- Мать-настоятельница, это не выход из положения.
   Она взглянула на него затуманенным взором.
   - Я пришла сюда, чтобы спасти Майкла, исцелить его. Но у меня ничего не получилось. Я оказалась недостойной моего Ордена и моей клятвы Богу.
   Джеки была сейчас словно раненая птица, хрупкая и беспомощная.
   - Что бы вы ни сделали, я не могу поверить, что Бог хочет за это отнять у вас жизнь и погубить вашу бессмертную душу.
   Ее лицо закрывали волосы, и он не видел ее чудесных глаз. Внизу ярко светились мигалки на крышах полицейских машин, уже подъехавших к подножию башни.
   - Я не во всем исповедалась. Осталось самое худшее.
   - Так исповедуйтесь до конца и живите дальше.
   - Умоляю, отпустите мои руки, - тихо сказала она. - Не может быть, чтобы Господу было угодно, чтобы я жила с таким грузом на сердце.
   - Ну, это решать ему, не вам, - ответил Николас и отвел Джеки подальше от перил.
   Праздник урожая
   Куда торопиться? Везде, куда бы ты ни пошел сегодня ночью, над тобой будет сиять одна и та же луна!
   Идзуми Сикибу
   ТОКИО - НЬЮ-ЙОРК
   Тецуо Акинага пришел на похороны кайсё. Он дерзнул войти в храм буддистов, пока свита из двадцати кобунов и оябунов толпилась снаружи под полуденным солнцем. Это было больше, чем просто дань уважения, это была демонстрация силы. Теперь, когда нескончаемая война между Микио Оками и его оябунами завершилась, остался один Акинага, и он хотел, чтобы все знали он стягивает на свою сторону все силы якудзы. В перерыве между богослужением и погребением покойного он подошел к Николасу Линнеру, и они начали обычный приветственный ритуал якудзы, назвав свои имена, положение и принадлежность к клану. Покончив с условностями, Акинага не стал терять времени и перешел к делу.
   - Насколько я понимаю, ты меня искал, - сказал он.
   Великолепное убранство храма - красное на золотом - чем-то напоминало неоновые вывески ночного Токио. И хотя Акинага выждал, когда немногие допущенные к службе покинули стены храма, Линнер заметил у одной стены Хоннико. Она внимательно за ними наблюдала. Увидев, что Николас вступил в разговор с Акинагой, Коуи направилась было к нему, но он знаком велел ей не приближаться, и она неохотно ему подчинилась.
   - Танака Джин собирал свидетельские показания против вас, - начал Николас, подавив враждебность к собеседнику. - Теперь все поручено мне. Скоро я передам все материалы генеральному прокурору.
   - Да-да, мне это известно. - Казалось, Акинагу сообщение Николаса совершенно не встревожило. - Сказка остается сказкой, какой бы правдоподобной она ни была.
   - У меня действительно имеются эти показания.
   Акинага наклонил голову.
   - А я в этом и не сомневаюсь, знаю и о том, что ты собираешься встретиться с Мачидой. Однако настоятельно советую тебе отменить эту встречу и передать все материалы мне.
   - Вы, должно быть, не в своем уме.
   - Отнюдь! - отозвался Акинага. - Хатта-сан мертв, а с ним умерли и его свидетельские показания о том, что это он, а не твой друг, незаконнорожденный Танака Джин, был у меня на содержании. А без показаний Хатты Танаке Джину придется долго гнить в тюрьме. В наше время, когда общество возмущено процветающей коррупцией, правительство не может позволить закрыть глаза на связь одного из государственных высокопоставленных чиновников с якудзой.
   - Дело против Танаки Джина не имеет под собой серьезных оснований, сказал Николас, но он уже понял, куда клонит Акинага, и у него упало сердце. Ему страстно захотелось почувствовать рядом с собой теплое присутствие все понимающей Коуи.
   - Может, и так, но это не имеет значения. - Акинага пожал плечами. Правительству нужно успокоить общественность, и, как всегда бывает в подобных случаях, правда никого не интересует. Будь уверен, они сделают из Джина козла отпущения, и он получит максимально строгое наказание. Я знаю это наверняка от моих людей там, наверху.
   Николас видел, как священники и присутствовавшие при богослужении Кисоко, Нанги, Коуи медленно удалялись в сторону кладбища. Остались лишь он, Тецуо и Хоннико. Женщина все еще стояла словно статуя в затененном углу храма.
   - А если я отдам материалы?
   - Не если, Линнер-сан, а когда. Тогда я сделаю публичное заявление, полностью реабилитирующее прокурора.
   - Но кто же вам поверит?
   - В подтверждение моих слов выступит свидетель с безупречной репутацией. И в течение четырех часов Танака Джин будет освобожден. Это я тебе гарантирую.
   "Жизнь Танаки Джина за жизнь Акинаги. Неравноценный обмен, - подумал Линнер, - но что в этом мире бывает равноценным?"
   - Увидимся через час после погребения, - сказал Николас, - в баре "Ноги Джинья" в Роппонжи.
   - Подходящее местечко, - Тецуо наклонил голову, - я рад.
   В этот момент к хозяину подошел один из его телохранителей и подал ему аппарат сотовой телефонной связи. Акинага говорил короткими, отрывистыми фразами, потом отдал аппарат телохранителю, и тот вышел из храма.
   - А теперь, Акинага-сан, я прошу вас уйти.
   Тецуо дернул своей птичьей головкой, как если бы его раздражало непрестанное щебетание жаворонка.
   - Наш разговор был столь приятным, что мне бы хотелось продолжить его, но, к сожалению, мне сообщили, что Мое присутствие необходимо в другом месте.
   Он отвесил едва заметный, почти оскорбительный поклон, повернулся и уже почти вышел из храма, как что-то заставило его вернуться назад.
   - Прошу прощения, но я так и не выразил соболезнования по поводу смерти твоей жены.
   - Прошло уже больше года.
   - Да, я знаю. - На какое-то время Акинага, казалось, погрузился в печальные размышления. - Говорят, Линнер-сан, тебя нельзя ничем пронять. Интересно, насколько это соответствует действительности? Ты не плакал на похоронах собственной жены и, держу пари, сегодня тоже не проронишь ни слезинки. - Он поднял кверху указательный палец. - Но, если ты уделишь мне еще минуту, мне бы хотелось еще раз проверить твой истинно японский стоицизм. - Его глаза загорелись недобрым огнем. - Твоя жена - кажется, ее звали Жюстина - погибла в автомобильной катастрофе.
   Сердце Николаса вздрогнуло.
   - Да, именно так.
   Акинага наклонился к нему так близко, что Николас почувствовал запах рыбы и соевого соуса, исходящий изо рта собеседника.
   - На самом деле все было не так. Один из моих людей преследовал ее. Она увидела его, запаниковала, а потом врезалась в тот грузовик.
   Николас почувствовал, как в нем поднимается ярость. Он знал, что Тецуо дразнит его, хочет укусить побольнее.
   Акинага покачал головой.
   - Должно быть, нелегко выслушать такое. Я восхищаюсь человеком, который, получив удар по кишкам, даже не моргнул глазом. Ты молодец. - Он слегка улыбнулся тонкими губами. - Теперь готовься принять следующий. Помнишь того ее друга, который был вместе с ней в машине в момент столкновения и взрыва, как бишь его? Ах да, Рик Миллар, ее бывший начальник. Они как раз возвращались с ночного заседания в его гостиничном номере, где трахались до посинения. - Тецуо пристально разглядывал лицо Николаса, не сводя с него глаз, - да, твоя жена наставляла тебе рога, так что, может, это и к лучшему, что она погибла такой страшной смертью.
   Крутнувшись на каблуках, Акинага вышел в сопровождении сегуна. Его люди потянулись за ним, как хвост за кометой.
   Николас стоял рядом с Кисоко в библиотеке ее городского дома. На полках не осталось ни одной книги, и оттого библиотека казалась бесплодной пустыней. Все коробки были аккуратно сложены на резном деревянном полу; Персидский ковер скатан, завернут и завязан. Все произведения искусства уложены в ящики. Мебель уже увезли, а то немногое, что осталось, накрыли белыми чехлами. Под потолком светила голая электрическая лампочка - все подвески граненого стекла, из которых состояла люстра, уже сняли. Печальная тишина комнаты делала ее похожей на пещеру. Здесь слабо пахло пыльным запустением и отсутствием хозяев.
   - Надеюсь, встреча с партнерами из фирмы "Денва" прошла успешно? спросила Кисоко.
   - Да, - ответил Николас. - Без Мика они согласились дать нам еще немного времени. Впрочем, я думаю, присутствие Нанги-сан тоже положительно повлияло на исход дела. А Канда Т'Рин оказался просто молодцом. Похоже, он лучше знает этих людей, чем я.
   - Что ж, это хорошо, - сказала женщина. - Вы и Т'Рин-сан должны найти приемлемые формы сотрудничества.
   - Уверен, так и будет, - кивнул Николас и испытующе взглянул на Кисоко. - А вы знаете, что Канда был должником Акинаги и работал на него с самого первого дня своего пребывания в "Сато"?
   - Нет. - Женщина покачала головой. - Я и понятия об этом не имела, как и Оками-сан и Нанги-сан.
   - Я сказал Т'Рину, что мне о нем все известно, - продолжил Николас. Он ненавидел и боялся Тецуо, жил в постоянном страхе. - Линнер улыбнулся. Кажется, меня он теперь боится еще больше, чем Акинагу, и поэтому превзошел самого себя в переговорах с "Денвой".
   В мутном свете электрической лампы Кисоко казалась бледнее, чем обычно.
   - Так вы собираетесь его уволить?
   - Может, да, а может, и нет. Т'Рин знает об Акинаге столько, сколько мне не удастся узнать никогда. Я могу воспользоваться этим. К тому же Нанги-сан был прав - у этого молодого человека очень острый ум.
   Николас отвернулся, не желая больше говорить о Канде Т'Рине. Его голова была занята другими мыслями. Почти безжизненный дом казался теперь населенным привидениями, и Линнер попробовал представить здесь своего отца. Уж лучше думать сейчас о нем, а не о том, что рассказал ему Акинага. Лучше думать о Коуи, Нанги и Танаке Джине, о ком и о чем угодно, только не о страшных хвастливых словах Акинаги - а Николас был уверен, что это пустое хвастовство. - Ему не хотелось думать, что в конечном счете Тецуо был повинен в смерти Жюстины, о том, что он многое знал о ее жизни, об отношениях с Милларом, знал задолго до того, как это стало известно ему самому. А что если Акинага не врет? Что если Жюстина действительно гуляла с другим, обманывая его? Последнее время она была так несчастна, так потерянна, а он совершенно забросил ее в этом Токио, где исполнял долг чести, стараясь защитить Микио Оками. Жена ведь так просила его не уезжать. В ту роковую ночь он дважды звонил ей по телефону, и оба раза никто не снял трубку. Жюстины не было дома, или же она просто не хотела подходить к телефону, потому что была слишком расстроена? А может быть, спала в это время с Риком? Николас знал, что такое вполне могло быть. Так где же правда? Этого он уже никогда не узнает, да и не хочет знать. Увидев его состояние после разговора с Тецуо в храме, Хоннико проявила достаточно мудрости и такта и не подошла к нему, понимая, что он весь сейчас объят ненавистью, горечью и печалью. И теперь, несколько часов спустя, в этой комнате, наполненной грустными воспоминаниями, Николасу первый раз в жизни пришла мысль о том, что честь - это жестокая и властная дама.
   Кисоко подошла к серванту, на котором стояли поднос с наполовину опустошенной бутылкой шотландского виски, два бокала граненого хрусталя, и его невеселые размышления мигом улетучились.
   - А куда теперь вы с Нанги-сан отправитесь? - спросил он.
   - Куда-нибудь, где он мог бы как следует отдохнуть, - сказала Кисоко, разливая виски в два бокала. - Мой сын Кен уехал в Соединенные Штаты, так что здесь меня ничто не держит.
   Женщина протянула Николасу один из бокалов с виски. Он не удивился, что она не стала заваривать чай. Ситуация требовала чего-нибудь покрепче. Кисоко была одета во все белое - цвет траура: шелковый костюм, перчатки, маленькая шляпка с вуалью в стиле шестидесятых, который снова вернулся в моду. В этом западном наряде она выглядела шикарно. Они чокнулись, выпили за упокой души Микио Оками, и Николас взглянул в ее печальные глаза.
   - Черт возьми, - сказала женщина, швыряя пустой бокал в другой конец комнаты, - он прожил долгую и безумно интересную жизнь.
   - Жаль, мне не удалось его спасти.
   - Ну в каком-то смысле вы все же спасли его, во всяком случае, вернули ему его самого - ведь он любил вас, Линнер-сан, как никого не любил, включая и меня.
   В ее голосе не было ревности, и, уж конечно, в нем не было зависти.
   - Порой мне было страшно трудно с братом. Понимаете, все время хотелось оберегать его, потому что с самых ранних лет ему постоянно угрожала опасность. Но моя чрезмерная заботливость лишь раздражала его. Ему нравилось так жить. Он постоянно рисковал, шел навстречу опасности. Поэтому я старалась сделать все, что в моих силах, чтобы он не заметил моей заботы. - Она улыбнулась.
   - С помощью тау-тау.
   - Да.
   - А он знал о том, что вы - тандзян?
   - Понятия не имею. Мы об этом никогда не говорили. Возможно, догадывался.
   - О Кшире...
   - Да. Я знала, что вы с этим столкнетесь.
   Кисоко отошла к серванту, постукивая по деревянному полу каблучками туфель, и обнаружила, что там не осталось ни одного бокала. Николас предложил ей свой, она с благодарностью взяла его и медленно выпила немного виски.
   - Мне следует быть осторожней, - сказала она. - Кажется, алкоголизм наследственная болезнь в нашей семье.
   Женщина села в кресло, покрытое чехлом, и положила нога на ногу. Сейчас она была очень хороша - прямо хоть портрет пиши. Николас подумал, что Нанги повезло с женой.
   - Все эти мрачные истории о том, как люди сходили с ума из-за Кширы...
   - Я сам видел это своими глазами.
   Она взглянула на него.
   - Не сомневаюсь в правдивости ваших слов. Кшира - это не для всякого тандзяна. Из двух форм тау-тау Кшира гораздо более мощная. Именно поэтому мало кто ее понимает. - Кисоко решила проигнорировать собственное предостережение и залпом выпила все оставшееся виски. - Я поклонница Кширы, Линнер-сан, так что прошу верить мне, когда я утверждаю, что Кшира сводит с ума только тех, кто не в силах ее контролировать. Не отворачивайся от Кширы, и она не сделает тебе ничего плохого. Стремись изучить ее, и твои усилия вознаградятся сторицей.
   Она улыбнулась Николасу загадочной улыбкой.
   - Впрочем, мне кажется, вы уже и сами пришли к этому выводу.
   - А как же сюкен, сочетание Акшары и Кширы, оно существует? Я слышал самые противоречивые мнения на этот счет.
   Кисоко молча продолжала глядеть на него, хитро улыбаясь.
   - А вы-то сами что думаете?
   - Я думаю, что недостаточно знаю, чтобы делать окончательные выводы и выносить суждения.
   - Ну, Линнер-сан, вы знаете гораздо больше, чем большинство тандзянов.
   Она поставила стакан обратно на сервант. Николасу показалось, что женщина с сожалением взглянула на пустую бутылку из-под виски. Потом повернулась к нему:
   - Ответ на ваш вопрос в вас самом.
   - Что вы имеете в виду?
   Не говоря ни слова, Кисоко долгим взглядом посмотрела на Николаса, и он вдруг почувствовал, что они оба готовы раскрыть свои души друг перед другом.
   - Акшара и Кшира существуют не где-то, а в вас самом, Линнер-сан.
   Эти слова ошеломили Николаса. Конечно же, она абсолютно права! Все это время ответ на вопрос о существовании сюкен находился в нем самом. Он и был живым доказательством сочетания двух форм тау-тау. Канзацу, его учитель, просчитался. Его самого Кшира свела с ума, и он думал, что у Линнера тоже не хватит сил справиться с этой формой тау-тау. Волна облегчения нахлынула на Николаса, и он пожалел, что рядом с ним не было Коуи, чтобы разделить его радость.
   В воздухе плавали крошечные пылинки, и ему казалось, что каждая из них имела свою историю и могла бы о многом порассказать.
   - Кисоко, - наконец произнес он, - вы были так добры ко мне.
   - Мой брат любил вас как собственного сына, и я тоже испытываю к вам подобные чувства.
   Взгляд ее глаз чем-то напоминал взгляд Коуи, странно, но Николас испытывал необъяснимое чувство покоя и уюта в ее обществе, и ему внезапно стало очень жаль, что она уезжает.
   - У вас особая судьба, Николас, особое предназначение. Я чувствую это, как горячие лучи солнца на спине.
   - Такая судьба, как и у моего отца.
   - О нет! - воскликнула Кисоко. Казалось, она была неприятно поражена. - Совсем не такая. Ваш отец был архитектором и, как все архитекторы, мечтателем. Именно поэтому ваш отец и мой брат так быстро нашли общий язык и прекрасно ладили. Полковник мечтал о будущем, и Оками-сан - тоже. Полковник был генератором идей, а мой брат исполнителем, он воплощал его идеи в жизнь. Однако планы вашего отца создать новую, миролюбивую и мощную Японию с самого начала были обречены на частичный провал.
   - Почему?
   - Только Богу подвластно сотворение будущего. - Кисоко посмотрела на лучи света, падавшие из окна. - В конце концов люди остаются всего лишь людьми, - продолжала она мечтательным голосом, полным воспоминаний, какими бы значительными и выдающимися фигурами они ни были. Люди не в состоянии предвидеть все возможные повороты событий - слишком много переменных величин было даже в том, казалось бы, монолитном уравнении, созданном полковником из либерально-демократической партии, государственных высокопоставленных чиновников и якудзы. Его подвела человеческая натура.
   Обернувшись, Кисоко посмотрела на Николаса, ее собственное лицо осветилось внутренним светом. И он увидел ее такой же прекрасной, какой она была в юности.
   - Ваш отец не был скрягой, поэтому ему и в голову не могло прийти, что весь его грандиозный план рухнет из-за жадности. Человеческие существа жадны до мозга костей. Они хотят иметь все и как можно больше: денег, власти, влияния. Алчность взорвала изнутри либерально-демократическую партию, она же послужила причиной нынешнего спада в экономике и загнала наше правительство в тупик, где ни один из политиков не имеет реальной сильной власти, а компромисс блокирует любое усилие вырваться из порочного круга.
   Чуть поразмыслив, Николас произнес:
   - Все же замысел моего отца был грандиозен и, в определенной степени, успешен.
   - Успешен в некоторой степени.
   Кисоко вынула пудреницу с зеркальцем и стала подкрашивать губы, давая понять, что разговор на эту тему закончен.
   Подкрасив губы, женщина встала и медленно двинулась по комнате, прикасаясь к книжным шкафам, лепным украшениям, как будто они были старыми друзьями, нуждавшимися в ее поддержке. Впрочем, это ей теперь нужна была их поддержка.
   - У меня осталось еще несколько вопросов, - сказал Николас.
   Кисоко остановилась, задержав руку на полированном дереве.
   - Мать-настоятельница сказала, что вы были членом Ордена.
   Рука женщины нежно поглаживала изгибы резного, потемневшего от времени и от этого немного загадочного дерева.
   - Да, это так.
   - И это вы, а не ваш брат, были владелицей зданий, где когда-то находилось торуко, известное под названием "Тенки", и в которых сейчас размещаются ресторан "Пул Марин" и бар-клуб "Два горящих конца", а также прочие заведения.
   Кисоко быстрым взглядом окинула Николаса.
   - Да, собственность была приобретена на мое имя, но деньги были не мои, а Ордена.
   Николас покачал головой:
   - Не понимаю. Чем занимался Орден во время оккупации?
   - Мне хочется подышать воздухом, - сказала Кисоко, внезапно направившись к одной из стен. - Вы пойдете со мной?
   Линнер двинулся вслед за Кисоко. Она подошла к занавесу, скрывавшему за собой кирпичную стену, что-то нажала, и стена повернулась вокруг собственной оси. Николас шагнул вслед за женщиной в открывшийся проем и очутился в чудесном месте.
   Дорожки, покрытые гравием и все еще влажные от долгих дождей, вились среди карликовых кленов и елей. В маленьком водоеме журчала вода, в которой кругами плавал пятнистый карп. Судя по всему сарай, примыкавший к дому, был просто скорлупой, внутри которой покоилась эта жемчужина - крошечный живой сад.
   - Нравится? - спросила Кисоко с неожиданной застенчивостью.
   - Очень!
   Казалось, его слова доставили ей большое удовольствие.
   - Здесь, в Токио, совсем нет таких мест, где можно было бы просто подышать воздухом. - Она вздохнула. - Этот садик - единственное, о чем я буду сожалеть, уехав отсюда.
   Женщина присела на каменную скамью без спинки, и что-то в ее позе и ее стоицизме, отчетливо отражавшемся на лице, напомнило ему фотографии Жаклин Кеннеди, сделанные во время похорон ее мужа. Казалось, прожитые годы сошли с Кисоко, как старая кожа, обнажив молодую женщину, которую хорошо знал полковник и которой она оставалась в душе и по сию пору.
   - Орден стремится служить Богу всеми способами. - Она посмотрела на свои руки, сложенные на коленях. - Он был создан для того, чтобы исполнять волю Господа.
   Кисоко смотрела на своего собеседника, но Николас понял, что взгляд ее был устремлен в прошлое.
   - Часто это бывает не так-то просто сделать. Пути Господни неисповедимы; лишь иногда немногие избранные члены Ордена удостаивались его божественных знаков и предзнаменований. Однако видения можно по-разному истолковать. А иногда... - она внезапно замолчала и провела рукой по лицу, - иногда бывают ложные видения.
   Она посмотрела в глаза Николаса, и он абсолютно ничего не смог в них прочесть.
   - Такое видение было у Мэри Маргарет, которая в 1947 году была матерью-настоятельницей Ордена. Она отправила Бернис в Токио с очень трудным и опасным заданием. Ей было видение, что один из армейских офицеров оккупационных войск в скором времени вернется в США, займется политикой, развернет кампанию в поддержку своей собственной кандидатуры на пост президента и руководить им будет ненависть, страх и паранойя. Видение было апокалиптическим - армейский офицер предстал в образе антихриста, который толкал Японию на войну с Советским Союзом.
   Николас вспомнил о том, что рассказывала ему Хоннико.
   - Так вы нашли, опознали и наметили Маккейба?
   Кисоко кивнула:
   - Он подходил по всем параметрам, мы сконцентрировали на нем все свое внимание и не заметили настоящую опасность.
   - Сенатора Джо Маккарти?
   Она снова кивнула:
   - Мы пришли в ужас, когда обнаружили свою ошибку. Вы должны принять во внимание, Линнер-сан, что в те дни угроза нападения Советского Союза была слишком реальной. Именно это послужило причиной того, что Маккарти получил серьезную поддержку в правительственных кругах и в народе; к тому времени, как мы поняли свою ошибку, он уже успел наделать дел.
   В саду становилось душно и влажно. Кисоко сняла с себя перчатки и принялась разглаживать их ритмичными движениями длинных пальцев. Где-то совсем рядом прогудел шмель.
   - Однако настоящая опасность состояла в том, что многое из того, что вызывало несколько преувеличенные страхи Маккарти, действительно имело под собой почву, пусть и не в таких масштабах. И мы решили помочь вашему отцу в его стремлении снова сделать Японию сильной державой, крепкой преградой на пути распространения идеологии коммунизма в странах Тихоокеанского региона. К тому времени Советский Союз уже держал под контролем Курильские острова, и одному Богу было известно, что русские попытаются захватить еще.
   Кисоко подобрала упавший на лицо локон и завела его за ухо.
   - Режим Гитлера и Муссолини прекратил свое существование, но новые формы фашизма возродились и распространились по свету правительством США. Это было тогда даже модно. - Она взмахнула рукой. - И теперь, когда колесо истории совершило еще один оборот, фашизм снова в моде, на этот раз под маской религиозной добродетели и этнической нетерпимости.
   Она встала и отряхнула юбку. Солнце уже заходило, и в воздухе ощущалось скорое приближение ночи.
   - Мы позволили Мику Леонфорте выложить все его карты, не зная еще, какие именно он имел и в какие собирался играть. Это была Божья воля, и последствия были ужасными, но так бывает всегда, когда в действие приводятся темные силы зла.
   Она прошла мимо Николаса, и он почувствовал в ее душе что-то холодное и темное.
   - Кисоко-сан...
   - Да?
   Она обернулась, на лице ее появилось выжидательно-вопросительное выражение.
   - Есть еще что-то, касающееся Мика Леонфорте, не так ли?
   Внезапно запел скрытый где-то глубоко в листве сада жаворонок: Кисоко осторожно и в то же время очень ловко натянула свои безукоризненно белые перчатки, как это обычно делает хирург прежде чем войти в операционную.
   - Вы правы, конечно. Много лет назад дед Майкла вложил в Орден небольшую сумму денег. После его смерти эта сумма значительно возросла. Дед Майкла готовил своего внука к большим делам и хотел как следует подготовить его будущее.
   - Но ведь Мик разбогател на наркотиках, и ему не нужны были деньги Ордена.
   - Деньги - нет, но ему было нужно влияние Ордена. Свою карьеру в армии он начал с роли перебежчика. Иначе бы ему не удалось так долго дурачить военных. К этому времени Леонфорте уже успел обзавестись надежными связями, которые позволяли ему узнавать заранее о готовящихся против него акциях со стороны военной прокуратуры. - Кисоко отвела взгляд в сторону. - Так что у Ордена были свои причины желать нейтрализовать Мика.
   - И тогда мать-настоятельница...
   Кисоко кивнула:
   - Была вынуждена организовать покушение на собственного брата. Но дело осложнялось тем, что Мэри Роуз... ну, я думаю, вам известно о ее особых отношениях с братом. Она сама явилась сюда, чтобы последний раз попытаться спасти его, но я совершенно уверена, что в глубине души Джеки была уверена, что не сможет этого сделать.
   Кисоко слабо улыбнулась Николасу:
   - Но ведь надежда умирает последней, не так ли? Надежда - боль и благословенный дар человечеству.