Взгляд его блуждал вправо и влево. Зарубаев улыбался, словно бы радуясь стычке… быть может, так оно и было. Вейзенберг напряженно замер, рот его скривился, но ствол не дрожал. Лицо Лейно под шлемом темных волос вспотело и напряглось, он тяжело дышал, но также не казался испуганным. «А как насчет меня? — подумал Бродерсен. — Помнится, когда-то меня звали Каменной Рожей…»
   ***
   Там позади, у шлюза, Дозса и Кейтлин составляли его резерв, охраняя путь к отступлению. Он попытался представить себе их лица. «Мы не на пикнике, не на игре в войну с любителями». Бродерсен разместил посты самым тщательным образом. Родившийся на Деметре Зарубаев некогда пустился в странствия и провел несколько лет в межпланетном корпусе миротворческих сил, и только потом поступил на работу в «Чехалис»; в бою не бывал, однако вымуштрован и знает маневр. Выросший в глуши Лейно был чемпионом среди стрелков. Вейзенберг умел сделать любой инструмент частью своего тела, а оружие — тоже механизм. Все трое обладали соответствующим космическим опытом. Дозса тоже, но не с оружием и редко за пределами корабля. Пиджин… да, за то время, которое у нас было, я сделал все, что мог, и сейчас мы узнаем, правильно ли я рассудил.
   Ярость исказила лицо Трокселла.
   — Вы безумны? — завопил он. — Что это, пиратство? Неужели вы надеетесь, что сумеете убраться в целости и сохранности, сукины дети… — Он задохнулся.
   — Полегче там, — начал Бродерсен. — Я сказал, что не желаю вам зла, если вы не вынудите нас стрелять. Слушайте. Мы собираемся освободить экипаж «Эмиссара», задержанный по ложному обвинению. Вас обманули. Айра Квик — мошенник, и в скором времени он предстанет перед судом.
   — Докажите! — бросил вызов агент. Бродерсен покачал головой:
   — Как говорил Клеопатре Антоний, я не склонен к спорам. Узнаете из новостей, а сегодня будете следовать приказам.
   Все туда, к двери под номером 14. — Он указал на дверь, находившуюся не так уж далеко от входа в спицу. — Все вместе. Я хочу, чтобы этот парень прекрасно вас видел. — Он ткнул большим пальцем в сторону Зарубаева. — Он будет следить за вами, пока остальные из нас освободят пленников. А потом мы разоружим вас и запрем. Дадим ручную дрель, молоток или зубило, что найдем — чтобы вы могли освободиться за час-другой после того, как мы улетим. Понимаете? Мы не хотим никому причинять вреда… Мы не бандиты, мы просто намереваемся исправить ужасную ошибку, которая угрожает Союзу. Считайте себя под гражданским арестом, повинуйтесь нам, и все будет в порядке. Но я повторяю: если вы заставите нас, мы будем стрелять. А теперь вперед! Руки на скальпы. Вперед!
   Они двинулись от него. Бродерсен слышал ругательства, тяжелое дыхание, негромкие проклятия, замечал пот и яростные взгляды.
   — Прекратить! — крикнул он и оборотился к Лейно и Вейзенбергу. — Вперед!
   Не обращая внимания на лестницу, они прыгнули, как опадают осенние листья. Он последовал за ними и приземлился, ощутив толчок лишь ступнями и коленями. Люк располагался в двух прыжках и остался открытым. Бродерсен махнул рукой своим спутникам. Когда они оказались внутри, опытной рукой ухватившись за поручни, он последовал за ними.
   Пистолетный выстрел заставил его остановиться. Второй, третий ударили по барабанным перепонкам. Бродерсен развернулся на месте. Группа агентов растекалась как шарик ртути. Люди разбегались, припадали к палубе, извлекали оружие и стреляли. Загрохотал автомат Зарубаева, внизу скорчилась пара тел, потом и он откинулся назад. Кровь брызнула из его шеи и живота.
   Бродерсен яростно поглядел на врагов, в душе его вспыхнуло: «Фанатик, верующий, герой… должно быть, его прикрывали двое или трое, тогда он вытащил свое оружие и выстрелил… понимая, что почти непременно промажет, но начнет свалку… а я так и не заметил, кто это был…»
   Он услыхал голос Трокселла, увидел, как отступили уцелевшие, когда Дозса сверху платформы пригнулся над лежащим Зарубаевым и стал яростно стрелять. Пули выли, отражаясь от стен, трещали выстрелы. Группа Трокселла исчезла в изгибе этого мира.
   «Он не будет продолжать стрельбу в подобных условиях.. Пистолеты слишком неточны, особенно здесь… при низкой тяжести, где на полет пули влияет кориолисова сила и плохой прицел…»
   На полу остались в неизящных позах двое убитых, лица их сделались жуткими. Еще трое получили тяжелые ранения. Один полз в сторону, волоча за собой ноги, другой смотрел на раздробленную коленную чашечку и скулил, третий, привалившийся к переборке, забылся в шоке. Кровь Зарубаева заливала платформу, медленная и алая, медленная и алая. Дозса щерился на краю. Кейтлин уже стояла возле него — дикая, яростная — и ровно водила из стороны в сторону оружием, извергая потоки проклятий. «Теперь Трокселл попытается помешать нам освободить пленников».
   Паралич оставил Бродерсена, поддавшегося оцепенению всего лишь на несколько секунд.
   — Держитесь! — закричал он. — Прикрывайте нас, мы скоро вернемся. — И бросился к длинной округлой лестнице к лифту.
   Вейзенберг и Лейно оставались там. Старший инженер явно только что удерживал молодого, помешав ему вступить в схватку, что было бы бесполезно, если не хуже. Они все еще толкались.
   — Пошли, — сказал Бродерсен и нажал кнопку.
   Лифт представлял собой стальную болванку, укрепленную под прямым углом к несущему его поясу. В проходе располагалось еще три таких же. Между ними размещались лестницы с удобными ступенями и площадками для отдыха. Они предназначались для экстренных ситуаций: длина спицы составляла почти девять сотен метров. Глядя в ее сумрачные глубины, Бродерсен видел, как они сходятся в перспективе едва ли не в атом, и головокружение прикоснулось к нему.
   Вейзенберг осел на скамью и уставился в пол.
   — Эли, Эли
   , — пробормотал он, — значит, так и должно быть. Оставшийся на ногах Лейно вцепился в поручень так, словно хотел согнуть его, и потряс винтовкой. Его горский диалект прозвучал грубо:
   — Они пали, эти свинопасы… пали жертвой собственных деяний.
   — Мы еще не разделались с ними, — механически отвечал Бродерсен. Душа его стонала, я втравил во все это Пиджин. — Не сомневаюсь, они попытаются перехватить нас возле аудитории.
   Вейзенберг поглядел вверх, внезапно встревожившись:
   — Они способны на это?
   — Не знаю. Ты слыхал, как я старался выудить из Трокселла план расположения помещений. Но я не был слишком настойчив.
   — Жесу Кристи, — простонал Лейно. — Эта штука просто ползет.
   — Так и должно быть, — сказал Вейзенберг. — Здесь одновременно изменяются тяготение и давление воздуха. Нужно время, чтобы приспособиться. Враг тоже не в силах двигаться быстрее. К тому же они удалились от нас по направлению вращения. Аудитория располагается против вращения. У нас есть небольшое преимущество.
   — Да — и нас троих хватит, чтобы их перестрелять, — добавил Бродерсен. — Садись, Мартти, восстанавливай силы.
   Он подал пример, забрав винтовку из груза Лейно, но мысли его заметались: «Пиджин, Лиз, Барбара, Майк, звезды».
   Однажды мальчишкой, возвращаясь под парусом через острова Сан-Жуана, он заработал галопирующую боль в ухе. Оставалось только терпеть, пока не лопнула барабанная перепонка, облегчив сатанинскую боль. На это ушла пара часов, но эта пятиминутная поездка, казалось, была длиннее.
   Но закончилась и она.
   Он несся первым по лестнице, которая через люк выходила на палубу. Дэн мог видеть перед собой примерно на сто метров, дальше изгиб перекрывал коридор, поднимавшийся перед ним, подобно пандусу. Подниматься не пришлось, но пока он топал по его гулким просторам, за ноги ухватилось земное тяготение. Дыхание застревало в груди.
   Двойная дверь под фоторепродукцией, Армстронг на Луне… Бродерсен рассчитывал на то, что придется отстреливать замок, но перед ним оказалась простая задвижка — стальной стержень между двумя скобами, которые торопливо приварили, должно быть, уже после разговора с ним. Отодвинув засов, он широко распахнул дверь.
   Выстроившиеся рядами сотни мест были обращены к сцене, столь же пустой, как и зал. Сидевшие поблизости исследователи с «Эмиссара» поднялись в удивлении. Большинство из них были одеты небрежно, но все они сливались вместе в глазах Бродерсена, пока он не увидел Джоэль… «Иуда-жрец, как поседела, похудела… ну что ж, восемь лет…» Он заметил среди них инопланетянина — химерическую смесь выдры, омара, утки, кенгуру, аллигатора, бурого дельфина; нет, инопланетянин ничем не напоминал этих существ, ему просто нельзя было дать имя, взгляд Бродерсена не был готов к восприятию таких очертаний.
   — Мы освобождаем вас! — грохнул Дэн. — Мы ваши друзья! Мы забираем вас отсюда! Джоэль, ты помнишь меня?
   — Свобода, свобода, свобода! — нараспев кричал Лейно. Высокий человек выступил из группы. Бродерсен узнал в нем капитана Лангендийка. Вейзенберг бросился навстречу к нему. Бродерсен и Джоэль остановились и, глядя друг на друга, потянулись навстречу руками.
   Вейзенберг и Лангендийк остановились.
   — Мы спасем вас, — проговорил инженер, переводя дыхание. — Вас задержали незаконно, мы явились, чтобы освободить вас, чтобы правда сделалась известной. Мы встретили сопротивление — к нашему кораблю, быть может, придется пробиваться с боем — так что берите оружие…
   — Дэн, — удивилась Джоэль. Глаза ее стали громадными: черное дерево на лице слоновой кости.
   Дэн подобрался.
   — Поторопись, — бросил он, перехватив ее за руку. Джоэль в свой черед указала на внеземлянина, который двинулся к ней..
   К ним присоединился мужчина.
   — Дэниэл! — воскликнул он. — Рог todas los santos
   … — Карлос Франсиско Мигуэль Руэда Суарес. Полысел.
   За ним следовала пышная блондинка. Бродерсен припомнил имя — Фрида фон Мольтке. Остальные смешались в возбуждении. Бродерсен отправился вверх по проходу, в котором он находился: не стоит сейчас попадать под замок.
   — Поспешите, поспешите! — закричал он. Вейзенберг и Лейно могли передать прихваченное с собой оружие и за дверями. А потом пусть Трокселл побережется. Инженеры следовали за Бродерсеном, кричали, махали руками. И все же большая часть пленников колебалась. Лангендийк подгонял их, но они не были солдатами, и сердце не связывало их с дикими вторгшимися захватчиками. Шум и оружие рождали желание спрятаться. Им было нужно несколько минут, чтобы понять.
   Бродерсен вновь выскочил в коридор. Правая рука его держала винтовку, левая Джоэль. Инопланетянин держался позади них, Лейно следовал за ними. Вейзенберг замер в дверях, призывая к себе отстающих. Фон Мольтке воспользовалась возможностью, чтобы взять автомат со спины инженера. Руэда Суарес повторил ее движение.
   Тут из-за изгиба коридора появились Трокселл и его люди. Первый ряд, как щиты, нес за ножки пару больших столов, обратив их крышками вперед.
   Бродерсен потом так и не вполне понял, что именно произошло. Разразилась новая схватка. Все, кто был с ним, отступили назад в коридор, они виляли, припадали на колени, ложились, бежали, стреляли, и каким-то образом все оказались целы. Враг непонятным образом исчез, когда они достигли следующей спицы.
   Бродерсен понял, что их атака была слишком эффективна и не оставляла лишенным соответствующего вооружения агентам ни одного шанса. Так, должно быть, и случилось. А Трокселл сделал все, чтобы продержаться достаточно долго и задержать промедливших людей с «Эмиссара». Возвращение туда было бы самоубийством.
   Джоэль вернула Бродерсена в настоящее.
   — Послушай, Дэн, нам нужно кое-куда забежать. Фиделио… бетанин — инопланетянин — не может есть нашу пищу, у нас есть для него припасы.
   — Да? — сказал он. — Нет, слишком рискованно.
   — Нет, если мы поспешим, — отрезал Руэда. — Всемогущий Господь, Дэниэл, пойми — Фиделио связывает нас со всей своей расой.
   — О'кей, — решил Бродерсен. — Вперед, галопом.
   Склад оказался не так далеко, дверь не была заперта, и удобная упаковка рационов позволяла нести их; в основном все было приготовлено в обезвоженном состоянии. Нагрузившись, группа направилась к ближайшей спице, заняла лифт и направилась к ступице.
   По пути они почти ничего не говорили. Все были ошеломлены. Бродерсен считал: он сам, Джоэль, инопланетянин, Вейзенберг, Руэда, Лейно, фон Мольтке. «Спасены четверо, ну что ж, это много, — если их удастся предъявить на Земле как свидетелей. Если же нет, он попадет в историю как отчаянный бандит, убитый в преследовавшем непонятные цели налете».
   Лифт выпустил их. Они поспешили по коридору, загибавшемуся куда более круто. Вот платформа. Пиджин и Дозса… Пиджин. Пиджин! Она помахала ему. Бродерсен не видел Зарубаева, которого, должно быть, перенесли внутрь. При здешнем уменьшенном весе Кейтлин вполне могла это сделать. Выжил ли он? — этот вопрос может подождать. Трокселл скоро найдет способ приступить к действиям. Лучше поторопиться с отправлением.
   Компания Бродерсена поднялась по лестнице в корабль, он вошел последним и рявкнул в ближайший интерком:
   — Сью, теперь уносим ноги отсюда.
   Закрылись люки, включился двигатель. На самом малом ходу «Чинук» отделился от Колеса и вышел из ступицы.
   Пальцы прикоснулись к рукам Бродерсена. Оглянувшись, он увидел фон Мольтке.
   — Если фы будете любезны, мистер капитан, — проговорила она с хриплым акцентом. — Я слыхала, что фаш стрелок ранен, а фооружение фесьма похоже на то, которым снабжен «Эмиссар».
   — Да, — отвечал он, ничего не понимая от усталости, — да, это так.
   — Я была стрелком на «Эмиссаре», — напомнила она ему. — Я могу сферить детали с фашими инженерами и отстрелить передающие антенны на корабле и Колесе. Лучше бы лишить фозможности перетфигаться и корабль. Тогда они не сумеют сообщить о нас на Землю. — И пока он медлил, добавила:
   — Я сомнефаюсь, что они уже гофорили с планетой, но сделают это при перфой фозможности. А если мы помешаем, фреда им не будет. Они будут сидеть тихо, пока кому-нибудь не приспичит прислать за ними скоростной корабль. Тем фременем фы фыполните план, который есть. Ферно?
   — Хорошо, — отвечал он, — согласен. Обсудите с Филом, главным инженером Вейзенбергом. И с нашей линкершей Гранвиль, — но думал он лишь о Кейтлин.
   Минуту спустя режущий энерголуч сделал Колесо Сан-Джеронимо немым. Других повреждений не было, но ракета превратила «Эмиссар» в облако осколков. Жаль.
   "Еще два преступления, — подумал Бродерсен. — Теперь мне следует придумать весьма надежные объяснения, чтобы добиться оправдания.
   Впрочем, это неважно. Пока главное выжить.
   Нет, пока важней всего сон". Он едва умудрился привести дела в порядок и назвать нужный курс корабля, прежде чем повалиться в постель.
   Сергей умер. Кейтлин прижала Бродерсена к себе.

Глава 20

   Вновь достигнув ускорения земного тяготения, «Чинук» направился к Т-машине. По предписанному маршруту путешествие заняло бы шесть земных дней.
   — Лучше всего какое-то время соблюдать предписанные нам правила, и за это время выработать стратегию, — пояснил Бродерсен. — Иначе они направятся прямо за нами, а у сторожевика больше ног, чем у нас; кроме того, можно не сомневаться, что мы не сможем укрыться от ракеты со следящей системой наведения.
   Фон Мольтке, вероятно, спасла и его и экипаж от этой судьбы, добавил рассудок. Известие о нападении на Колесо могло бы предоставить Квику превосходный повод просто взорвать весь корабль, тем самым избавив заговорщиков от затруднений, связанных с экипажем «Эмиссара», не говоря уже о вопросах, успевших прийти Трокселлу в голову. Безусловно, они могли попытаться что-нибудь сделать, и даже неудача могла оказаться летальной. Пока «Чинук» мог бросить свет на все дело, отряду Лангендийка не грозило ничего худшего, чем продолжительное заключение. С тактической точки зрения было даже неплохо, что Бродерсен не сумел освободить их. И теперь дело — свободы? — разложило свои куриные яйца по разным корзинкам. Наполовину, случайно, но его операция удалась.
   «Нет. Это не так. Есть убитые, есть и раненые. Плохо и то, что среди них есть агенты. Сам я могу пережить это: они ввязались в драку с преступным безрассудством; быть может, проведенные в космосе недели лишили их осторожности — но погиб Сергей, мой собственный человек, мой собственный друг».
   Он проснулся возле Кейтлин, осознавая лишь ее присутствие. Потом нахлынули воспоминания. Его неровное дыхание пробудило ее. Обняв его, она зашептала:
   — Теперь мы ввязались в войну, Дэниэл, дорогой мой. А мужчины всегда погибали на войне. Твое дело правое, ты тоже восстал против тиранов и угнетателей, как часто случалось на Земле, и хорошо, что так. Я тоже знала Сергея, куда ближе, чем рассказывала тебе. Он радовался Вселенной; и если ему пришлось оставить ее, он может гордиться тем, что все произошло именно так, — голос ее медленно возвращал ему силы, наконец он смог встать и приступить к работе.
   Потом, впрочем, он зачем-то вышел из их каюты, а когда вернулся, обнаружил Кейтлин безмолвной, на лице были видны следы слез. Он спросил, в чем дело, и она ответила — едва ли не шепотом, — что складывает песню и хочет побыть в одиночестве.
   Итак, она отсутствовала, занятая своим делом, и Бродерсен встретился с Джоэль Кай, Карлосом Руэдой Суаресом и инопланетянином. Следовало бы устроить общее собрание, чтобы все могли услышать повесть «Эмиссара». Бродерсен не мог откладывать, ему следовало поскорее ознакомиться с фактами и сориентироваться, а это лучше делать, когда под рукой меньше людей. Невзирая на всю благодарность к Фриде фон Мольтке, он не стал приглашать ее; они не были знакомы и это могло помешать делу. Карлос был кузеном Антонии, первой жены Бродерсена. Когда она умерла, ему было мало лет, и хотя Руэда не часто встречался со своим бывшим родственником, у них нашлось достаточно общего. С Джоэль Кай Бродерсен впервые встретился девятнадцать земных лет назад; и, перебравшись на Деметру, всегда заглядывал к ней, когда посещал материнскую планету; ну а в последнее десятилетие… Не будучи точно уверен в своих чувствах к Джоэль — настолько не похожа она была на любую другую женщину в его жизни, — он испытал потрясение, когда она вошла в кабинет. Дни их рождения укладывались в один месяц, но Джоэль вдруг оказалось пятьдесят восемь; она провела много времени на чужой планете; странные края заставили поседеть локоны, которые он помнил черными до синевы, избороздили морщинами лоб, запечатлевшийся в его памяти тонким, чистым и ясным… истончавшая плоть обтянула кости, оставшиеся столь же изящными, как и прежде.
   Бродерсен вскочил на ноги.
   — Джоэль, — проговорил он, и горло его перехватило. — Привет! Как чудесно, что ты здесь.
   Она улыбнулась. И улыбка, и голос не изменились, и то и другое казалось приятным и чуточку отдаленным, словно бы произведения Бранкузи и Делиуса.
   — Спасибо тебе за все, Дэн. Я просто рвусь узнать смысл событий — безусловно, здесь все не просто. — Они взялись за руки и поцеловались бы, но тут в дверях появился Руэда, немедленно подступивший к капитану с объятиями.
   — Дэниэл, Дэниэл, как великолепно! — выпевал он испанские слова. — Наш спаситель, наш воин — я переговорил тут кое с кем из твоего экипажа — или ты не знаешь, что мальчишкой я преклонялся перед тобой. И я был прав. Видит Бог, ты мужчина, истинный мужчина!
   Сделав шаг назад, он разом вернул себе полагающееся аристократу достоинство. Бродерсен секунду разглядывал его. В прямом, с коротким носом и газельими глазами лице Руэды можно было заметить отголоски черт Тони. Невысокий, он успел нажить небольшой животик за время своего отсутствия, и Бродерсен понимал, каким неприятным казался Руэде этот призрак ранней старости… Вне сомнения, куда более неприятным, чем лысина. По крайней мере, хоть усы не изменились.
   Потом появился инопланетянин, сразу перевесивший все прочие впечатления. Можно было полагать, что он (она? оно?) не имел таких намерений, решил Бродерсен. В любом случае вошедший казался застенчивым… впрочем, как знать? Бродерсен подумал, что ему придется сперва привыкнуть, прежде чем полностью осознать эту фигуру — походку, — запах морского берега, впрочем чуть неземного…
   — Могу ли я официально познакомить вас с Фиделио? — улыбнулся Руэда.
   Инопланетянин протянул нижнюю правую руку. Бродерсен обменялся с ним рукопожатием. Некогда в Южной Азии, во время службы в миротворческих силах, ему пришлось пожать руку ручному гиббону; тогда он был удивлен: палец обезьяны лежал не так, и в нем не было сустава. Рукопожатие Фиделио заставляло видеть в гиббоне родного брата.
   Бродерсен поглядел инопланетянину в глаза, не напоминавшие ни одного животного ни на Земле, ни на Деметре. В душе его стучало: «Передо мной разумное инопланетное создание… так, так, так. Осуществился мой вечный сон».
   — Фиделио, — он запнулся, — приветствую. Bienvenido.
   — Buenos dias, senor, Y muchas gracias, — прокашляло и просвистело из клыкастого рта. Бродерсен вдруг расхохотался, — ни кому-то или чему-то; просто расхохотался потому, что возвратилось блаженство.
   — Пройдемте в кабину, — пригласил он, покончив с формальностями. — Что я могу предложить всем? Фиделио не будет возражать, если я буду курить? Пусть все чувствуют себя уютно.
   Через два часа они уже в общем осознавали, что творится на Солнце, Фебе и Центруме.
   Руэда не мог более сидеть. Он расхаживал по комнате взад и вперед, рубил рукой как каратист. Кровь отхлынула с его лица, оливковая кожа побелела, он оглядывал тесные стены такими же узкими глазами, какими его предки смотрели на острие меча во время дуэли.
   — Этого нельзя терпеть, — объявил он. — Этого просто не может быть. Они нарушат Обетование, закроют Звездные ворота… Ад! Убийства и похищения тоже числятся среди их преступлений, Дэниэл, Джоэль… Фиделио… Да не устрашимся мы зла, борясь с ними. Мы не можем быть не правыми.
   Скрестив ноги в кресле, с горячей чашечкой трубки в руке, ощущая дым иссушенным языком, Бродерсен ответил:
   — Я принимаю это за аксиому, Карлос, но вопрос у нас один: куда нам отсюда направиться, как и в какую сторону?
   Джоэль выбрала жесткое сиденье напротив него и едва пошевелилась за все время, ограничиваясь словами, по большей части бесстрастно повествующими о Бете. Руки ее спокойно лежали на коленях. Фиделио восседал возле него, на треножнике, составленном из ног и хвоста, и также говорил немного, лишь усы его трепетали.
   — Дэн, у тебя должна найтись пара идей, — проговорила она.
   — Да? — Карлос резко остановился и посмотрел на капитана. — Ты всегда был смел, но никогда безрассуден.
   Бродерсен нахмурился:
   — Быть может, все изменилось. Или скорее в колоде оказалось слишком много джокеров. Я бы сказал, что, пожалуй, по-детски надеялся, что вы привезли на «Эмиссаре» сильную карту, с которой можно будет пойти.
   Губы Джоэль едва заметно дрогнули.
   — В таком случае нас не смогли бы задержать в Колесе.
   — Нет… — Бродерсен помедлил, извлек трубку, положил ее на пепельницу и встретился с ней взглядом. — Ну хорошо, — сказал он. — Естественно, мы с моими спутниками обсудили заранее несколько схем. Но ни одна из них не кажется мне привлекательной. Посмотрим, что скажете мне вы.
   Он стал откладывать на пальцах:
   — Мы можем немедленно испортить жизнь этим сукиным детям, носясь по всей Солнечной системе. Конечно, мы не можем вечно бродить, но у нас хватит скорости, прежде чем баки опустошатся. Еды запасено на несколько лет, вода и воздух зациклены, обойдемся, пока есть топливо для мигматических ячеек, а они работают годы и годы… только вот Фиделио сможет выдержать… Сколько?.. Несколько месяцев? Но мы в любом случае не станем так долго болтаться в космосе.
   Но корабли слежения могут обнаружить нас. Ускоряющееся судно — нелегкая цель, и мы, без сомнения, сумеем подбить некоторые из их ракет, но в конце концов они истощат ресурсы нашей обороны, удерживая далеко от Земли и любых поселений. Конечно, все предприятие может оказаться излишне долгим и крупномасштабным для заговорщиков — а они не могут позволить себе действовать публично, — но я не рассчитываю на это. Учтите, они обладают достаточной властью, чтобы засадить нас в тюрьму.
   — Подожди, — сказал Руэда. — Мы можем связаться по луч?, правда? По-моему, твой радиопередатчик похож на наш и не рассчитан для передачи сообщений на астрономические расстояния. К тому же, возможно, никто сейчас не слушает нас. Но применение радио ограничено именно теми причинами, которые позволяют лазерам передавать далеко.
   — У нас две проблемы, — отвечал Бродерсен. — Во-первых, как вам известно, подобные послания на Землю, Луну или спутники принимаются коммуникационным спутником и передаются к месту назначения. Возможно, вы не знаете, поскольку это не важно, что программа производит цензуру. В шифре может идти лишь определенный класс официальных сообщений. Все прочее подвергается компьютерному сканированию, и, если он выделяет ссылку на «помеченный субъект», известие передается человеку, решающему, способно оно причинить вред или нет. Подобная система восходит к годам Бед, и я должен признать, что она не столь уж плоха. Например, именно она помешала Финалистам запустить свои атомные бомбы. Мы можем не сомневаться, что шайка Квика начала думать над тем, что делать, когда вернется «Эмиссар», с того, что спокойно взяла контроль над связью — они разместили в нужных местах свои программы и людей — чтобы перехватывать все, что предполагает какую-то угрозу.