Страница:
Сэм опустил руку. А у нее есть характер, надо отдать ей должное.
– Хорошо, – прохрипел он. – Давай уберем следы лагеря и пойдем дальше.
Вытянув шею, Кэтрин с удивлением обнаружила, что они вернулись туда, откуда ушли вчера. Глядя на разбитую машину, она с сомнением спросила Сэма:
– А мы ведем себя мудро?
Сэм подошел к багажнику и открыл его.
– Я ничего не знаю насчет мудрости, но это место для нас сейчас самое безопасное. Пары бензина за это время наверняка улетучились.
– А как насчет Чейнза?
Он вынул чемодан Кейли и захлопнул багажник. Потом достал из сумки карту, встряхнул и раскрыл, пришлепнув ее широкой ладонью на багажнике.
– Смотри, – сказал он, подвигая ей карту. – Насколько я понимаю, вот место, откуда нас сбросили с дороги. Я собирался идти вот тут, – указал он. – Но чем больше думал, тем больше начинал понимать: вот тут-то он нас и ждет. – Сэм постучал ногтем по точке на карте. – Так что бери только то, без чего не можешь жить. Все остальное пусть полежит здесь. Мы уходим.
Кэтрин подняла глаза на крутой склон, по которому они умудрились свалиться и остаться в живых.
– Здесь?
– Да, здесь. И когда я говорю брать только самое необходимое, Рыжая, – его золотистые глаза пришпилили ее к месту, – именно это я и имею в виду. Ты ничего не понесешь, а я не собираюсь тащить какие-нибудь розовые туфли на шпильках.
Бумажник Кейли перекочевал в задний карман шортов Кэтрин. Она взяла нижнее белье, щетку для волос, зубную щетку и пасту, дезодорант и флакон увлажняющего лосьона. Потом со вздохом вынула чистую верхнюю одежду из чемодана. Она кинула все это в пустой пластиковый пакет и подала Сэму. Пошарив в нем, он вернул ей бутылку лосьона.
– Я сказал, только то, что необходимо.
– Это от солнца. – Она протянула ему свои поцарапанные руки. – Если у тебя кожа, как у бегемота, то это не значит, что я должна поджариваться, как картошка. У меня нежная кожа, Мак-Кэйд, я быстро обгораю.
Сэм внимательно оглядел каждый дюйм обнаженной кожи, потом с ворчанием кинул лосьон обратно в пластиковый пакет, добавил несколько своих вещей и привязал пакет к поясу. Пошарив в сумке, Сэм сказал:
– Вот, – он подал Кэтрин расплющенную шоколадку. – Завтрак.
– О Боже, шоколад! Кто сказал, что ты не умеешь ухаживать за девушкой? – Она надорвала обертку и жадно откусила. Когда осталось меньше половины плитки, до нее дошло, что он тоже ничего не ел. Кэтрин опустила руки. – А ты как?
– Со мной все в порядке.
Но она видела, что он голоден. Бросив тоскливый взгляд на шоколадку, Кэтрин протянула ему остатки:
– Вот, доешь.
Сэм бросил на нее раздраженный взгляд.
– Я же сказал: со мной все в порядке.
– Возьми, Сэм. – Она ткнула ему шоколадку в губы. – Мне плохо, когда я чувствую себя виноватой.
В общем-то он это уже заметил. Сэм взял и с жадностью доел, наблюдая, как она по-кошачьи аккуратно слизывала с кончиков пальцев растаявший шоколад.
Он откашлялся.
– Спасибо.
– О, не за что… – Она насмешливо улыбнулась. – Пожалуйста.
Сэм ухмыльнулся:
– Ты человек что надо, Рыжая. Ну, готова в путь?
– Готова, как всегда.
Это было нелегкое восхождение, напряженное, но по-настоящему ей не было трудно, пока они не приблизились к верхней части склона. Задыхаясь, Кэтрин подтянулась на очередной выступ, ухватившись за куст. Потом тыльной стороной руки она вытерла пот, евший глаза, и уставилась на торчащий клык скалы, пока Сэм подтягивался к ней.
– О Боже, посмотри сюда – это невозможно.
– Возможно. У тебя все прекрасно получается. Там гораздо больше выступов для рук и ног, чем кажется на первый взгляд. – Он взял ее за плечи и слегка повернул влево. – Ухватись-ка за тот выступ. Хорошо. Теперь ставь ногу туда. – Сэм вел ее вверх осторожно и уверенно. Через несколько ярдов склон изменил угол, и Кэтрин сразу испытала большое облегчение.
А потом она вдруг оказалась наверху. Подтянувшись и упершись локтями в край, Кэтрин нашла последнюю выемку для ноги, ринулась вверх и разлеглась на твердой земле. Через секунду Сэм оказался рядом. Она с облегчением рассмеялась:
– Мы сделали это! – Кэтрин засмеялась еще громче. – Боже, у нас получилось! – И, повернувшись к Сэму, звонко поцеловала его.
Сэм запустил руку в рыжие волосы и ответил поцелуем. Потом они сели друг напротив друга и, улыбаясь, смотрели глаза в глаза.
Сэм вскочил на ноги, протянул ей руку, помогая встать, Они отряхивали с себя пыль, когда услышали шаги за спиной. Улыбки исчезли, оба медленно повернулись.
– С возвращеньицем, – проворковал Джимми Чейнз. Он держал пистолет, направленный на Кэтрин. – Похоже, птичка, ты неплохо провела время.
Глава 22
Глава 23
– Хорошо, – прохрипел он. – Давай уберем следы лагеря и пойдем дальше.
* * *
Казалось, Кэтрин тащилась за Сэмом целую вечность. Иногда она отрывала глаза от земли, в которую пристально всматривалась, и разглядывала его спину. Он шагал вперед, размахивая руками, что-то насвистывал, как будто они гуляли по обсаженной деревьями аллее. И это ее страшно раздражало. Почему он не спотыкается, как она? И мог бы не свистеть. Кэтрин так внимательно смотрела под ноги, что упустила момент, когда Сэм остановился, и наткнулась на него.Вытянув шею, Кэтрин с удивлением обнаружила, что они вернулись туда, откуда ушли вчера. Глядя на разбитую машину, она с сомнением спросила Сэма:
– А мы ведем себя мудро?
Сэм подошел к багажнику и открыл его.
– Я ничего не знаю насчет мудрости, но это место для нас сейчас самое безопасное. Пары бензина за это время наверняка улетучились.
– А как насчет Чейнза?
Он вынул чемодан Кейли и захлопнул багажник. Потом достал из сумки карту, встряхнул и раскрыл, пришлепнув ее широкой ладонью на багажнике.
– Смотри, – сказал он, подвигая ей карту. – Насколько я понимаю, вот место, откуда нас сбросили с дороги. Я собирался идти вот тут, – указал он. – Но чем больше думал, тем больше начинал понимать: вот тут-то он нас и ждет. – Сэм постучал ногтем по точке на карте. – Так что бери только то, без чего не можешь жить. Все остальное пусть полежит здесь. Мы уходим.
Кэтрин подняла глаза на крутой склон, по которому они умудрились свалиться и остаться в живых.
– Здесь?
– Да, здесь. И когда я говорю брать только самое необходимое, Рыжая, – его золотистые глаза пришпилили ее к месту, – именно это я и имею в виду. Ты ничего не понесешь, а я не собираюсь тащить какие-нибудь розовые туфли на шпильках.
Бумажник Кейли перекочевал в задний карман шортов Кэтрин. Она взяла нижнее белье, щетку для волос, зубную щетку и пасту, дезодорант и флакон увлажняющего лосьона. Потом со вздохом вынула чистую верхнюю одежду из чемодана. Она кинула все это в пустой пластиковый пакет и подала Сэму. Пошарив в нем, он вернул ей бутылку лосьона.
– Я сказал, только то, что необходимо.
– Это от солнца. – Она протянула ему свои поцарапанные руки. – Если у тебя кожа, как у бегемота, то это не значит, что я должна поджариваться, как картошка. У меня нежная кожа, Мак-Кэйд, я быстро обгораю.
Сэм внимательно оглядел каждый дюйм обнаженной кожи, потом с ворчанием кинул лосьон обратно в пластиковый пакет, добавил несколько своих вещей и привязал пакет к поясу. Пошарив в сумке, Сэм сказал:
– Вот, – он подал Кэтрин расплющенную шоколадку. – Завтрак.
– О Боже, шоколад! Кто сказал, что ты не умеешь ухаживать за девушкой? – Она надорвала обертку и жадно откусила. Когда осталось меньше половины плитки, до нее дошло, что он тоже ничего не ел. Кэтрин опустила руки. – А ты как?
– Со мной все в порядке.
Но она видела, что он голоден. Бросив тоскливый взгляд на шоколадку, Кэтрин протянула ему остатки:
– Вот, доешь.
Сэм бросил на нее раздраженный взгляд.
– Я же сказал: со мной все в порядке.
– Возьми, Сэм. – Она ткнула ему шоколадку в губы. – Мне плохо, когда я чувствую себя виноватой.
В общем-то он это уже заметил. Сэм взял и с жадностью доел, наблюдая, как она по-кошачьи аккуратно слизывала с кончиков пальцев растаявший шоколад.
Он откашлялся.
– Спасибо.
– О, не за что… – Она насмешливо улыбнулась. – Пожалуйста.
Сэм ухмыльнулся:
– Ты человек что надо, Рыжая. Ну, готова в путь?
– Готова, как всегда.
Это было нелегкое восхождение, напряженное, но по-настоящему ей не было трудно, пока они не приблизились к верхней части склона. Задыхаясь, Кэтрин подтянулась на очередной выступ, ухватившись за куст. Потом тыльной стороной руки она вытерла пот, евший глаза, и уставилась на торчащий клык скалы, пока Сэм подтягивался к ней.
– О Боже, посмотри сюда – это невозможно.
– Возможно. У тебя все прекрасно получается. Там гораздо больше выступов для рук и ног, чем кажется на первый взгляд. – Он взял ее за плечи и слегка повернул влево. – Ухватись-ка за тот выступ. Хорошо. Теперь ставь ногу туда. – Сэм вел ее вверх осторожно и уверенно. Через несколько ярдов склон изменил угол, и Кэтрин сразу испытала большое облегчение.
А потом она вдруг оказалась наверху. Подтянувшись и упершись локтями в край, Кэтрин нашла последнюю выемку для ноги, ринулась вверх и разлеглась на твердой земле. Через секунду Сэм оказался рядом. Она с облегчением рассмеялась:
– Мы сделали это! – Кэтрин засмеялась еще громче. – Боже, у нас получилось! – И, повернувшись к Сэму, звонко поцеловала его.
Сэм запустил руку в рыжие волосы и ответил поцелуем. Потом они сели друг напротив друга и, улыбаясь, смотрели глаза в глаза.
Сэм вскочил на ноги, протянул ей руку, помогая встать, Они отряхивали с себя пыль, когда услышали шаги за спиной. Улыбки исчезли, оба медленно повернулись.
– С возвращеньицем, – проворковал Джимми Чейнз. Он держал пистолет, направленный на Кэтрин. – Похоже, птичка, ты неплохо провела время.
Глава 22
Вопреки ожиданиям Сэма Чейнзу и в голову не пришло изучать карту, чтобы понять, в каком месте могут появиться Сэм и Кэтрин. Вчера, глядя на них сверху, наблюдая, как они убегают от него по низине, спасаясь от пуль, он сперва хотел спуститься и доделать начатое, но, увидев неровный спуск, бросил взгляд на свои туфли, совершенно неподходящие для пеших прогулок в горах, и решил не спешить.
Он стал ждать. Занятие, конечно, скучное. За ночь его одежда помялась, и это чертовски раздражало Чейнза, но если подумать, все идет отлично, и Джимми был очень доволен собой.
Черт побери, столько лет прожил на свете и не понял, что у него задатки гения!
Он махнул пистолетом в сторону Кэтрин.
– Шагай сюда.
Кэтрин сперва подумала, что лучше ей остаться за плечом Сэма. Но вспомнила его рассказ о приемах военной полиции. И, вздохнув, сделала шаг, подчиняясь Чейнзу.
– Разделение цели, – бросила она Сэму. На самом деле Чейнзу теперь придется держать на мушке две цели вместо одной.
– Рыжая, стой! – Сэм схватил ее, но она сумела увернуться, и пистолет качнулся от нее в его сторону. Так, черт побери, хорошо. Но она не это имела в виду. У Сэма есть оружие, но, чтобы дать ему возможность им воспользоваться, ей надо удержать внимание Джимми на себе.
– Ты слышишь, как он со мной обращается, Джимами? – заявила она недовольным тоном. Луч утреннего солнца упал на связку золотых цепей Чейнза и скользнул по тщательно начищенным туфлям. Кэтрин напрасно старалась стряхнуть пыль с одежды, отходя от Сэма все дальше. – Ну вот посмотри! Видишь, какая грязная. Не важно, какая одежда сама по себе, но она ведь была чистая. А теперь окончательно испорчена.
Джимми Чейнз повернул голову и оглядел ее, не сводя ствола с Сэма.
– Ну не такая уж большая потеря, Кейли: Где ты купила такое барахло? На дикой распродаже, что ли?
– Совершенно верно, – ответила она. – Этому человеку не нравится одежда девушки из бара, он выкинул все мои крутые шмотки. Он вообще думает, что я проститутка.
– Да о чем тут думать, подруга? Ты на самом деле проститутка. Чего придумываешь? Все равно не поможет.
Она указала пальцем на Сэма, постепенно все дальше уходя от него.
– Ты протащил меня через весь лес, заставил спать в грязи. Там жуткие пауки, Чейнз, здоровенные, черные, волосатые. – И ее очень натурально передернуло. – Ненавижу природу. Я хочу домой, туда, где люди знают, как себя вести. Он даже понятия об этом не имеет. – Кэтрин бросила на Сэма недовольный взгляд, и Чейнзу пришлось выбирать, кого из них держать под прицелом.
Джимми Чейнз наконец повернулся к ней, его рука, державшая пистолет, безвольно опустилась.
– Черт побери, Кейли, – сказал он печально. – На самом деле так трудно сделать то, что требует босс.
Она увидела, как рука Сэма поползла за пояс, и в тот же момент услышала скрип колес о гравий. Машина, скрытая за поворотом густыми ветвями, затормозила. Кэтрин выскочила на дорогу посмотреть, кто там, и чуть не запела от радости – она увидела патрульную полицейскую машину.
– Полиция, – с благоговением объявила она. С удивленной и радостной улыбкой Кэтрин повернулась к Сэму и увидела, что Джимми Чейнз исчез. До слуха донесся рев мотора отъезжающей машины.
– Эй! – с негодованием крикнула она, но Сэм оказался рядом прежде, чем она успела произнести еще хоть слово, и потянул за руку. Она посмотрела на него и увидела убийственный взгляд золотистых глаз.
– Заткнись и дай мне утрясти это дело, – приказал он тихо.
– Но он же удирает!
– А ты думаешь, я должен остановить его? С помощью оружия? Я был на виду у полицейских, а Чейнза не видно из-за поворота. Моментально получил бы пулю. Мы расскажем о нем полицейским, но если у Чейнза есть хоть немного мозгов, он уже нашел проселочную дорогу и там переждет, пока все успокоится. А теперь, пожалуйста, хоть раз в жизни предоставь все мне.
Полицейские вышли из машины.
– Вам нужна помощь?
– Да, – сказал Сэм одновременно с Кэтрин, которая с искренней горячностью затараторила:
– Офицер, мы так вам рады!
Сэм стиснул ее руку.
– Вчера нас скинули с дороги.
– Какой-то маньяк. Нам повезло что мы остались живы. – Кэтрин выдернула свою руку у Сэма. Она не понимала, в чем проблема, но он не собирался ничего перекладывать на нее, она и так настрадалась за последнюю неделю. – Расскажи ему про Чейнза.
– Черт побери, я пытаюсь, но ты же не даешь мне и рта открыть.
Глаза полицейского скрывались за темными зеркальными очками, но в позе его появилась настороженность.
– Кто-то вас столкнул с дороги? Намеренно?
– Да, сэр. И он ждал нас здесь сегодня, когда мы вылезли. Он отъехал минуту назад, как только вы появились.
– Подождите минутку. Он столкнул вас вчера с дороги и ждал, когда вы вылезете? Почему? Где?
– Почему – трудно объяснить. – Сэм подвел их к тому месту, откуда свалилась машина.
Кэтрин пот прошиб, когда она увидела следы их страшного путешествия вниз по склону горы. Следы от тормозов на асфальте, место, откуда они сорвались, разбросанные камни, сломанные кусты. Задняя часть автомобиля отсюда казалась укороченной.
Полицейский присвистнул.
– Вы правы. Вам очень повезло, что вы остались живы, но придется объяснить поподробнее, что произошло.
Сэм обошелся без деталей. Офицер записал его слова, проверил удостоверение личности Сэма и разрешение на оружие. С хмурым лицом он спросил:
– Но по крайней мере вы видели номер его машины?
– Нет, все произошло слишком быстро, – ответил Сэм. – Могу только сказать, что это новая серебристая модель «крайслера». Но я был слишком занят тем, чтобы удержаться на дороге, и не разглядел номер. – Он взял Кэтрин за руку и подтянул к себе. Убрав выбившиеся пряди волос с ее лица, ласково спросил:
– А ты, Кэтрин, не помнишь номер?
В глазах полицейского он выглядел очень внимательным и заботливым, но Кэтрин заметила в глубине его глаз кипевшую ярость. Она не понимала причину, да и не пыталась понять. Она просто отвечала на вопросы.
Наконец Сэм не выдержал и сказал:
– Слушайте, прошли почти сутки. Мисс Макферсон совершенно измотана. Как насчет того, чтобы подбросить нас до какого-нибудь мотеля? Я хотел бы сперва устроиться, прежде чем начну разбираться с арендованной машиной и буксиром. Я был бы счастлив ответить на остальные вопросы – они ведь у вас есть? – по дороге в машине.
– Ну выбирайте, где хотите остановиться, – сказал полицейский, показывая отели и называя цены от самых низких до достаточно высоких.
– Вон то, – указала Кэтрин на симпатичное строение. – Хорошее местечко.
Полицейский затормозил перед отелем. Когда рука Сэма предупреждающе коснулась ее бедра, она пробормотала ему в ухо тихо, чтобы слышал только он один:
– Это за деньги Кейли. Уж по крайней мере за это она должна заплатить. Если честно, я устала жить на помойках.
Он убрал руку.
Полицейский удержал Сэма, когда тот собрался выйти из машины следом за Кэтрин.
– Если вы прочтете и подпишете, мы сразу начнем искать мистера Словака.
– А я тем временем закажу номер, – предложила Кэтрин. Она поблагодарила полицейского за помощь и вошла в отель.
Сэм все еще разговаривал с представителем закона, а она уже оформила номер и заняла его.
Бросив бумажник Кейли на кровать, Кэтрин пошла в ванную, по дороге раздеваясь и бросая одежду на пол. Включила душ и со вздохом встала под горячую струю.
Она только ополоснула голову после шампуня, когда занавеска в ванной резко сдвинулась, звякнув кольцами. Кэтрин резко обернулась, инстинктивно прикрывшись. Перед ней, сердито хмурясь, стоял Сэм.
– Какого черта? Что ты пыталась вытворять с Чейнзом? – прорычал он. – Ты что, хотела погибнуть?
Ему удавалось сдерживаться, пока они имели дело с полицейскими. Теперь же Сэму безумно хотелось схватить Кэтрин и трясти до тех пор, пока маленькие перламутровые зубки не начнут клацать.
– Боже мой! – орал он. – Я чуть не схлопотал сердечный приступ! Или в этом и заключался твой план? Может, ты сама не собиралась попасть под пулю, а меня подставить? – Его пальцы так крепко вцепились в занавеску, что костяшки побелели. – Черт побери, Рыжая, я просто видел тебя в инвалидной коляске рядом с Гарри.
Предупреждаю тебя: больше такого испытания я не выдержу.
Кэтрин потянулась к нему, он почувствовал, как нежно скользнули ее пальцы по его подбородку.
– Да, нам надо на днях поговорить о твоем преувеличенном чувстве ответственности, – пробормотала Кэтрин. Потом Сэм почувствовал, как мокрые руки схватили его, он ощутил капли воды, стекавшие с ее волос, и сто тридцать фунтов роскошных форм, прижавшихся к нему. – Боже! – прошептала она, горячо дыша ему в ухо. – Я думала мы погибнем. Уверена была, когда появился Чейнз.
– Так ты что, предлагала себя в качестве жертвы?
– Нет. Я хотела разделить цель. То, о чем ты мне рассказывал. – Она растрепала ему волосы, оттянула голову назад и стала губами искать его губы. – Я не хочу сейчас говорить об этом, поцелуй меня, Сэм.
Он давал себе обязательство: никакого секса, он на работе, он профессионал.
Но нарушил его без колебаний.
Сэм потянулся к ней губами и застонал от нежного прикосновения ее губ, когда они, горячие и сладкие, раздвинулись, впуская его язык.
Руки Сэма пытались отыскать точку опоры на ее скользкой спине, чтобы притянуть ближе, но она рассмеялась прямо в его жаждущий рот и оттолкнула.
Потом облизала нижнюю губу.
– На тебе, кстати, слишком много одежды, Мак-Кэйд, – заявила она и потянулась к пуговице на поясе.
Сэм сбросил рубаху, пока она пыталась справиться с молнией на его джинсах. За секунду сняв туфли и нижнее белье, он предстал перед ней совершенно голым. Кэтрин потянула его за руку в ванну. Он вступил и задернул за собой занавеску. Вода падала на голову Сэма и текла по спине.
– Повернись, – прошептала она, – я потру тебе спину.
Вообще-то сейчас его не слишком занимала чистота тела, но он послушно повернулся и уперся руками в стену. Опустив голову, он едва дышал, когда руки в пене заскользили по плечам, спине, ягодицам, а шустрые мыльные пальцы, помыв между половинками, нырнули в пах.
Он почувствовал, как к его спине прижалась роскошная грудь. Мускулы на животе Сэма напряглись, когда Кэтрин стала гладить его, и он невольно приподнялся на цыпочки, страстно желая, чтобы ласковые пальчики сдвинулись ниже. Ну пожалуйста, ну хоть немножечко… ну хоть немножечко… ниже.
Когда они так и поступили, дыхание Сэма перехватило. Он дернулся навстречу ее рукам и, глянув вниз, увидел мгновенно выросший и потемневший на фоне пушистой пены и длинных белых пальцев стержень. Он стиснул бедра, и это сердитое создание исчезло в ее сжатых пальцах. Он еще раз дернулся вперед.
– О Боже, Рыжая, – пробормотал он, – я хочу тебя.
Он повернулся, и Кэтрин оказалась прижатой спиной к стене, а Сэм присел на корточки. Большими руками он схватил ее груди и начал массировать, тискать, пока ее соски не увеличились.
Он целовал ее, лизал живот, попробовал языком пупок, потом поцеловал ниже, а чуть позже уже сидел у нее между ног, глядя снизу вверх, его глаза золотились сквозь черные ресницы.
– Раздвинь ноги, Кэтрин.
Она сделала, как он просил, а потом прижала руки ко рту, чтобы не кричать, пока он целовал ее там.
– Сэм! О Сэм! – повторяла она снова и снова, вцепившись руками в его темные волосы, пытаясь то ли оттащить, то ли, напротив, крепче прижать, пока он наконец сам не поднял голову. Облизав губы, он смотрел на нее горящим взглядом, потом вскочил на ноги и схватил за бедра, поднял, прислонив к стене, и вошел одним плавным сильным движением.
– О Боже, Кэтрин, – пробормотал он ей в ухо. – Ты так хороша!
Она обняла его за шею, но не знала, что делать со своими ногами, приподнялась на цыпочки, потом одной ногой обхватила его бедро. Кэтрин почувствовала себя гораздо устойчивее.
– Давай обе ноги, дорогая.
Сэм схватил ее за ягодицы и приподнял. Она ахнула, обняла его за шею и обеими ногами обвила бедра, а потом ощутила, как его плоть заполнила ее целиком.
– Да, вот так, – похвалил Сэм.
Горячая вода лилась на одну грудь, стекала на талию, по бедру и выставленным коленям. Руки Сэма поддерживали Кэтрин за ягодицы, волосы на его груди терлись о ее соски, настойчивые удары твердого, как железо, копья оголили нервы. Она уже готова была кончить, но тянула и сдерживалась. Тяжело дыша, все крепче вцепляясь в него, пока сама не испугалась, что задушит его.
Сэм недовольно пробормотал:
– Не спеши, не надо. – Он слегка согнул колени и дернулся поглубже. Он чувствовал, как ритмично поднимаются и опускаются полные полушария грудей, как все крепче нежные руки обвиваются вокруг его шеи, а тугие бедра отдаются ему. Наклонив голову, он лизнул ее в ухо и стал нашептывать ободряющие слова.
Диким наслаждением наполнили его ее крики. Он видел, как по ее бледным щекам растекается краска, а глаза стали темными и подернулись туманом, он почувствовал свою силу. Да, благодаря ему, его мощи Кэтрин испытывает такое наслаждение. Она плотно стиснула его внутри, и Сэм следом за ней испытал необычайное удовольствие. Сквозь сжатые зубы вырвалось ее имя, он вошел еще глубже, и тогда из самых глубин его существа вырвался стон…
Не выпуская Кэтрин, Сэм опустился на дно ванны. Ее руки повисли, подбородок уткнулся ему в ключицу, она вся обмякла, но он не чувствовал ее тяжести и только нежно водил пальцем вверх и вниз по косточкам позвоночника.
– Ox, – прошептала она, не в силах поднять голову. Руки и ноги отяжелели, стали вялыми, она чувствовала, как его плоть все еще содрогается внутри нее. Она лениво ответила на толчки.
И почувствовала, как он оживился.
– О! – удивилась она. Силы стали возвращаться. – Сэм, – прошептала она. В ответ он прижал ее бедра к дну ванны, насаживая ее на свой шест поглубже. Расслабив колени, он оторвал бедра от дна ванны и приподнял Кэтрин на несколько дюймов. Она чувствовала пульсацию внутри.
– О Боже, Сэм!
Неторопливыми, но ритмичными движениями он поднимал и опускал бедра.
– Рыжая, повернись и выключи воду. – Когда Кэтрин нашла в себе силы выполнить его просьбу, он наклонился и уткнулся головой ей в грудь, а потом резко подался вперед. – Мы побудем тут еще немного, правда? Но я не хочу, чтобы ты утонула.
Он стал ждать. Занятие, конечно, скучное. За ночь его одежда помялась, и это чертовски раздражало Чейнза, но если подумать, все идет отлично, и Джимми был очень доволен собой.
Черт побери, столько лет прожил на свете и не понял, что у него задатки гения!
Он махнул пистолетом в сторону Кэтрин.
– Шагай сюда.
Кэтрин сперва подумала, что лучше ей остаться за плечом Сэма. Но вспомнила его рассказ о приемах военной полиции. И, вздохнув, сделала шаг, подчиняясь Чейнзу.
– Разделение цели, – бросила она Сэму. На самом деле Чейнзу теперь придется держать на мушке две цели вместо одной.
– Рыжая, стой! – Сэм схватил ее, но она сумела увернуться, и пистолет качнулся от нее в его сторону. Так, черт побери, хорошо. Но она не это имела в виду. У Сэма есть оружие, но, чтобы дать ему возможность им воспользоваться, ей надо удержать внимание Джимми на себе.
– Ты слышишь, как он со мной обращается, Джимами? – заявила она недовольным тоном. Луч утреннего солнца упал на связку золотых цепей Чейнза и скользнул по тщательно начищенным туфлям. Кэтрин напрасно старалась стряхнуть пыль с одежды, отходя от Сэма все дальше. – Ну вот посмотри! Видишь, какая грязная. Не важно, какая одежда сама по себе, но она ведь была чистая. А теперь окончательно испорчена.
Джимми Чейнз повернул голову и оглядел ее, не сводя ствола с Сэма.
– Ну не такая уж большая потеря, Кейли: Где ты купила такое барахло? На дикой распродаже, что ли?
– Совершенно верно, – ответила она. – Этому человеку не нравится одежда девушки из бара, он выкинул все мои крутые шмотки. Он вообще думает, что я проститутка.
– Да о чем тут думать, подруга? Ты на самом деле проститутка. Чего придумываешь? Все равно не поможет.
Она указала пальцем на Сэма, постепенно все дальше уходя от него.
– Ты протащил меня через весь лес, заставил спать в грязи. Там жуткие пауки, Чейнз, здоровенные, черные, волосатые. – И ее очень натурально передернуло. – Ненавижу природу. Я хочу домой, туда, где люди знают, как себя вести. Он даже понятия об этом не имеет. – Кэтрин бросила на Сэма недовольный взгляд, и Чейнзу пришлось выбирать, кого из них держать под прицелом.
Джимми Чейнз наконец повернулся к ней, его рука, державшая пистолет, безвольно опустилась.
– Черт побери, Кейли, – сказал он печально. – На самом деле так трудно сделать то, что требует босс.
Она увидела, как рука Сэма поползла за пояс, и в тот же момент услышала скрип колес о гравий. Машина, скрытая за поворотом густыми ветвями, затормозила. Кэтрин выскочила на дорогу посмотреть, кто там, и чуть не запела от радости – она увидела патрульную полицейскую машину.
– Полиция, – с благоговением объявила она. С удивленной и радостной улыбкой Кэтрин повернулась к Сэму и увидела, что Джимми Чейнз исчез. До слуха донесся рев мотора отъезжающей машины.
– Эй! – с негодованием крикнула она, но Сэм оказался рядом прежде, чем она успела произнести еще хоть слово, и потянул за руку. Она посмотрела на него и увидела убийственный взгляд золотистых глаз.
– Заткнись и дай мне утрясти это дело, – приказал он тихо.
– Но он же удирает!
– А ты думаешь, я должен остановить его? С помощью оружия? Я был на виду у полицейских, а Чейнза не видно из-за поворота. Моментально получил бы пулю. Мы расскажем о нем полицейским, но если у Чейнза есть хоть немного мозгов, он уже нашел проселочную дорогу и там переждет, пока все успокоится. А теперь, пожалуйста, хоть раз в жизни предоставь все мне.
Полицейские вышли из машины.
– Вам нужна помощь?
– Да, – сказал Сэм одновременно с Кэтрин, которая с искренней горячностью затараторила:
– Офицер, мы так вам рады!
Сэм стиснул ее руку.
– Вчера нас скинули с дороги.
– Какой-то маньяк. Нам повезло что мы остались живы. – Кэтрин выдернула свою руку у Сэма. Она не понимала, в чем проблема, но он не собирался ничего перекладывать на нее, она и так настрадалась за последнюю неделю. – Расскажи ему про Чейнза.
– Черт побери, я пытаюсь, но ты же не даешь мне и рта открыть.
Глаза полицейского скрывались за темными зеркальными очками, но в позе его появилась настороженность.
– Кто-то вас столкнул с дороги? Намеренно?
– Да, сэр. И он ждал нас здесь сегодня, когда мы вылезли. Он отъехал минуту назад, как только вы появились.
– Подождите минутку. Он столкнул вас вчера с дороги и ждал, когда вы вылезете? Почему? Где?
– Почему – трудно объяснить. – Сэм подвел их к тому месту, откуда свалилась машина.
Кэтрин пот прошиб, когда она увидела следы их страшного путешествия вниз по склону горы. Следы от тормозов на асфальте, место, откуда они сорвались, разбросанные камни, сломанные кусты. Задняя часть автомобиля отсюда казалась укороченной.
Полицейский присвистнул.
– Вы правы. Вам очень повезло, что вы остались живы, но придется объяснить поподробнее, что произошло.
Сэм обошелся без деталей. Офицер записал его слова, проверил удостоверение личности Сэма и разрешение на оружие. С хмурым лицом он спросил:
– Но по крайней мере вы видели номер его машины?
– Нет, все произошло слишком быстро, – ответил Сэм. – Могу только сказать, что это новая серебристая модель «крайслера». Но я был слишком занят тем, чтобы удержаться на дороге, и не разглядел номер. – Он взял Кэтрин за руку и подтянул к себе. Убрав выбившиеся пряди волос с ее лица, ласково спросил:
– А ты, Кэтрин, не помнишь номер?
В глазах полицейского он выглядел очень внимательным и заботливым, но Кэтрин заметила в глубине его глаз кипевшую ярость. Она не понимала причину, да и не пыталась понять. Она просто отвечала на вопросы.
Наконец Сэм не выдержал и сказал:
– Слушайте, прошли почти сутки. Мисс Макферсон совершенно измотана. Как насчет того, чтобы подбросить нас до какого-нибудь мотеля? Я хотел бы сперва устроиться, прежде чем начну разбираться с арендованной машиной и буксиром. Я был бы счастлив ответить на остальные вопросы – они ведь у вас есть? – по дороге в машине.
* * *
Меньше чем через час они приехали в Форт-Коллинз.– Ну выбирайте, где хотите остановиться, – сказал полицейский, показывая отели и называя цены от самых низких до достаточно высоких.
– Вон то, – указала Кэтрин на симпатичное строение. – Хорошее местечко.
Полицейский затормозил перед отелем. Когда рука Сэма предупреждающе коснулась ее бедра, она пробормотала ему в ухо тихо, чтобы слышал только он один:
– Это за деньги Кейли. Уж по крайней мере за это она должна заплатить. Если честно, я устала жить на помойках.
Он убрал руку.
Полицейский удержал Сэма, когда тот собрался выйти из машины следом за Кэтрин.
– Если вы прочтете и подпишете, мы сразу начнем искать мистера Словака.
– А я тем временем закажу номер, – предложила Кэтрин. Она поблагодарила полицейского за помощь и вошла в отель.
Сэм все еще разговаривал с представителем закона, а она уже оформила номер и заняла его.
Бросив бумажник Кейли на кровать, Кэтрин пошла в ванную, по дороге раздеваясь и бросая одежду на пол. Включила душ и со вздохом встала под горячую струю.
Она только ополоснула голову после шампуня, когда занавеска в ванной резко сдвинулась, звякнув кольцами. Кэтрин резко обернулась, инстинктивно прикрывшись. Перед ней, сердито хмурясь, стоял Сэм.
– Какого черта? Что ты пыталась вытворять с Чейнзом? – прорычал он. – Ты что, хотела погибнуть?
Ему удавалось сдерживаться, пока они имели дело с полицейскими. Теперь же Сэму безумно хотелось схватить Кэтрин и трясти до тех пор, пока маленькие перламутровые зубки не начнут клацать.
– Боже мой! – орал он. – Я чуть не схлопотал сердечный приступ! Или в этом и заключался твой план? Может, ты сама не собиралась попасть под пулю, а меня подставить? – Его пальцы так крепко вцепились в занавеску, что костяшки побелели. – Черт побери, Рыжая, я просто видел тебя в инвалидной коляске рядом с Гарри.
Предупреждаю тебя: больше такого испытания я не выдержу.
Кэтрин потянулась к нему, он почувствовал, как нежно скользнули ее пальцы по его подбородку.
– Да, нам надо на днях поговорить о твоем преувеличенном чувстве ответственности, – пробормотала Кэтрин. Потом Сэм почувствовал, как мокрые руки схватили его, он ощутил капли воды, стекавшие с ее волос, и сто тридцать фунтов роскошных форм, прижавшихся к нему. – Боже! – прошептала она, горячо дыша ему в ухо. – Я думала мы погибнем. Уверена была, когда появился Чейнз.
– Так ты что, предлагала себя в качестве жертвы?
– Нет. Я хотела разделить цель. То, о чем ты мне рассказывал. – Она растрепала ему волосы, оттянула голову назад и стала губами искать его губы. – Я не хочу сейчас говорить об этом, поцелуй меня, Сэм.
Он давал себе обязательство: никакого секса, он на работе, он профессионал.
Но нарушил его без колебаний.
Сэм потянулся к ней губами и застонал от нежного прикосновения ее губ, когда они, горячие и сладкие, раздвинулись, впуская его язык.
Руки Сэма пытались отыскать точку опоры на ее скользкой спине, чтобы притянуть ближе, но она рассмеялась прямо в его жаждущий рот и оттолкнула.
Потом облизала нижнюю губу.
– На тебе, кстати, слишком много одежды, Мак-Кэйд, – заявила она и потянулась к пуговице на поясе.
Сэм сбросил рубаху, пока она пыталась справиться с молнией на его джинсах. За секунду сняв туфли и нижнее белье, он предстал перед ней совершенно голым. Кэтрин потянула его за руку в ванну. Он вступил и задернул за собой занавеску. Вода падала на голову Сэма и текла по спине.
– Повернись, – прошептала она, – я потру тебе спину.
Вообще-то сейчас его не слишком занимала чистота тела, но он послушно повернулся и уперся руками в стену. Опустив голову, он едва дышал, когда руки в пене заскользили по плечам, спине, ягодицам, а шустрые мыльные пальцы, помыв между половинками, нырнули в пах.
Он почувствовал, как к его спине прижалась роскошная грудь. Мускулы на животе Сэма напряглись, когда Кэтрин стала гладить его, и он невольно приподнялся на цыпочки, страстно желая, чтобы ласковые пальчики сдвинулись ниже. Ну пожалуйста, ну хоть немножечко… ну хоть немножечко… ниже.
Когда они так и поступили, дыхание Сэма перехватило. Он дернулся навстречу ее рукам и, глянув вниз, увидел мгновенно выросший и потемневший на фоне пушистой пены и длинных белых пальцев стержень. Он стиснул бедра, и это сердитое создание исчезло в ее сжатых пальцах. Он еще раз дернулся вперед.
– О Боже, Рыжая, – пробормотал он, – я хочу тебя.
Он повернулся, и Кэтрин оказалась прижатой спиной к стене, а Сэм присел на корточки. Большими руками он схватил ее груди и начал массировать, тискать, пока ее соски не увеличились.
Он целовал ее, лизал живот, попробовал языком пупок, потом поцеловал ниже, а чуть позже уже сидел у нее между ног, глядя снизу вверх, его глаза золотились сквозь черные ресницы.
– Раздвинь ноги, Кэтрин.
Она сделала, как он просил, а потом прижала руки ко рту, чтобы не кричать, пока он целовал ее там.
– Сэм! О Сэм! – повторяла она снова и снова, вцепившись руками в его темные волосы, пытаясь то ли оттащить, то ли, напротив, крепче прижать, пока он наконец сам не поднял голову. Облизав губы, он смотрел на нее горящим взглядом, потом вскочил на ноги и схватил за бедра, поднял, прислонив к стене, и вошел одним плавным сильным движением.
– О Боже, Кэтрин, – пробормотал он ей в ухо. – Ты так хороша!
Она обняла его за шею, но не знала, что делать со своими ногами, приподнялась на цыпочки, потом одной ногой обхватила его бедро. Кэтрин почувствовала себя гораздо устойчивее.
– Давай обе ноги, дорогая.
Сэм схватил ее за ягодицы и приподнял. Она ахнула, обняла его за шею и обеими ногами обвила бедра, а потом ощутила, как его плоть заполнила ее целиком.
– Да, вот так, – похвалил Сэм.
Горячая вода лилась на одну грудь, стекала на талию, по бедру и выставленным коленям. Руки Сэма поддерживали Кэтрин за ягодицы, волосы на его груди терлись о ее соски, настойчивые удары твердого, как железо, копья оголили нервы. Она уже готова была кончить, но тянула и сдерживалась. Тяжело дыша, все крепче вцепляясь в него, пока сама не испугалась, что задушит его.
Сэм недовольно пробормотал:
– Не спеши, не надо. – Он слегка согнул колени и дернулся поглубже. Он чувствовал, как ритмично поднимаются и опускаются полные полушария грудей, как все крепче нежные руки обвиваются вокруг его шеи, а тугие бедра отдаются ему. Наклонив голову, он лизнул ее в ухо и стал нашептывать ободряющие слова.
Диким наслаждением наполнили его ее крики. Он видел, как по ее бледным щекам растекается краска, а глаза стали темными и подернулись туманом, он почувствовал свою силу. Да, благодаря ему, его мощи Кэтрин испытывает такое наслаждение. Она плотно стиснула его внутри, и Сэм следом за ней испытал необычайное удовольствие. Сквозь сжатые зубы вырвалось ее имя, он вошел еще глубже, и тогда из самых глубин его существа вырвался стон…
Не выпуская Кэтрин, Сэм опустился на дно ванны. Ее руки повисли, подбородок уткнулся ему в ключицу, она вся обмякла, но он не чувствовал ее тяжести и только нежно водил пальцем вверх и вниз по косточкам позвоночника.
– Ox, – прошептала она, не в силах поднять голову. Руки и ноги отяжелели, стали вялыми, она чувствовала, как его плоть все еще содрогается внутри нее. Она лениво ответила на толчки.
И почувствовала, как он оживился.
– О! – удивилась она. Силы стали возвращаться. – Сэм, – прошептала она. В ответ он прижал ее бедра к дну ванны, насаживая ее на свой шест поглубже. Расслабив колени, он оторвал бедра от дна ванны и приподнял Кэтрин на несколько дюймов. Она чувствовала пульсацию внутри.
– О Боже, Сэм!
Неторопливыми, но ритмичными движениями он поднимал и опускал бедра.
– Рыжая, повернись и выключи воду. – Когда Кэтрин нашла в себе силы выполнить его просьбу, он наклонился и уткнулся головой ей в грудь, а потом резко подался вперед. – Мы побудем тут еще немного, правда? Но я не хочу, чтобы ты утонула.
Глава 23
Бобби чувствовал себя как в раю, когда зазвонил телефон. Кейли с задранной до талии юбкой лежала ничком на кровати, а Бобби собирался подчиниться требованиям татуировки на ее попке и поцеловать.
Он поднял голову от неожиданности.
– Ну вряд ли ты хочешь сделать вид, что мы не слышим.
Искушение было велико. О Боже, еще как велико! Его рот так замечательно вписывался в нарисованные губки, он был мягкий и горячий, а поцелуй нежный. Однако…
Кейли села на корточки и потянулась к телефону на ночном столике.
– Привет, – сказала она, как только Бобби снова взялся за дело. Но на этот раз поцелуй сопровождался игрой пальцев, и Кейли с трудом подавила стон.
– Кейли, это Скотт, – услышала она в трубке. – Твоя сестра только что воспользовалась карточкой, чтобы снять номер в гостинице в Форт-Коллинзе, штат Колорадо.
Кейли потянулась назад и схватила Бобби за запястье, чтобы унять его пальцы.
– Она одна?
– Я не знаю, но подпись ее, а не похитителя, и если цена о чем-то говорит, то это место гораздо лучше, чем те норы, в которых он останавливался.
– О Боже, Скотт, спасибо. – Кейли положила трубку на место и перевернулась. – Он нашел ее. – Она улыбнулась, глядя в горящие глаза мужчины, устроившегося в изножье кровати. – Бобби! Он нашел ее. И возможно, она одна.
Кейли начала выбираться из постели, но Бобби схватил ее за лодыжки, и она снова упала. Он навис над ней и теплой рукой провел по животу Кейли сверху вниз.
– Не торопись, детка. Новость на самом деле хорошая, но десять минут ничего не изменят. – Его пальцы скользнули в теплое гнездышко между ног.
– Бобби, послушай, это же серьезно. – Она отбросила его руку и перевернулась.
– Проклятие! Я начинаю ненавидеть твою сестру.
Руки Кейли замерли. Она обернулась и посмотрела на Бобби, который сердито разглядывал ее.
– Ну пожалуйста, не будь таким. Кэтрин ведь не виновата.
Бобби казался настроенным весьма решительно, и Кейли сама испытывала разочарование. И она поняла, чтопора решиться. Оказывается, принимать решение – дело тяжкое. И как только Кэт с этим справлялась каждый день?
Конечно, можно обходится с Бобби более тактично, чтобы парень не отвернулся от нее… но лучше заняться тем, что волнует их обоих…
Кейли почувствовала, что улыбается.
– Знаешь, ты прав. – Она рассмеялась, нырнула к нему в постель и уселась сверху. – А когда ты прав, я не спорю. – Она поерзала, устраиваясь поудобнее, и улыбнулась, глядя на него сверху вниз. – Десять минут делу не повредят.
– Ты начал что?..
– Заниматься на компьютерных курсах, мужик, – ответил на другом конце провода Гарри. – Я говорил тебе пару недель назад, что записался. Черт побери, ты должен внимательнее слушать других.
– Компьютеры, – тупо повторил Сэм, а пальцы медленно заработали снова. В чем дело? Гарри всегда презирал работу в помещении. Ему нужен был воздух…
– Да, не мог подумать? А у меня оказались способности к этим штукам. И кстати, прекрасный способ встречаться с цыпочками. Сэм, больше половины класса молоденькие штучки. Особенно одна хороша, маленькая блондинка, сидит рядом со мной. Девчонка ориентируется с трудом, я ей пару раз помог, теперь она думает, что я самый умный. – В трубке раздался шершавый смешок Гарри. – В пятницу мы собираемся пойти куда-нибудь и отдохнуть. Ну а как у тебя? Ты все еще держишь свою танцовщицу прикованной к постели?
Пальцы Сэма снова затихли. Дерьмо! Пошла та часть разговора, которой он так боялся. Он выпрямился на стуле и направил телефонный хвостик к окну.
– А, насчет нее, Гарри… Тут есть одна новость хорошая и одна плохая. Хорошая, для меня во всяком случае, что она добровольно спит со мной.
– Не может быть! Ну вообще-то пора, Самбо.
– Да, а плохая… Оказывается, она вовсе не танцовщица. Она ее сестра-близнец.
В трубке повисла тишина. Потом придушенный голос Гарри спросил:
– Так ты схватил не ту сестру?
– Да.
– Ну и дела! Правильный Мак-Кэйд захватил не ту сестру?
Стиснув зубы, ничего не видя перед собой, Сэм оперся рукой о раму окна и, подняв кулак, стукнул по раме.
Но тут в трубке раздался веселый смех Гарри.
– О Боже! – задыхался он. – Да это же классно! А если эта не оголяется, чтобы заработать на жизнь, что она делает?
– Преподает глухим, – пробормотал Сэм.
– Повтори, что ты сказал, я не понял.
– Преподает глухим!
Гарри расхохотался чуть не до колик.
– Я очень рад, что тебе так весело, – перебил его Сэм. – А ведь это означает, что я за нее ни черта не получу. Поэтому мне надо искать стоящее дело, иначе наш домик уплывет.
Тут смех умолк.
– О черт, мужик! Неужели ты до сих пор о нем беспокоишься? – Не дав Сэму ответить, Гарри выпалил:
– Да, конечно, беспокоишься. Послушай меня, Сэм, – голос друга наконец стал серьезным, – все складывается как нельзя лучше.
– Черт побери, Гарри! Не надо меня жалеть! Я знаю, я сам все испортил.
– Да пошел ты к черту! Ты хоть подумал, как я буду встречаться с женщинами в диких местах Северной Каролины? Эти рыбацкие домики набиты мужиками. Ну, вспомни, сколько мы с тобой ни ездили, хоть когда-нибудь видели там цыпочек? Один только раз, да? Девчонка наверняка убралась бы оттуда, если бы не положила глаз на рыжего. Вот так-то, Сэм.
– Но тебе же там очень нравилось.
– Конечно, нравилось. Было прекрасное место, чтобы удалиться… когда я ловил женщин на базе или в городе. Но сейчас оно мне не подходит. Так что выкинь домик из головы. И мой тебе совет: иди-ка ты работать в полицию.
Он поднял голову от неожиданности.
– Ну вряд ли ты хочешь сделать вид, что мы не слышим.
Искушение было велико. О Боже, еще как велико! Его рот так замечательно вписывался в нарисованные губки, он был мягкий и горячий, а поцелуй нежный. Однако…
Кейли села на корточки и потянулась к телефону на ночном столике.
– Привет, – сказала она, как только Бобби снова взялся за дело. Но на этот раз поцелуй сопровождался игрой пальцев, и Кейли с трудом подавила стон.
– Кейли, это Скотт, – услышала она в трубке. – Твоя сестра только что воспользовалась карточкой, чтобы снять номер в гостинице в Форт-Коллинзе, штат Колорадо.
Кейли потянулась назад и схватила Бобби за запястье, чтобы унять его пальцы.
– Она одна?
– Я не знаю, но подпись ее, а не похитителя, и если цена о чем-то говорит, то это место гораздо лучше, чем те норы, в которых он останавливался.
– О Боже, Скотт, спасибо. – Кейли положила трубку на место и перевернулась. – Он нашел ее. – Она улыбнулась, глядя в горящие глаза мужчины, устроившегося в изножье кровати. – Бобби! Он нашел ее. И возможно, она одна.
Кейли начала выбираться из постели, но Бобби схватил ее за лодыжки, и она снова упала. Он навис над ней и теплой рукой провел по животу Кейли сверху вниз.
– Не торопись, детка. Новость на самом деле хорошая, но десять минут ничего не изменят. – Его пальцы скользнули в теплое гнездышко между ног.
– Бобби, послушай, это же серьезно. – Она отбросила его руку и перевернулась.
– Проклятие! Я начинаю ненавидеть твою сестру.
Руки Кейли замерли. Она обернулась и посмотрела на Бобби, который сердито разглядывал ее.
– Ну пожалуйста, не будь таким. Кэтрин ведь не виновата.
Бобби казался настроенным весьма решительно, и Кейли сама испытывала разочарование. И она поняла, чтопора решиться. Оказывается, принимать решение – дело тяжкое. И как только Кэт с этим справлялась каждый день?
Конечно, можно обходится с Бобби более тактично, чтобы парень не отвернулся от нее… но лучше заняться тем, что волнует их обоих…
Кейли почувствовала, что улыбается.
– Знаешь, ты прав. – Она рассмеялась, нырнула к нему в постель и уселась сверху. – А когда ты прав, я не спорю. – Она поерзала, устраиваясь поудобнее, и улыбнулась, глядя на него сверху вниз. – Десять минут делу не повредят.
* * *
Сэм, нервно барабаня пальцами по столу, удивленно переспросил:– Ты начал что?..
– Заниматься на компьютерных курсах, мужик, – ответил на другом конце провода Гарри. – Я говорил тебе пару недель назад, что записался. Черт побери, ты должен внимательнее слушать других.
– Компьютеры, – тупо повторил Сэм, а пальцы медленно заработали снова. В чем дело? Гарри всегда презирал работу в помещении. Ему нужен был воздух…
– Да, не мог подумать? А у меня оказались способности к этим штукам. И кстати, прекрасный способ встречаться с цыпочками. Сэм, больше половины класса молоденькие штучки. Особенно одна хороша, маленькая блондинка, сидит рядом со мной. Девчонка ориентируется с трудом, я ей пару раз помог, теперь она думает, что я самый умный. – В трубке раздался шершавый смешок Гарри. – В пятницу мы собираемся пойти куда-нибудь и отдохнуть. Ну а как у тебя? Ты все еще держишь свою танцовщицу прикованной к постели?
Пальцы Сэма снова затихли. Дерьмо! Пошла та часть разговора, которой он так боялся. Он выпрямился на стуле и направил телефонный хвостик к окну.
– А, насчет нее, Гарри… Тут есть одна новость хорошая и одна плохая. Хорошая, для меня во всяком случае, что она добровольно спит со мной.
– Не может быть! Ну вообще-то пора, Самбо.
– Да, а плохая… Оказывается, она вовсе не танцовщица. Она ее сестра-близнец.
В трубке повисла тишина. Потом придушенный голос Гарри спросил:
– Так ты схватил не ту сестру?
– Да.
– Ну и дела! Правильный Мак-Кэйд захватил не ту сестру?
Стиснув зубы, ничего не видя перед собой, Сэм оперся рукой о раму окна и, подняв кулак, стукнул по раме.
Но тут в трубке раздался веселый смех Гарри.
– О Боже! – задыхался он. – Да это же классно! А если эта не оголяется, чтобы заработать на жизнь, что она делает?
– Преподает глухим, – пробормотал Сэм.
– Повтори, что ты сказал, я не понял.
– Преподает глухим!
Гарри расхохотался чуть не до колик.
– Я очень рад, что тебе так весело, – перебил его Сэм. – А ведь это означает, что я за нее ни черта не получу. Поэтому мне надо искать стоящее дело, иначе наш домик уплывет.
Тут смех умолк.
– О черт, мужик! Неужели ты до сих пор о нем беспокоишься? – Не дав Сэму ответить, Гарри выпалил:
– Да, конечно, беспокоишься. Послушай меня, Сэм, – голос друга наконец стал серьезным, – все складывается как нельзя лучше.
– Черт побери, Гарри! Не надо меня жалеть! Я знаю, я сам все испортил.
– Да пошел ты к черту! Ты хоть подумал, как я буду встречаться с женщинами в диких местах Северной Каролины? Эти рыбацкие домики набиты мужиками. Ну, вспомни, сколько мы с тобой ни ездили, хоть когда-нибудь видели там цыпочек? Один только раз, да? Девчонка наверняка убралась бы оттуда, если бы не положила глаз на рыжего. Вот так-то, Сэм.
– Но тебе же там очень нравилось.
– Конечно, нравилось. Было прекрасное место, чтобы удалиться… когда я ловил женщин на базе или в городе. Но сейчас оно мне не подходит. Так что выкинь домик из головы. И мой тебе совет: иди-ка ты работать в полицию.