Страница:
Она вышла из комнаты, не спуская глаз с дороги, опасаясь появления Джимми Чейнза и потому соблюдая предельную осторожность. Потом ступила на неровный тротуар и впервые в жизни прокляла себя за неразумную любовь к высоким каблукам. Но наконец она доковыляла до здания, в котором располагались магазин и заправка. Зазвенел колокольчик, когда Кейли толкнула дверь, и молодой человек за прилавком посмотрел на нее.
У него было выпирающее адамово яблоко, и оно заметно дернулось, когда парень увидел ее.
– Чем могу помочь? – поинтересовался он, совершенно точно обращаясь к ее бюсту.
Кейли направилась к нему, остановилась возле прилавка, потянулась и пальцем подцепила его подбородок. Их глаза встретились.
– Дорогуша, а ну смотри сюда, мой сладкий. И слушай внимательно, – сказала она, постучав себя по виску ярко накрашенным ногтем.
Парень густо покраснел, обычно такая реакция ее забавляла. Но сейчас ей захотелось раздраженно рыкнуть на него. Да нет у нее времени на подобные глупости!
Уж кого-кого, а мужчин Кейли изучила прекрасно и знала, насколько хрупко их эго. Поэтому вместо того, чтобы рычать на парня, она ласково улыбнулась и потерла подушечкой большого пальца его подбородок, прежде чем убрала руку.
– Похоже, ты наблюдательный мальчик. Не видел ли ты сегодня тут женщину, сильно похожую на меня?
Адамово яблоко забегало вверх-вниз, парень покачал головой. Его взгляд продолжал блуждать, но он очень старался возвращать его на указанный Кейли уровень.
– Нет, мэм. Уж я бы точно запомнил. Она одарила его ослепительной улыбкой «ну-разве-ты-не-прелесть?».
– А как насчет парня примерно шесть футов два дюйма ростом с черными волосами и голубыми глазами? Не видал такого?
– Нет, мэм.
– Черт! Ну ладно. Все равно спасибо. – Она почти решила выйти за дверь, как ей в голову пришла свежая мысль, и Кейли обернулась. Она не слишком удивилась, обнаружив, что взгляд парня приклеился к ее заднице. Но едва он увидел ее лицо, как острый подбородок вздернулся. Кейли еле заметно улыбнулась. К молодым мужчинам надо относиться с обожанием, они хороши тем, что поддаются тренировке. – А как насчет мужчины чуть ниже шести футов, с каштановыми волосами и золотыми цепями на шее?
Лицо молодого человека засияло. Наконец-то он может ответить на вопрос этой красотки так, как ей хочется.
– Да, мэм. Его я видел. Он так странно одет. Пару раз заходил за последние несколько дней.
Какая удача, что они с Бобби не натолкнулись на Чейнза!
– Спасибо, золотко. Если он вернется, сделай мне одолжение, не говори ему, что я тебя о нем расспрашивала.
– Понял.
Кейли задержалась, одаривая его улыбкой не меньше чем долларов на сто.
– Ну ты просто прелесть.
Она вышла из магазина и направилась к кабачку, когда вдруг обернулась и увидела телефонную будку. Шансов, конечно, очень мало, что человек, нужный ей, валяется там на полу, но поскольку нижняя половина будки металлическая, не мешает проверить. Кейли подошла и легонько толкнула дверь.
Та открылась, не сопротивляясь.
Кейли собралась уже отпустить дверь, повернуться и пойти дальше, когда она пристальнее всмотрелась в будку. Сердце ее гулко стукнулось, ей пришлось ухватиться за поручень, чтобы устоять на ногах. Потом, собравшись с силами, она еще шире открыла дверь и осторожно ступила внутрь.
Ее свежий маникюр выглядел неуместно на фоне покрашенного в зеленый цвет металла. Подавшись вперед, заглянула внутрь, только для того, чтобы с облегчением расслабиться, обнаружив, что там пусто. Она отпустила дверь, и та со стоном закачалась.
Со лба Кейли лил пот, она вытерла его рукой. Потом похлопала себя по груди, где должно быть сердце, и попыталась восстановить его ритм парой упражнений с медленным дыханием.
– Боже мой, девушка, тебе надо держать себя в руках. Я думаю, у тебя только что появились первые седые волосы.
Через несколько минут она уже входила в мрачный кабачок. Кейли все еще была не в себе, но прохлада от работающего кондиционера обещала передышку от безжалостно палящего солнца. Она постояла у двери, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте, стараясь не обращать внимания на головную боль где-то за глазами. По мере того как на фоне теней стали вырисовываться детали, она внимательно огляделась.
Два мужика сидели за барной стойкой, немолодая пара болтала за пивом в углу, а один верзила, склонившись над столом, одиноко гонял шары. Он посмотрел на нее, не меняя позы, поправил шляпу, чтобы получше разглядеть всю, с головы до ног, и впервые в жизни Кейли не почувствовала никакого удовольствия от проявления мужского восхищения. Под аккомпанемент песенки, доносившейся из музыкального центра в баре – низкий женский голос негромко завывал про папины деньги и мамочкину красоту, – Кейли прошла к стойке.
Бармен оказался тем редким экземпляром, который смотрел ей прямо в лицо, когда она задавала вопросы. Она оценила его приличное поведение. Но это было единственное, от чего она смогла испытать удовлетворение. Он не видел ни Бобби, ни Кэтрин.
Немногим больше чем через час Кейли уже обошла все, даже мотель, и ей осталось последнее: заглянуть в сарай за мотелем. Дверь была заперта, ручка странно вывернута, и это служило доказательством того, что никто, не говоря уж о Бобби, не мог там сегодня побывать. В полном отчаянии, без сил, Кейли уткнулась лбом в крепкую дверь.
Ей показалось, она уже поговорила со всеми жителями Арабеска, и единственной, кто вспомнил мужчину, по описанию похожего на Бобби, была кассирша кафе. Она вспомнила, как он ушел с кем-то, подозрительно похожим на Джимми Чейнза.
Надо смотреть правде в глаза, сказала себе Кейли. Бобби не должен был стать жертвой грязной игры. Она проверила все места, где можно спрятать тело. А Чейнза она видела своими собственными глазами, и он уехал один. Она не обнаружила ни одного подозрительно свежего кома земли, указывающего на торопливо вырытую могилу.
И какой вывод следует из всего этого? Только один.
Бобби в сговоре с Джимми Чейнзом, и давно. А как иначе мог Чейнз напасть на их след? Ведь он явился именно сюда! А насколько она знает Джимми Чейнза, он из тех, для кого отыскать свою собственную задницу уже проблема, не говоря о чем-то другом.
Кейли не была готова пережить боль предательства, и это, как кислота, разъедало сердце. Она старалась объяснить себе, что Бобби для нее просто еще один мужик, с которым можно развлечься, потрахаться. Да, за время их связи он успел задурить ей голову, она потеряла бдительность и начала принимать его за что-то большее, чем просто очередной любовник. Она подумала: может быть, потому-то он и согласился помочь ей искать Кэтрин, даже несмотря на отказ в сексе, который он любил больше всего на свете?
А разве не играл он с ней, как кошка с мышкой, изображая неодолимую страсть? Этим он привязывал ее к себе еще сильнее и делался день ото дня дороже. Он оставался верным ей и старался изо всех сил помочь. Боже мой, как он, наверное, смеялся над ней, когда говорил, что идет за едой, а сам удирал на встречу с Чейнзом!
Она ударила кулаком по двери.
– Будь ты проклят, Бобби!
– Привет.
Это был хриплый шепот, и такой слабый, что Кейли сперва подумала: померещилось. Она даже хмыкнула насмешливо, укоряя себя. Наивная дуреха, тебе так хочется, чтобы все эти отвратительные подозрения оказались не правдой.
За дверью раздался слабый шорох и опять еле слышный стон.
– Кто-нибудь есть там?
Она вскинула голову.
– Бобби? – Она прижалась ухом к двери, ее сердце яростно колотилось, но она надеялась, что его громкое биение не заглушит тихие слова. – Бобби? Ты там?
– Да.
– О Боже мой! Ты ранен?
– Гм… – Долгая пауза, потом раздалось невнятное бормотание. – Холодно…
Кейли принялась дергать ручку, а потом всем телом и плечом стала биться о дверь.
Но та не собиралась поддаваться.
– Дверь заклинило. Я скоро вернусь. Я тебе помогу. – Ответа не было, ее всю колотило, она снова прижалась ухом к двери.
– Бобби, ты слышишь меня? Дорогой мой? Я тебе помогу.
Он не отвечал, и она почувствовала первые признаки паники, когда наконец он едва слышно прошептал:
– О’кей.
Она побежала к главному входу в мотель, ворвалась в офис, стукнув дверью с такой силой, что та еще долго качалась, а Кейли уже оказалась у стола. Но в офисе никого не было.
Она дернула звонок, но никто не появился, она повторила. Еще раз. И еще. Она дергала, пока звонки не превратились в безумную какофонию.
– Что за чертовщина? Что тут творится? – Хозяин вылетел из задней комнатушки, пытаясь салфеткой, углом заложенной за воротник, вытереть соус спагетти в уголке рта, а другой рукой выдернуть салфетку из-за ворота. – Прекратите этот шум! – Он вырвал звонок у нее из рук.
– Пойдемте скорее, – заговорила Кейли, – в вашем леднике человек.
– Что? – Он уставился на нее. – Там никому не положено находиться.
– Он там не по своей воле! – От нетерпения она приплясывала, желая поторопить этого тощего недотепу. – Ну пойдемте же, черт побери! Вы будете, в конце концов, шевелиться? Надо вынуть его оттуда!
Хозяин и так смахивал на петуха, а тон Кейли заставил его распустить хвост. Он изобразил оскорбленное достоинство.
– Не смейте кричать на меня, юная леди! Вы думаете, если это маленький городок, то тут живут одни неотесанные деревенщины? Я сейчас ужинаю. И у меня нет времени на ваши городские грубые игры. – Он отвернулся и направился к двери, отделявшей офис от жилой части дома.
В три шага, но каждый невероятного размера, Кейли вышла из-за стойки, схватила его за плечи, развернула и взяла за грудки, подталкивая к выходу. На высоких каблуках девушка была ростом полных шесть футов. Плюгавый хозяин споткнулся от неожиданности и уперся носом в развилку между пышными грудями Кейли. Она выловила его оттуда, подтянула на цыпочки и наклонилась к нему, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
– Слушай, ты, прыщ, это не игра, в леднике лежит мой мужчина. И не ему в голову пришла мысль там устроиться. Если с ним что-то случится только из-за того, что тебе лень поднять свой тощий зад и пойти посмотреть, не говоря уж о том, чтобы вызволить его оттуда, я раздую такое дело, что ты света белого не увидишь из-за бумаг, которые тебе придется писать до конца твоих дней! – Она освободила его, развернулась на одном каблуке-гвоздике и пошла к двери. – Ну-ка, шевели своим задом.
И он зашевелил.
Но его ярость расцвела пышным цветом, когда он увидел, на что похожа дверная ручка. И тут Кейли стала подозревать, что это работа Джимми Чейнза.
– Нет, вы только посмотрите! Да вы только поглядите! Кто-то должен заплатить! Кто-то…
Кейли постаралась сделать такое лицо, чтобы он подавился невысказанными словами.
– Мне надо взять инструменты, – пробормотал он.
– Быстрее! – Она не смотрела, как он уходил, она снова подошла к двери. – Бобби, дорогой, ты меня слышишь?
Ответа не было. Кейли стукнула кулаком в дверь.
– Бобби, о Боже, ну ответь мне, пожалуйста!
– Холодно, леди, – услышала она его слабый голос.
– Держись, через минуту мы тебя оттуда вынем. А потом я согрею тебя, милый. – В панике она стала озираться по сторонам. – О Боже, да где эта мразь? – В отчаянии закинув голову, Кейли громко заорала, призывая на помощь во всю силу своих легких.
Шум, который она устроила, дал свой результат. Хозяин мотеля бежал со всех ног, держа в руке ящик с инструментами, работники кухни вывалились через заднюю дверь кафе, а в следующую секунду прибежал мужчина с зубочисткой в уголке рта, очень сильно похожий на фермера.
Именно он стал командовать освобождением Бобби, пресекая всякую болтовню и вопросы. Он не произносил лишних слов, никому ничего не приказывал, было достаточно его спокойной авторитетной манеры держаться.
– Что у нас тут, Ирв? – обратился он к хозяину мотеля.
– Какой-то городской парень залез в мой ледник, – раздраженно ответил Ирв, возясь с перекошенным замком и совершенно без всякого результата.
Кейли, которая сразу признала в нем человека дела, всю силу своего внимания обратила на фермера.
– Мистер, пожалуйста, – взмолилась она, – он там не по собственной воле. Я до смерти боюсь, что он серьезно ранен.
Фермер оглядел дверь.
– Я думаю, что смогу ее выбить.
Ирв запыхтел, но Кейли немедленно произнесла тираду о святости частной собственности, желая заставить его молчать.
– Нет, – нехотя отказалась она. – Ему от этого может быть хуже. Похоже, он лежит на полу прямо за дверью.
Фермер сел на корточки и стал рыться в ящике с инструментами. Когда он нашел то, что искал, встал и шагнул к двери.
– Отойди-ка в сторону, Ирв, – велел он. Тот послушался, и фермер через несколько минут приоткрыл дверь, распахнуть ее он не мог, потому что неподвижное тело Бобби Лабона не позволило. Кейли протиснулась внутрь.
– Бобби!
Он лежал ничком, и стон отчаяния сорвался с губ Кейли, когда она увидела раздувшееся огромное яйцо у него на голове, а в центре зияла рана с черной, запекшейся по краям кровью.
– О Боже! – Она упала на колени подле него. Коснулась его руки, которая показалась ей не теплее куска льда. – Бобби!
– Что вы тут делаете, мисс?
Слабая полоска света, пробивавшаяся с улицы, закрылась крепким телом фермера. Мужчина с трудом протиснулся в щель.
– Он в порядке?
– Нет. Он совершенно ледяной и не отвечает. И… – Ей не хватало воздуха. Тяжело дыша, Кейли чувствовала, что вот-вот впадет в истерику. Она протянула руки к фермеру. – Пожалуйста, – молила она его, – пожалуйста!
– О’кей. Все в порядке. – Он высунул голову за дверь. – Принесите кто-нибудь бумажный пакет. – Потом он повернулся к Кейли. – Идите на улицу, мисс. Дайте я его вынесу, и мы посмотрим, в чем дело.
Он положил Бобби прямо на горячий бетон, подстелив чистый носовой платок ему под голову, а Кейли села рядом на корточки. Как ей хотелось помочь ему, но, к несчастью, она была так же беспомощна, как и мужчина у ее ног. Она с трудом глотала воздух. Размахивая коричневым пакетом для завтрака, прибежал парнишка, фермер взял у него пакет, потряс, открывая, и подал ей.
– Подыши-ка в него, мисс. Ну, смелее, опусти туда нос и рот, продышись.
Кейли подчинилась, но глаз с Бобби не спускала. Она смотрела поверх пакета, как мужчина большими пальцами открыл веки Бобби, проверяя реакцию зрачков на сильный свет, потом прижал двумя пальцами артерию под челюстью.
– Я бы сказал так, мисс: он переохладился, потерял много крови и у него сотрясение мозга.
Кейли опустила пакет.
– А доктор или клиника есть где-нибудь поблизости?
– Ну, по стандартам Вайоминга… Давайте-ка загрузим его в вашу машину, и я принесу вам карту.
– Спасибо. – Она дотронулась до руки фермера. – Вы просто замечательный.
Вдруг Бобби открыл глаза, нетвердым взглядом скользнул мимо лица Кейли, потом снова закрыл. Рот его слегка скривился, гримаса, отдаленно напоминая улыбку, доконала Кейли. Боже, подумала девушка, сгорая от стыда, как могла она подумать про него так плохо?
– О Боже, Бобби, мне ужасно жаль. У меня были такие глупые подозрения. – Она взяла его слабую руку, поднесла к груди и принялась покрывать поцелуями, потом зажала ее между грудями, будто укачивая.
– Нет проблем, – ворочал он заплетающимся языком. Поднял веки, несколько раз моргнул, не сводя с нее глаз. Бобби изо всех сил пытался изобразить улыбку. А брови изумленно свел вместе. – Я… – Его голос затих, прервался, но потом парень, казалось, собрался с силами и повторил:
– Я… – И он снова умолк, не убирая руку оттуда, куда Кейли ее пристроила. Девушка наклонилась над ним и с любовью заглянула в голубые глаза.
– Ты что, дорогой?
– А я тебя знаю?
Глава 15
У него было выпирающее адамово яблоко, и оно заметно дернулось, когда парень увидел ее.
– Чем могу помочь? – поинтересовался он, совершенно точно обращаясь к ее бюсту.
Кейли направилась к нему, остановилась возле прилавка, потянулась и пальцем подцепила его подбородок. Их глаза встретились.
– Дорогуша, а ну смотри сюда, мой сладкий. И слушай внимательно, – сказала она, постучав себя по виску ярко накрашенным ногтем.
Парень густо покраснел, обычно такая реакция ее забавляла. Но сейчас ей захотелось раздраженно рыкнуть на него. Да нет у нее времени на подобные глупости!
Уж кого-кого, а мужчин Кейли изучила прекрасно и знала, насколько хрупко их эго. Поэтому вместо того, чтобы рычать на парня, она ласково улыбнулась и потерла подушечкой большого пальца его подбородок, прежде чем убрала руку.
– Похоже, ты наблюдательный мальчик. Не видел ли ты сегодня тут женщину, сильно похожую на меня?
Адамово яблоко забегало вверх-вниз, парень покачал головой. Его взгляд продолжал блуждать, но он очень старался возвращать его на указанный Кейли уровень.
– Нет, мэм. Уж я бы точно запомнил. Она одарила его ослепительной улыбкой «ну-разве-ты-не-прелесть?».
– А как насчет парня примерно шесть футов два дюйма ростом с черными волосами и голубыми глазами? Не видал такого?
– Нет, мэм.
– Черт! Ну ладно. Все равно спасибо. – Она почти решила выйти за дверь, как ей в голову пришла свежая мысль, и Кейли обернулась. Она не слишком удивилась, обнаружив, что взгляд парня приклеился к ее заднице. Но едва он увидел ее лицо, как острый подбородок вздернулся. Кейли еле заметно улыбнулась. К молодым мужчинам надо относиться с обожанием, они хороши тем, что поддаются тренировке. – А как насчет мужчины чуть ниже шести футов, с каштановыми волосами и золотыми цепями на шее?
Лицо молодого человека засияло. Наконец-то он может ответить на вопрос этой красотки так, как ей хочется.
– Да, мэм. Его я видел. Он так странно одет. Пару раз заходил за последние несколько дней.
Какая удача, что они с Бобби не натолкнулись на Чейнза!
– Спасибо, золотко. Если он вернется, сделай мне одолжение, не говори ему, что я тебя о нем расспрашивала.
– Понял.
Кейли задержалась, одаривая его улыбкой не меньше чем долларов на сто.
– Ну ты просто прелесть.
Она вышла из магазина и направилась к кабачку, когда вдруг обернулась и увидела телефонную будку. Шансов, конечно, очень мало, что человек, нужный ей, валяется там на полу, но поскольку нижняя половина будки металлическая, не мешает проверить. Кейли подошла и легонько толкнула дверь.
Та открылась, не сопротивляясь.
Кейли собралась уже отпустить дверь, повернуться и пойти дальше, когда она пристальнее всмотрелась в будку. Сердце ее гулко стукнулось, ей пришлось ухватиться за поручень, чтобы устоять на ногах. Потом, собравшись с силами, она еще шире открыла дверь и осторожно ступила внутрь.
Ее свежий маникюр выглядел неуместно на фоне покрашенного в зеленый цвет металла. Подавшись вперед, заглянула внутрь, только для того, чтобы с облегчением расслабиться, обнаружив, что там пусто. Она отпустила дверь, и та со стоном закачалась.
Со лба Кейли лил пот, она вытерла его рукой. Потом похлопала себя по груди, где должно быть сердце, и попыталась восстановить его ритм парой упражнений с медленным дыханием.
– Боже мой, девушка, тебе надо держать себя в руках. Я думаю, у тебя только что появились первые седые волосы.
Через несколько минут она уже входила в мрачный кабачок. Кейли все еще была не в себе, но прохлада от работающего кондиционера обещала передышку от безжалостно палящего солнца. Она постояла у двери, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте, стараясь не обращать внимания на головную боль где-то за глазами. По мере того как на фоне теней стали вырисовываться детали, она внимательно огляделась.
Два мужика сидели за барной стойкой, немолодая пара болтала за пивом в углу, а один верзила, склонившись над столом, одиноко гонял шары. Он посмотрел на нее, не меняя позы, поправил шляпу, чтобы получше разглядеть всю, с головы до ног, и впервые в жизни Кейли не почувствовала никакого удовольствия от проявления мужского восхищения. Под аккомпанемент песенки, доносившейся из музыкального центра в баре – низкий женский голос негромко завывал про папины деньги и мамочкину красоту, – Кейли прошла к стойке.
Бармен оказался тем редким экземпляром, который смотрел ей прямо в лицо, когда она задавала вопросы. Она оценила его приличное поведение. Но это было единственное, от чего она смогла испытать удовлетворение. Он не видел ни Бобби, ни Кэтрин.
Немногим больше чем через час Кейли уже обошла все, даже мотель, и ей осталось последнее: заглянуть в сарай за мотелем. Дверь была заперта, ручка странно вывернута, и это служило доказательством того, что никто, не говоря уж о Бобби, не мог там сегодня побывать. В полном отчаянии, без сил, Кейли уткнулась лбом в крепкую дверь.
Ей показалось, она уже поговорила со всеми жителями Арабеска, и единственной, кто вспомнил мужчину, по описанию похожего на Бобби, была кассирша кафе. Она вспомнила, как он ушел с кем-то, подозрительно похожим на Джимми Чейнза.
Надо смотреть правде в глаза, сказала себе Кейли. Бобби не должен был стать жертвой грязной игры. Она проверила все места, где можно спрятать тело. А Чейнза она видела своими собственными глазами, и он уехал один. Она не обнаружила ни одного подозрительно свежего кома земли, указывающего на торопливо вырытую могилу.
И какой вывод следует из всего этого? Только один.
Бобби в сговоре с Джимми Чейнзом, и давно. А как иначе мог Чейнз напасть на их след? Ведь он явился именно сюда! А насколько она знает Джимми Чейнза, он из тех, для кого отыскать свою собственную задницу уже проблема, не говоря о чем-то другом.
Кейли не была готова пережить боль предательства, и это, как кислота, разъедало сердце. Она старалась объяснить себе, что Бобби для нее просто еще один мужик, с которым можно развлечься, потрахаться. Да, за время их связи он успел задурить ей голову, она потеряла бдительность и начала принимать его за что-то большее, чем просто очередной любовник. Она подумала: может быть, потому-то он и согласился помочь ей искать Кэтрин, даже несмотря на отказ в сексе, который он любил больше всего на свете?
А разве не играл он с ней, как кошка с мышкой, изображая неодолимую страсть? Этим он привязывал ее к себе еще сильнее и делался день ото дня дороже. Он оставался верным ей и старался изо всех сил помочь. Боже мой, как он, наверное, смеялся над ней, когда говорил, что идет за едой, а сам удирал на встречу с Чейнзом!
Она ударила кулаком по двери.
– Будь ты проклят, Бобби!
– Привет.
Это был хриплый шепот, и такой слабый, что Кейли сперва подумала: померещилось. Она даже хмыкнула насмешливо, укоряя себя. Наивная дуреха, тебе так хочется, чтобы все эти отвратительные подозрения оказались не правдой.
За дверью раздался слабый шорох и опять еле слышный стон.
– Кто-нибудь есть там?
Она вскинула голову.
– Бобби? – Она прижалась ухом к двери, ее сердце яростно колотилось, но она надеялась, что его громкое биение не заглушит тихие слова. – Бобби? Ты там?
– Да.
– О Боже мой! Ты ранен?
– Гм… – Долгая пауза, потом раздалось невнятное бормотание. – Холодно…
Кейли принялась дергать ручку, а потом всем телом и плечом стала биться о дверь.
Но та не собиралась поддаваться.
– Дверь заклинило. Я скоро вернусь. Я тебе помогу. – Ответа не было, ее всю колотило, она снова прижалась ухом к двери.
– Бобби, ты слышишь меня? Дорогой мой? Я тебе помогу.
Он не отвечал, и она почувствовала первые признаки паники, когда наконец он едва слышно прошептал:
– О’кей.
Она побежала к главному входу в мотель, ворвалась в офис, стукнув дверью с такой силой, что та еще долго качалась, а Кейли уже оказалась у стола. Но в офисе никого не было.
Она дернула звонок, но никто не появился, она повторила. Еще раз. И еще. Она дергала, пока звонки не превратились в безумную какофонию.
– Что за чертовщина? Что тут творится? – Хозяин вылетел из задней комнатушки, пытаясь салфеткой, углом заложенной за воротник, вытереть соус спагетти в уголке рта, а другой рукой выдернуть салфетку из-за ворота. – Прекратите этот шум! – Он вырвал звонок у нее из рук.
– Пойдемте скорее, – заговорила Кейли, – в вашем леднике человек.
– Что? – Он уставился на нее. – Там никому не положено находиться.
– Он там не по своей воле! – От нетерпения она приплясывала, желая поторопить этого тощего недотепу. – Ну пойдемте же, черт побери! Вы будете, в конце концов, шевелиться? Надо вынуть его оттуда!
Хозяин и так смахивал на петуха, а тон Кейли заставил его распустить хвост. Он изобразил оскорбленное достоинство.
– Не смейте кричать на меня, юная леди! Вы думаете, если это маленький городок, то тут живут одни неотесанные деревенщины? Я сейчас ужинаю. И у меня нет времени на ваши городские грубые игры. – Он отвернулся и направился к двери, отделявшей офис от жилой части дома.
В три шага, но каждый невероятного размера, Кейли вышла из-за стойки, схватила его за плечи, развернула и взяла за грудки, подталкивая к выходу. На высоких каблуках девушка была ростом полных шесть футов. Плюгавый хозяин споткнулся от неожиданности и уперся носом в развилку между пышными грудями Кейли. Она выловила его оттуда, подтянула на цыпочки и наклонилась к нему, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
– Слушай, ты, прыщ, это не игра, в леднике лежит мой мужчина. И не ему в голову пришла мысль там устроиться. Если с ним что-то случится только из-за того, что тебе лень поднять свой тощий зад и пойти посмотреть, не говоря уж о том, чтобы вызволить его оттуда, я раздую такое дело, что ты света белого не увидишь из-за бумаг, которые тебе придется писать до конца твоих дней! – Она освободила его, развернулась на одном каблуке-гвоздике и пошла к двери. – Ну-ка, шевели своим задом.
И он зашевелил.
Но его ярость расцвела пышным цветом, когда он увидел, на что похожа дверная ручка. И тут Кейли стала подозревать, что это работа Джимми Чейнза.
– Нет, вы только посмотрите! Да вы только поглядите! Кто-то должен заплатить! Кто-то…
Кейли постаралась сделать такое лицо, чтобы он подавился невысказанными словами.
– Мне надо взять инструменты, – пробормотал он.
– Быстрее! – Она не смотрела, как он уходил, она снова подошла к двери. – Бобби, дорогой, ты меня слышишь?
Ответа не было. Кейли стукнула кулаком в дверь.
– Бобби, о Боже, ну ответь мне, пожалуйста!
– Холодно, леди, – услышала она его слабый голос.
– Держись, через минуту мы тебя оттуда вынем. А потом я согрею тебя, милый. – В панике она стала озираться по сторонам. – О Боже, да где эта мразь? – В отчаянии закинув голову, Кейли громко заорала, призывая на помощь во всю силу своих легких.
Шум, который она устроила, дал свой результат. Хозяин мотеля бежал со всех ног, держа в руке ящик с инструментами, работники кухни вывалились через заднюю дверь кафе, а в следующую секунду прибежал мужчина с зубочисткой в уголке рта, очень сильно похожий на фермера.
Именно он стал командовать освобождением Бобби, пресекая всякую болтовню и вопросы. Он не произносил лишних слов, никому ничего не приказывал, было достаточно его спокойной авторитетной манеры держаться.
– Что у нас тут, Ирв? – обратился он к хозяину мотеля.
– Какой-то городской парень залез в мой ледник, – раздраженно ответил Ирв, возясь с перекошенным замком и совершенно без всякого результата.
Кейли, которая сразу признала в нем человека дела, всю силу своего внимания обратила на фермера.
– Мистер, пожалуйста, – взмолилась она, – он там не по собственной воле. Я до смерти боюсь, что он серьезно ранен.
Фермер оглядел дверь.
– Я думаю, что смогу ее выбить.
Ирв запыхтел, но Кейли немедленно произнесла тираду о святости частной собственности, желая заставить его молчать.
– Нет, – нехотя отказалась она. – Ему от этого может быть хуже. Похоже, он лежит на полу прямо за дверью.
Фермер сел на корточки и стал рыться в ящике с инструментами. Когда он нашел то, что искал, встал и шагнул к двери.
– Отойди-ка в сторону, Ирв, – велел он. Тот послушался, и фермер через несколько минут приоткрыл дверь, распахнуть ее он не мог, потому что неподвижное тело Бобби Лабона не позволило. Кейли протиснулась внутрь.
– Бобби!
Он лежал ничком, и стон отчаяния сорвался с губ Кейли, когда она увидела раздувшееся огромное яйцо у него на голове, а в центре зияла рана с черной, запекшейся по краям кровью.
– О Боже! – Она упала на колени подле него. Коснулась его руки, которая показалась ей не теплее куска льда. – Бобби!
– Что вы тут делаете, мисс?
Слабая полоска света, пробивавшаяся с улицы, закрылась крепким телом фермера. Мужчина с трудом протиснулся в щель.
– Он в порядке?
– Нет. Он совершенно ледяной и не отвечает. И… – Ей не хватало воздуха. Тяжело дыша, Кейли чувствовала, что вот-вот впадет в истерику. Она протянула руки к фермеру. – Пожалуйста, – молила она его, – пожалуйста!
– О’кей. Все в порядке. – Он высунул голову за дверь. – Принесите кто-нибудь бумажный пакет. – Потом он повернулся к Кейли. – Идите на улицу, мисс. Дайте я его вынесу, и мы посмотрим, в чем дело.
Он положил Бобби прямо на горячий бетон, подстелив чистый носовой платок ему под голову, а Кейли села рядом на корточки. Как ей хотелось помочь ему, но, к несчастью, она была так же беспомощна, как и мужчина у ее ног. Она с трудом глотала воздух. Размахивая коричневым пакетом для завтрака, прибежал парнишка, фермер взял у него пакет, потряс, открывая, и подал ей.
– Подыши-ка в него, мисс. Ну, смелее, опусти туда нос и рот, продышись.
Кейли подчинилась, но глаз с Бобби не спускала. Она смотрела поверх пакета, как мужчина большими пальцами открыл веки Бобби, проверяя реакцию зрачков на сильный свет, потом прижал двумя пальцами артерию под челюстью.
– Я бы сказал так, мисс: он переохладился, потерял много крови и у него сотрясение мозга.
Кейли опустила пакет.
– А доктор или клиника есть где-нибудь поблизости?
– Ну, по стандартам Вайоминга… Давайте-ка загрузим его в вашу машину, и я принесу вам карту.
– Спасибо. – Она дотронулась до руки фермера. – Вы просто замечательный.
Вдруг Бобби открыл глаза, нетвердым взглядом скользнул мимо лица Кейли, потом снова закрыл. Рот его слегка скривился, гримаса, отдаленно напоминая улыбку, доконала Кейли. Боже, подумала девушка, сгорая от стыда, как могла она подумать про него так плохо?
– О Боже, Бобби, мне ужасно жаль. У меня были такие глупые подозрения. – Она взяла его слабую руку, поднесла к груди и принялась покрывать поцелуями, потом зажала ее между грудями, будто укачивая.
– Нет проблем, – ворочал он заплетающимся языком. Поднял веки, несколько раз моргнул, не сводя с нее глаз. Бобби изо всех сил пытался изобразить улыбку. А брови изумленно свел вместе. – Я… – Его голос затих, прервался, но потом парень, казалось, собрался с силами и повторил:
– Я… – И он снова умолк, не убирая руку оттуда, куда Кейли ее пристроила. Девушка наклонилась над ним и с любовью заглянула в голубые глаза.
– Ты что, дорогой?
– А я тебя знаю?
Глава 15
Автобус съехал с главной дороги к живописной стоянке с чудесным видом на горы.
– Внимание, пассажиры! У вас пятнадцать минут, – объявил водитель. – Разомните ноги и насладитесь видом.
Кэтрин была очень внимательна, точнее сказать, настороже, когда выходила из автобуса. Она продолжала оглядываться, опасаясь, что Джимми Чейнз может выскочить откуда угодно со своей пушкой. Сэм крепко держал ее за руку, и она впервые обрадовалась его недоверчивому отношению к ней. Ее даже ничуть не тронуло, что он в кафе вел себя как последняя задница. Она не отходила от него, даже когда он отпустил ее руку.
Но время шло, ничего страшного не случилось, и она начала расслабляться. Вид со смотровой площадки был прелестный, транспортная развязка состояла из двух широких петель, на одной была обустроена парковка, там уже затормозил маленький фургон, из которого вывалилась семья – пять человек. Поблизости стоял домик, в котором располагался зал ожидания для пассажиров. Ради нового пополнения их автобус здесь и остановился.
Даже на такой высоте было жарко, но слабый прохладный ветерок, который больше кокетничал, чем дул, все же приносил некоторое облегчение. Здесь было тихо, покойно, и обстановка умиротворяюще действовала на Кэтрин, отвлекая от постоянного ожидания опасности. Шагая рядом с Сэмом, она направилась за толпой пассажиров к краю смотровой площадки.
Несколько минут она любовалась горным хребтом, убегавшим на юг, но в конце концов толпа стала раздражать ее, присутствие множества чужих людей давило, и Кэтрин решила вернуться к автобусу не спеша, наслаждаясь свободой. Но радовалась она недолго.
Откуда ни возьмись, навстречу ей вылетела машина. Седан, похоже, съехал с главного шоссе и несся прямо на Кэтрин, которая шла по пешеходной тропе к автобусу.
Девушка застыла посреди дороги, глядя, как тонна металла движется на нее. Но внезапно рука, усеянная старческими пятнами и перетянутая синими венами, как веревками, схватила ее за руку и выдернула почти из-под колес. Автомобиль просвистел в волоске от нее, не останавливаясь, не притормаживая.
Грудь Кэтрин тяжело вздымалась, девушка пыталась справиться с потрясением и тупо смотрела вслед исчезающей машине. Потом повернулась и увидела лицо худенькой седой дамы, которая была на пять дюймов ниже ее и такая субтильная, что кажется, подуй ветер – и она улетит.
– Эти проклятые подростки! – Спасительница отпустила запястье Кэтрин и помахала рукой, стараясь развеять клуб пыли, оставшийся после пронесшейся на огромной скорости машины. – Надо отнимать права за такие трюки.
– Боже мой, спасибо! – с горячностью воскликнула Кэтрин, придя в себя наконец. – Вы спасли мне жизнь. – И, произнеся эти слова, она сама поняла, чего избежала. – Это был подросток? Вы видели его? – Кэтрин, конечно, ничего не видела.
– Да не знаю точно. Но скажите, кто, кроме них, так носится?
К ним подбежал Сэм и, резко остановившись перед Кэтрин, схватил ее за плечи и, тяжело дыша, спросил:
– С тобой все в порядке? Боже мой, я только на минуту отвлекся, а когда повернулся, машина уже неслась вниз по дороге, мне сказали, она едва не сбила тебя!
Кэтрин кинулась в его объятия, он прижал ее к себе и ощутил волнение.
– Эта проклятая молодежь, – повторила энергичная старушка.
Сэм посмотрел на нее поверх головы Кэтрин.
– Вы случайно не заметили номер машины?
– Нет, все произошло слишком быстро.
– Она спасла мне жизнь, Сэм, – пробормотала Кэтрин, уткнувшись ему в грудь. – Если бы не она, я бы лежала раздавленная на дороге.
– Я вам очень благодарен, мадам.
– Да ну, к черту. – Женщина пожала плечами. – Кто-нибудь все равно бы сделал то же самое.
– Возможно, но никто больше этого не сделал. – Сэм оглядел ее. Женщина казалась такой хрупкой, но как обманчиво первое впечатление. Он улыбнулся, глядя ей в глаза. – Вы, наверное, гораздо сильнее, чем можно подумать. Рыжая – довольно крупная женщина по сравнению с вами, и, чтобы выдернуть ее из-под колес несущейся на скорости машины, надо иметь крепкие мускулы.
Та вскинула руку и напрягла бицепс.
– Я вам очень благодарна за все, – сказала Кэтрин своей спасительнице. Она протянула женщине руку, желая пожать ее. – Спасибо, большое спасибо, я никогда не смогу вам отплатить за это.
– А мне ничего не надо. Я рада, что сумела помочь.
– Внимание! Пора занимать места! – крикнул водитель.
Кэтрин села возле окна и, подумав, чего избежала на этой остановке, вздрогнула. А автобус уже катил по дороге. По всей вероятности, ее спасительница права, за рулем наверняка сидел какой-нибудь идиот.
Но Кэтрин не понравилось совпадение. Два раза оказаться на краю смерти за час с небольшим – не слишком ли много?
Она думала об этом до следующей остановки автобуса на отдых и пришла к выводу: человек, подававший в кафе ей знаки жестами, должно быть, Бобби Лабон. Во всяком случае, он подходил под описание Кейли. Но вопрос заключался в другом: на самом ли деле его послала сестра или он состоит в одной компании убийц с Джимми Чейнзом?
Конечно, было бы лучше, если бы тот, кого она считала Бобби, закончил фразу и сообщил место встречи. Она бы постаралась оказаться там в нужное время.
Ну а если Бобби ничего общего не имеет с Чейнзом и на самом деле Кейли послала его? Не значит ли это, что сестра где-то неподалеку? Подумать только, неужели она примчалась спасать ее?
Кэтрин пыталась отмахнуться от подобных мыслей, мол, это вполне понятное желание вселить в себя надежду. Сестра, которую она хорошо знала и очень любила, палец о палец не ударила бы ради спасения другого человека.
И все-таки маленькое зернышко надежды согревало душу Кэтрин.
Мысли ее скакали, чувства тоже. Сэм навалился на нее, когда автобус тряхнуло на повороте, и она ощутила вину за свое поведение.
Девушка понимала: она должна обязательно рассказать Сэму о нападении Чейнза. Но догадка о том, что в машине, которая едва не задавила ее, сидел Чейнз, а никакой не подросток, только усилила чувство вины. Кэтрин мучилась, тихонько оглядывалась и бесполезно искала волшебный способ или вариант, чтобы размотать клубок сомнений и переживаний. Тянуть дальше нельзя, у нее нет иного выхода. Иначе она дождется еще одного нападения, которое может произойти в любой миг, Чейнз способен свалиться с неба.
А может, он уже совсем близко… Кэтрин боялась даже подумать о том, что надо открыть рот и начать рассказывать Сэму. Он настолько быстро погрузился в молчание, что ей стало совершенно ясно – он заботился не лично о ней, не о ее жизни или смерти, он хотел видеть ее в живых лишь из-за денег, которые он надеялся получить, сдав ее правосудию. Ничего хорошего он о ней не думает, он составил свое оскорбительное мнение, и убедить его в искренности своего рассказа про Чейнза ей вряд ли удастся. Тем не менее, набрав полные легкие воздуха, Кэтрин поняла, что другого случая не будет. Сейчас самое лучшее время.
Сэм почувствовал, как Кэтрин повернулась к нему. Она ерзала на сиденье с того момента, как они вернулись в автобус, и все ее движения вызывали у него тошноту. Не открывая глаза, он прижал рукой ее бедро, чтобы она не дергалась.
– Ты прекратишь это?
– Что? Дышать?
– Действовать на меня.
Его слова вызвали у нее такую же реакцию, как удар молоточка по колену на приеме у врача.
Сэм не собирался с ней препираться, ему хотелось, чтобы она оставила его в покое. Холодный пот выступил у него лбу, повлажнела грудь, стало мокро под мышками, и новая волна тошноты подкатила к горлу, но быстро, слава Богу, отступила.
– Перестань, черт побери, вертеться.
– Я кое-что должна тебе сказать. – Она вцепилась пальцами ему в руку, которой он держал ее обнаженное бедро. Сэм убрал руку. Впервые от прикосновения к ней он никак не прореагировал. Рыжая нетерпеливо толкнула его локтем, и ему пришлось глубоко вздохнуть, чтобы побороть следующую волну тошноты.
– Мак-Кэйд, ты обратишь наконец внимание? – спросила она. – Я тебе сказала: мне надо кое-что рассказать.
– Я уверен, каждое слово, которое вылетит из этого рта, будет бесценным сокровищем, – процедил он сквозь зубы. – Но если ты не против, помолчи. – Он начал понимать, что съесть за ленчем цыпленка было не самым лучшим поступком за день.
– Можешь мне поверить, что как раз этого мне бы и хотелось, – заявила она. – но поскольку очень важно время…
– Я сказал: помолчи. – Сэм открыл глаза, и все вокруг показалось слишком ярким, краски невероятно резкими, и когда, черт побери, платье Рыжей приобрело такой оттенок? Он тяжело проглотил слюну и уставился на нее. – У меня нет настроения. Ясно?
Она покорилась ворчанию, но все-таки не смогла не высказаться со свойственной ей вежливостью:
– Ну что ж, очень плохо. Потому что у меня тоже нет настроения сыграть в ящик вместо сестры.
Сэм сощурился и прохрипел:
– Что за черт? О чем ты там ноешь?
– Джимми Чейнз, парень из Майами, я тебе говорила о нем, он убил женщину, из-за него, если ты помнишь, Кейли нарушила подписку о невыезде, после чего ты меня выволок из дома. Он был сегодня в Арабеске.
– Ой, да ради Бога! – Как будто мало того, что у него крутит кишки, так еще это дерьмо слушать. – Ты ждешь, что я тебе поверю. Вот тут, да? Когда мы от того места за сотню миль и нет никакой возможности проверить, правда ли это? Ты еще скажи, что он сидел в машине, которая чуть тебя не сбила…
– Да, я и сама об этом думала.
Он с отвращением поглядел на нее. – Боже мой! Ты, наверное, принимаешь меня за дурного сукина сына! Да? Так ведь?
– Внимание, пассажиры! У вас пятнадцать минут, – объявил водитель. – Разомните ноги и насладитесь видом.
Кэтрин была очень внимательна, точнее сказать, настороже, когда выходила из автобуса. Она продолжала оглядываться, опасаясь, что Джимми Чейнз может выскочить откуда угодно со своей пушкой. Сэм крепко держал ее за руку, и она впервые обрадовалась его недоверчивому отношению к ней. Ее даже ничуть не тронуло, что он в кафе вел себя как последняя задница. Она не отходила от него, даже когда он отпустил ее руку.
Но время шло, ничего страшного не случилось, и она начала расслабляться. Вид со смотровой площадки был прелестный, транспортная развязка состояла из двух широких петель, на одной была обустроена парковка, там уже затормозил маленький фургон, из которого вывалилась семья – пять человек. Поблизости стоял домик, в котором располагался зал ожидания для пассажиров. Ради нового пополнения их автобус здесь и остановился.
Даже на такой высоте было жарко, но слабый прохладный ветерок, который больше кокетничал, чем дул, все же приносил некоторое облегчение. Здесь было тихо, покойно, и обстановка умиротворяюще действовала на Кэтрин, отвлекая от постоянного ожидания опасности. Шагая рядом с Сэмом, она направилась за толпой пассажиров к краю смотровой площадки.
Несколько минут она любовалась горным хребтом, убегавшим на юг, но в конце концов толпа стала раздражать ее, присутствие множества чужих людей давило, и Кэтрин решила вернуться к автобусу не спеша, наслаждаясь свободой. Но радовалась она недолго.
Откуда ни возьмись, навстречу ей вылетела машина. Седан, похоже, съехал с главного шоссе и несся прямо на Кэтрин, которая шла по пешеходной тропе к автобусу.
Девушка застыла посреди дороги, глядя, как тонна металла движется на нее. Но внезапно рука, усеянная старческими пятнами и перетянутая синими венами, как веревками, схватила ее за руку и выдернула почти из-под колес. Автомобиль просвистел в волоске от нее, не останавливаясь, не притормаживая.
Грудь Кэтрин тяжело вздымалась, девушка пыталась справиться с потрясением и тупо смотрела вслед исчезающей машине. Потом повернулась и увидела лицо худенькой седой дамы, которая была на пять дюймов ниже ее и такая субтильная, что кажется, подуй ветер – и она улетит.
– Эти проклятые подростки! – Спасительница отпустила запястье Кэтрин и помахала рукой, стараясь развеять клуб пыли, оставшийся после пронесшейся на огромной скорости машины. – Надо отнимать права за такие трюки.
– Боже мой, спасибо! – с горячностью воскликнула Кэтрин, придя в себя наконец. – Вы спасли мне жизнь. – И, произнеся эти слова, она сама поняла, чего избежала. – Это был подросток? Вы видели его? – Кэтрин, конечно, ничего не видела.
– Да не знаю точно. Но скажите, кто, кроме них, так носится?
К ним подбежал Сэм и, резко остановившись перед Кэтрин, схватил ее за плечи и, тяжело дыша, спросил:
– С тобой все в порядке? Боже мой, я только на минуту отвлекся, а когда повернулся, машина уже неслась вниз по дороге, мне сказали, она едва не сбила тебя!
Кэтрин кинулась в его объятия, он прижал ее к себе и ощутил волнение.
– Эта проклятая молодежь, – повторила энергичная старушка.
Сэм посмотрел на нее поверх головы Кэтрин.
– Вы случайно не заметили номер машины?
– Нет, все произошло слишком быстро.
– Она спасла мне жизнь, Сэм, – пробормотала Кэтрин, уткнувшись ему в грудь. – Если бы не она, я бы лежала раздавленная на дороге.
– Я вам очень благодарен, мадам.
– Да ну, к черту. – Женщина пожала плечами. – Кто-нибудь все равно бы сделал то же самое.
– Возможно, но никто больше этого не сделал. – Сэм оглядел ее. Женщина казалась такой хрупкой, но как обманчиво первое впечатление. Он улыбнулся, глядя ей в глаза. – Вы, наверное, гораздо сильнее, чем можно подумать. Рыжая – довольно крупная женщина по сравнению с вами, и, чтобы выдернуть ее из-под колес несущейся на скорости машины, надо иметь крепкие мускулы.
Та вскинула руку и напрягла бицепс.
– Я вам очень благодарна за все, – сказала Кэтрин своей спасительнице. Она протянула женщине руку, желая пожать ее. – Спасибо, большое спасибо, я никогда не смогу вам отплатить за это.
– А мне ничего не надо. Я рада, что сумела помочь.
– Внимание! Пора занимать места! – крикнул водитель.
Кэтрин села возле окна и, подумав, чего избежала на этой остановке, вздрогнула. А автобус уже катил по дороге. По всей вероятности, ее спасительница права, за рулем наверняка сидел какой-нибудь идиот.
Но Кэтрин не понравилось совпадение. Два раза оказаться на краю смерти за час с небольшим – не слишком ли много?
Она думала об этом до следующей остановки автобуса на отдых и пришла к выводу: человек, подававший в кафе ей знаки жестами, должно быть, Бобби Лабон. Во всяком случае, он подходил под описание Кейли. Но вопрос заключался в другом: на самом ли деле его послала сестра или он состоит в одной компании убийц с Джимми Чейнзом?
Конечно, было бы лучше, если бы тот, кого она считала Бобби, закончил фразу и сообщил место встречи. Она бы постаралась оказаться там в нужное время.
Ну а если Бобби ничего общего не имеет с Чейнзом и на самом деле Кейли послала его? Не значит ли это, что сестра где-то неподалеку? Подумать только, неужели она примчалась спасать ее?
Кэтрин пыталась отмахнуться от подобных мыслей, мол, это вполне понятное желание вселить в себя надежду. Сестра, которую она хорошо знала и очень любила, палец о палец не ударила бы ради спасения другого человека.
И все-таки маленькое зернышко надежды согревало душу Кэтрин.
Мысли ее скакали, чувства тоже. Сэм навалился на нее, когда автобус тряхнуло на повороте, и она ощутила вину за свое поведение.
Девушка понимала: она должна обязательно рассказать Сэму о нападении Чейнза. Но догадка о том, что в машине, которая едва не задавила ее, сидел Чейнз, а никакой не подросток, только усилила чувство вины. Кэтрин мучилась, тихонько оглядывалась и бесполезно искала волшебный способ или вариант, чтобы размотать клубок сомнений и переживаний. Тянуть дальше нельзя, у нее нет иного выхода. Иначе она дождется еще одного нападения, которое может произойти в любой миг, Чейнз способен свалиться с неба.
А может, он уже совсем близко… Кэтрин боялась даже подумать о том, что надо открыть рот и начать рассказывать Сэму. Он настолько быстро погрузился в молчание, что ей стало совершенно ясно – он заботился не лично о ней, не о ее жизни или смерти, он хотел видеть ее в живых лишь из-за денег, которые он надеялся получить, сдав ее правосудию. Ничего хорошего он о ней не думает, он составил свое оскорбительное мнение, и убедить его в искренности своего рассказа про Чейнза ей вряд ли удастся. Тем не менее, набрав полные легкие воздуха, Кэтрин поняла, что другого случая не будет. Сейчас самое лучшее время.
Сэм почувствовал, как Кэтрин повернулась к нему. Она ерзала на сиденье с того момента, как они вернулись в автобус, и все ее движения вызывали у него тошноту. Не открывая глаза, он прижал рукой ее бедро, чтобы она не дергалась.
– Ты прекратишь это?
– Что? Дышать?
– Действовать на меня.
Его слова вызвали у нее такую же реакцию, как удар молоточка по колену на приеме у врача.
Сэм не собирался с ней препираться, ему хотелось, чтобы она оставила его в покое. Холодный пот выступил у него лбу, повлажнела грудь, стало мокро под мышками, и новая волна тошноты подкатила к горлу, но быстро, слава Богу, отступила.
– Перестань, черт побери, вертеться.
– Я кое-что должна тебе сказать. – Она вцепилась пальцами ему в руку, которой он держал ее обнаженное бедро. Сэм убрал руку. Впервые от прикосновения к ней он никак не прореагировал. Рыжая нетерпеливо толкнула его локтем, и ему пришлось глубоко вздохнуть, чтобы побороть следующую волну тошноты.
– Мак-Кэйд, ты обратишь наконец внимание? – спросила она. – Я тебе сказала: мне надо кое-что рассказать.
– Я уверен, каждое слово, которое вылетит из этого рта, будет бесценным сокровищем, – процедил он сквозь зубы. – Но если ты не против, помолчи. – Он начал понимать, что съесть за ленчем цыпленка было не самым лучшим поступком за день.
– Можешь мне поверить, что как раз этого мне бы и хотелось, – заявила она. – но поскольку очень важно время…
– Я сказал: помолчи. – Сэм открыл глаза, и все вокруг показалось слишком ярким, краски невероятно резкими, и когда, черт побери, платье Рыжей приобрело такой оттенок? Он тяжело проглотил слюну и уставился на нее. – У меня нет настроения. Ясно?
Она покорилась ворчанию, но все-таки не смогла не высказаться со свойственной ей вежливостью:
– Ну что ж, очень плохо. Потому что у меня тоже нет настроения сыграть в ящик вместо сестры.
Сэм сощурился и прохрипел:
– Что за черт? О чем ты там ноешь?
– Джимми Чейнз, парень из Майами, я тебе говорила о нем, он убил женщину, из-за него, если ты помнишь, Кейли нарушила подписку о невыезде, после чего ты меня выволок из дома. Он был сегодня в Арабеске.
– Ой, да ради Бога! – Как будто мало того, что у него крутит кишки, так еще это дерьмо слушать. – Ты ждешь, что я тебе поверю. Вот тут, да? Когда мы от того места за сотню миль и нет никакой возможности проверить, правда ли это? Ты еще скажи, что он сидел в машине, которая чуть тебя не сбила…
– Да, я и сама об этом думала.
Он с отвращением поглядел на нее. – Боже мой! Ты, наверное, принимаешь меня за дурного сукина сына! Да? Так ведь?