Хэн обернулся к тени, которая была духом.
   - Ну, а ты? - спросил он. - Хочешь разбогатеть?
   Дух продемонстрировал свои зубы, но больше никак не отреагировал. Новым ударом их резко бросило в сторону. "Коралл Ванда" была добротным кораблем, но Хэн прекрасно знал, что против такого обстрела она долго не продержится. Рано или поздно им придется сдаться и подняться на поверхность. И тогда за дело примутся штурмовики.
   За оставшееся время он должен был выбраться отсюда.
   * * *
   Турболазеры "Химеры" дали еще один залп. Голографический дисплей на капитанском мостике исправно нарисовал отрезки красных нитей, вскипятившие море неподалеку от черного цилиндра, обозначавшего положение "Коралл Ванды". Бледно-зеленые волны превратились в перегретый пар.
   - Упорные ребята, надо признать, - пробормотал Пеллаэон, наблюдая, как трясет корабль-казино.
   - У них на борту много богатых клиентов, - напомнил капитану Траун. И многие предпочтут утонуть, чем расстаться с деньгами.
   Пеллаэон с сомнением потер подбородок. Этого он не понимал. Держаться из верности кому-нибудь, из чувства долга или просто потому что не было иного приказа - все это давно уложилось по полочкам в его голове. И едва ли нашелся кто-то, кто переубедил бы Гилада, что его понятия неверны. Но из-за денег? Такого постичь ему не дано.
   Капитан быстро глянул на монитор.
   - Скоро им придется выбирать. Обшивка долго не выдержит. Если они не всплывут на поверхность в ближайшие десять минут, то вообще никогда не всплывут.
   - Там игроки, капитан, - снисходительно отозвался Траун. - Они поставят на прочность брони и будут искать выход из ловушки.
   Пеллаэон кисло разглядывал дисплей. Он по-прежнему не понимал игроков.
   - А у них есть другой выход?
   - Смотрите сами.
   Гранд адмирал положил пальцы на клавиатуру, и перед черным цилиндром появился небольшой белый круг. Еще немного возни с голографическим проектором, и от круга протянулись извилистые нити.
   - Риф не сплошной, - пояснил Траун. - В нем есть проходы, по которым "Ванда" может от нас ускользнуть. Думаю, что именно к такому проходу они сейчас и направляются. Вероятнее всего, вот к этому, - он взял световое стило.
   - Не доберутся, - постановил Пеллаэон. - Они тычутся вслепую. Хотя... - он присмотрелся, - лучше бы наверняка.
   - Да, - задумчиво отозвался Гранд адмирал. - Жаль, право, разрушать такие прекрасные рифы. Настоящие произведения искусства...
   Могу высадить хоть сейчас и лови тогда свою "Ванду" голыми руками, чуть было не предложил Пеллаэон, но вовремя прикусил язык.
   - ... уникальные, - продолжал Траун в неведении соблазнов, терзающих капитана, - особенно если учесть, что созданы они безмозглыми тварями. Мне бы хотелось изучить их получше.
   Да хоть вблизи. Можно устроить. Пеллаэон не успел уточнить, кого именно Траун собрался изучать: тварей или их творения.
   Траун коротко кивнул:
   - Стреляйте, капитан. Вам же не терпится.
   * * *
   Имперский корабль, что завис над ними, продолжал мутить воду. Раздался новый удар, "Коралл Ванда" накренилась... и в этот момент Хэн сделал свой ход.
   Позволив инерции подхватить себя, он покачнулся и полетел через всю кладовую прямиком к штабелю ящиков, громоздившемуся у стены. В последний момент Соло развернулся и впечатался в ящики спиной. Взмахнув руками, будто в поисках равновесия, он нащупал дно верхнего ящика и, когда судно качнуло в противоположном направлении, запустил изо всех сил увесистым импровизированным снарядом в духа.
   Чужак поймал ящик, но потерял равновесие и рухнул на спину, прямо в лужу разлившегося спиртного.
   В ту же секунду Хэн выбил бластер, сам прыгнул следом, поймал оружие и развернулся. Мокрый дух стал видимым. Он пытался встать на ноги, что было не так-то просто сделать на скользком от разлитого меркоронского виски полу.
   - Уймись, - дружелюбно посоветовал ему Хэн.
   Он попытался обратить внимание противника на то, что бластер вернулся к своему законному владельцу, но с таким же успехом он мог бы разговаривать с пустотой. Дух упорно пытался вернуть себе вертикальное положение.
   Поскольку единственной альтернативой было его попросту пристрелить, но Хэн понятия не имел, как действует на бестелесные создания лазерный луч, Соло выстрелил в разлитый на полу виски. Раздалось тихое шипение, и пол в центре помещения покрылся язычками голубоватого пламени.
   Чужак отскочил назад, вопя что-то на своем языке. Хэн был рад, что не понимает. Духа по инерции бросило на ящики, и он чуть не опрокинул на себя целый штабель. Хэн дважды выстрелил в ящик над головой чужака, обрушив на его плечи и голову двойной поток спиртного. Дух снова завопил, восстановил равновесие, и...
   Последним выстрелом Хэн поджег низвергавшиеся на противника потоки. Голову и плечи чужака охватило пламя. Вопли слились в пронзительный визг, дух закрутился на месте, пытаясь сбить огонь. Хэн знал, что кричит противник больше от злости, чем от боли, - горящий спирт не так уж и обжигает. Если дать ему время, дух собьет пламя и, скорее всего, свернет Соло шею. Но времени духу не дали. Не успел его визг оборваться, как, наконец, в дело вмешались системы пожаротушения. Датчики вычислили источник жара, и прямо в лицо духу ударил поток пены.
   Хэн не стал ждать развязки. Поднырнув под временно ослепленного чужака, он выскользнул за дверь.
   Коридор, где совсем недавно было не протолкнуться от бегущих в панике людей, теперь был пуст. Пассажиры торопились к спасательным капсулам или обманчивой безопасности собственных кают. Хэн выжег выстрелом замок каюты и поспешил к главному шлюзу корабля. Он надеялся, что успеет добраться до Ландо вовремя.
   * * *
   Из-за криков и воплей перепуганных пассажиров Ландо еле расслышал глухой шум заработавших помп. "Коралл Ванда" капитулировала - раньше, чем он ожидал.
   Он оглянулся через плечо и выругался себе под нос. Куда, к ситхам, подевался Хэн? Наверное, пытается отловить Шныра и выяснить, что затевает этот изворотливый корабельный воришка. Послушайся Хэн интуиции и пойми, что пора уносить ноги, было бы легче.
   Дюжина членов экипажа "Коралл Ванды" занимала оборонительные позиции у главного шлюза.
   - Мне нужно срочно поговорить с капитаном или другим старшим офицером, - окликнул их Ландо.
   - Убирайтесь в свою каюту, - огрызнулся один из них. - Нас скоро попытаются взять на абордаж.
   - Я знаю, - сказал Ландо. - И я знаю, что нужно имперцам.
   Член экипажа мельком взглянул на него.
   - Да? И что же?
   - Им нужен один из ваших пассажиров, - объяснил Ландо. - У него есть нечто, в чем Империя...
   - Его имя?
   - Я не знаю. Но у меня есть описание.
   - Прекрасно, - проворчал матрос, проверяя положение регулятора энергии на бластере. - Тогда знаете что, отправляйтесь на корму и начинайте проверять все каюты подряд. Встретите кого-нибудь похожего, сообщите.
   Ландо стиснул зубы.
   - Я серьезно.
   - Я тоже, - отрезал тот. - Давайте, уходите.
   - Но...
   - Я сказал, двигай отсюда! И вообще, если у твоего пассажира есть хоть капля мозгов, он уже давно отчалил в спасательной капсуле.
   Ландо направился прочь по коридору, ситуация запоздало доходила до его сознания. Нет, в спасательной капсуле продавца кораблей не было. И скорее всего, в каюте его нет тоже. Шныр здесь. И, насколько Калриссиан знал Шныра, тот не стал бы сознательно обнаруживать себя, если бы уже не выиграл гонку.
   Палуба под ногами качнулась и продолжала раскачиваться - "Коралл Ванда" поднялась на поверхность.
   Ландо повернулся и поспешил обратно на корму. Парой коридоров дальше был компьютерный терминал свободного доступа. Если ему удастся выудить список пассажиров и узнать номер каюты Шныра, возможно, он сможет добраться до них раньше, чем имперцы захватят корабль. Он споткнулся от резкого толчка и свернул за угол, в боковой коридор...
   Они шли прямо на него - четверо крупных мужчин с бластерами в руках и худой блондин, почти затерявшийся за их широкими спинами. Человек, шедший впереди, заметил Ландо, вскинул бластер и выстрелил.
   Первый выстрел ушел в молоко. Второй ожег стену, когда Ландо отшатнулся обратно за угол.
   Кажется, я нашел каюту Шныра. Еще один залп прошел мимо укрытия Калриссиана. Потом, выстрелы, как ни странно, стихли. Прижимаясь к стене, с бластером наготове, Ландо осторожно приблизился к повороту и быстро выглянул за угол. Они ушли.
   Прекрасно. Калриссиан уже без спешки осмотрелся по сторонам. Парни действительно ушли, возможно, в один из служебных проходов, ведущих куда-то в центр корабля. Преследовать кого-то в незнакомых служебных проходах в обычных обстоятельствах не показалось бы ему удачной идеей, но в сложившейся ситуации выбор у него был не слишком велик. Поморщившись, он шагнул за угол...
   И вскрикнул, когда разряд бластера опалил ему рукав. Он нырнул в боковой коридор, успев заметить в полете, как еще трое мужчин идут на него по главному проходу. Он приложился об плотный ковер так смачно, что из глаз посыпались искры, и поджал ноги, убирая их с линии огня. Ландо прекрасно понимал, что если те, с кем он столкнулся минутой раньше, наблюдают за ним из укрытия, то он может считать себя трупом. Град выстрелов новоприбывших ударил в стену, и то, как они ложились, заставляло предположить, что они приближаются к нему под прикрытием огня. Глубоко вздохнув - тот сокрушительный бросок чуть не вышиб из него дух, - Ландо вскочил на ноги и бросился к арочной перегородке посреди коридора. Это было не самое лучшее укрытие, но другого у него не было. Не успел он укрыться за аркой, как со стороны нападавших раздались проклятие и звук выстрела из бластера уже другой модели...
   А потом наступила тишина.
   Ландо нахмурился, недоумевая, почему парни тянут. Он расслышал приближающиеся шаги. Вжавшись изо всех сил в свое укрытие, он поднял бластер. Шаги достигли перекрестка и стихли.
   - Ландо?
   Со вздохом облегчения Ландо опустил оружие.
   - Я здесь, Хэн, - отозвался он. - Пойдем, люди Шныра взяли нашего Хоффнера.
   Хэн завернул за угол и припустил к нему.
   - Это не все хорошие новости, старина, - задыхаясь, выдавил он. - Шныр и на тебя сезон охоты открыл.
   Ландо поморщился. Он тоже времени даром не терял.
   - Это мелочи. Думаю, они ушли к центру корабля. Но надо взять их прежде, чем они доберутся до главного шлюза.
   - Можно попробовать, - угрюмо согласился Хэн и осмотрелся, - вон там, похоже, служебный вход.
   Это действительно оказалась служебная дверь. И она была заперта.
   - Люди Шныра тут прошли, - пробормотал Ландо, опускаясь на корточки и изучая панель доступа. - Ага. Есть. Ее замкнули накоротко. А ну-ка посмотрим...
   Он осторожно тронул механизм длинным ногтем мизинца С радостным щелчком замок сработал, и дверь скользнула в сторону.
   - Вот так мы туда и пойдем, - довольный Ландо снова поднялся на ноги и...
   ... отскочил назад, когда из служебного прохода сверкнула очередь.
   - Угу, так прямо и пойдем, - согласился Хэн. Он стоял, прижимаясь к стене по другую сторону от прохода, но арьергардный огонь не давал ему ни шанса. - И вообще, сколько людей у Шныра на этой плоскодонке?
   - Считай, что все, не ошибешься, - пробормотал Ландо. Дверь, очевидно, решила, что входить никто не собирается, и скользнула на место, закрываясь. - Кажется, мы выбрали не самый легкий путь. Давай-ка вернемся к главному шлюзу и посмотрим, не сможем ли мы перехватить их там.
   Хэн сжал его плечо.
   - Слишком поздно, - сказал он. - Слышишь?
   Ландо прислушался. Сквозь тихий гул корабля доносился свист скорострельных лазерных винтовок штурмовиков.
   - Они на борту! - прошептал он.
   - Да, - кивнул Хэн. Палуба под ногами коротко вздрогнула, и лазерный огонь неожиданно стих. - Шоковая граната, - определил он. - Так. Пойдем.
   - Куда? - поинтересовался Ландо, поспешив вслед за Соло по боковому коридору.
   - На корму, к спасательным капсулам, - сказал тот. - Надо выбираться отсюда.
   Калриссиан почувствовал, как его челюсть упала на грудь. Но когда он вгляделся в лицо друга, все его доводы и возражения умерли невысказанными. На застывшем лице Хэна обозначились напряженные морщинки, злость и разочарование тускло тлели в его глазах. Да, он знал, что означает для них это отступление. Возможно, даже лучше, чем Ландо.
   * * *
   Спасательная капсула покачивалась на поверхности в окружении сотни своих товарок и обломков рифа. Сквозь крошечный иллюминатор Хэн увидел, как вдалеке, у "Коралл Ванды", стартовал последний из имперских штурмовых челноков.
   - Это все? - рискнул спросить Ландо, сидящий позади него.
   - Все, - с горечью подтвердил Хэн. - Скоро они начнут подбирать капсулы.
   - Мы сделали, что могли, Хэн, - тихо сказал Ландо. - Могло бы быть и хуже. Если бы они взорвали "Коралл Ванду", мы бы несколько дней дожидались, пока нас отсюда выловят.
   И это дало бы имперцам гораздо больше, чем просто удачный старт.
   - Ну да, все великолепно, - угрюмо согласился Хэн. - Мы всех круче.
   - А что мы еще могли? - настаивал Ландо. - Затопить корабль, чтоб он им не достался? И наплевать, что при этом погибло бы несколько сотен пассажиров? Или, может, надо было героически погибнуть, сражаясь с тремя челноками, полными штурмовиков? По крайней мере, теперь у Корусканта есть шанс подготовиться, прежде чем корабли Темного Воинства объявятся в битвах.
   Ландо пытался... да нет, он чувствовал себя просто обязанным поддержать друга. Но Хэн еще не был готов утешиться.
   - Как можно подготовиться к удару двух сотен дредноутов? - проворчал он. - Мы и так уже на пределе держимся.
   - Брось, Хэн, - Ландо начал раздражаться, - даже если корабли окажутся совершенно новыми и готовыми к старту, им все равно нужно по две тысячи человек экипажа на каждый. Пройдут годы, прежде чем имперцы наскребут столько народа и обучат их обращаться с этими штуковинами.
   - Если только они не объявили набор заранее, - напомнил Хэн. - Может оказаться так, что у них уже есть в запасе толпа новобранцев, готовая отправляться в путь.
   - Сомневаюсь, что у них найдется четыреста тысяч разом, - возразил Ландо. - Кончай ныть, попробуй хоть раз взглянуть на дело с положительной стороны.
   - Покажи мне хоть одну из этих положительных сторон, - Хэн покачал головой.
   - Покажу, - настаивал Ландо. - Благодаря твой оперативности, у Новой Республики еще есть шанс победить.
   Хэн недоуменно уставился на него.
   - Что ты имеешь в виду?
   - Ты спас мне жизнь, помнишь? Пристрелил этих болванов Шныра, которые охотились за мной.
   - Ну, да, помню. Но какое это отношение имеет к шансам на победу Новой Республики?
   - Хэн! - Ландо сделал вид, что оскорблен до глубины души. - Ты же прекрасно знаешь: стоит мне перестать ошиваться в окрестностях, как Новая Республика терпит поражение за поражением!
   Хэн попытался сохранить серьезность, но не смог сдержать улыбки. В порядке компромисса, улыбка вышла кривая.
   - Хорошо, сдаюсь, - вздохнул он. - Если я перестану ныть, ты заткнешься?
   - Договорились, - кивнул Ландо.
   Хэн снова повернулся к иллюминатору, и его улыбка потухла. Что бы ни говорил Ландо, потеря Катаны - это одна из крупнейших катастроф, и они оба знали это. Каким-то образом они должны помешать имперцам добраться до этих кораблей. Каким-то образом.
   26
   Мон Мотма изумленно качала головой:
   - Флот Катана, - выдохнула она, наконец. - Сколько лет прошло... невероятно!
   - Некоторые выразились бы покрепче, - сухо добавил Фей'лиа, чья шерсть давно уже стояла дыбом.
   Ботан пристально разглядывал невозмутимое лицо Каррде. Он только этим и занимался во время наспех созванного совещания, как заметила Лейя: смотрел то на Люка, то на Каррде, то на саму Лейю. Даже Мон Мотму не пропустил.
   - Но некоторые выразили бы сильные сомнения в правдивости того, о чем вы нам только что поведали.
   Люк, сидевший за Каррде, нервно заерзал в кресле, и Лейя почувствовала, как он прилагает все большие усилия для того, чтобы скрыть свое раздражение ехидным нахальством ботана. Сам Каррде лишь изогнул бровь.
   - Вы намекаете на то, что я вру?
   - Чтобы контрабандист врал? - с деланным возмущением парировал Фей'лиа. - Ни за что!
   - Он не врет, - встрял Хэн. - Этот флот действительно нашли. Я видел несколько кораблей.
   - Возможно, - ответил Фей'лиа, опуская взгляд на гладкую поверхность стола. За время их разговора лишь Хэну удалось избежать колкостей ботана и его острого взгляда. По какой-то причине ботан не желал даже смотреть на Соло. - Возможно, это все правда. Но в Галактике полно дредноутов, кроме флота Катана.
   - Я отказываюсь верить своим ушам, - наконец, не выдержал и заговорил Люк, глядя по очереди то на Фей'лиа, то на Мон Мотму. - Флот Катана был обнаружен, и Империя уже отправилась за ним, а мы сидим здесь и ведем спор о его существовании.
   - Возможно, наша проблема в том, что вы слишком легко верите в правдивость всех сказок и легенд Галактики, - возразил Фей'лиа, снова впиваясь в Люка немигающим взглядом. - Уважаемый Соло утверждает, что у Империи есть некто, кто может привести их к этим мнимым кораблям, и в то же время Каррде настаивает, что кроме него их местонахождение никто не знает.
   - Как я уже упоминал, по крайней мере один раз за сегодня, - резко ответил Каррде. - Предположение о том, что данный факт никому больше неизвестен, пока остается всего лишь предположением. Капитан Хоффнер был по-своему очень проницательным человеком, и я с готовностью поверю, что он мог переписать координаты для себя, прежде чем я стер их.
   - Я рад, что вы так беззаветно верите в своего бывшего компаньона, прокомментировал это Фей'лиа. - Что касается меня, мне легче поверить, что ошибается именно капитан Соло, - мех ботана пошел волнами. - Или же он был умышленно введен в заблуждение.
   Лейя почувствовала, как мрачнеет сидящий рядом с ней Хэн.
   - Не объясните, к чему вы клоните, сенатор? - потребовал Соло.
   - Я думаю, что вам тоже наврали с три короба, - резко ответил Фей'лиа, старательно отводя взгляд в сторону, чтобы не смотреть на Хэна. - По-моему, этот ваш источник, который, как я заметил, вы упорно отказываетесь раскрывать, рассказал вам состряпанную историю и приправил ее вымышленными доказательствами. А вы поверили в нее, хотя на самом деле не были на борту ни одного из этих кораблей.
   - А имперцы наведались на "Коралл Ванду", чтобы сыграть в "крестики-нолики"? - возмутился Хэн. - Они посчитали, что на борту есть кое-кто, из-за чего стоило затевать рейд.
   Губы Борска Фей'лиа растянулись в тонкой улыбке.
   - Или кто-то хотел, чтобы мы в эти россказни поверили. Что весьма вероятно... если ваш пожелавший остаться неизвестным источник на самом деле работает на них.
   Лейя взглянула на мужа. Здесь что-то было, что-то глубинное. Какой-то всплеск эмоций, которые она не смогла точно определить.
   - Хэн? - тихо спросила она.
   - Нет, - сказал он, не сводя пристального взгляда с Фей'лиа. - Он не работает на имперцев.
   - Всего лишь слова, - фыркнул ботан. - Слишком мало реальных доказательств.
   - Ну ладно, - встрял Каррде. - Давайте предположим на минуту, что все это на самом деле - огромный мыльный пузырь. Но какая польза от этого Гранд адмиралу?
   Мех ботана вновь пошел волнами - Лейя про себя решила, что это знак раздражения. Они с Каррде разбили в пух и прах его теорию о том, будто Траун не имеет никакого отношения к Империи и вообще не Гранд адмирал, и Фей'лиа из шкуры вон лезет, чтобы отыграться даже за столь незначительное поражение. Она еще раз присмотрелась к его меху, если не из шкуры вон, то линяет он сильно. А может, это у них сезонное? Она тряхнула головой, напрочь прогоняя из мыслей всякую чепуху, и опять вернулась к разговору.
   - Мне кажется, что это очевидно, - процедил Каррде. - Как вы думаете, сколько систем мы оставим незащищенными, чтобы собрать достаточно обученных пилотов и механиков, которые должны вновь запустить и перегнать к нам двести дредноутов? Нет, Империи есть что выгадать от нашего поспешного шага. Но они окажутся в выигрыше от нашего бездействия, - добавил Калриссиан ледяным голосом. - Я работал с Хоффнером более двух лет, и я могу сказать, что Империи понадобится совсем мало времени, чтобы заполучить координаты флота. Если вы не будете действовать быстро, вы можете потерять все.
   - Если нам есть что терять, - парировал Фей'лиа. Лейя жестом остановила готового вспылить Хэна.
   - Одного этого достаточно, чтобы проверить, - встряла она, не дав никому рта раскрыть. - Что нам стоить послать туда корабль и команду техников? Пусть посмотрят. Если флот действительно там и находится в рабочем состоянии, мы можем развернуть полномасштабную кампанию по его переброске.
   Взглянув на лицо Каррде, Лейя сделала вывод, что, на его взгляд, она требовала слишком малого. Но он кивнул.
   - Мне кажется, все это вполне разумно.
   Лейя посмотрела на Мон Мотму:
   - Что скажете?
   - Я согласна, - ответила та. - Сенатор Фей'лиа, поговорите с адмиралом Драйсоном. Пусть он немедленно отправит на это задание фрегат сопровождения и две эскадрильи "крестокрылов". Желательно, чтобы корабли были сейчас здесь, на Корусканте. Мы хотим, чтобы ни у кого не возникло подозрений о том, что мы запланировали какую-то операцию.
   Фей'лиа слегка склонил голову:
   - Как вам будет угодно. Завтра утром, на ваш взгляд, не слишком поздно?
   - В самый раз, - Мон Мотма посмотрела на Каррде. - Нам будут нужны координаты флота,
   - Да-да, конечно, - согласился Каррде. - Завтра утром я их вам сообщу.
   Борек фыркнул:
   - Позвольте напомнить вам, капитан Каррде...
   - Если только сенатор Фей'лиа не желает получить их немедленно, чтобы покинуть Корусант сегодня же вечером и продать их подороже, - меланхолично заметил тот.
   Фей'лиа прожег наглеца гневным взглядом, а его мех разгладился. Но делать ботану было нечего, и он понимал это.
   - Ладно, значит, утром.
   - Хорошо, - кивнул Каррде. - Если на этом все, то мне кажется, что сейчас мне самое время пойти к себе, что немного отдохнуть перед ужином.
   Он посмотрел на Лейю... и вдруг в его лице (или даже в настроении) что-то изменилось. Принцесса поспешно кивнула, и Каррде перевел взгляд, внезапно ставший равнодушным, в сторону.
   - Мон Мотма, сенатор Фей'лиа, - отвесил он два коротких поклона. Беседа была весьма познавательной и интересной.
   - Встретимся завтра утром, - замогильным тоном ответил Фей'лиа.
   Каррде чуть заметно раздвинул губы в сардонической улыбке:
   - Непременно. До встречи.
   - В таком случае объявляю собрание закрытым, - Мон Мотма поставила официальную точку в их встрече.
   - Пойдем, - шепотом обратилась Лейя к Хэну, когда присутствующие начали собирать свои инфочипы.
   - А в чем дело? - прошептал Соло в ответ.
   - Мне кажется, Каррде хочет поговорить с нами, - краешком рта процедила Лейя. - Пошли - а то завязнем в разговоре с Мон Мотмой,
   - Ну ладно, ты иди, - лицо Хэна вдруг приобрело задумчивый вид. - Я догоню тебя.
   - Все в порядке? - нахмурилась Лейя; перспектива увидеть клочья шерсти, выдираемые ее мужем из шкуры советника Фей'лиа, ее не радовала.
   - Ага, - ответил Соло. Его взгляд скользнул куда-то за спину Лейи, и она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит из зала Борек Фей'лиа. - Иди, я тебя догоню.
   - Хорошо, - протянула Лейя, утверждаясь в своих худших подозрениях.
   - Да все в порядке, - заверил Хэн и положил ей руку на плечо. - Мне просто нужно немного поболтать с этим комком шерсти.
   - О чем?
   - Так, личные проблемы, - и он одарил жену коронной кривой ухмылкой. Но сейчас эта улыбка выглядела не такой невинной. - Эй, все в порядке, повторил он. - Я просто собираюсь с ним поговорить. Только поговорить. Поверь мне.
   - Где-то это я уже слышала, - с сомнением вздохнула принцесса.
   Но Люк уже вышел из комнаты, и Каррде направлялся к выходу... а у Мон Мотмы был такой вид, как будто она собиралась подойти и попросить Лейю об услуге, как только вспомнит, в чем заключается просьба...
   - Только помни о дипломатии, умоляю.
   Глаза Хэна подозрительно заблестели.
   - Без проблем, - нетерпеливо отозвался он. - Поверь мне.
   * * *
   Ботан шел по Променаду в сторону Зала собраний, перемещаясь странной походкой - такая обычно возникает, когда жутко спешишь, но не хочешь, чтобы другие заметили это.
   - Эй! - окликнул его Хэн. - Сенатор Фей'лиа!
   Ответом ему был лишь отблеск на коре дерева ч'ала, отреагировавшего на звуковую волну.
   Пробуравив затылок ботана сердитым взглядом, Хэн ускорил шаг и за какой-то десяток шагов догнал Фей'лиа.
   - Мне хотелось бы сказать вам пару слов, сенатор, - сказал он.
   Фей'лиа даже не обернулся.
   - Нам не о чем говорить, - буркнул он.
   - А мне кажется, есть о чем, - настаивал Хэн, преграждая путь ботану. - Например, о том, как помочь вам выбраться из того... хм... сложного положения, в котором вы оказались.
   - Мне казалось, что в вашей семье дипломатия - женское дело, - фыркнул Фей'лиа, внимательно изучая пуговицу на рубашке Хэна.
   - А мы поменялись, - ответил Соло, изо всех сил стараясь не обидеть ботана. - Слушай, у тебя возникли проблемы из-за того, что решил играть в политику по ботанским правилам. Это дело с банком сильно подкосило адмирала Акбара, так что, как любой уважающий себя ботан, ты напрыгнул на него. Но вся беда в том, что больше никто не стал прыгать следом, поэтому ты остался один. Ты сам сунул голову в петлю, а скамья под тобой шатается. И ты не знаешь, как выпутаться из этого, сохранив лицо, потому и решил, что единственный способ спасти свой престиж - это окончательно потопить Акбара.
   - Правда? - едко спросил Фей'лиа. - А тебе никогда не приходило в голову, что я сунул голову в петлю, как ты выразился, потому что я на самом деле считал, что Акбар был виновен в предательстве?