– Майзинг, вы живете только в куполах или в лесу у вас тоже есть постоянные жилища?
   Тот улыбнулся и сказал в ответ:
   – Ты быстро освоился на Поркере, Жано. Разумеется, мы живём, по большей части, в лесу. Под куполами у нас размещены школы, театры, правительственные учреждения, ну, и всё такое. Ну, а в лесу мы строим на деревьях дома-соты и большую часть времени проводим в среднем слое, там гораздо прохладнее, а вниз опускаемся только для того, чтобы помогать лесу. У леса много вредителей, против которых он практически беззащитен и ему очень нужна наша помощь. Гибель каждого дерева для леса это точно такая же трагедия, как для отца смерть ребёнка.
   Жано Коррель вскинул брови и спросил:
   – Послушай, Майзинг, а как же вы тогда вообще ведёте рубку леса? Ведь вы же экспортируете древесину на другие планеты, а из того, что я увидел за этот час, мне стало ясно, что лес для вас это что-то святое и мне, право же, стыдно за то, что мы здесь когда-то натворили. Я только потому и вспомнил про магистра Озалиса, что он ведает в ордене наукой и уж кому, как не его сайнт-магистрам заниматься возрождением леса там, где мы его когда-то уничтожали так глупо и безжалостно.
   Ответ Майзинга весьма удивил Жано, так как тот с горечью сказал ему довольно странные слова:
   – Эх, Жано, нам бы только избавиться от тех идиотских городов, которые мы построили в начале колонизации, а уж лес о себе и сам позаботится. Он уже простил нам то, что мы с ним сотворили тогда и очень благодарен нам за то, что мы строим купола в самых слабых местах и закрываем его от сияния. Ну, и ещё мы научились договариваться с лесом и он сам отдает нам те ветви деревьев, которые уже отжили свой век, но ещё не превратились в болотную жижу. На Поркере, варкенец, всё устроено вовсе не так, как в других мирах. Здесь даже самая прочная древесина алмазного дуба в три дня способна сгнить и превратиться в жижу благодаря автолизу. Зато если всё сделать по уму, то есть договориться с лесом обо всём заранее, то он, не смотря на нашу дикую влажность, в каких-то пять часов выпьет из ненужной ему ветки всю влагу и отдаст нам древесину совершенно сухой.
   Жано, выслушав объяснения капитана Майзинга, ещё раз подивился тому, как мало ему было известно об этом удивительном мире, который, как и его обитатели, нравился ему всё больше и больше. Беседуя на ходу, они прошли через пару больших, нарядных залов, соединенных коридорами и подошли к небольшой неприметной двери. Приёмная короля Сиссара была расположена неподалеку от того места, куда они поднялись на лифте. Леди Лимния действительно указала Жано самую ближнюю площадку прибытия, которая была устроена на естественной поляне. Когда они вошли через служебный вход в приёмную, то на Жано уставилось несколько десятков пар глаз и все те космоторговцы, которые прибыли на Поркер раньше него, похоже, были очень недовольны его появлением и особенно тем, что капитан лесного патруля молча провёл черного рыцаря через большой зал прямо к дверям, возле которых стояла дюжина вооруженных бластерами солдат. Они весело заулыбались при их приближении и тут же открыли перед ним двери настежь. Подтолкнув Жано к дверям, Майзинг сказал добродушным тоном:
   – Ну, там ты и сам разберёшься, Жано, а если захочешь навестить меня в моей лесной берлоге, спросишь кого угодно из наших и либо я за тобой примчусь хоть посреди ночи, либо тебя ко мне привезут на флайере. Моя Нелли будет очень рада. Мы ведь не такие дикие, как это может показаться на первый взгляд. Ну, как, ты принимаешь моё приглашение, граф?
   – С огромным удовольствием, Майзи, жди меня с подарком! – Радостно воскликнул Жано в ответ – Как только поговорю с королём Сиссаром о делах, я тотчас отправлюсь к тебе, так что готовь выпивку, парень.
   Войдя внутрь небольшого зала, Жано Коррель чуть ли не нос к носу столкнулся с высоким мужчиной, одетым в генеральский мундир песочного цвета и невысокой, стройной и очень красивой женщиной с озорной улыбкой. Это были король Сиссар и королева Бина, которые сами вышли к нему навстречу. Жано тотчас встал на одно колено, повесил цветы и папку рядом с собой и пылко воскликнул:
   – Ваши величества, для меня огромное счастье предстать перед вами и выразить своё восхищение вашим королевством, в котором живут такие мужественные и отважные люди!
   Увидев роскошный букет белых ролинов, королева Бина порывисто шагнула вперед. Жано быстро расцепил замок восхищения и, взяв тонкие руки королевы в свои широкие ладони, нежно прикоснулся к ним губами и промолвил:
   – Королева Бина, клянусь поясом Великой Матери Льдов, ваши руки нежнее лепестков этих ролинов, которые мне удалось доставить вам через джунгли живыми и невредимыми.
   Королева приняла из его рук букет, уткнулась лицом в цветы, вдохнула в себя их аромат и воскликнула:
   – О, звезды! Как же я люблю моряков, которые дарят мне белоснежные ролины, да, ещё и сами одеты при этом во всё белое. Граф, вы доставили мне огромное удовольствие, заставив вспомнить дни моей юности в Мо.
   Снова сложив пальцы в замок благодарности, Жано поднял глаза на королеву Бину и восторженно выдохнул:
   – Прекраснейшая из всех королев империи, если бы я не совершил однажды брачного полета с леди Низой и мои волосы не были бы заплетены рукой моей жены в тысячу косичек, то непременно похитил бы вас из этого дворца. Меня даже не остановил бы гнев короля Сиссара Первого, но, увы, моя заколка-архо не позволит мне вознести вас на небеса и мне остаётся только одно, быть вашим преданным рыцарем и везде восхвалять вашу красоту и изящество.
   Над головой Жано загрохотал мощный и весёлый бас широкоплечего верзилы Сиссара Золотые Руки:
   – О, да! Я узнаю речи бравого и отважного моряка из Мо! В том числе и поэтому мне пришлось однажды увезти свою малышку из этого города, ведь она так обожала вас, офицеров торгового флота империи. Право же, мне частенько приходилось пускать в ход кулаки, чтобы самая красивая девушка Большой Дубинки не покинула меня.
   После того, как Жано и король Сиссар обменялись крепкими рукопожатиями, они втроём прошли в рабочий кабинет его величества. Там премьер-командор передал ему свою папку, которая содержала всю документацию на груз, находившийся в трюмах "Принцессы Руниты". Королева Бина интересовалась этим не менее живо, чем её супруг. Быстро ознакомившись со спецификацией, она воскликнула:
   – Капитан Коррель, медь и никель нам очень нужны, найдётся применение и цинку. Мы готовы взять всю партию металлов и заплатить вам самую высокую цену, но только в том случае, если и ваша компания пойдет нам навстречу. Тогда мы обещаем вам долгосрочное сотрудничество с Поркером. Но об этом нам лучше поговорить за обедом.
   Жано тотчас насторожился. С одной стороны долгосрочный контракт с королем Сиссаром, несомненно, сулил немалые выгоды, но вот только что за условие они хотели выставить. Поэтому он не стал расспрашивать королевскую чету ни о чем и, поблагодарив их за радушный прием, проследовал в столовую. Удалившись вместе с королем в туалетную комнату, чтобы помыть руки, он и там не стал задавать вопросов. Только после того, как Жано покончил с черепаховым супом, он вздохнул и изобразил на своем лице наивное удивление, прося объяснить ему, о чём, все-таки, идет речь. Сиссар Золотые Руки, не смотря на свое простое и бесхитростное лицо, не зря прослыл человеком умным, многоопытным и очень искушенным в житейских делах. Приступая ко второму блюду, большому морскому раку, обжаренному во фритюре, он многозначительно сказал, беря в руки щипчики для вскрытия прочного панциря:
   – Капитан Коррель, советую вам откушать рака, приготовленного нашим поваром по-сурински. На мой взгляд, это самый лучший способ приготовления. Внешне это блюдо не очень приятно на вид. Панцирь рака от кипящего масла сделался тёмно-коричневым и весь покрыт черными точками, а потому буженина по-иркумийски может показаться вам более лакомым блюдом, но вы поверьте, под этим панцирем скрывается нежнейшая мякоть, которая просто тает на языке. Главное не бояться и проявить ловкость, приступая к пиршеству и тогда вы будете вознаграждены самым изысканным лакомством.
   Это замечание весьма заинтриговало Жано и он, поддерживая словесную игру, воскликнул:
   – Ваше величество, пожалуй, я не откажусь от этого блюда, но только в том случае, если вы научите меня правильно вскрывать панцирь. Мы, моряки, обычно используем для этого стамеску и киянку. Правда, прежде, чем есть рака, моряки всегда раздеваются до исподнего, чтобы не испачкать мундира, но сейчас это для меня непозволительно.
   Король Сиссар, услышав эти слова, тотчас принялся инструктировать своего гостя:
   – О, это сущие пустяки, граф, вам нужно взять щипчики в правую руку, затем надавить ножом позади центрального шипа и наложить щипчики на эту трещинку. Поверьте, граф, эти щипчики, изготовлены в Роанте из отличной стали, а у вас крепкая рука моряка. Стоит вам сжать щипчики, как вы сделает главное, расколете панцирь вдоль. После этого вам останется только раскрыть его и перед вами окажется целая гора вкусного и очень ароматного мяса, но самое главное, мой друг, вы не испачкаете своего белоснежного мундира. Мне кажется, это не самые большие труды.
   Официант убрал пустую тарелку и Жано, решительно пододвинув к себе серебряное блюдо с раком, твердо сказал:
   – Это самое замечательное, что только может быть в жизни, – вовремя получить совет знающего человека, ваше величество. Уж теперь моя рука точно не дрогнет.
   Королева Бина всплеснула руками и воскликнула:
   – Жано, вы просто прелесть! – После этого она со вздохом потупила глаза и добавила – Ах, если бы вы действительно оказались тем самым рыцарем, который сможет спасти несчастную королеву и её отважного, но такого неразумного, супруга от позора и неминуемого краха всего того, что они создавали столько лет.
   При этих словах Жано немедленно положил щипчики на стол и сказал с улыбкой спокойным и решительным тоном:
   – Ваше величество, быть вашим рыцарем это честь для меня. Назовите причину, по которой вы загрустили, и я немедленно устраню её во что бы то ни стало. Я черный рыцарь и мое дело простое, вступать в бой тотчас, как только ко мне обращается с просьбой одна из дочерей Матидейнахш.
   Королева Бина подняла глаза на Жано и тихо сказала:
   – Дорогой Жано, это дело не требует отваги на поле брани. У вас есть огромный корабль и прекрасная команда, это всё что для этого требуется. Когда мы начали колонизацию Поркера, то взяли у казны огромный кредит, который вложили в строительство прекрасных домов, в которых, как оказалось, на Поркере невозможно жить. Теперь они стоят без дела и нам приходится тратить огромные деньги на то, чтобы сохранить их в целости и сохранности. Эти дома очень нужны на Вуркизе и мы можем получить от короля Хартана хорошую цену за них, но у него нет ни больших космических кораблей, ни мощных телепортистов, чтобы забрать их. Мы же пока что крепко-накрепко привязаны к Поркеру. Ах, к кому только мы не обращались из тех людей, которые посещали наше королевство, чтобы договориться с ними о транспортировке этих домов на Вуркиз, да, какое там, всем этим космическим торговцам от нас нужно только одно, наша драгоценная древесина и их даже не волнует то, что нам приходится подолгу разговаривать с лесом, изучать каждое дерево, чтобы выяснить, можем ли мы забрать его ветви из джунглей.
   Лицо Жано потемнело от гнева и он глухо прорычал:
   – Проклятье! Эти чертовы мертвые города! – Справившись со своими чувствами, он улыбнулся губами и сказал королеве, которая вся так и замерла от испуга – Ваше величество, я был в числе тех черных рыцарей, которые губили лес Поркера и я клянусь вам, что моя компания перевезёт все дома из мёртвых городов на Вуркиз. Мои люди начнут разгружать "Принцессу" тотчас, как только вы укажете нам куда сложить металл. На это уйдет не более получаса. После этого мы начнем грузить в её трюмы дома. Думаю, что вы управимся месяца за три, ведь у нас есть ещё три корабля, которые ни в чём не уступают моей "Принцессе Руните". Для меня это дело чести, ваше величество, и я не отступлюсь даже в том случае, если нам придется работать бесплатно.
   Король Сиссар, у которого, внезапно, задрожали от волнения руки, убрал их со стола и негромко сказал:
   – Сынок, за каждый проклятущий дом, который ты увезешь из моего королевства, мы погрузим в твои корабли целый штабель леса точно такого же размера и уж ты поверь, лес Поркера даст нам эту древесину только ради того, чтобы вернуться на своё прежнее место. О, звёзды, Жано, если бы ты знал, как ты сейчас напомнил мне одного моего старого друга, с которым я вырос в Мо. Только Лардж Коррель умел смотреть на мою Бину так, что меня тотчас начинала переполнять гордость.
   Услышав имя своего деда, Жано побледнел. Ему, внезапно, стало ясно, кто именно сидит с ним за одним столом. Переводя изумленный взгляд с королевы Бины на Сиссара Золотые Руки, он, вдруг, перешел с ними на ты и негромко сказал:
   – Раз ты знаешь Ларджа Корреля, парусного мастера с Большой Дубинки, сына боцмана Жано Корреля, служившего на торговом барке "Синяя стрела", то значит ты его друг детства, Сиссар Лагор, которого звали Сиссар Ныряльщик, но тогда ты Бина Риновер, подруга моей бабушки Лараны. Великая Мать Льдов, как же мне благодарить тебя за то, что ты направила меня на Поркер?
   За столом воцарилась тишина и даже официанты, стоявшие позади короля и королевы, подались вперед. Король Сиссар судорожно проглотил комок в горле, а из глаз королевы брызнули слезы и она воскликнула:
   – Жано, неужели ты действительно внук Лары Ген-Призе, моей троюродной сестры и самой лучшей подруги, дочери этой мегеры Жюли, которая терпеть меня не могла?
   – Да, тётушка Бина, это я и есть. Лар упросил моего отца дать мне имя Жано и тот сделал это, хотя и боялся, что я повторю судьбу прадеда, которого смыло за борт волной во время шторма. Невероятно. Это просто какая-то фантастика. Дядя Сиссар, когда я впервые посетил Мо, то первым делом пошел на мост Шепчущих Волн, что стоить в самом конце Приморского бульвара и нырнул с него, хотя там до дна целых пятнадцать морских саженей. Ты не поверишь мне, дядя Сиссар, но этот камешек, – Жано быстро засунул руку во внутренний карман кителя и достал из него зеленоватую гальку – Я до сих пор храню, ведь я сделал то, чего никогда бы не смог сделать из-за своего слабого сердца старый мастер Лар. Ах, дядя Сиссар, если бы ты только знал, как же я рад встрече с тобой и тётушкой Биной. Как же я счастлив найти на Поркере близких мне людей.
   Король Сиссар вскочил из-за стола, выдернул из-за него Жано и, крепко держа моряка за плечи своими большими, сильными руками, с болью в голосе спросил его:
   – Жано, сынок, я даже боюсь спросить тебя об этом. Скажи мне, Лардж всё ещё жив?
   Радостная улыбка на лице Жано Корреля сменилась печалью и он сказал с глубоким вздохом:
   – Нет, дядя Сиссар, дед не дожил до прилета на Галан Веридора Мерка каких-то двух месяцев. Он умер тихо легко. Заснул вечером, а утром уже не проснулся. Если бы не наш обычай кремировать тела покойных, он был бы сейчас черным рыцарем. Но старый Лар до самой смерти помнил о тебе и тётушке Бине и очень жалел о том, что вы так и не вернулись в Мо.
   – Ах, Жано, мальчик мой. – С горьким вздохом сказал король Сиссар, снова усаживаясь за стол – Порой, я тоже жалею об этом, ведь мы вместе мечтали уплыть на остров Равел. О нём ведь тогда столько говорили. Но, увы, меня подвел мой побочный промысел, ведь я был не только плотником на верфи, но ещё и лучшим ныряльщиком в Мо и, порой, мы с Биной работали на мосту Шепчущих Волн на котором собиралось множество богатых дворян. Ты ведь знаешь, верно, об обычае втыкать клинки в щели между камнями? Так вот, моя Бина уже в то время была арланарой, но мы хранили это в тайне. Хотя она была весьма слабенькой арланарой, ей удавалось ловко сбрасывать оружие в воду и тогда наступала очередь ныряльщиков. Кто-то успевал прыгнуть с набережной вовремя и умудрялся подхватить кинжал или шпагу раньше, чем они уходили на дно, ну, а если парням не везло, тогда звали меня и я собирал с господ дворян богатую дань. Однажды один хлыщ отказался платить и тогда я выбросил его шпажонку далеко в море. Он бросился в драку, ну, а я, понимаешь ли, был парень не из робкого десятка и хотя этот тип знал приемы борьбы райд-фанг, я сломал ему челюсть и сбросил с моста вместе с тремя его дружками. Полиция бросилась ловить меня, но я и им надавал тумаков, что было уже совершенно лишним. За этого дворянчика меня только пожурили бы, а за то, что я вырубил офицера полиции, мне светили галеры. Нам с Биной удалось оторваться от погони и мы бросились к Ларджу. Он спрятал нас под кучей старых парусов и до самого вечера поил пятерых полицейских, посланных на Большую Дубинку. Ну, а ночью он вывез нас обоих в повозке, накрыв сетями, в рыбацкий поселок и снабдил деньгами. Мы уехали сначала в Торавейг, а потом и вовсе перебрались в Сард-ар-Корлан. Так я и стал сначала вором Лагрисом, а потом королём воров, Сиссаром Золотые Руки. Когда через пять лет мы вернулись в Мо, то не нашли на Парусной улице Жано, Ларджа и Ларану. Боцмана Корреля забрал океан Талейн, а Лар и Лара продали дом, новенькую парусную мастерскую и куда-то уехали вместе с маленьким Налтом. О Равеле мы с Биной тогда, почему-то, даже и не подумали, ведь у Лара было слабое сердце и вряд ли сырая печень морских змеев могла помочь ему на самом экваторе, в этой вечной жаре.
   Жано грустно улыбнулся и сказал:
   – И всё-таки она продлила ему жизнь, дядя Сиссар, ведь парусный мастер Лар прожил девяносто два стандартных года. Его паруса до сих пор принимают ветер на "Южной принцессе", а мой графский герб украшает парусная игла. Лар был честным человеком и мужественным круда, сейчас он сидит на синем коврике живого варкенского мха, слушает чарующее пение Матидейнахш, смотрит на нас и вокруг него расцветают золотые звездочки. Он счастлив, дядя Сиссар, ещё и потому, что твоя Бина стала настоящей королевой.
   Король Сиссар вздохнул и крикнул громким басом:
   – Подайте нам бренди, ребята! Сегодня вовсе не тот день, когда я буду пить вино и корчить из себя важную персону.
   Жано заулыбался и воскликнул:
   – Тётушка Бина, тогда позволь мне угостить дядю Сиссара нашей космической выпивкой! Моя собственная королева, леди Низа, умеет превращать флотский самогон в самый изысканный напиток.
   – О, Жано, мальчик мой, я и сама не откажусь выпить сейчас "Ракетного топлива"! – Радостно откликнулась королева Поркера и добавила – Когда жандармы загнали нашу шайку в Гаменские горы, где мы целых два года жили в пещере и питались мясом диких гатанов, я гнала для наших парней отличный самогон. Так ведь, шалопаи?
   Шестеро официантов в белых куртках дружно отозвались:
   – Да, королева!
   – Тогда быстро подсаживайтесь к столу, – Строгим голосом скомандовала она – Сегодня в этом доме мы встречаем друга.
   С этой минуты обстановка в королевской столовой переменилась самым радикальным образом. К большому столу, сняв с себя белые куртки, подсели не только шестеро бывших воров, но и весёлый дворянин из Сард-ар-Корлана, маркиз фрай-Тержан со своей женой Нелли и Фансл Грис с пятью самыми близкими друзьями и помощниками Жано, леди Лимния и ещё несколько мужчин и женщин. Жано Коррель, обнимая короля Сиссара, рассказывал всем о том, как тот верховодил на Большой Дубинке и сколько сердец разбила вдребезги своей красотой Бина, которую его дед уже тогда называл королевой и даже вырезал для неё корону из голубого коралла и перламутра. Шестеро же весёлых парней, перебивая друг друга, рассказывали им о том, как ловко они избавляли богатых дворян от лишних роантов, какие кутежи закатывали в сельских тавернах и с какой щедростью раздавали золото деревенским ребятишкам.
   За этим дружеским столом все, затаив дыхание, слушали, как мастерски играет на сирафе бывший матрос, а ныне граф, Фансл Грис, а его капитан, бывший и настоящий, подыгрывает ему на своей серебряной губной гармонике. К королю Сиссару его подданные подходили без страха, но Жано было без лишних слов ясно, что все его уважают за ум и волю, талант руководителя и добрый нрав. Королеву же Бину они просто обожали и называли не иначе, как повелительницей леса. Жано совершенно не волновало то, сможет ли он заработать на Поркере, куда важнее ему было обрести потерянных родственников, ведь что ни говори, а его бабушка, которая вышла замуж за одного из Милзов, Трента, родного брата Реда, была троюродной сестрой Бины. Поэтому застолье отзывалось радостью и в Варкенардизе.
 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 
    Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, внутреннее пространство темпорального коллапсара "Галан", звездная система Обелайр, планета Галан, центральная часть континента Мадр, город Роант, дворец наследного принца Тефалда.
 
Галактические координаты:
 

М = 98* 39* 21* + 0,34978 СЛ;

 
L = 52877,39437 СЛ;
 

Х = (-) I 724,50003 СЛ;

 
Стандартное галактическое время:
 

785 236 год Эры Галактического Союза

 
20 декабря, 11 часов 27 минут
 

Поясное планетарное время:

 
Месяц роан, 28 число, 10 часов 05 минут
 
   Жано Коррелю срочно требовалась передышка. Небольшая, всего каких-то два-три дня, но обязательно такая, чтобы рядом с ним была женщина, умеющая не только дарить любовные ласки мужчине, но и наполнить его Силой, а это могла быть только его Низа. Но, увы, хотя он и работал в космосе без перерыва вот уже более восьми месяцев, он не мог вернуться в свой хольд и броситься в объятья к своей жене, к своей несравненной королеве Низе. Таковы были жесткие и бескомпромиссные правила черных рыцарей, – взялся за дело, доведи его до конца. Хотя Жано привык к тому, что ему, время от времени, приходилось подолгу, точнее по два года кряду, находиться вдали от своей жены, труды сардара были несравненно легче, чем та работа, которую он делал сейчас. Велимент в первый же день предложил ему помощь ордена, но он дал слово королеве Бине, что его компания уберёт мёртвые города с Поркера и не собирался его нарушать не смотря ни на что, ведь принять помощь ордена значило ни что иное, как признаться в собственной слабости и несостоятельности, чего он не мог сделать.
   Все четыре корабля компании "Космические металлы Равела" превратились в транспорты регулярного сообщения и совершали два прыжка за одни стандартные сутки от Поркера к Вуркизу и обратно. Пять часов на погрузку, прыжок и семь часов на разгрузку, в которую входила ещё и подготовка площадок для установки домов, – больших, красивых коттеджей, уже наполненных всем необходимым для жизни, на новом месте, а затем снова прыжок к Поркеру. В таком режиме они работали добрых шесть стандартных месяцев без выходных и отдыха. Результатом же такого напряжения сил стало то, что из восьми больших городов на Поркере остался всего один, да, и тот через месяц должен быть переправлен на Вуркиз к огромной радости вуркизиан, ведь они получали самое роскошное жильё по ценам двенадцатилетней давности, то есть почти вдвое дешевле нынешней цены. Для короля Хартана это значило очень многое, ведь он не только сэкономил средства своего скудного бюджета, но и переселил половину своих подданных из многоэтажных временных бараков в отличные, полностью обставленные мебелью, дома.
   Для поркериан же главным было то, что их лесу возвращались отнятые у него земли. Уже только за это королева Бина, повелительница леса, пожаловала рыцарство всем сотрудникам компании "КМР" и теперь их имена носили самые огромные деревья, которые проживут ещё не одну тысячу лет. То, что на освободившихся от мертвых городов землях под огромными куполами, облицованными полированным никелем, уже поднимался молодой лес, для них было куда важнее, чем то, чему их научили в Варкене сардары компании Жано Корреля, племянника их короля Сиссара. Теперь они смотрели на черные мундиры уже без страха и внутреннего содрогания. По большей части потому, что сами стали самыми настоящими адептами Варкена, но с поправкой на климатические условия своего мира. Произошло всё это не просто быстро, а почти что стремительно и тоже благодаря Жано Коррелю.
   В тот же вечер, когда Жано стало известно, кто такие Сиссар и Бина, он отправил в Варкенардиз два донесения, – короткий рапорт, письменный и телепатический, Велименту и очень пространный телепатический отчёт о своём знакомстве с этим миром леди Вайле. И если в первом рапорте он ни о чём не просил своего ягана, то к его жене и своей сестре обратился не с одной, а с многими просьбами, начиная с того, чтобы она лично прибыла на Поркер и заканчивая тем, чтобы она попросила своего мужа направить на эту планета Хальрика, – главного барсовода Равелнаштарама не только с его охотниками, но и с несколькими сотнями барсов в придачу. Хотя орден рыцарей-варкенидов и казался внешне монолитным, тех парней, которые некогда были охотниками на зелёных барсов, в нём было легко вычислить. Все они, включая премьер-командора Соймера, носили на безымянном пальце левой руки золотые перстни, похожие по форме на коготь барса, украшенные овальным изумрудом. К слову сказать, моряки с "Южной принцессы", включая Реда Милза, тоже носили золотые перстни, но уже с накладным изображением сексапильной нагой красотки, которая и по сей день украшала её бушприт, имеющей поразительное сходство с Рунитой Лиант, ну, а караванщики Керкуса Мардрона и вовсе поступили ещё проще, украсив свои перстни скрещёнными дорканскими мечами.