Страница:
Всякий раз с особым удовольствием Павел Степанович ступает по широкой лестнице Библиотеки. Мраморные сфинксы и статуи еще не установлены. Величествен будет вход, когда они станут справа и слева от посетителей, а наверху поместится барельеф, заказанный московскому художнику Рамазанову. Хороши и акации в небольшом саду за чугунной решеткою. Из своего садика командир "Силистрии" пожертвовал несколько луковиц тюльпанов, и клумбы минувшей осенью пышно оттеняли белые гладкие стены.
Сейчас Нахимов пробегает быстро и наружную лестницу и вестибюль. Предстоит осмотреть новую превосходную модель. На пути в Петербург Владимир Алексеевич заказал ее в Николаеве, и вот уже здесь сложный корабельный остов. Задумано, чтобы стол раздвигался и модель делилась пополам, открывая в деталях внутренность корабля и все строение корпуса.
Со служащими в Библиотеке и ревностным членом дирекции Владимиром Истоминым Павел Степанович тщательно свинчивает части, опробует раздвижку стола.
- Добро! Оставьте теперь ее в покое, а то в усердии попортим. Есть еще что новое?
Он бегло ведет взгляд по гравюрам на стенах.
- Что морские битвы навесили - хорошо, но надо заказать картины из отечественной истории, господа.
За Нахимовым свитою идут офицеры по анфиладе комнат - с витринами херсонесских монет и мозаик, с моделями малых кораблей и лодок. В одной зале путь преграждает упирающаяся мачтой в потолок модель "Апостолов". Корнилов постарался - все снасти, орудия и флаги как на настоящих "Апостолах" и с той же изящной строгостью.
В двукратном плавании за войсками в Одессу минувшим летом Павел Степанович привез большие партии книг. Теперь он проверяет расстановку их по отделам. Морской раздел изрядно пополнился. История и изящная литература тоже. Но по механике отдел беден. За зеркальной чистоты стеклом в шкафу красного дерева всего десятка два изданий.
- Пополнять надо ради кораблестроителей и нас самих, - указывает Нахимов. - У меня списочек есть. Пошлем вслед Владимиру Алексеевичу. То же по гидрографии. Общий наш приятель, капитан Рейнеке, поможет купить. Нынче век другой, морское дело меняется, требует новых знаний...
Истомин открывает дверь в читальню с покойной мебелью красного дерева и весело восклицает:
- В камине огонь, Павел Степанович. Экий уют! Кажется, свою старость я буду проводить только здесь.
- Ну, вам до старости далеко. Это я отсюда буду смотреть, как вы эскадру вводите, - шутит Нахимов и довольно оглядывается. - А в самом деле, английские моряки могут нам позавидовать! Посмотрите наши ландкарты. Они повешены на блоках! Пятнадцать сотен уплатили.
В восемь часов с вышки Библиотеки по-корабельному спускается флаг знак посетителям покинуть ее уют. Нахимов и Истомин спускаются на маленький бульвар. Его еще называют мичманским, потому что молодые - главные посетители уютных аллей и музыки. Посреди площадки, от которой расходятся дорожки, темнеет на белом пьедестале чугунная трирема.
- Как славно, что увековечили подвиг Казарского, - тихо произнес Павел Степанович и усаживается на скамью. - Мне этот памятник особо полюбился; правда, в нем морская сила выражена. Но я предпочел бы натуральное изображение брига "Меркурий".
Истомин рассказывает о памятниках, осмотренных им за границей, спрашивает: верно ли, что из Петербурга Корнилов проедет в Англию?
- Он советовался, и я понимаю его желание. Адмирал, кажется, согласился ходатайствовать перед государем. При нынешней системе нашего Главного морского штаба, надобно самим морякам знакомиться с пароходным устройством и переносить опыт. Верфи наши в состоянии вспомогательные пароходы делать, и за границею уже серьезные боевые корабли с паровой машиной есть. Владимир Алексеевич восприимчив, и что узнает - будет для пользы флота.
- А у вас нет желания?
Нахимов поднимается:
- Вечер, однако, прохладный. Пойдемте, Истомин.
- Нет, право же, Павел Степанович, вам следовало бы съездить. Ведь вы в постройке кораблей большой опыт имеете.
Нахимов не отвечает. Нарочно ускоряет шаг по лестнице к Екатерининской улице.
Год за годом война на Кавказском побережье продолжается. Часто плавание кораблей для морской практики и артиллерийской подготовки прерывается погоней за контрабандистами, привозящими оружие, высаживающими эмиссаров Турции и агентов Великобритании.
То затухая, то вспыхивая, война с горцами, отстаивающими свою свободу, держит в напряжении армейские гарнизоны и дозорные крейсеры. Цепь фортов и русских поселений, конечно, растет. Отстроились Лазаревское, Наваринское, Головинское и Анаклия. Люднее стало вокруг Поти и Сухума. Каждое укрепление запирает черкесам доступ к побережью, каждое - мешает турецким фелюгам выгружать военную контрабанду. И все же в горы проникают английские авантюристы, то в качестве любознательных "географов" и "журналистов", то под видом действующих на свой страх и риск "торговцев". Береговая линия слишком велика; посты, разбросанные по побережью и связанные только морской коммуникацией, не могут контролировать все пути сношений на Кавказе, сопротивляющемся военным силам российского самодержца. Ледники кавказских хребтов прорыли много ущелий, и по каждому из них к морю вьется тропа. Глухо в устьях многих речек, ворчливо перемалывающих камни. В темные ночи, на сигнальный костер, с моря подходят фелюги или шхуны. И война получает новую пищу шеффильдского и бирмингамского производства.
Беспокойство на черноморской линии в июле 1844 года было вызвано одной из таких удач контрабандистов. К враждебным черкесам явились в одно время и турецко-английские инструкторы и средства для войны - фальконеты, ружья и порох.
В эти дни "Силистрия" закончила работу по гидрографическому обеспечению в Цемесской бухте. Корабль только снялся с якоря, когда на горизонте формарсовый вдруг заметил подозрительный косой парус. Нахимов хотел идти в Севастополь, но теперь надобно было пускаться в погоню, хотя кораблю мешало маловетрие. К несчастью, и оно скоро окончилось - наступил штиль. Беда! Даже на бом-брам-стеньгах паруса не забирают ветра и обвисают. Душная, почти тропическая жара. В пазах течет смола. Ее испарения, смешанные с запахом кислой капусты и солонины, проникают во все деки. Сколько ни окатывают палубу и тенты морской водой, дышать не легче.
Но не это беспокоит Павла Степановича. Он досадует на течение, сносящее корабль к Лазаревской, - проверить подозрительное судно не удастся.
- Парус на зюйде! - внезапно опять раздается голос марсового.
Море блестит и парит в зное. Солнце ожигает кожу, как только полуголые люди выходят из тени. Однако, томимые скукой безделья, сотни матросов и все офицеры облепляют ванты в поисках места для обзора горизонта на юге.
- Неужто проклятая фелюга вылезла?
- Парус, а какой - не разглядишь.
- Едва двигается.
- На траверз мыса дойдет - и совсем заштилеет.
Нахимов слушает высказывания офицеров, не участвуя в них. Его мнение составилось. Паруса для фелюги слишком высоки. Это может быть лишь один из кораблей крейсирующего отряда Конотопцева. А если за мысом и есть ветерок, то его достаточно, чтобы подвинуть небольшое судно. Скорее всего, идет шхуна "Гонец" с каким-нибудь донесением.
Сделав этот вывод, Нахимов размеренно шагает по шканцам и придерживает под мышкой подзорную трубу. Ежели шхуна и заштилеет, то, имея надобность в "Силистрии", вышлет гребное судно и предупредит пушкой. Командира, лейтенанта Скоробогатова, в прошедшем году еще мичмана, Павел Степанович знает за расторопного и смышленого офицера.
И в самом деле, будто в ответ на его мысли со стороны маячащего паруса вспыхивает бледный огонек, потом доносится глухой раскат.
- Корабль выпалил из пушки! - опять раздался голос марсового.
Павел Степанович наводит подзорную трубу - от мыса к парусу, от паруса к мысу. Соотношение не изменилось. Так и есть, шхуна заштилела. А когда с нее доберется шлюпка? Стоит пойти навстречу, потому что ветра до полудня ждать нечего. Даже над горами, резко очертившимися на ярко-синем небе, не видно облаков. Он распоряжается спустить гиг, но не велит отваливать трап. Несмотря на тяжесть лет, ноги не утратили легкости. Не хуже лихого мичмана Нахимов скользит с выстрела на банку гига.
Весла разваливают тяжелую нагретую воду и рассыпают сверкающие брызги. Напуганные дельфины резвятся стайками и с любопытством провожают гиг. Моряки удаляются от "Силистрии", неподвижной, будто нарисованной на фоне зеленых гор и такой же зеленой воды. Но до мыса, кажется, все так же далеко, а парус едва заметно раздвоился. Раньше гребцов командир "Силистрии" видит точку, выдвигающуюся из-за лесистой косы, и распознает в ней шлюпку с "Гонца". Там тоже, должно быть, заметили гиг. Скоро становятся видны весла, дружные и быстрые на взмахе, будто крылья. И через сорок минут (по хронометру) шлюпки сходятся.
- Здравствуйте, лейтенант, - приветствует Нахимов стоящего в яле рослого Скоробогатова. - Догадался, что вы ко мне спешите.
- Здравия желаю, господин капитан первого ранга. Хотел бы с вами поспешить обратно к Головинскому. Я вам обрадовался несказанно, иначе мне хоть на веслах идти в Новороссийск к генерал-майору Будбергу или искать, бог знает где, моего начальника.
- Ко.нотопцев с двумя фрегатами собирался выходить к Поти. Он сейчас в Новороссийском. А что там? Черкесы небось зашевелились?
Скоробогатов, уцепясь руками в борт шлюпки, приближает свою голову к Нахимову.
- Я ушел по настоянию командующего в форте. Три дня назад отбили яростное нападение огромной толпы. Урон в укреплении велик. Одних убитых свыше тридцати, да еще раненые. Гарнизон ослаб на сотню людей. Хотя горцы усеяли завалы трупами, опасность есть, что вернутся. По показанию пленных, они получили оружие от наибов Шамиля, но будто им еще обещан груз оружия на английском судне.
Нахимов слушает, скользя взглядом по ровной скатерти моря. Прищуренные глаза скрывают его чувства.
- Может статься, может статься. Англичане - специалисты по колониальным войнам... Так возвращайтесь, мой друг, на шхуну и идите в Новороссийск. Скажете контр-адмиралу Конотопцеву, что завтра поутру прибуду к Головинскому и там его дождусь.
- Но, Павел Степанович, ведь штиль?
- Скоро будет свежий ветер с веста. Глядите-с.
Скоробогатов смотрит в направлении вытянутой руки командира "Силистрии". Ничего! Разве только маленькое перистое облачко почти у горизонта.
Но лейтенант не сомневается. Весь Черноморский флот знает об особом чутье командира "Силистрии" на погоду.
- Слушаюсь, Павел Степанович. Не имеете других поручений?
- Тут вблизи Новотроицкого подозрительное судно позавчера было. Да теперь уж поздно его искать, - ушло, конечно. Нет, более ничего. Прощайте-с.
К своему кораблю Нахимов подходит с парусом. Фор-марсели на "Силистрии" тоже начинают вздуваться. Вокруг вода уже рябится и с рокотанием плещет в борт. Ветер подошел как раз в полдень.
Всю ночь в ущелье кричали шакалы. Тени их стремительно бегут через дорогу за кукурузное поле. На болоте самозабвенно концертируют лягушки, радуясь крупному дождю. Десант спит на освободившихся после боя койках. Владельцы коек уже лежат в братской могиле под деревянным крестом.
Спит и майор, гостеприимный хозяин, вдоволь наговорившись с командиром "Силистрии" о тяготах жизни в заброшенном укреплении.
Несмолкаемый назойливый звон стоит в комнате от летающей мошкары. Обе ладони липнут от шлепков по кровососам-комарам. Нестерпимый зуд заставляет жаждать прохладной воды.
Нашарив туфли, Павел Степанович выходит на крыльцо. С трех сторон нависают скалы в кизиловых и ореховых зарослях. От нижней площадки поднимаются пряные запахи нагретых за день плодов и Табаков. Море - где-то под обрывом - с шумом переворачивает гальку. С крыльца виден лишь его неясный край и только угадываются далекие оголенные мачты "Силистрии" за силуэтом "Молодца". Этот пароход густо дымит, готовясь в обратный рейс с генерал-майором Будбергом, начальником береговой линии.
Как-то до сих пор не думалось, что "Силистрия" может стать чужой. Одиннадцатый год Павел Степанович в должности командира "Силистрии". И пять последних лет без расставания с нею. Но, вероятно, Конотопцез прав последняя на ней кампания. Явится новый командир, для которого гнилые части будут просто гнилыми кусками дерева, требующими замены. Новый командир будет с завистью смотреть на более совершенные корабли и жаловаться друзьям, что его загнали на старую коробку, которую пора поставить брандвахтой, или плавучим маяком, или для карантинной службы. И скоро так действительно случится. Корабль что человек: потрудится свой век и - на покой, а жизнь пройдет мимо, предавая его забвению.
Да, несомненно, старик Конотопцев что-то знает от Лазарева. Не случайно сказал: "Узнаете, каково беспокойно командиру крейсерского отряда. С ума сводят и генералы, и черкесы, и контрабандисты". Да что ж, служба есть служба... Пора передавать опыт младшему поколению не на берег же уходить.
Спустясь по выбитым в скале ступенькам, Нахимов оказывается у тлеющего костра. Он поворачивает голову на знакомый голос и узнает известного ему матроса Кошку. Матрос возбужденно рассказывает солдатам и матросам:
- Туточки я его за ноги хвать. А в его подошвы гладкие - не уцепиться. Он, значится, носом в землю, я на него. Одначе здоровый, страсть, ворочался, як той хряк. Сапожки добрые, непременно полтину визьму в Севастополе. А бешмет с газырями и гинжал ко-мусь из ахвицеров продам. Которые есть любителя трохвеев!
- А черкес? - спрашивает Павел Степанович, неожиданно вырастая перед собеседниками. - Приволок? Кошка смущенно молчит.
- Или заколол?
- Ни; Коли б то був хряк. Пустыв скаженного. Яка ни есть людына.
Солдаты вздыхают разом. Не то они осуждают матроса, не то сожалеют об его признании начальнику.
Усмехаясь, Павел Степанович раздевается и входит в воду. Правду говорили - как парное молоко. Он плывет к барказам широкими взмахами... В самом деле, Кошка глуп. В хорошем поступке признается начальнику... Человек, видимо, по природе добр. А такой Кошка должен убедиться в необходимости убийств, чтобы уничтожить черкесов, хотя он из молодечества полез в опасную разведку и, наверное, по-пластунски полз версту, много часов потом выжидал противника. А если бы на Подолии, на хутор Кошки, лез тот же черкес? Разумеется, рассуждал бы Кошка по-другому и казнил или пленил черкеса, не думая о сапогах и бешмете; рубль на водку нужен, когда отечеству ничего не грозит... Да, человек добр. И это хорошо!
С моря Павел Степанович возвращается освеженный. Из-за гор брызнули красные лучи и осветили клотики кораблей, а склон остается сумеречным. Утро в этой теснине принадлежит морю, и, наверное, население ее еще спит.
Нет, на террасе за накрытым столом услаждается толстяк Будберг; заправив под высокий воротник кителя салфетку, он с аппетитом скребет ложкой в сковородке. Кувшин с кислым молоком должен последовать за пышной глазуньей в объемистое чрево.
Генерал взмахом руки с зажатою в ней ложкой приглашает к столу. Денщик генерала наливает кружку чаю. У генерала превосходное настроение.
- Нынче, дорогой Павел Степанович, могу вас отпустить. Прибыли ко мне три азовских барказика с командою, так что потерийки форта я возместил... Да-с, а лазутчики донесли о черкесиках; направилось все скопление их к Наваринскому форту. Как разочаруются?! Раньше их там фрегаты, и Конотопцев свез на "Браилове" подкрепленьице. Прошу кушать. Форт не обидим. Я все с собою вожу. Да-с, у меня и курочки несутся, и боровки откармливаются, и коровки путешествуют. Нельзя-с иначе. Воевать без корму трудно.
Генерал чавкает, прихлебывает и отдувается:
- Рапортик с благодарностью вам я уж отправлю из Новороссийска. Государя адмирал Михаил Петрович, конечно, известит о своевременном вашем появленьице. О-ох, батенька, не приди вы третьего дни, беда! Палисадник, мерзавцы, в самом удобном месте сожгли. И людей для обороны мало было. А тут ваши пушечки и матросики!..
- Только и дела что показались, - холодно вставляет Нахимов.
Даже грустно, что такой бурбон заменил деликатного и умного Раевского. Потерийки... Смерть солдат для генерала цифирь. Он возместил... Коли человек добр, то этот немец до человека не вырос.
Он пропускает длинную тираду генерала. Впрочем, тот повторяется:
- Именно! Самое главное, что показались, скромник. Ну, вы ролю свою поймете в следующую кампанию, когда смените Конотопцева.
- Ничего об этом мне неизвестно, ваше превосходительство.
- Зато нам, сударь, ведомо, ведомо; хе-хе, и вас тже скоро величать превосходительством. Так что наперед примите мои поздравления.
Конотопцев и Будберг разболтали Нахимову то, что в Николаеве известно каждому канцеляристу штаба. Лазарев послал просьбу о производстве Нахимова в контрадмиралы и назначении младшим флагманом пятой дивизии. "По познаниям и образованности своей господин капитан 1-го ранга Нахимов с пользой и честию для флота займет высшее место. К тому же он является старшим из капитанов и служит образцом для всех командиров кораблей".
Проходит, однако, год, прежде чем царь подписывает рескрипт. Этому предшествует поездка на юг для инспекции флота великого князя генерал-адмирала и самого царя.
В новую должность Нахимов вступает после летней кампании.
Гичка с фрегата "Мидия" медленно идет на веслах к унылому причалу в Клокачевой балке па Северной стороне. Жарко, несмотря на конец сентября. Нахимов парится в сюртуке с новыми эполетами и сердито выговаривает мичману:
- Всегда у вас так гребут? Сущий разврат. Примите-с, молодой человек, два наряда вне очереди за такую греблю, и командиру передайте, что вам поупражняться следует в первом для моряка деле.
Раздраженный поездкой, он идет в гору по пыльной дороге. На пути к казармам низкие мазанки. Тряпье в крохотных разбитых оконцах. У иных жилищ только одна стена - они врылись в мягкую скалу. Вокруг заваленные мусором пустыри. Ни заборов, ни травы, ни деревца. Зато в сотне шагов питейный дом.
Казармы - старые бараки, строившиеся в начале века.
Он входит внутрь. Темно. Кислый, душный запах ударяет в нос. Тесно стоят кровати, над ними возвышенные нары, и еще выше, под стропилами, навесные койки. Пол не настелен, потолка нет.
- Подлинно, звериное логово.
Он вспоминает светлые просторные казармы 41-го экипажа.
- Как можно в этих условиях требовать от людей службы?
Оказывается, что больные живут тут же. Командир экипажа беспомощно разводит руками.
- Я докладывал командиру порта.
- А дом небось себе построили не тесный, - грубо обрывает контр-адмирал. - Немедля возьмите палатки, не хватит - в три дня поставьте шалаши. Заразных отделите. И бараку сделайте полный ремонт. В этом можно одну роту держать. Для других прибавьте здесь же новые бараки.
- Но, ваше превосходительство...
- Знаете, капитан, ежели я начну экономические суммы с вас искать, вам дороже обойдется. Так-то. А лесу я вам доставлю, много ли его нужно?! Да еще кругом камень, напилите-с.
На обратном пути у пристани отставной боцман, обнажив седую голову, горячо приветствует:
- Здравия желаю, Павел Степанович. Нахимов щурится, порывисто обнимает Сатина и целует.
- Здравствуй, здравствуй, Сатин. Как живешь? В прошлом году он добился для старого соплавателя отставки и устроил его жизнь.
- Что бога гневить, не хуже горского князька, Павел Степанович. На ваши деньги домик выстроил, огородничаю и рыбачу. - У старого костромича появились в голосе певучие южные интонации.
- Значит, женился? А помнишь, что говорил в Кронштадте?
- Так в отставке ж, Павел Степанович.
- Ну, пожалуй, в отставке можно. Приходи ко мне с женой, а то я к тебе не соберусь. Далеко живешь?
- Да тут же, я прямо в камень вмазал хатенку. Дешево и тепло.
Павел Степанович раздумывает недолго.
- Ладно, пойдем посмотрим твое житье-бытье.
Гребцы устают ждать адмирала и располагаются спать в тени. Заработавший наказание мичман хмуро шагает по мосткам пристани и мысленно произносит речи против тиранства адмиралов. Какая дикая прихоть у образованного человека, у морского офицера такого звания! Отправляться с визитом к нижнему чину и заставлять себя ждать! Боцманская шутка!
А Павел Степанович и не предполагает, что разлилась желчь в молодом человеке. Он пробует султанку в масле и малосольные огурчики сатинского изготовления, и молодое мутное вино, и прошлогоднее кизиловое варенье, и все похваливает, и рассказывает хозяйке, какой ее муж бравый моряк, бывалый в плавании по всему свету. А в двери мазанки набиваются еще отставные матросы и матросские вдовы. И все, оказывается, знают Нахимова. И все желают поздравить его с чином, всем надо спросить у него совета. Адмирал чертит ршн=еут для барказа и вставной руль для шлюпки, и пишет прошение о пенсии, и обещает крестить ребенка.
Когда наконец он покидает гостеприимную хату, толпа гурьбой провожает адмирала к причалу. Ему едва удается на прощанье украдкой сунуть Сатину ассигнации.
- Ты раздай, голубчик, кому надо, вдовам...
- Есть раздать...
Гребцы отдохнули на камнях. Шлюпка быстро режет волну, и вода звонко журчит за кормой. Серебристо-голубая плотная вода окружает высокие корабли, уходит извилистой лентой к инкерманским высотам, окружает низкий мыс Лазаревского адмиралтейства на Корабельной, длинным языком убегает вдоль крутой городской горы, усеянной новыми постройками. До самой Графской пристани Павел Степанович молча улыбается и ласкает теплую забортную воду пальцами. И только на лестнице замечает недовольное лицо мичмана.
- Пойдемте, молодой человек, погуляем. Вы, наверно, в Библиотеку собрались. И я загляну новые газеты посмотреть.
Мичман совсем не собирался в Библиотеку. Он даже знает ее только издалека, по астрономической вышке. Он предпочитает Приморский бульвар у Николаевской батареи и бильярдную Мисолаки. Однако нельзя же отказзать начальнику и, в конце концов, лестно идти в людной части города с адмиралом.
Он хмуро наклоняет голову и шагает за Нахимовым.
- Что ж вы отстаете? Неужели лестницы утомляют? Я в ваши годы на Тенерифский пик бегом поднимался. Адмирал берет мичмана под руку.
- Нынче у меня, молодой человек, праздник. Старых матросов повстречал, с которыми в безвестное - так они называют кругосветное - плавал. Я убедился, что они меня любят и понимают. А это составляет главную задачу жизни. Я, любезнейший, матросской привязанностью дорожу больше, чем отзывами каких-нибудь чванных дворянчиков-с.
- А кто же о вас плохо отзывается? - считает необходимым долгом вежливости возразить мичман.
- Э-э, бросьте, голубчик. Мне сорок пять, и тридцать лет я на воде. Меня боцманом называют. Я знаю-с. И пускай. У матросов есть ум, душа и сердце. Вот гребцы наши слыхали, как я вас распек, так на обратном пути старались вовсю, вас жалеючи. Один раз дайте почувствовать, что оценили ихнее рвение, и увидите, как изменятся к вам и службе. А на меня не обижайтесь. Вы, может быть, сейчас охотнее сидели бы в молодой компании. А что толку - угар, головная боль и деньгам расход.
Мичман растерянно молчит. За год службы на Черном море никто не говорил с ним так просто, без всякой официальности. Ему хочется признаться в том, что он нашел соперницу моря, которая не уступит ему ни в прелести, ни в ветрености, и что денег у него давно нет, и он кругом должен, и что деньги особенно нужны для посылки матери. И он сам не знает, как случилось, что выпаливает все это сразу, и Павел Степанович дает ему в долг сто рублей для маменьки, а он торжественно обещает адмиралу с послезавтра, уйдя в море, заниматься английским...
В этот вечер он не разлучается с Нахимовым и смущенно принимает приглашение поужинать по-домашнему.
У мичмана слегка кружится голова от единственного стакана марсалы - так взволновал его разговор. Смутно доходят сильные спевшиеся голоса адмирала и капитана. В этот вечер у адмирала гость из Николаева, вечный капитан 2-го ранга Чигирь. Голоса рокочут под аккомпанемент гитары Чигиря:
Ой! Йшов бурлак с Дону,
Ой, с Дону - до дому.
Тай, сив над водою,
Нарекае долю.
Доля ж моя доля,
Нещастлива доля,
Доля ж моя доля,
Нещастлива доля!
- Заснул наш мичман. Не умеет нынче пить молодежь, - говорит Чигирь и откладывает гитару. - Помнишь, Павел Степанович, как ром тянули в Кронштадте? Щенки были... Выпьем за твои эполеты.
- А не хватит ли, Андрей?
Но Чигирь наполнил стаканы марсалой и выпивает свой залпом.
- Мне, ваше превосходительство, невозможно не пить.
- Что в штабе нового?
- Ничего особенного. Собираются флагманов опросить, какой корабль лучший ходок.
- Что тут спрашивать - все одинаковы, от рук зависит. Корнилов у вас?
- В Англию снова уезжает капитан Корнилов, покупать пароходы.
- Проклятые самовары, - бормочет Нахимов и тянет к себе гитару.
- Не любишь, Павел Степанович, пароходы?
Гитара на одной струне протяжно басит. Павел Степанович не отвечает. Конечно, его сердце не радуют черные угольщики, пачкуны. Парусная служба из-за них приходит в небрежение. Безветрие или противный ветер, и сразу ленивый командир сигналит - прошу буксировать.
Сейчас Нахимов пробегает быстро и наружную лестницу и вестибюль. Предстоит осмотреть новую превосходную модель. На пути в Петербург Владимир Алексеевич заказал ее в Николаеве, и вот уже здесь сложный корабельный остов. Задумано, чтобы стол раздвигался и модель делилась пополам, открывая в деталях внутренность корабля и все строение корпуса.
Со служащими в Библиотеке и ревностным членом дирекции Владимиром Истоминым Павел Степанович тщательно свинчивает части, опробует раздвижку стола.
- Добро! Оставьте теперь ее в покое, а то в усердии попортим. Есть еще что новое?
Он бегло ведет взгляд по гравюрам на стенах.
- Что морские битвы навесили - хорошо, но надо заказать картины из отечественной истории, господа.
За Нахимовым свитою идут офицеры по анфиладе комнат - с витринами херсонесских монет и мозаик, с моделями малых кораблей и лодок. В одной зале путь преграждает упирающаяся мачтой в потолок модель "Апостолов". Корнилов постарался - все снасти, орудия и флаги как на настоящих "Апостолах" и с той же изящной строгостью.
В двукратном плавании за войсками в Одессу минувшим летом Павел Степанович привез большие партии книг. Теперь он проверяет расстановку их по отделам. Морской раздел изрядно пополнился. История и изящная литература тоже. Но по механике отдел беден. За зеркальной чистоты стеклом в шкафу красного дерева всего десятка два изданий.
- Пополнять надо ради кораблестроителей и нас самих, - указывает Нахимов. - У меня списочек есть. Пошлем вслед Владимиру Алексеевичу. То же по гидрографии. Общий наш приятель, капитан Рейнеке, поможет купить. Нынче век другой, морское дело меняется, требует новых знаний...
Истомин открывает дверь в читальню с покойной мебелью красного дерева и весело восклицает:
- В камине огонь, Павел Степанович. Экий уют! Кажется, свою старость я буду проводить только здесь.
- Ну, вам до старости далеко. Это я отсюда буду смотреть, как вы эскадру вводите, - шутит Нахимов и довольно оглядывается. - А в самом деле, английские моряки могут нам позавидовать! Посмотрите наши ландкарты. Они повешены на блоках! Пятнадцать сотен уплатили.
В восемь часов с вышки Библиотеки по-корабельному спускается флаг знак посетителям покинуть ее уют. Нахимов и Истомин спускаются на маленький бульвар. Его еще называют мичманским, потому что молодые - главные посетители уютных аллей и музыки. Посреди площадки, от которой расходятся дорожки, темнеет на белом пьедестале чугунная трирема.
- Как славно, что увековечили подвиг Казарского, - тихо произнес Павел Степанович и усаживается на скамью. - Мне этот памятник особо полюбился; правда, в нем морская сила выражена. Но я предпочел бы натуральное изображение брига "Меркурий".
Истомин рассказывает о памятниках, осмотренных им за границей, спрашивает: верно ли, что из Петербурга Корнилов проедет в Англию?
- Он советовался, и я понимаю его желание. Адмирал, кажется, согласился ходатайствовать перед государем. При нынешней системе нашего Главного морского штаба, надобно самим морякам знакомиться с пароходным устройством и переносить опыт. Верфи наши в состоянии вспомогательные пароходы делать, и за границею уже серьезные боевые корабли с паровой машиной есть. Владимир Алексеевич восприимчив, и что узнает - будет для пользы флота.
- А у вас нет желания?
Нахимов поднимается:
- Вечер, однако, прохладный. Пойдемте, Истомин.
- Нет, право же, Павел Степанович, вам следовало бы съездить. Ведь вы в постройке кораблей большой опыт имеете.
Нахимов не отвечает. Нарочно ускоряет шаг по лестнице к Екатерининской улице.
Год за годом война на Кавказском побережье продолжается. Часто плавание кораблей для морской практики и артиллерийской подготовки прерывается погоней за контрабандистами, привозящими оружие, высаживающими эмиссаров Турции и агентов Великобритании.
То затухая, то вспыхивая, война с горцами, отстаивающими свою свободу, держит в напряжении армейские гарнизоны и дозорные крейсеры. Цепь фортов и русских поселений, конечно, растет. Отстроились Лазаревское, Наваринское, Головинское и Анаклия. Люднее стало вокруг Поти и Сухума. Каждое укрепление запирает черкесам доступ к побережью, каждое - мешает турецким фелюгам выгружать военную контрабанду. И все же в горы проникают английские авантюристы, то в качестве любознательных "географов" и "журналистов", то под видом действующих на свой страх и риск "торговцев". Береговая линия слишком велика; посты, разбросанные по побережью и связанные только морской коммуникацией, не могут контролировать все пути сношений на Кавказе, сопротивляющемся военным силам российского самодержца. Ледники кавказских хребтов прорыли много ущелий, и по каждому из них к морю вьется тропа. Глухо в устьях многих речек, ворчливо перемалывающих камни. В темные ночи, на сигнальный костер, с моря подходят фелюги или шхуны. И война получает новую пищу шеффильдского и бирмингамского производства.
Беспокойство на черноморской линии в июле 1844 года было вызвано одной из таких удач контрабандистов. К враждебным черкесам явились в одно время и турецко-английские инструкторы и средства для войны - фальконеты, ружья и порох.
В эти дни "Силистрия" закончила работу по гидрографическому обеспечению в Цемесской бухте. Корабль только снялся с якоря, когда на горизонте формарсовый вдруг заметил подозрительный косой парус. Нахимов хотел идти в Севастополь, но теперь надобно было пускаться в погоню, хотя кораблю мешало маловетрие. К несчастью, и оно скоро окончилось - наступил штиль. Беда! Даже на бом-брам-стеньгах паруса не забирают ветра и обвисают. Душная, почти тропическая жара. В пазах течет смола. Ее испарения, смешанные с запахом кислой капусты и солонины, проникают во все деки. Сколько ни окатывают палубу и тенты морской водой, дышать не легче.
Но не это беспокоит Павла Степановича. Он досадует на течение, сносящее корабль к Лазаревской, - проверить подозрительное судно не удастся.
- Парус на зюйде! - внезапно опять раздается голос марсового.
Море блестит и парит в зное. Солнце ожигает кожу, как только полуголые люди выходят из тени. Однако, томимые скукой безделья, сотни матросов и все офицеры облепляют ванты в поисках места для обзора горизонта на юге.
- Неужто проклятая фелюга вылезла?
- Парус, а какой - не разглядишь.
- Едва двигается.
- На траверз мыса дойдет - и совсем заштилеет.
Нахимов слушает высказывания офицеров, не участвуя в них. Его мнение составилось. Паруса для фелюги слишком высоки. Это может быть лишь один из кораблей крейсирующего отряда Конотопцева. А если за мысом и есть ветерок, то его достаточно, чтобы подвинуть небольшое судно. Скорее всего, идет шхуна "Гонец" с каким-нибудь донесением.
Сделав этот вывод, Нахимов размеренно шагает по шканцам и придерживает под мышкой подзорную трубу. Ежели шхуна и заштилеет, то, имея надобность в "Силистрии", вышлет гребное судно и предупредит пушкой. Командира, лейтенанта Скоробогатова, в прошедшем году еще мичмана, Павел Степанович знает за расторопного и смышленого офицера.
И в самом деле, будто в ответ на его мысли со стороны маячащего паруса вспыхивает бледный огонек, потом доносится глухой раскат.
- Корабль выпалил из пушки! - опять раздался голос марсового.
Павел Степанович наводит подзорную трубу - от мыса к парусу, от паруса к мысу. Соотношение не изменилось. Так и есть, шхуна заштилела. А когда с нее доберется шлюпка? Стоит пойти навстречу, потому что ветра до полудня ждать нечего. Даже над горами, резко очертившимися на ярко-синем небе, не видно облаков. Он распоряжается спустить гиг, но не велит отваливать трап. Несмотря на тяжесть лет, ноги не утратили легкости. Не хуже лихого мичмана Нахимов скользит с выстрела на банку гига.
Весла разваливают тяжелую нагретую воду и рассыпают сверкающие брызги. Напуганные дельфины резвятся стайками и с любопытством провожают гиг. Моряки удаляются от "Силистрии", неподвижной, будто нарисованной на фоне зеленых гор и такой же зеленой воды. Но до мыса, кажется, все так же далеко, а парус едва заметно раздвоился. Раньше гребцов командир "Силистрии" видит точку, выдвигающуюся из-за лесистой косы, и распознает в ней шлюпку с "Гонца". Там тоже, должно быть, заметили гиг. Скоро становятся видны весла, дружные и быстрые на взмахе, будто крылья. И через сорок минут (по хронометру) шлюпки сходятся.
- Здравствуйте, лейтенант, - приветствует Нахимов стоящего в яле рослого Скоробогатова. - Догадался, что вы ко мне спешите.
- Здравия желаю, господин капитан первого ранга. Хотел бы с вами поспешить обратно к Головинскому. Я вам обрадовался несказанно, иначе мне хоть на веслах идти в Новороссийск к генерал-майору Будбергу или искать, бог знает где, моего начальника.
- Ко.нотопцев с двумя фрегатами собирался выходить к Поти. Он сейчас в Новороссийском. А что там? Черкесы небось зашевелились?
Скоробогатов, уцепясь руками в борт шлюпки, приближает свою голову к Нахимову.
- Я ушел по настоянию командующего в форте. Три дня назад отбили яростное нападение огромной толпы. Урон в укреплении велик. Одних убитых свыше тридцати, да еще раненые. Гарнизон ослаб на сотню людей. Хотя горцы усеяли завалы трупами, опасность есть, что вернутся. По показанию пленных, они получили оружие от наибов Шамиля, но будто им еще обещан груз оружия на английском судне.
Нахимов слушает, скользя взглядом по ровной скатерти моря. Прищуренные глаза скрывают его чувства.
- Может статься, может статься. Англичане - специалисты по колониальным войнам... Так возвращайтесь, мой друг, на шхуну и идите в Новороссийск. Скажете контр-адмиралу Конотопцеву, что завтра поутру прибуду к Головинскому и там его дождусь.
- Но, Павел Степанович, ведь штиль?
- Скоро будет свежий ветер с веста. Глядите-с.
Скоробогатов смотрит в направлении вытянутой руки командира "Силистрии". Ничего! Разве только маленькое перистое облачко почти у горизонта.
Но лейтенант не сомневается. Весь Черноморский флот знает об особом чутье командира "Силистрии" на погоду.
- Слушаюсь, Павел Степанович. Не имеете других поручений?
- Тут вблизи Новотроицкого подозрительное судно позавчера было. Да теперь уж поздно его искать, - ушло, конечно. Нет, более ничего. Прощайте-с.
К своему кораблю Нахимов подходит с парусом. Фор-марсели на "Силистрии" тоже начинают вздуваться. Вокруг вода уже рябится и с рокотанием плещет в борт. Ветер подошел как раз в полдень.
Всю ночь в ущелье кричали шакалы. Тени их стремительно бегут через дорогу за кукурузное поле. На болоте самозабвенно концертируют лягушки, радуясь крупному дождю. Десант спит на освободившихся после боя койках. Владельцы коек уже лежат в братской могиле под деревянным крестом.
Спит и майор, гостеприимный хозяин, вдоволь наговорившись с командиром "Силистрии" о тяготах жизни в заброшенном укреплении.
Несмолкаемый назойливый звон стоит в комнате от летающей мошкары. Обе ладони липнут от шлепков по кровососам-комарам. Нестерпимый зуд заставляет жаждать прохладной воды.
Нашарив туфли, Павел Степанович выходит на крыльцо. С трех сторон нависают скалы в кизиловых и ореховых зарослях. От нижней площадки поднимаются пряные запахи нагретых за день плодов и Табаков. Море - где-то под обрывом - с шумом переворачивает гальку. С крыльца виден лишь его неясный край и только угадываются далекие оголенные мачты "Силистрии" за силуэтом "Молодца". Этот пароход густо дымит, готовясь в обратный рейс с генерал-майором Будбергом, начальником береговой линии.
Как-то до сих пор не думалось, что "Силистрия" может стать чужой. Одиннадцатый год Павел Степанович в должности командира "Силистрии". И пять последних лет без расставания с нею. Но, вероятно, Конотопцез прав последняя на ней кампания. Явится новый командир, для которого гнилые части будут просто гнилыми кусками дерева, требующими замены. Новый командир будет с завистью смотреть на более совершенные корабли и жаловаться друзьям, что его загнали на старую коробку, которую пора поставить брандвахтой, или плавучим маяком, или для карантинной службы. И скоро так действительно случится. Корабль что человек: потрудится свой век и - на покой, а жизнь пройдет мимо, предавая его забвению.
Да, несомненно, старик Конотопцев что-то знает от Лазарева. Не случайно сказал: "Узнаете, каково беспокойно командиру крейсерского отряда. С ума сводят и генералы, и черкесы, и контрабандисты". Да что ж, служба есть служба... Пора передавать опыт младшему поколению не на берег же уходить.
Спустясь по выбитым в скале ступенькам, Нахимов оказывается у тлеющего костра. Он поворачивает голову на знакомый голос и узнает известного ему матроса Кошку. Матрос возбужденно рассказывает солдатам и матросам:
- Туточки я его за ноги хвать. А в его подошвы гладкие - не уцепиться. Он, значится, носом в землю, я на него. Одначе здоровый, страсть, ворочался, як той хряк. Сапожки добрые, непременно полтину визьму в Севастополе. А бешмет с газырями и гинжал ко-мусь из ахвицеров продам. Которые есть любителя трохвеев!
- А черкес? - спрашивает Павел Степанович, неожиданно вырастая перед собеседниками. - Приволок? Кошка смущенно молчит.
- Или заколол?
- Ни; Коли б то був хряк. Пустыв скаженного. Яка ни есть людына.
Солдаты вздыхают разом. Не то они осуждают матроса, не то сожалеют об его признании начальнику.
Усмехаясь, Павел Степанович раздевается и входит в воду. Правду говорили - как парное молоко. Он плывет к барказам широкими взмахами... В самом деле, Кошка глуп. В хорошем поступке признается начальнику... Человек, видимо, по природе добр. А такой Кошка должен убедиться в необходимости убийств, чтобы уничтожить черкесов, хотя он из молодечества полез в опасную разведку и, наверное, по-пластунски полз версту, много часов потом выжидал противника. А если бы на Подолии, на хутор Кошки, лез тот же черкес? Разумеется, рассуждал бы Кошка по-другому и казнил или пленил черкеса, не думая о сапогах и бешмете; рубль на водку нужен, когда отечеству ничего не грозит... Да, человек добр. И это хорошо!
С моря Павел Степанович возвращается освеженный. Из-за гор брызнули красные лучи и осветили клотики кораблей, а склон остается сумеречным. Утро в этой теснине принадлежит морю, и, наверное, население ее еще спит.
Нет, на террасе за накрытым столом услаждается толстяк Будберг; заправив под высокий воротник кителя салфетку, он с аппетитом скребет ложкой в сковородке. Кувшин с кислым молоком должен последовать за пышной глазуньей в объемистое чрево.
Генерал взмахом руки с зажатою в ней ложкой приглашает к столу. Денщик генерала наливает кружку чаю. У генерала превосходное настроение.
- Нынче, дорогой Павел Степанович, могу вас отпустить. Прибыли ко мне три азовских барказика с командою, так что потерийки форта я возместил... Да-с, а лазутчики донесли о черкесиках; направилось все скопление их к Наваринскому форту. Как разочаруются?! Раньше их там фрегаты, и Конотопцев свез на "Браилове" подкрепленьице. Прошу кушать. Форт не обидим. Я все с собою вожу. Да-с, у меня и курочки несутся, и боровки откармливаются, и коровки путешествуют. Нельзя-с иначе. Воевать без корму трудно.
Генерал чавкает, прихлебывает и отдувается:
- Рапортик с благодарностью вам я уж отправлю из Новороссийска. Государя адмирал Михаил Петрович, конечно, известит о своевременном вашем появленьице. О-ох, батенька, не приди вы третьего дни, беда! Палисадник, мерзавцы, в самом удобном месте сожгли. И людей для обороны мало было. А тут ваши пушечки и матросики!..
- Только и дела что показались, - холодно вставляет Нахимов.
Даже грустно, что такой бурбон заменил деликатного и умного Раевского. Потерийки... Смерть солдат для генерала цифирь. Он возместил... Коли человек добр, то этот немец до человека не вырос.
Он пропускает длинную тираду генерала. Впрочем, тот повторяется:
- Именно! Самое главное, что показались, скромник. Ну, вы ролю свою поймете в следующую кампанию, когда смените Конотопцева.
- Ничего об этом мне неизвестно, ваше превосходительство.
- Зато нам, сударь, ведомо, ведомо; хе-хе, и вас тже скоро величать превосходительством. Так что наперед примите мои поздравления.
Конотопцев и Будберг разболтали Нахимову то, что в Николаеве известно каждому канцеляристу штаба. Лазарев послал просьбу о производстве Нахимова в контрадмиралы и назначении младшим флагманом пятой дивизии. "По познаниям и образованности своей господин капитан 1-го ранга Нахимов с пользой и честию для флота займет высшее место. К тому же он является старшим из капитанов и служит образцом для всех командиров кораблей".
Проходит, однако, год, прежде чем царь подписывает рескрипт. Этому предшествует поездка на юг для инспекции флота великого князя генерал-адмирала и самого царя.
В новую должность Нахимов вступает после летней кампании.
Гичка с фрегата "Мидия" медленно идет на веслах к унылому причалу в Клокачевой балке па Северной стороне. Жарко, несмотря на конец сентября. Нахимов парится в сюртуке с новыми эполетами и сердито выговаривает мичману:
- Всегда у вас так гребут? Сущий разврат. Примите-с, молодой человек, два наряда вне очереди за такую греблю, и командиру передайте, что вам поупражняться следует в первом для моряка деле.
Раздраженный поездкой, он идет в гору по пыльной дороге. На пути к казармам низкие мазанки. Тряпье в крохотных разбитых оконцах. У иных жилищ только одна стена - они врылись в мягкую скалу. Вокруг заваленные мусором пустыри. Ни заборов, ни травы, ни деревца. Зато в сотне шагов питейный дом.
Казармы - старые бараки, строившиеся в начале века.
Он входит внутрь. Темно. Кислый, душный запах ударяет в нос. Тесно стоят кровати, над ними возвышенные нары, и еще выше, под стропилами, навесные койки. Пол не настелен, потолка нет.
- Подлинно, звериное логово.
Он вспоминает светлые просторные казармы 41-го экипажа.
- Как можно в этих условиях требовать от людей службы?
Оказывается, что больные живут тут же. Командир экипажа беспомощно разводит руками.
- Я докладывал командиру порта.
- А дом небось себе построили не тесный, - грубо обрывает контр-адмирал. - Немедля возьмите палатки, не хватит - в три дня поставьте шалаши. Заразных отделите. И бараку сделайте полный ремонт. В этом можно одну роту держать. Для других прибавьте здесь же новые бараки.
- Но, ваше превосходительство...
- Знаете, капитан, ежели я начну экономические суммы с вас искать, вам дороже обойдется. Так-то. А лесу я вам доставлю, много ли его нужно?! Да еще кругом камень, напилите-с.
На обратном пути у пристани отставной боцман, обнажив седую голову, горячо приветствует:
- Здравия желаю, Павел Степанович. Нахимов щурится, порывисто обнимает Сатина и целует.
- Здравствуй, здравствуй, Сатин. Как живешь? В прошлом году он добился для старого соплавателя отставки и устроил его жизнь.
- Что бога гневить, не хуже горского князька, Павел Степанович. На ваши деньги домик выстроил, огородничаю и рыбачу. - У старого костромича появились в голосе певучие южные интонации.
- Значит, женился? А помнишь, что говорил в Кронштадте?
- Так в отставке ж, Павел Степанович.
- Ну, пожалуй, в отставке можно. Приходи ко мне с женой, а то я к тебе не соберусь. Далеко живешь?
- Да тут же, я прямо в камень вмазал хатенку. Дешево и тепло.
Павел Степанович раздумывает недолго.
- Ладно, пойдем посмотрим твое житье-бытье.
Гребцы устают ждать адмирала и располагаются спать в тени. Заработавший наказание мичман хмуро шагает по мосткам пристани и мысленно произносит речи против тиранства адмиралов. Какая дикая прихоть у образованного человека, у морского офицера такого звания! Отправляться с визитом к нижнему чину и заставлять себя ждать! Боцманская шутка!
А Павел Степанович и не предполагает, что разлилась желчь в молодом человеке. Он пробует султанку в масле и малосольные огурчики сатинского изготовления, и молодое мутное вино, и прошлогоднее кизиловое варенье, и все похваливает, и рассказывает хозяйке, какой ее муж бравый моряк, бывалый в плавании по всему свету. А в двери мазанки набиваются еще отставные матросы и матросские вдовы. И все, оказывается, знают Нахимова. И все желают поздравить его с чином, всем надо спросить у него совета. Адмирал чертит ршн=еут для барказа и вставной руль для шлюпки, и пишет прошение о пенсии, и обещает крестить ребенка.
Когда наконец он покидает гостеприимную хату, толпа гурьбой провожает адмирала к причалу. Ему едва удается на прощанье украдкой сунуть Сатину ассигнации.
- Ты раздай, голубчик, кому надо, вдовам...
- Есть раздать...
Гребцы отдохнули на камнях. Шлюпка быстро режет волну, и вода звонко журчит за кормой. Серебристо-голубая плотная вода окружает высокие корабли, уходит извилистой лентой к инкерманским высотам, окружает низкий мыс Лазаревского адмиралтейства на Корабельной, длинным языком убегает вдоль крутой городской горы, усеянной новыми постройками. До самой Графской пристани Павел Степанович молча улыбается и ласкает теплую забортную воду пальцами. И только на лестнице замечает недовольное лицо мичмана.
- Пойдемте, молодой человек, погуляем. Вы, наверно, в Библиотеку собрались. И я загляну новые газеты посмотреть.
Мичман совсем не собирался в Библиотеку. Он даже знает ее только издалека, по астрономической вышке. Он предпочитает Приморский бульвар у Николаевской батареи и бильярдную Мисолаки. Однако нельзя же отказзать начальнику и, в конце концов, лестно идти в людной части города с адмиралом.
Он хмуро наклоняет голову и шагает за Нахимовым.
- Что ж вы отстаете? Неужели лестницы утомляют? Я в ваши годы на Тенерифский пик бегом поднимался. Адмирал берет мичмана под руку.
- Нынче у меня, молодой человек, праздник. Старых матросов повстречал, с которыми в безвестное - так они называют кругосветное - плавал. Я убедился, что они меня любят и понимают. А это составляет главную задачу жизни. Я, любезнейший, матросской привязанностью дорожу больше, чем отзывами каких-нибудь чванных дворянчиков-с.
- А кто же о вас плохо отзывается? - считает необходимым долгом вежливости возразить мичман.
- Э-э, бросьте, голубчик. Мне сорок пять, и тридцать лет я на воде. Меня боцманом называют. Я знаю-с. И пускай. У матросов есть ум, душа и сердце. Вот гребцы наши слыхали, как я вас распек, так на обратном пути старались вовсю, вас жалеючи. Один раз дайте почувствовать, что оценили ихнее рвение, и увидите, как изменятся к вам и службе. А на меня не обижайтесь. Вы, может быть, сейчас охотнее сидели бы в молодой компании. А что толку - угар, головная боль и деньгам расход.
Мичман растерянно молчит. За год службы на Черном море никто не говорил с ним так просто, без всякой официальности. Ему хочется признаться в том, что он нашел соперницу моря, которая не уступит ему ни в прелести, ни в ветрености, и что денег у него давно нет, и он кругом должен, и что деньги особенно нужны для посылки матери. И он сам не знает, как случилось, что выпаливает все это сразу, и Павел Степанович дает ему в долг сто рублей для маменьки, а он торжественно обещает адмиралу с послезавтра, уйдя в море, заниматься английским...
В этот вечер он не разлучается с Нахимовым и смущенно принимает приглашение поужинать по-домашнему.
У мичмана слегка кружится голова от единственного стакана марсалы - так взволновал его разговор. Смутно доходят сильные спевшиеся голоса адмирала и капитана. В этот вечер у адмирала гость из Николаева, вечный капитан 2-го ранга Чигирь. Голоса рокочут под аккомпанемент гитары Чигиря:
Ой! Йшов бурлак с Дону,
Ой, с Дону - до дому.
Тай, сив над водою,
Нарекае долю.
Доля ж моя доля,
Нещастлива доля,
Доля ж моя доля,
Нещастлива доля!
- Заснул наш мичман. Не умеет нынче пить молодежь, - говорит Чигирь и откладывает гитару. - Помнишь, Павел Степанович, как ром тянули в Кронштадте? Щенки были... Выпьем за твои эполеты.
- А не хватит ли, Андрей?
Но Чигирь наполнил стаканы марсалой и выпивает свой залпом.
- Мне, ваше превосходительство, невозможно не пить.
- Что в штабе нового?
- Ничего особенного. Собираются флагманов опросить, какой корабль лучший ходок.
- Что тут спрашивать - все одинаковы, от рук зависит. Корнилов у вас?
- В Англию снова уезжает капитан Корнилов, покупать пароходы.
- Проклятые самовары, - бормочет Нахимов и тянет к себе гитару.
- Не любишь, Павел Степанович, пароходы?
Гитара на одной струне протяжно басит. Павел Степанович не отвечает. Конечно, его сердце не радуют черные угольщики, пачкуны. Парусная служба из-за них приходит в небрежение. Безветрие или противный ветер, и сразу ленивый командир сигналит - прошу буксировать.