожал в руке у Дженны, и она придержала правую руку левой. Слыша странные звуки со стороны Катроны, она рискнула метнуть туда быстрый взгляд.
   Катрона, опустив меч, смеялась.
   Мужчина на вороном коне вторил ей. Отсмеявшись наконец, он сказал:
   – Ну и ну, кошечка моя. Ты точно старый медный грош – нет-нет да и появишься. – Он ухмыльнулся, показав щербатый рот. Борода у него была как серебро с чернью, глаза пронзительно-голубые, как небо в холодный весенний день, а выговор резал Дженне ухо.
   Катрена вдела меч в ножны.
   – Да уж, Пит, тебе я подворачиваюсь то и дело. – Мужчина по имени Пит спешился. Он был высок и почти грузен, но двигался с кошачьей грацией.
   – Не скажи, девочка. Я уж давненько не держал тебя в руках.
   – Разве? – небрежно бросила Катрона. – Сколько же это лет мы не виделись?
   Дженна затаила дыхание.
   Пит сощурил глаза и усмехнулся. Настороженность Катроны не ушла от его внимания.
   – Хочешь услышать, как ты еще молода, кошечка? – Его смех, вопреки ожиданиям Дженны, оказался не холодным и язвительным, а теплым и звучным. – А где же твоя темная плутовка сестра?
   – Где-то поблизости. – Катрона протянула Питу руку, и он сжал ее в своей. Дженну удивило, что Катрона позволила так завладеть своей рукой.
   – Я скучал по тебе, девочка, – можешь не сомневаться. Ни с кем мне так не пилось после жаркого боя и ни с кем так сладко не спалось под одним одеялом.
   Катрона засмеялась легким веселым смехом, которого Дженна никогда не слышала от нее прежде.
   Дженна, прочистив горло, подошла к старшей подруге, Петра стала рядом, а парни, все еще с ножами в руках, сгрудились тут же.
   – Экие боевые котята, – сказал Пит, отпустив, наконец, руку Катроны. – Представь нам свой выводок.
   – Мальчики родом из города Каллы, – начала Катрона. – Сандор и Марек, как ты сам видишь, братья. А тот, что поменьше, – Джарет.
   Пит подал руку каждому по очереди, повторяя вслух их имена. Сандор и Марек поздоровались с ним, но молчание Джарета его озадачило.
   – Он немой, – пояснила Катрона.
   – От рождения, что ли? Как же он объясняется – знаками?
   – Бог отметил его, – сказала Петра, выступив вперед. – Совсем недавно.
   – Ага, ожерелье, – неожиданно произнес Пит. – А тебя, дитя, как зовут?
   – Я не дитя, а будущая жрица. И зовут меня Петра. – Девушка с вызовом взглянула мужчине в глаза.
   – Для меня ты дитя, хотя бы и общалась каждый день с богами. Добро пожаловать, Петра. Я люблю детей и жриц тоже люблю. Они всегда говорят загадками, от которых даже такой детина, как я, чувствует себя маленьким. – Он усмехнулся, и Петра невольно улыбнулась ему в ответ. – А это что за красотка? – спросил он, повернувшись к Дженне.
   – Придержи свой язык, не то она его отрежет, – сказала Катрона. – Она у нас главная – это из-за нее вы все оказались здесь.
   Усмешка Пита мигом погасла.
   – Это Джо-ан-энна. Белая Дева. Анна.
   Некоторое время Пит мерил Дженну взглядом и наконец расхохотался.
   – Белая Дева? Сбрендила ты, что ли? Раньше ты таких глупостей не говорила. Это всего лишь девчонка.
   – И все же… – начала Катрона.
   Всадник на сером коне спешился и подошел к ним, сильно прихрамывая из-за негнущегося правого колена.
   – Ты назвала ее Джо-ан-энной. Нет ли у нее другого имени, детского или ласкательного? – Он выглядел измученным, видимо, из-за раны, но Дженне показались ужасно знакомыми эти черты, длинные ресницы и волосы.
   – Дженна, – ответила она шепотом, не сводя с него глаз, – Друзья зовут меня Дженной. – Хромой и походил, и не походил на Карума. Но кто знает, сколько лет прошло? Он выше, темнее, и она ровно ничего не чувствует, стоя рядом с ним. Возможно ли это?
   – Так ты – Белая Дженна Карума? – Его лицо словно сузилось и приобрело коварное и хищное, лисье выражение
   Карум таким никогда не был.
   Дженна медленно перевела дыхание, которое так долго сдерживала, сама того не замечая.
   – Ты не Карум, – сказала она, но в тоне ее все-таки слышался вопрос.
   Он усмехнулся и стал больше похож на волка, чем на лиса.
   – Карум? Ну и порадую я его при встрече. Прошло каких-то пять лет, а его возлюбленная принимает его старшего брата за…
   – Старшего брата! – с облегчением вскричала Дженна. – Неудивительно, что вы так похожи. Так ты, – она порылась в памяти и вспомнила, – так ты Пайк?
   – Пайк… Давненько меня так не называли.
   – Это Горум, – вмешался Пит. – Король Горум. Король в изгнании, но тем не менее…
   – Значит, уже пять лет, как он в изгнании? Пит, нам о многом нужно потолковать, – сказала Катрона.
   – До темноты мы успеем наговориться. Да и после нам никто не помешает, верно?
   Катрона потрепала его по плечу.
   – Но почему ты зовешь эту малютку Белой Девой? С чего ты это взяла? Уж ты-то, Катрона…
   Около сорока солдат, спешившись, с шумом столпились вокруг. Катрона, оглядев их, фыркнула.
   – Я все расскажу, когда кони наедятся вдоволь, а мы закусим и разопьем бутылочку. Найдется у вас поесть и выпить?
   – В каком войске не найдется? – отозвался Пит.
   – Хорошо войско. Оборванцы, один щит на троих. Ни шлемов, ни копий – да простит меня его величество. – И Катрона насмешливо поклонилась королю.
   – Мы здесь не все, – сказал Пит.
   – А где остальные?
   – В набеге. Его брат их ведет.
   – Его брат? – У Дженны в животе вдруг заныло.
   – Да, тот, что зовется Длинный Лук.
   – Длинный Лук? Карум? В набеге? Быть того не может. Он ученый, а не воин.
   – Может, до войны он и был ученым, девочка. Может, он по книгам навострился так стрелять, не знаю. Он хороший лучник, хотя с мечом не слишком ловок. – Пит снова окинул Дженну испытующим взглядом и сказал Катроне: – Пошли в хейм, девочка. От него, правда, остались одни стены, но кухня уцелела. У нас там припрятаны и бутылки, и хлеб, и пара оленьих туш.
   – Ну-ну. Стало быть, у вас есть где подкрепиться между боями? – Катрона ткнула Пита в живот. – Ты его уж верно не за пять лет отрастил.
   Он, смеясь, взял ее за руку.
   – Нет, девочка, не за пять, и ты это знаешь. Но за последние месяцы я здорово отощал. Ты тоже невелика красотка – вон как поседела.
   – Зато волосы все целы.
   – У меня тоже немало осталось, – засмеялся он.
   Дженна плотно сжала губы и сощурила глаза.
   – А часовых вы разве не выставляете?
   – Эта дорога принадлежит нам, – надменно бросил король.
   – Нас-то вы пропустили, – заметила Петра.
   – С чего ты взяла, что пропустили? – спросил Пит.
   – Мы просто не сочли вас достойными внимания, – проронил король.
   – Быстро же вы забыли сестер, которые жили здесь прежде, – сказала Дженна.
   – Это старая история, – отозвался Пит, все еще держа за руку Катрону. – И невеселая.
   – Расскажи нам ее. Расскажи сейчас же.
   – Ты сама должна знать, раз ты Анна, – сказал кто-то из солдат.
   – И где вы были все эти годы? – подхватил другой, со шрамом, пересекающим правый глаз. – В глубине холма сидели, что ли?
   Джарет схватился за ожерелье, а Сандор пискнул, точно испуганная галка.
   – Да, – медленно произнесла Катрона, отняв руку у Пита и обернувшись к тому, кто задал вопрос. – Именно там мы и были. В глубине холма.
   Пит коротко рассмеялся.
   – Ты всегда была неважной рассказчицей, девочка, – и самым здравомыслящим воином из всех, кого я знал. Но теперь… Пять лет тебя не было. Я ездил за тобой в твой хейм – мы позарез нуждались в бойцах, но тебя и след простыл. А нынче ты являешься с детскими сказками и хочешь, чтобы мы в них поверили.
   – Она так и сказала: никто, мол, вам не поверит, – пробормотал Сандор.
   – Правильно сказала, – молвил король. – В глубине холма! Разве в такое можно поверить?
   – Однако постарайтесь, – сердито сказала Дженна. – Хотя нам, честно говоря, и самим не верится.
   Расседланных и спутанных лошадей пустили пастись за стеной, а люди собрались на кухне, откуда торчала в небо уцелевшая печная труба. В очаге развели огонь, поставили вариться похлебку, и Пайк, король в изгнании, начал свой рассказ.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

   Так называемые Межполовые войны длились от пяти до двадцати лет, если верить Книге Сражений. Расхождение в датах объясняется тем, что Г'руны вели счет времени по годам правления того или иного короля. А поскольку годы, когда трон занимал узурпатор К'лас, в счет не шли, остается неясным, сколько в точности продолжались боевые действия. Король в изгнании (или Король Холмов, как переводит Доил) мог править либо одновременно с К'ласом, либо после него. В континентальных источниках того периода почти не упоминается о событиях в Долинах, словно завеса тумана окутала островное королевство. Если после К'ласа и остались какие-то летописи, они скорее всего были сожжены его врагами. История, как известно, пишется победителями.
   Мэгон, разумеется, не преминул воспользоваться этим пробелом в летосчислении, чтобы сослаться на легенды о пребывании людей «в глубине холма». Но такие сюжеты столь распространены в мировом фольклоре (см. его же статью «Отсчет времени в волшебной стране», Журнал международного фольклора, т. 365, № 7), что фантазии Мэгона мало что могут добавить к сведениям об этих жестоких разрушительных войнах.
   Можно с уверенностью сказать, что война велась за престол, а не за господство одного пола над другим, несмотря на дошедшее до нас из глубины веков название. Из Книги Сражений мы видим, что оба пола сражались на одной стороне. Войны в ее настоящем понимании, собственно, не было – она состояла из серии мелких стычек, когда на шаткий трон садился то один, то другой король.
   Семена подобной анархии были посеяны, когда Г'руны, патриархальные завоеватели с Континента, столкнулись с матриархальным, высокоразвитым обществом сторонниц Альты. За четыреста лет своего господства Г'руны начали вырождаться, поскольку заключали браки только между собой, не смешиваясь с низшими, завоеванными классами. И когда один из королей вторично женился на женщине из Долин, объявив своего сына от нее законным наследником, некогда единые Г'рунийские кланы начали бороться за власть. Предводитель одного могущественного северного клана, прославленный воин по имени К'лас, сумел совершить бескровный переворот. Ему было на кого опереться, поскольку он был одновременно и потомственным начальником кланового войска (Людей Короля), и губернатором провинции. Правил он, как почти все вожди такого рода, железной рукой. Как сказано в Книге Сражений, «рука его никогда не простиралась из дружбы, но только во гневе». Но поскольку эта книга написана представителем оппозиции, нам приходится читать между строк, как и поступили ее первоначальные исследовательницы Доил и Кован. (Особенно рекомендуем интереснейшую работу Кован «Восстановление Калласа», Журнал островов, сер. История,IV, 7)
   Есть известная легенда «Король в глубине холма», насчитывающая тридцать три варианта и в Верхних, и в Нижних Долинах. В ней повествуется, как некий король был убит прямо на троне, а трем его сыновьям удалось бежать. Одного убили ударом в спину, второго тяжко ранили, третий же жил в глубине холма у Зеленого Народа, пока его сторонники не собрались и не вызвали его назад. Мэгон усиленно хлопочет о том, чтобы совместить эту легенду с известными нам историческими фактами. Но опирается он все на ту же сомнительную теорию о Белой Деве, Белой Богине или Анне, исторической якобы личности, сражавшейся на стороне короля. Мэгон хочет состряпать суп из двух ингредиентов – фольклора и истории, но этому блюду недостает как мяса научных исследований, так и острой приправы народного творчества. Кован, с другой стороны, пользуется солидной исторической базой, напоминая нам, что в континентальных источниках того периода говорится об одном сыне, а не о трех – он скорее всего и был сыном второй жены короля, женщины из Долин. Полезно также помнить, что без магического числа «три» не обходится ни одно предание.
   Если верить Кован, борьба за трон захватила не только сторонников свергнутого короля, но и значительное количество жителей Долин. После четырехсотлетнего подчинения завоевателям коренные жители (овцеводы и рыбаки Верхних Долин, горожане и ремесленники Нижних) вдруг решили, что с них довольно. Молодые люди, называвшие себя дженнитами (в честь мученически погибшего вождя, как с полным основанием предполагает Кован), опустошали округу, разрушая города и хеймы, которые считали гнездами Г 'рунов. Руины одного из таких разрушенных поселений все еще можно видеть в долине Вильгельма. По словам Кован – которую я поддерживаю целиком и полностью, – это место не было снесено до основания и засеяно травой, как другие, лишь потому, что почиталось священным. Легенда гласит, что именно здесь погиб мученик Джен и был коронован король.