Страница:
– О, я никогда не говорила, что ты глупый.
Ладно, он сам открыл рот и высказался. Вытирая холодный пот со лба, Сэм саркастически полюбопытствовал:
– И где этот самый Джимми Чимп…
– Чейнз! Джимми Чейнз!
– Ну Чейнз. Как он оказался там? Не иначе он волшебник. – Сэму снова пришлось подавить подступившую волну тошноты. Это лишь подлило масла в огонь, он разозлился еще сильнее: сейчас у него не было настроения говорить с ней. – И что он делал? Болтался за соседним столиком, пока мы ели?
– Нет. Он…
– Ты единственная, кто его видел, Я полагаю.
– В общем-то вся группа…
– Давай предположим на мгновение: я тебе поверил и все это купил, всю дерьмовую историю, – прервал он ее, не желая, чтобы она снова путала правду и вранье, что своим бойким языком она умела делать отменно, поэтому он постарался не дать ей даже полшанса. Он прямо спросил Рыжую:
– С чего ты решила, что он хочет тебя убить? Не разыгрываем ли мы сейчас детскую мелодраму?
Кэтрин резко выпрямилась на сиденье, по ее виду было ясно, что она в бешенстве, а он от ее движения едва не расстался со своим ленчем.
– Не знаю, – заявила она раздраженно. – Ничего мелодраматического не вижу. Если мне в лицо целятся из револьвера, то это означает, что меня могут убить. Да, конечно, так думаю я, но, может быть, такой бесстрашный прилипала-процентщик не видит в этом ничего опасного, для него это обычное дело.
Наконец та часть мозга, которая еще могла соображать и логически мыслить, попыталась подсказать Сэму прислушаться к Рыжей и сосредоточиться с помощью остатков сил, которые убывали ежеминутно. Но все его нутро всколыхнулось от презрения, с которым она назвала его «бесстрашным прилипалой-процентщиком». Черт побери!
Он резко повернулся и оказался лицом к лицу с ней, не обращая внимания на новый приступ рвоты.
– Ты думаешь, мне нравится гоняться за такими, Как ты? – зарычал он. – Ты думаешь, мне нравится болтаться с утра до вечера в компании воров и подонков?
– Я думаю, ты этим просто наслаждаешься. Но моя сестра не подонок! И вовсе она не воровка!
Очень осторожно, словно был не Сэмом Мак-Кэйдом, а хрустальной вазой, он вернулся в прежнее положение и снова оглядел ее.
– Нет, твоя-то сестра, судя по всему, нормальный, законопослушный человек. А ты на дне…
– Да ты настоящая ехидна! – Кэтрин негодующе дернула плечом. Ну вот, она рассказала. И что? Да он только слегка пошевелился, поменял положение задницы в своем кресле. Раздражение и ярость охватили Кэтрин. – Ну ладно, давай на миг предположим, что это не твоя дикая фантазия, что я на самом деле Кейли Макферсон. Какого черта? Откуда у тебя право насмехаться над ее способом зарабатывать на…
И вдруг она обнаружила, что говорит сама с собой. Сэм, задыхаясь, давясь ругательствами, вскочил с сиденья и побежал по проходу в конец автобуса.
Кэтрин осталась сидеть с открытым ртом. Она перебралась на его место у прохода, изогнулась, чтобы посмотреть, где он. А Сэм, чуть не сорвав с петель дверь в туалет, влетел внутрь. Испытывая новую вспышку раздражения, она уставилась перед собой.
Да чему же она удивляется? Почему негодует? Как будто есть что-то новое в его поведении! Да он же настоящий остолоп. Разве он способен сказать «извини меня»? Если ему понадобилось в туалет, он просто вскакивает и бежит. Можно подумать, он бы умер, если бы произнес что-то вразумительное. Конечно, он специально, нарочно, назло ей ведет себя так. Она настолько ясно изложила ему свою точку зрения, и он, не желая признавать ее правоту, удрал, давая тем самым понять, что чихал он на ее слова. Кэтрин пересела на свое место и открыла книгу.
Книга была довольно интересная, девушка увлеклась и не смотрела по сторонам, но вдруг чужой разговор заинтересовал ее. Какой-то мужчина направлялся по проходу из передней части автобуса в заднюю, а кто-то предупредил его:
– Если вы в туалет, придется потерпеть. Там какой-то тип сидит уже почти полчаса.
– Но ведь хотели поговорить с водителем, – услышала она другой голос, – две дамы из очереди просто не выдержат.
Кэтрин посмотрела на свободное сиденье Сэма и испуганно поняла: в туалете засел он. Нехотя она отложила книгу, потом снова перебралась на его место и оглянулась. Длинный хвост очереди к единственной кабинке загнулся в проход между автобусными креслами.
Среди стоящих в очереди Сэма не было. Она не стала задавать себе вопросы о его здоровье. Кэтрин начала действовать. Она вскочила с места и побежала.
– Простите, пожалуйста, – спросила она у последнего, – а что случилось?
– Да какого-то парня выворачивает наизнанку, – сказал тип, которого Кэтрин сразу узнала. Это с его помощью сегодня утром она пыталась удрать от Сэма, но Мак-Кэйд расстроил ее планы.
Извиняясь, она обошла очередь и постучала в дверь кабинки.
– Сэм?
– Уходи, Рыжая.
Мертвая тишина, в которой повисли далеко не ласковые слова, а потом безошибочный шум сильной рвоты.
– О, Сэм, – прошептала она. Она повернулась к очереди:
– Это, наверное, из-за цыпленка, которого он съел за ленчем. Мне самой не понравился его запах.
Очередь сочувственно закивала, но без особой искренности: проблема, которая выстроила пассажиров здесь, требовала срочного решения.
Она вернулась к двери.
– Сэм, здесь целый хвост.
Довольно долго было тихо, Сэм явно выплывал из своего туманного мерзкого состояния, а потом совершенно искренне изложил, куда всем этим людям надо отправиться.
– Он вовсе не это имел в виду, – уверяла Кэтрин тех, кто оказался близко к двери и расслышал. Но из-за тирады Сэма сочувствие к нему улетучилось в момент. Народ потерял терпение. А несколько человек, в самом конце очереди, пришли в ярость.
– Может, мне лучше пойти и поговорить с водителем?
Через двадцать минут автобус припарковался возле захудалой автостоянки в крошечном городке штата Вайоминг. Водитель пошел в конец автобуса и стал стучать в дверь.
– Сэр, откройте, пожалуйста. Я настаиваю, чтобы вы освободили туалет. У нас всего один на весь автобус. Вы там слишком долго. У остальных пассажиров возникла проблема…
Сэм оторвал голову от двери, о которую он опирался.
– Я могу выйти, – слабым голосом согласился он, – но тогда я заблюю весь ваш чистый автобус.
– Вам здесь заказали на ночь комнату, сэр. Ваша жена уже забрала вещи и ждет там.
Его жена? Сэм поднялся на дрожащих ногах, сполоснул рот водой над крошечной раковиной. Что за черт? О чем этот идиот лепечет? Когда до него дошло, о чем именно, Сэм выругался. Этот дурак ошибся, должно быть, он имеет в виду Рыжую. Мак-Кэйд открыл дверь и, спотыкаясь, вышел.
– Где она?
Глупее вопроса он задать не мог, будто самому не ясно, где она. Скорее всего милях в шести отсюда. Наверняка чешет по дороге без оглядки.
– Ну прямо в комнате, сэр. Вот тут. – Мясистая рука потянула его за собой.
– Моя жена…
– Она просто замечательная. Она, наверное, не ела того, что вы. Она прекрасно себя чувствует. И такая общительная, сэр. Вы просто счастливчик. Большинство женщин устроило бы скандал из-за того, что приходится ссаживаться с автобуса, тем более в местечке вроде этого. Смотрите под ноги, сэр. Но ваша жена просила меня не беспокоиться, она сказала, что все нормально.
Если бы у Сэма были силы, он изобразил бы привычную кривую усмешку. Он мог поклясться: Рыжая уже в пути.
– А деньги… – пробормотал он. Но по правде сказать, ему на это было наплевать в данный момент. Тошнота, которая на время утихла, снова дала о себе знать.
– «Грэйхаунд» позаботится об этом, сэр. Вот сюда, шаг, еще один. Вот мы и на месте.
– Туалет! – успел он пробормотать. – Быстро!
– Вот сюда, Сэм.
Он резко дернул головой, когда отчетливо услышал голос Рыжей. Ее зеленые глаза были полны нежной заботы, но его не одурачишь. Это не ради него. Это просто игра на публику. Конечно, она не станет проявлять себя при чужих. Ему давно это надо было понять. Она подождет, пока автобус отъедет.
Новый приступ тошноты был слишком сильный, поэтому Сэм, спотыкаясь, ввалился в ванную.
Кэтрин обнаружила его на полу, он сидел спиной к двери, скрючив ноги и обхватив ими унитаз снизу, а руками – верхнюю часть. Он был без сил, голова болталась на груди. Большое тело занимало почти всю комнатку, но ей удалось протиснуться внутрь. Кэтрин посмотрела на его рубашку, мокрую от пота и прилипшую к спине, потянувшись одной рукой, достала маленькую махровую салфетку, а другой открыла кран. Она намочила ее холодной водой, выжала и аккуратно сложила.
– Вот, – сказала она, опускаясь возле него на колени и прижимая тряпку к затылку. – Так тебе будет лучше. – Обхватив его сзади рукой, она попыталась расстегнуть рубашку Сэма.
Он дернулся, и из-за тесноты вжался спиной ей в живот.
– Какого черта? Что ты тут делаешь? – удивленно спросил Мак-Кэйд. – Я не сомневался, что ты уже далеко отсюда и чешешь по дороге без оглядки.
Кэтрин вдруг поняла с неприятным чувством, что ей и в голову не пришло удрать от него. С отвращением к собственной глупости и сентиментальности – заботиться о человеке, который совершенно того не заслуживает и виноват в ее несчастном положении! – она бросила ему резким голосом:
– День только начинается, Мак-Кэйд.
Он откинул назад голову и уткнулся ей в полную мягкую грудь.
– Да, конечно.
Она сумела вынуть его из промокшей насквозь рубашки, и тут новая волна тошноты накатила на него. В следующие полтора часа Кэтрин наблюдала, как мускулы на голой мужской спине напрягались, а Сэм не мог отойти от унитаза. Одна схватка следовала за другой и сильнее предыдущей. Передышки между ними были короткими, она видела, что его выворачивает наизнанку, а внутри уже пусто. Последний приступ наконец стих, и Сэм в изнеможении привалился к ней. Она снова принялась приводить его в чувство компрессами.
– Может, мы устроим тебя в больницу?
– Нет, – закрутил он головой. – Не могу себе позволить.
– А можешь ты себе позволить умереть?
Слабая улыбка появилась в уголке рта Сэма.
– Нет, ни в коем случае. – Он резко откинул голову, еще глубже уткнулся ей в грудь, пытаясь снизу вверх заглянуть в глаза Кэтрин. – Потому что ты бы моей смертью воспользовалась.
– О да, – согласилась она насмешливо. – Одна мысль о том, что пришлось бы предъявить твоим начальникам разлагающийся труп, приводит меня в волнение. – Она как следует тряхнула его, но он застонал, стал еще бледнее прежнего, и она виновато опустила руки. – Сейчас не время экономить, Сэм.
– Приходится, – пробормотал он. – Это единственный способ купить домик для Гарри.
Кэтрин озадаченно свела брови.
– Какой домик? И что еще за Гарри?
Глава 16
Ладно, он сам открыл рот и высказался. Вытирая холодный пот со лба, Сэм саркастически полюбопытствовал:
– И где этот самый Джимми Чимп…
– Чейнз! Джимми Чейнз!
– Ну Чейнз. Как он оказался там? Не иначе он волшебник. – Сэму снова пришлось подавить подступившую волну тошноты. Это лишь подлило масла в огонь, он разозлился еще сильнее: сейчас у него не было настроения говорить с ней. – И что он делал? Болтался за соседним столиком, пока мы ели?
– Нет. Он…
– Ты единственная, кто его видел, Я полагаю.
– В общем-то вся группа…
– Давай предположим на мгновение: я тебе поверил и все это купил, всю дерьмовую историю, – прервал он ее, не желая, чтобы она снова путала правду и вранье, что своим бойким языком она умела делать отменно, поэтому он постарался не дать ей даже полшанса. Он прямо спросил Рыжую:
– С чего ты решила, что он хочет тебя убить? Не разыгрываем ли мы сейчас детскую мелодраму?
Кэтрин резко выпрямилась на сиденье, по ее виду было ясно, что она в бешенстве, а он от ее движения едва не расстался со своим ленчем.
– Не знаю, – заявила она раздраженно. – Ничего мелодраматического не вижу. Если мне в лицо целятся из револьвера, то это означает, что меня могут убить. Да, конечно, так думаю я, но, может быть, такой бесстрашный прилипала-процентщик не видит в этом ничего опасного, для него это обычное дело.
Наконец та часть мозга, которая еще могла соображать и логически мыслить, попыталась подсказать Сэму прислушаться к Рыжей и сосредоточиться с помощью остатков сил, которые убывали ежеминутно. Но все его нутро всколыхнулось от презрения, с которым она назвала его «бесстрашным прилипалой-процентщиком». Черт побери!
Он резко повернулся и оказался лицом к лицу с ней, не обращая внимания на новый приступ рвоты.
– Ты думаешь, мне нравится гоняться за такими, Как ты? – зарычал он. – Ты думаешь, мне нравится болтаться с утра до вечера в компании воров и подонков?
– Я думаю, ты этим просто наслаждаешься. Но моя сестра не подонок! И вовсе она не воровка!
Очень осторожно, словно был не Сэмом Мак-Кэйдом, а хрустальной вазой, он вернулся в прежнее положение и снова оглядел ее.
– Нет, твоя-то сестра, судя по всему, нормальный, законопослушный человек. А ты на дне…
– Да ты настоящая ехидна! – Кэтрин негодующе дернула плечом. Ну вот, она рассказала. И что? Да он только слегка пошевелился, поменял положение задницы в своем кресле. Раздражение и ярость охватили Кэтрин. – Ну ладно, давай на миг предположим, что это не твоя дикая фантазия, что я на самом деле Кейли Макферсон. Какого черта? Откуда у тебя право насмехаться над ее способом зарабатывать на…
И вдруг она обнаружила, что говорит сама с собой. Сэм, задыхаясь, давясь ругательствами, вскочил с сиденья и побежал по проходу в конец автобуса.
Кэтрин осталась сидеть с открытым ртом. Она перебралась на его место у прохода, изогнулась, чтобы посмотреть, где он. А Сэм, чуть не сорвав с петель дверь в туалет, влетел внутрь. Испытывая новую вспышку раздражения, она уставилась перед собой.
Да чему же она удивляется? Почему негодует? Как будто есть что-то новое в его поведении! Да он же настоящий остолоп. Разве он способен сказать «извини меня»? Если ему понадобилось в туалет, он просто вскакивает и бежит. Можно подумать, он бы умер, если бы произнес что-то вразумительное. Конечно, он специально, нарочно, назло ей ведет себя так. Она настолько ясно изложила ему свою точку зрения, и он, не желая признавать ее правоту, удрал, давая тем самым понять, что чихал он на ее слова. Кэтрин пересела на свое место и открыла книгу.
Книга была довольно интересная, девушка увлеклась и не смотрела по сторонам, но вдруг чужой разговор заинтересовал ее. Какой-то мужчина направлялся по проходу из передней части автобуса в заднюю, а кто-то предупредил его:
– Если вы в туалет, придется потерпеть. Там какой-то тип сидит уже почти полчаса.
– Но ведь хотели поговорить с водителем, – услышала она другой голос, – две дамы из очереди просто не выдержат.
Кэтрин посмотрела на свободное сиденье Сэма и испуганно поняла: в туалете засел он. Нехотя она отложила книгу, потом снова перебралась на его место и оглянулась. Длинный хвост очереди к единственной кабинке загнулся в проход между автобусными креслами.
Среди стоящих в очереди Сэма не было. Она не стала задавать себе вопросы о его здоровье. Кэтрин начала действовать. Она вскочила с места и побежала.
– Простите, пожалуйста, – спросила она у последнего, – а что случилось?
– Да какого-то парня выворачивает наизнанку, – сказал тип, которого Кэтрин сразу узнала. Это с его помощью сегодня утром она пыталась удрать от Сэма, но Мак-Кэйд расстроил ее планы.
Извиняясь, она обошла очередь и постучала в дверь кабинки.
– Сэм?
– Уходи, Рыжая.
Мертвая тишина, в которой повисли далеко не ласковые слова, а потом безошибочный шум сильной рвоты.
– О, Сэм, – прошептала она. Она повернулась к очереди:
– Это, наверное, из-за цыпленка, которого он съел за ленчем. Мне самой не понравился его запах.
Очередь сочувственно закивала, но без особой искренности: проблема, которая выстроила пассажиров здесь, требовала срочного решения.
Она вернулась к двери.
– Сэм, здесь целый хвост.
Довольно долго было тихо, Сэм явно выплывал из своего туманного мерзкого состояния, а потом совершенно искренне изложил, куда всем этим людям надо отправиться.
– Он вовсе не это имел в виду, – уверяла Кэтрин тех, кто оказался близко к двери и расслышал. Но из-за тирады Сэма сочувствие к нему улетучилось в момент. Народ потерял терпение. А несколько человек, в самом конце очереди, пришли в ярость.
– Может, мне лучше пойти и поговорить с водителем?
Через двадцать минут автобус припарковался возле захудалой автостоянки в крошечном городке штата Вайоминг. Водитель пошел в конец автобуса и стал стучать в дверь.
– Сэр, откройте, пожалуйста. Я настаиваю, чтобы вы освободили туалет. У нас всего один на весь автобус. Вы там слишком долго. У остальных пассажиров возникла проблема…
Сэм оторвал голову от двери, о которую он опирался.
– Я могу выйти, – слабым голосом согласился он, – но тогда я заблюю весь ваш чистый автобус.
– Вам здесь заказали на ночь комнату, сэр. Ваша жена уже забрала вещи и ждет там.
Его жена? Сэм поднялся на дрожащих ногах, сполоснул рот водой над крошечной раковиной. Что за черт? О чем этот идиот лепечет? Когда до него дошло, о чем именно, Сэм выругался. Этот дурак ошибся, должно быть, он имеет в виду Рыжую. Мак-Кэйд открыл дверь и, спотыкаясь, вышел.
– Где она?
Глупее вопроса он задать не мог, будто самому не ясно, где она. Скорее всего милях в шести отсюда. Наверняка чешет по дороге без оглядки.
– Ну прямо в комнате, сэр. Вот тут. – Мясистая рука потянула его за собой.
– Моя жена…
– Она просто замечательная. Она, наверное, не ела того, что вы. Она прекрасно себя чувствует. И такая общительная, сэр. Вы просто счастливчик. Большинство женщин устроило бы скандал из-за того, что приходится ссаживаться с автобуса, тем более в местечке вроде этого. Смотрите под ноги, сэр. Но ваша жена просила меня не беспокоиться, она сказала, что все нормально.
Если бы у Сэма были силы, он изобразил бы привычную кривую усмешку. Он мог поклясться: Рыжая уже в пути.
– А деньги… – пробормотал он. Но по правде сказать, ему на это было наплевать в данный момент. Тошнота, которая на время утихла, снова дала о себе знать.
– «Грэйхаунд» позаботится об этом, сэр. Вот сюда, шаг, еще один. Вот мы и на месте.
– Туалет! – успел он пробормотать. – Быстро!
– Вот сюда, Сэм.
Он резко дернул головой, когда отчетливо услышал голос Рыжей. Ее зеленые глаза были полны нежной заботы, но его не одурачишь. Это не ради него. Это просто игра на публику. Конечно, она не станет проявлять себя при чужих. Ему давно это надо было понять. Она подождет, пока автобус отъедет.
Новый приступ тошноты был слишком сильный, поэтому Сэм, спотыкаясь, ввалился в ванную.
* * *
Кэтрин поблагодарила водителя и закрыла за ним дверь. Было очень душно в маленьком помещении, а старомодный кондиционер больше шумел, чем охлаждал воздух. Он почти заглушил рычание отъезжающего автобуса. Вытерев рукой пот со лба, она порылась в чемодане, нашла шорты и короткий топик. Быстро переодевшись, пошла взглянуть, чем можно помочь Сэму.Кэтрин обнаружила его на полу, он сидел спиной к двери, скрючив ноги и обхватив ими унитаз снизу, а руками – верхнюю часть. Он был без сил, голова болталась на груди. Большое тело занимало почти всю комнатку, но ей удалось протиснуться внутрь. Кэтрин посмотрела на его рубашку, мокрую от пота и прилипшую к спине, потянувшись одной рукой, достала маленькую махровую салфетку, а другой открыла кран. Она намочила ее холодной водой, выжала и аккуратно сложила.
– Вот, – сказала она, опускаясь возле него на колени и прижимая тряпку к затылку. – Так тебе будет лучше. – Обхватив его сзади рукой, она попыталась расстегнуть рубашку Сэма.
Он дернулся, и из-за тесноты вжался спиной ей в живот.
– Какого черта? Что ты тут делаешь? – удивленно спросил Мак-Кэйд. – Я не сомневался, что ты уже далеко отсюда и чешешь по дороге без оглядки.
Кэтрин вдруг поняла с неприятным чувством, что ей и в голову не пришло удрать от него. С отвращением к собственной глупости и сентиментальности – заботиться о человеке, который совершенно того не заслуживает и виноват в ее несчастном положении! – она бросила ему резким голосом:
– День только начинается, Мак-Кэйд.
Он откинул назад голову и уткнулся ей в полную мягкую грудь.
– Да, конечно.
Она сумела вынуть его из промокшей насквозь рубашки, и тут новая волна тошноты накатила на него. В следующие полтора часа Кэтрин наблюдала, как мускулы на голой мужской спине напрягались, а Сэм не мог отойти от унитаза. Одна схватка следовала за другой и сильнее предыдущей. Передышки между ними были короткими, она видела, что его выворачивает наизнанку, а внутри уже пусто. Последний приступ наконец стих, и Сэм в изнеможении привалился к ней. Она снова принялась приводить его в чувство компрессами.
– Может, мы устроим тебя в больницу?
– Нет, – закрутил он головой. – Не могу себе позволить.
– А можешь ты себе позволить умереть?
Слабая улыбка появилась в уголке рта Сэма.
– Нет, ни в коем случае. – Он резко откинул голову, еще глубже уткнулся ей в грудь, пытаясь снизу вверх заглянуть в глаза Кэтрин. – Потому что ты бы моей смертью воспользовалась.
– О да, – согласилась она насмешливо. – Одна мысль о том, что пришлось бы предъявить твоим начальникам разлагающийся труп, приводит меня в волнение. – Она как следует тряхнула его, но он застонал, стал еще бледнее прежнего, и она виновато опустила руки. – Сейчас не время экономить, Сэм.
– Приходится, – пробормотал он. – Это единственный способ купить домик для Гарри.
Кэтрин озадаченно свела брови.
– Какой домик? И что еще за Гарри?
Глава 16
Сэм уселся поудобнее, привалившись к ней.
– Друг. Мы с Гарри служили вместе в ВП.
– В ВП? Это значит – в военной полиции армии США?
– Да.
– Сэм Мак-Кэйд, у тебя была стоящая работа, а ты ее бросил, чтобы гоняться за процентами?
– Вынужден был. – Его тяжелое тело придавило ее, будто последние силы ушли из него. – Гарри принял пулю, которая предназначалась мне, после чего у него отказали ноги. Паралич. Кто-то же должен позаботиться о… – Сэм умолк, выругавшись, потому что новый приступ тошноты заставил его наклониться над унитазом и задергаться в конвульсиях.
Кэтрин взглянула на рукоятку пистолета, торчавшую из-за пояса, увидела в заднем кармане бумажник. Она вынула и то и другое, пока он мучился и ничего не замечал вокруг. Отложив их в сторону, Кэтрин освежила холодной водой махровую салфетку, а Сэм снова оперся на нее, как на спинку кресла.
Она прикладывала компресс то ко лбу, то к шее, то к плечам Мак-Кэйда.
– Ну и почему пуля предназначалась именно тебе? Ты кого-то сильно разозлил? – Это Кэтрин могла себе представить.
– Нет, как старший сержант, я должен был контролировать всю ситуацию.
Кэтрин подождала, но продолжения не последовало.
– Ну и что дальше? Ты должен был контролировать и не сумел, поэтому пуля парализовала приятеля, а не тебя?
– Да.
– И ты никого не довел до сумасшествия? До той крайности, когда возникает желание пристрелить тебя?
– Боже мой, Рыжая! – В его тоне послышалось недовольство. – Да нет же, нет!
– Но тем не менее его ранили по твоей вине?
– Да!
Чувствуя волнение Сэма, Кэтрин снова намочила салфетку и стала проводить ею по его плечам.
– Не понимаю. Может, объяснишь, что случилось?
– Пьяный в стельку спец-4 бежал к воротам базы…
– Погоди, кто такой спец-4?
– Специалист четвертого разряда. То есть. Рыжая, его статус чуть выше рядового и ниже сержанта.
– А под пьяным в стельку ты подразумеваешь…
– Ну в стельку, на ногах не стоит – только на карачках. Потом мы обнаружили, что он и кокаина нанюхался. Но в тот момент мы знали только одно: он пробирается к воротам, а морские пехотинцы, дежурившие в тот день, вызвали военную полицию. Мы с Гарри гнались за ним до плаца, где он оставил свой джип. Парень орал и время от времени постреливал из пистолета, которого ему не полагалось при себе иметь.
Сэм закрыл глаза и увидел все снова, как будто это случилось только вчера.
Влажная ночь, полная луна, которая то выглядывала на небо, то закатывалась обратно за сгрудившиеся облака. Странно припаркованный джип с включенным мотором и зажженными фарами, с распахнутой дверцей со стороны водителя. Внезапно наступившая тишина. Цикады умолкли, почувствовав присутствие человека.
– Я говорил с ним, пытался успокоить. Мы хотели обойти его с флангов. – Тут его голова приподнялась, потому что Рыжая глубоко вздохнула. «Она хочет задать вопрос», – догадался Сэм, прежде чем Кэтрин успела сформулировать его.
Он криво улыбнулся и начал отвечать:
– Ну это когда один человек, я в данном случае, идет в одну сторону и переключает на себя внимание того, кого ловит, а его напарник направляется в другую. Тот тип, за которым мы гонимся, теряется, потому что для него враг раздваивается, и у нас, полицейских, больше возможностей его разоружить.
– Понятно. А что, Гарри был против такого варианта?
– Нет, это привычное дело, и обычно прием срабатывает.
– Но не на этот раз…
– На этот раз я допустил ошибку и не сумел удержать внимание нарушителя. Он мотался между нами, пытаясь взять на мушку обоих. Но все-таки он был ближе ко мне, и я думал, что сумею его уговорить и успокоить. Но потом я то ли сделал, то ли сказал что-то не так, потому что он вдруг взбесился, заорал и принялся палить. Я упал на землю и начал отстреливаться. – Дыхание Сэма стало тяжелым, исповедь давалась ему с трудом. – Его я тоже заставил лечь, но слишком поздно. Он уже достал Гарри.
Наступило молчание, потом Кэтрин спросила:
– – Ну а почему ты себя считаешь виноватым?
– Потому что я был старший сержант, черт побери.
Кэтрин почувствовала, как сильно он волнуется и как окаменели от напряжения его мышцы.
– А Гарри был?..
– Сержант.
– Ниже рангом, да?
– Я должен был спасать положение – и не терять бдительности. В итоге человек, не только подчиненный, но и мой лучший друг, больше никогда не сможет ходить.
Кэтрин подумала, что теперь для нее кое-что прояснилось.
– И Гарри тебя обвинял?
Сэм печально засмеялся. Желание успокоить, обнять его, укачивать, как ребенка, возникшее у Кэтрин, удивило ее.
– Полгода Гарри злился на весь свет. Он обвинял нарушителя, морских пехотинцев, которые не остановили его, всю армию Соединенных Штатов. Черт побери, даже Бога! Но меня – никогда. – Слова прозвучали так, будто именно это и мучило Сэма больше всего.
– Может, он воспринял все как трагический несчастный случай?
Сэм пошевелился.
– – Похоже, мне полегчало. – Он был слаб, как котенок, и озноб пробирал его до костей. При такой жаре это означало, что организм совершенно обезвожен. Тем не менее он с трудом оторвался от теплого тела Рыжей, возле которого ему было безопасно и удобно, но так быть не должно, приказал себе Сэм. – Слушай, выйдем отсюда. – Он с трудом поднялся.
Не понимая, какое отношение имеет рыбацкий домик к рассказанной истории. Рыжая рассеянно забрала бумажник и пистолет и пошла за ним в комнату. Сэм начал рыться в спортивной сумке, она спокойно наблюдала за ним, пока не догадалась, что именно он ищет. Наручники!
– Извини, Рыжая, но я слишком слаб, чтобы гоняться за тобой. Я вынужден…
– Нет! – Кэтрин изо всех сил оттолкнула его, ударив в грудь. Сэм, как подрубленное дерево, упал на кровать.
Ее трясло.
– Вшивый Иуда! Свинья! Я позаботилась о тебе, а теперь ты хочешь посадить меня на цепь, словно собаку! – Кэтрин не плакала с тех пор, как Сэм вытащил ее из дома. Но сейчас слезы потекли из глаз, и она их не вытирала, ничего не замечая от ярости.
Сэм с трудом приподнялся на локте, чувствуя, как его сильно трясет от боли. Потирая ушибленное место, он уставился на пылающие щеки и яростные зеленые глаза Кэтрин. Боже мой, чем она его ударила? Молотком, что ли? И тут Сэм увидел, что у нее в руке, и затих.
– Положи оружие. Рыжая.
– Что?
– Положи оружие.
Кэтрин посмотрела на пистолет, который держала в руках, и сила сразу же ушла из ее пальцев. О Боже, она совсем забыла про него.
Но, посмотрев в лицо Сэму, она поудобнее перехватила пистолет и прицелилась. Он был тяжелый и раскачивался, выписывая в воздухе восьмерки. Ей пришлось взять пистолет двумя руками. И тут она обратила внимание на бумажник Мак-Кэйда. Трясясь всем телом, Кэтрин сунула его за пазуху.
– Оставайся там, где сидишь, Мак-Кэйд. – Пройдя вдоль стены, она схватила чемодан Кейли с кровати. Золотисто-карие глаза Сэма настороженно следили за ней. Кэтрин боялась, что, несмотря на слабость, он кинется и силой заставит ее остаться. – Тебе не стоило вынимать наручники, – объяснила она дрожащим голосом. – Мы бы хорошо поладили, если бы ты не дергался.
Она шагнула туда, где лежала ее сумка, села на корточки, не спуская глаз с Мак-Кэйда, потом нащупала рукой ремешок сумки, перекинула через плечо и бросила в нее бумажник Сэма. Потом подхватила чемодан и попятилась к двери.
– Я более человечно отнесусь к тебе – оставлю свободным, на случай, если тебе снова станет плохо. – Открыв дверь, Кэтрин переступила порог. Потом, секунду поколебавшись, обернулась. Лицо Сэма было бледным, но глаза горели. От его рук и плеч веяло силой, которую не стоило недооценивать. – Мне жаль твоего друга, – прошептала она, – но, я не считаю тебя виноватым в случившемся с ним несчастье.
Затем, сунув пистолет в сумку, Кэтрин вышла на улицу.
– Дьявольщина! – Если бы силу разочарования можно было чем-нибудь измерить, то раздался бы рык льва. Но вместо слов из горла Сэма вырвалось слабое кваканье.
Он попытался сесть, но, с трудом придвинувшись к краю кровати, Сэм отчетливо понял: его силы на исходе. Сможет он сейчас преследовать Рыжую? Вряд ли. И Сэм отпустил длинное цветистое ругательство.
Потом Мак-Кэйд заставил себя встать на ноги. Черт побери! Ему лучше поднять свою задницу, не то Рыжая усвистит слишком далеко.
Его шанс на домик только что выплыл за дверь. И до него не сразу дошло, что стоит пожалеть еще об одном – теперь ему не представится случай использовать презервативы, купленные в автомате мужского туалета. Да, он слишком серьезный парень, по-настоящему преданный профессии.
Не переставая дрожать, Сэм нашел в спортивной сумке чистую рубаху. С трудом влез в нее, потом сел на край кровати, собираясь с силами. Он знал, что ему сейчас надо пить побольше жидкости. Он уже перестал потеть, значит, обезвоживание слишком сильное, оно, и ничто другое, заставляет его дрожать, как новорожденного жеребенка. Но когда Сэм пустил воду из крана, от ее запаха его замутило. Он с отвращением отставил стакан, потом нашел зубную щетку и пасту, почистил зубы и снова попробовал напиться.
И тут же вернулись позывы рвоты.
Черт с ним! Надо идти.
Сэм потянулся поправить оружие и выругался, вспомнив, где он видел пистолет в последний раз. Его держала Рыжая в нетвердых руках и целилась в него. Черт! Как ему хотелось сейчас покурить! Он печально засмеялся. Да, надо отдать ей должное – та еще штучка. В последние несколько дней она настолько завладела его вниманием, что Сэм впервые за долгое время вспомнил про сигареты.
Но это ерунда. Отказ от никотина – чепуха по сравнению с тем, как она выпотрошила его, заставив рассказать о Гарри, а затем равнодушно выкатилась за дверь.
Вспомнив ее глаза, когда она увидела наручники, Сэм покачал головой. Да ладно, черт побери, большое дело. Он уже успел понять, какая она первоклассная актриса.
Последние слова Рыжей, обращенные к нему, было не так легко отбросить.
Он был совершенно сражен, услышав, что не виноват в случившемся с Гарри несчастье. Сэм оперся о стену, чтобы отдышаться.
Почему Рыжая сказала об этом? Ведь она была на коне, выиграла. Пистолет плясал в ее руке, но она выиграла. И эти слова ничего не решали. Так зачем было говорить?
Эх, мужик, не понял ты ее, совсем не понял. Да дьявол с ней, с ее словами! Он обязан раздобыть этот чертов домик для Гарри, а для этого ему нужна Рыжая. Он сейчас отдышится, вытащит за дверь свою задницу и вернет ее обратно. Через минуту. Только немного придет в себя.
Потом он резко выпрямился, выплюнув зубочистку. Водитель закрывал двери, значит, последний пассажир вышел. Что за черт?
Чейнз вылез из машины, хлопнув дверью, догнал водителя и преградил ему путь.
– Эй! – окликнул Чейнз. – Я тут должен был встретиться с сестрой, она сказала, что приедет в твоем автобусе, – такая рыжая, симпатичная, с роскошным телом.
– Ox… – заморгал водитель, глядя на неизвестно откуда взявшегося мужчину. – Рыжеволосая? Но ее муж отравился, и мне пришлось оставить их в мотеле. – Водитель собрался идти дальше.
Так, значит, этот тип заболел? Чейнз мысленно потер руки. Это хорошо, это намного облегчает работу.
– Погоди! – Чейнз остановил водителя. – Какой, говоришь, мотель, где?
– Извините, сэр, мне не положено давать такую информацию.
– Да она, черт побери, моя сестра!
Водитель напрягся, бросив на него неприязненный взгляд.
– Это вы так говорите, – сказал он и изучающе осмотрел Чейнза, словно отыскивая сходство, а потом неискренне добавил:
– Мне очень жаль, но таковы правила.
Чейнз хотел выбить из придурка название мотеля, но кругом было слишком много народу, да и босс велел держаться незаметнее. Вот сукин сын! Но что же теперь делать?
Хорошо, мужчине, в конце концов, надо поужинать, а ему, пока он тут, тоже невредно заморить червячка. И что-нибудь придумать, – разве он не умный мужик? Кейли ведь так сказала.
Но пока Чейнз ел цыпленка, жареный бифштекс и картошку, в голову ему так ничего и не пришло. Он работал мозгами, пока не заломило в висках. Ну ни единой мысли! И так продолжалось, пока он не отставил в сторону пустую чашку из-под кофе и тарелку из-под яблочного пирога.
А когда официантка принялась подливать ему кофе, он услышал разговор за соседним столиком.
Чейнз едва обратил внимание на девчонку-подростка, которая остановилась возле столика, за которым сидел парнишка года на два старше ее. Она откровенно завлекала парня. Чейнзу в общем-то было наплевать на молодую любовь, но уши навострились сами собой, когда девчонка заговорила.
– Эй, – начала она робко, – а что с теми мужчиной и женщиной, которых высадили из автобуса? Меня зовут Белинда. – Она улыбнулась парню и пожала плечами. – Я подумала, может, ты знаешь, я видела, как ты с ней разговаривал.
– Меня зовут Джоэл. Я ничего толком не знаю, но могу сказать точно, что того пижона рвало в кабинке, из-за чего никто не мог туда прорваться. Поэтому их решили на ночь оставить в мотеле.
Чейнз откинулся на спинку стула, испугав парня своим внезапным вторжением в разговор.
– А как называется место, где их высадили? – резко спросил он. – Это моя сестра, я должен был ее встретить.
Парень выглядел раздраженным, ему не понравилось, что его прервали, но с готовностью ответил:
– Не знаю, я сам так хотел в туалет, что не обратил внимания.
– И я не видела, – сказала девочка. – Отсюда примерно в двух часах езды.
– Не-а, час сорок пять.
Она повернулась к парню, давая понять, что больше полагается на его слова.
– Ты так думаешь?
– Да, час сорок пять. Точно.
Ну что ж, хорошо! Чейнз вскочил на ноги, оставил чаевые и деньги по счету на столе.
– Спасибо, парень. – Он взял со столика счет молодого человека. – Вот, это тебе от меня.
– Спасибо. – Молодой человек улыбнулся девушке. – Хочешь чего-нибудь на десерт? Угощаю, раз у меня завелась пара баксов.
Чейнз достал новую зубочистку, сунул в уголок рта и, ухмыляясь, направился через стоянку к машине.
– Друг. Мы с Гарри служили вместе в ВП.
– В ВП? Это значит – в военной полиции армии США?
– Да.
– Сэм Мак-Кэйд, у тебя была стоящая работа, а ты ее бросил, чтобы гоняться за процентами?
– Вынужден был. – Его тяжелое тело придавило ее, будто последние силы ушли из него. – Гарри принял пулю, которая предназначалась мне, после чего у него отказали ноги. Паралич. Кто-то же должен позаботиться о… – Сэм умолк, выругавшись, потому что новый приступ тошноты заставил его наклониться над унитазом и задергаться в конвульсиях.
Кэтрин взглянула на рукоятку пистолета, торчавшую из-за пояса, увидела в заднем кармане бумажник. Она вынула и то и другое, пока он мучился и ничего не замечал вокруг. Отложив их в сторону, Кэтрин освежила холодной водой махровую салфетку, а Сэм снова оперся на нее, как на спинку кресла.
Она прикладывала компресс то ко лбу, то к шее, то к плечам Мак-Кэйда.
– Ну и почему пуля предназначалась именно тебе? Ты кого-то сильно разозлил? – Это Кэтрин могла себе представить.
– Нет, как старший сержант, я должен был контролировать всю ситуацию.
Кэтрин подождала, но продолжения не последовало.
– Ну и что дальше? Ты должен был контролировать и не сумел, поэтому пуля парализовала приятеля, а не тебя?
– Да.
– И ты никого не довел до сумасшествия? До той крайности, когда возникает желание пристрелить тебя?
– Боже мой, Рыжая! – В его тоне послышалось недовольство. – Да нет же, нет!
– Но тем не менее его ранили по твоей вине?
– Да!
Чувствуя волнение Сэма, Кэтрин снова намочила салфетку и стала проводить ею по его плечам.
– Не понимаю. Может, объяснишь, что случилось?
– Пьяный в стельку спец-4 бежал к воротам базы…
– Погоди, кто такой спец-4?
– Специалист четвертого разряда. То есть. Рыжая, его статус чуть выше рядового и ниже сержанта.
– А под пьяным в стельку ты подразумеваешь…
– Ну в стельку, на ногах не стоит – только на карачках. Потом мы обнаружили, что он и кокаина нанюхался. Но в тот момент мы знали только одно: он пробирается к воротам, а морские пехотинцы, дежурившие в тот день, вызвали военную полицию. Мы с Гарри гнались за ним до плаца, где он оставил свой джип. Парень орал и время от времени постреливал из пистолета, которого ему не полагалось при себе иметь.
Сэм закрыл глаза и увидел все снова, как будто это случилось только вчера.
Влажная ночь, полная луна, которая то выглядывала на небо, то закатывалась обратно за сгрудившиеся облака. Странно припаркованный джип с включенным мотором и зажженными фарами, с распахнутой дверцей со стороны водителя. Внезапно наступившая тишина. Цикады умолкли, почувствовав присутствие человека.
– Я говорил с ним, пытался успокоить. Мы хотели обойти его с флангов. – Тут его голова приподнялась, потому что Рыжая глубоко вздохнула. «Она хочет задать вопрос», – догадался Сэм, прежде чем Кэтрин успела сформулировать его.
Он криво улыбнулся и начал отвечать:
– Ну это когда один человек, я в данном случае, идет в одну сторону и переключает на себя внимание того, кого ловит, а его напарник направляется в другую. Тот тип, за которым мы гонимся, теряется, потому что для него враг раздваивается, и у нас, полицейских, больше возможностей его разоружить.
– Понятно. А что, Гарри был против такого варианта?
– Нет, это привычное дело, и обычно прием срабатывает.
– Но не на этот раз…
– На этот раз я допустил ошибку и не сумел удержать внимание нарушителя. Он мотался между нами, пытаясь взять на мушку обоих. Но все-таки он был ближе ко мне, и я думал, что сумею его уговорить и успокоить. Но потом я то ли сделал, то ли сказал что-то не так, потому что он вдруг взбесился, заорал и принялся палить. Я упал на землю и начал отстреливаться. – Дыхание Сэма стало тяжелым, исповедь давалась ему с трудом. – Его я тоже заставил лечь, но слишком поздно. Он уже достал Гарри.
Наступило молчание, потом Кэтрин спросила:
– – Ну а почему ты себя считаешь виноватым?
– Потому что я был старший сержант, черт побери.
Кэтрин почувствовала, как сильно он волнуется и как окаменели от напряжения его мышцы.
– А Гарри был?..
– Сержант.
– Ниже рангом, да?
– Я должен был спасать положение – и не терять бдительности. В итоге человек, не только подчиненный, но и мой лучший друг, больше никогда не сможет ходить.
Кэтрин подумала, что теперь для нее кое-что прояснилось.
– И Гарри тебя обвинял?
Сэм печально засмеялся. Желание успокоить, обнять его, укачивать, как ребенка, возникшее у Кэтрин, удивило ее.
– Полгода Гарри злился на весь свет. Он обвинял нарушителя, морских пехотинцев, которые не остановили его, всю армию Соединенных Штатов. Черт побери, даже Бога! Но меня – никогда. – Слова прозвучали так, будто именно это и мучило Сэма больше всего.
– Может, он воспринял все как трагический несчастный случай?
Сэм пошевелился.
– – Похоже, мне полегчало. – Он был слаб, как котенок, и озноб пробирал его до костей. При такой жаре это означало, что организм совершенно обезвожен. Тем не менее он с трудом оторвался от теплого тела Рыжей, возле которого ему было безопасно и удобно, но так быть не должно, приказал себе Сэм. – Слушай, выйдем отсюда. – Он с трудом поднялся.
Не понимая, какое отношение имеет рыбацкий домик к рассказанной истории. Рыжая рассеянно забрала бумажник и пистолет и пошла за ним в комнату. Сэм начал рыться в спортивной сумке, она спокойно наблюдала за ним, пока не догадалась, что именно он ищет. Наручники!
– Извини, Рыжая, но я слишком слаб, чтобы гоняться за тобой. Я вынужден…
– Нет! – Кэтрин изо всех сил оттолкнула его, ударив в грудь. Сэм, как подрубленное дерево, упал на кровать.
Ее трясло.
– Вшивый Иуда! Свинья! Я позаботилась о тебе, а теперь ты хочешь посадить меня на цепь, словно собаку! – Кэтрин не плакала с тех пор, как Сэм вытащил ее из дома. Но сейчас слезы потекли из глаз, и она их не вытирала, ничего не замечая от ярости.
Сэм с трудом приподнялся на локте, чувствуя, как его сильно трясет от боли. Потирая ушибленное место, он уставился на пылающие щеки и яростные зеленые глаза Кэтрин. Боже мой, чем она его ударила? Молотком, что ли? И тут Сэм увидел, что у нее в руке, и затих.
– Положи оружие. Рыжая.
– Что?
– Положи оружие.
Кэтрин посмотрела на пистолет, который держала в руках, и сила сразу же ушла из ее пальцев. О Боже, она совсем забыла про него.
Но, посмотрев в лицо Сэму, она поудобнее перехватила пистолет и прицелилась. Он был тяжелый и раскачивался, выписывая в воздухе восьмерки. Ей пришлось взять пистолет двумя руками. И тут она обратила внимание на бумажник Мак-Кэйда. Трясясь всем телом, Кэтрин сунула его за пазуху.
– Оставайся там, где сидишь, Мак-Кэйд. – Пройдя вдоль стены, она схватила чемодан Кейли с кровати. Золотисто-карие глаза Сэма настороженно следили за ней. Кэтрин боялась, что, несмотря на слабость, он кинется и силой заставит ее остаться. – Тебе не стоило вынимать наручники, – объяснила она дрожащим голосом. – Мы бы хорошо поладили, если бы ты не дергался.
Она шагнула туда, где лежала ее сумка, села на корточки, не спуская глаз с Мак-Кэйда, потом нащупала рукой ремешок сумки, перекинула через плечо и бросила в нее бумажник Сэма. Потом подхватила чемодан и попятилась к двери.
– Я более человечно отнесусь к тебе – оставлю свободным, на случай, если тебе снова станет плохо. – Открыв дверь, Кэтрин переступила порог. Потом, секунду поколебавшись, обернулась. Лицо Сэма было бледным, но глаза горели. От его рук и плеч веяло силой, которую не стоило недооценивать. – Мне жаль твоего друга, – прошептала она, – но, я не считаю тебя виноватым в случившемся с ним несчастье.
Затем, сунув пистолет в сумку, Кэтрин вышла на улицу.
– Дьявольщина! – Если бы силу разочарования можно было чем-нибудь измерить, то раздался бы рык льва. Но вместо слов из горла Сэма вырвалось слабое кваканье.
Он попытался сесть, но, с трудом придвинувшись к краю кровати, Сэм отчетливо понял: его силы на исходе. Сможет он сейчас преследовать Рыжую? Вряд ли. И Сэм отпустил длинное цветистое ругательство.
Потом Мак-Кэйд заставил себя встать на ноги. Черт побери! Ему лучше поднять свою задницу, не то Рыжая усвистит слишком далеко.
Его шанс на домик только что выплыл за дверь. И до него не сразу дошло, что стоит пожалеть еще об одном – теперь ему не представится случай использовать презервативы, купленные в автомате мужского туалета. Да, он слишком серьезный парень, по-настоящему преданный профессии.
Не переставая дрожать, Сэм нашел в спортивной сумке чистую рубаху. С трудом влез в нее, потом сел на край кровати, собираясь с силами. Он знал, что ему сейчас надо пить побольше жидкости. Он уже перестал потеть, значит, обезвоживание слишком сильное, оно, и ничто другое, заставляет его дрожать, как новорожденного жеребенка. Но когда Сэм пустил воду из крана, от ее запаха его замутило. Он с отвращением отставил стакан, потом нашел зубную щетку и пасту, почистил зубы и снова попробовал напиться.
И тут же вернулись позывы рвоты.
Черт с ним! Надо идти.
Сэм потянулся поправить оружие и выругался, вспомнив, где он видел пистолет в последний раз. Его держала Рыжая в нетвердых руках и целилась в него. Черт! Как ему хотелось сейчас покурить! Он печально засмеялся. Да, надо отдать ей должное – та еще штучка. В последние несколько дней она настолько завладела его вниманием, что Сэм впервые за долгое время вспомнил про сигареты.
Но это ерунда. Отказ от никотина – чепуха по сравнению с тем, как она выпотрошила его, заставив рассказать о Гарри, а затем равнодушно выкатилась за дверь.
Вспомнив ее глаза, когда она увидела наручники, Сэм покачал головой. Да ладно, черт побери, большое дело. Он уже успел понять, какая она первоклассная актриса.
Последние слова Рыжей, обращенные к нему, было не так легко отбросить.
Он был совершенно сражен, услышав, что не виноват в случившемся с Гарри несчастье. Сэм оперся о стену, чтобы отдышаться.
Почему Рыжая сказала об этом? Ведь она была на коне, выиграла. Пистолет плясал в ее руке, но она выиграла. И эти слова ничего не решали. Так зачем было говорить?
Эх, мужик, не понял ты ее, совсем не понял. Да дьявол с ней, с ее словами! Он обязан раздобыть этот чертов домик для Гарри, а для этого ему нужна Рыжая. Он сейчас отдышится, вытащит за дверь свою задницу и вернет ее обратно. Через минуту. Только немного придет в себя.
* * *
Джимми Чейнз развалился на сиденье арендованной машины, рассеянно перекатывая зубочистку с одного угла рта к другому. Он наблюдал за пассажирами, выходившими из автобуса. Ну где эта кукла Кейли? Пора завязывать с этим делом и возвращаться домой.Потом он резко выпрямился, выплюнув зубочистку. Водитель закрывал двери, значит, последний пассажир вышел. Что за черт?
Чейнз вылез из машины, хлопнув дверью, догнал водителя и преградил ему путь.
– Эй! – окликнул Чейнз. – Я тут должен был встретиться с сестрой, она сказала, что приедет в твоем автобусе, – такая рыжая, симпатичная, с роскошным телом.
– Ox… – заморгал водитель, глядя на неизвестно откуда взявшегося мужчину. – Рыжеволосая? Но ее муж отравился, и мне пришлось оставить их в мотеле. – Водитель собрался идти дальше.
Так, значит, этот тип заболел? Чейнз мысленно потер руки. Это хорошо, это намного облегчает работу.
– Погоди! – Чейнз остановил водителя. – Какой, говоришь, мотель, где?
– Извините, сэр, мне не положено давать такую информацию.
– Да она, черт побери, моя сестра!
Водитель напрягся, бросив на него неприязненный взгляд.
– Это вы так говорите, – сказал он и изучающе осмотрел Чейнза, словно отыскивая сходство, а потом неискренне добавил:
– Мне очень жаль, но таковы правила.
Чейнз хотел выбить из придурка название мотеля, но кругом было слишком много народу, да и босс велел держаться незаметнее. Вот сукин сын! Но что же теперь делать?
Хорошо, мужчине, в конце концов, надо поужинать, а ему, пока он тут, тоже невредно заморить червячка. И что-нибудь придумать, – разве он не умный мужик? Кейли ведь так сказала.
Но пока Чейнз ел цыпленка, жареный бифштекс и картошку, в голову ему так ничего и не пришло. Он работал мозгами, пока не заломило в висках. Ну ни единой мысли! И так продолжалось, пока он не отставил в сторону пустую чашку из-под кофе и тарелку из-под яблочного пирога.
А когда официантка принялась подливать ему кофе, он услышал разговор за соседним столиком.
Чейнз едва обратил внимание на девчонку-подростка, которая остановилась возле столика, за которым сидел парнишка года на два старше ее. Она откровенно завлекала парня. Чейнзу в общем-то было наплевать на молодую любовь, но уши навострились сами собой, когда девчонка заговорила.
– Эй, – начала она робко, – а что с теми мужчиной и женщиной, которых высадили из автобуса? Меня зовут Белинда. – Она улыбнулась парню и пожала плечами. – Я подумала, может, ты знаешь, я видела, как ты с ней разговаривал.
– Меня зовут Джоэл. Я ничего толком не знаю, но могу сказать точно, что того пижона рвало в кабинке, из-за чего никто не мог туда прорваться. Поэтому их решили на ночь оставить в мотеле.
Чейнз откинулся на спинку стула, испугав парня своим внезапным вторжением в разговор.
– А как называется место, где их высадили? – резко спросил он. – Это моя сестра, я должен был ее встретить.
Парень выглядел раздраженным, ему не понравилось, что его прервали, но с готовностью ответил:
– Не знаю, я сам так хотел в туалет, что не обратил внимания.
– И я не видела, – сказала девочка. – Отсюда примерно в двух часах езды.
– Не-а, час сорок пять.
Она повернулась к парню, давая понять, что больше полагается на его слова.
– Ты так думаешь?
– Да, час сорок пять. Точно.
Ну что ж, хорошо! Чейнз вскочил на ноги, оставил чаевые и деньги по счету на столе.
– Спасибо, парень. – Он взял со столика счет молодого человека. – Вот, это тебе от меня.
– Спасибо. – Молодой человек улыбнулся девушке. – Хочешь чего-нибудь на десерт? Угощаю, раз у меня завелась пара баксов.
Чейнз достал новую зубочистку, сунул в уголок рта и, ухмыляясь, направился через стоянку к машине.