Страница:
— Ты не туда забрёл, дедуля, — недобро ухмыляясь, сообщили они. — Это наша улица! А ну, покажи, что у тебя в кулаке!
Дрив спрятал Искатель в карман и показал преследователям скрюченные старческие руки.
Мальчишки окружили его и принялись щипать, дёргать за волосы и тыкать своими палками. Один из юнцов порвал ему плащ, другой залез в карман и вытащил золотой диск амулета, усаженный наговорными камнями, среди которых затерялся крошечный талисман Тиви.
— Глянь-ка! Старикашка-то прямо клад откопал! Дрив не успел ничего сказать, когда тоненький голосок из-за его спины произнёс:
— Верните ему эту штуку, ребята.
Крышка мусорного ящика распахнулась. Тиви выкатилась наружу и встала рядом со стариком.
— Брось, Тиви! — возразил тот, кто держал Искатель. — Лучше посмотри — это же целый амулет! За него мы получим больше, чем за несколько десятков призм!
— Отдай, — повторила Тиви. — Старику эта штука нужнее, чем нам.
— Не валяй дурака, сестрёнка! — нахмурился мусорщик и на всякий случай отскочил подальше. — Старикашка свою жизнь уже прожил. Нам о себе думать надо!
Но Тиви шагнула вперёд и протянула руку.
— Отдай амулет, вонючка, а не то расскажу о твоих делишках Бульдогу. Ты меня знаешь.
Эта угроза явно возымела действие.
— Послушай, Тиви, почему мы не можем поискать что-нибудь для себя? Зачем тебе нас закладывать?
— Верни амулет.
Мальчишки боязливо переглядывались. Наконец тот, что держал амулет, со вздохом протянул его Тиви.
— Держи, старик, — сказала девушка, вкладывая Искатель в морщинистую руку незнакомца. — Забирай свой амулет и катись откуда пришёл.
Дрив внимательно смотрел на свою спасительницу. Ни грязь, ни обмётанные губы не помешают ему запомнить черты её лица. Пожалуй, эту девушку нельзя назвать непривлекательной. Она просто огрубела от уличной жизни… Горькое выражение на кроличьем личике бродяжки потрясло Дрива. Жизнь явно не щадила её — да и что это за жизнь, если у тебя даже дома нет! Наместник хотел заговорить с девушкой, но та лишь дружески сжала на прощание его плечо и ушла вслед за неприятными молодыми людьми, которые её разбудили.
— Пойдём, — крикнула она им. — Может, и мы найдём свой Чарм.
И Тиви зашагала вперёд через грязный двор, уводя своих спутников подальше от старика. Дрив хотел было последовать за ней, но не успел и шагу шагнуть, как в мозгу его пропел громкий сигнал тревоги. Он не слышал этого сигнала уже много сотен дней, со времён последнего сражения. Наместник даже застонал от разочарования. Он был уверен, что причина вызова в очередном разгорающемся восстании — ну почему нельзя было подождать с этим до тех пор, пока он не разберётся со своими личными делами!
Дрив быстро сунул руку под фальшивую оболочку, коснулся магического пояса и повесил над Тиви Защитный Глаз. Чары продержатся всего один сезон, и сама девушка даже не узнает о них, но всё это время Глаз будет обеспечивать ей слабую магическую защиту. Потом он постепенно развеется потоками магического ветра, идущего от сновидений лишённых Чарма людей.
Когда Тиви скрылась из виду, Наместник нехотя сбросил иллюзорную оболочку и вызвал крейсер. Только наверху он узнал, зачем его вызывали. Увы, на этот раз дело было не в мятеже. На фабриках Ирта случались порой забастовки, но то, что произошло, не имело к ним никакого отношения.
На борту крейсера был хрустальный шар, в котором Наместник смог собственными глазами увидеть разрушенную деревню. С первого взгляда могло показаться, что здесь пронёсся ужасный ураган — но никакая буря не могла разорвать в клочки всех жителей деревни. Погибли даже маленькие дети.
Капитан и его люди ничего не знали о причинах катастрофы. Они лишь постарались побыстрее отвезти Наместника к месту трагедии, туда, где среди зелёных лугов Чарн-Бамбара ещё вчера мирно стояла маленькая деревушка. Герцог спустился вниз, чтобы лично все осмотреть. На мягкой земле отчётливо отпечатались следы огромных когтей.
А дома в Дорзене их уже ожидали новые сообщения из Чарн-Бамбара — разрушенные деревни, убитые жители, растерзанные путешественники… Теперь Наместнику было уже не до мечтаний. Немногие уцелевшие в один голос рассказывали о падавших с неба свирепых монстрах, равных которым по силе и жестокости ещё никто не видел.
По приказу лорда Дрива в Чарн-Бамбар были направлены отряды Гвардии Сокола. Они должны были патрулировать местность и докладывать о происходящем лично Наместнику. И только когда погиб третий отряд, Дрив согласился последовать рекомендации советников и обратиться к специалистам из Дома Убийц.
К этому моменту во дворец доставили хрустальные шары погибших отрядов. Все они показывали что-то немыслимое — на Соколов напали жуткие змееподобные монстры с длинными щупальцами и острыми когтями. Наместник глазам своим не поверил. Змеедемоны! Но ведь все знают, что змеедемонов не существует. Каким же образом сумели материализоваться эти твари из страшных сказок?
Шли дни, а в Дорзен все продолжали поступать сообщения одно страшнее другого. Стоит им стать достоянием гласности — и государство захлестнёт волна паники. В отчаянии Дрив прилагал все усилия, чтобы скрыть происходящее. Пока это ему удавалось в основном потому, что уничтоженные деревни находились в малонаселённых районах Чарн-Бамбара. В остальных провинциях жизнь текла своим чередом, и лорд Дрив на людях продолжал вести себя так, будто ничего не произошло. Только оставаясь в одиночестве, он позволял себе расслабиться и проявить озабоченность. Над Домом Дорзен, испокон веков правившим в Уксе, нависла серьёзная опасность. Даже основатель династии, знаменитый Одноглазый Герцог, общий предок всех ныне здравствующих правителей, выигравший когда-то кровопролитную войну со Свирепыми Царствами и объединивший доминионы, и тот не попадал в такое тяжёлое положение, в каком оказался сейчас Наместник.
Всего несколько дней назад дела Дрива шли настолько хорошо, что можно было даже позволить себе помечтать о любви. И вот теперь на его земли обрушились полчища невиданных чудовищ. Никто, кроме, быть может, некоторых магов, не верил всерьёз в их существование, но ночь за ночью кошмарные твари опускались на хутора и деревни Чарн-Бамбара, сея ужас и опустошение. И, что самое ужасное, змеедемоны были неуязвимы для Чарма.
Дома, в Дорзене, лорд Дрив начертил магический круг и вызвал в нём образ змеедемона. Оказалось, что эти твари совершенно не похожи одна на другую. Даже руки с длинными когтями у многих заменяли скользкие извивающиеся щупальца. Лорд Дрив выбрал экземпляр без щупалец, хотя бы с виду похожий на человека. Он надеялся, что, рассмотрев змеедемона поближе, сумеет разобраться в его побуждениях.
Мерзкая тварь оказалась на голову выше Наместника. Со своей глянцевито-зелёной шкурой и зазубренной спиной, переходящей в узкий бич хвоста, она напоминала скорее крокодила, чем человека. Крепкие руки и ноги заканчивались длиннейшими изогнутыми когтями. Но наибольшее впечатление производила свирепая морда с оскаленными острыми зубами и скошенным рыбьим лбом, из-под которого яростно сверкали крошечные злые глазки.
Лорд Дрив отшатнулся и тут же заметил ещё одну отвратительную деталь: в складках кожи на брюхе чудовища прятались другие морды, такие же злобные и свирепые, как и та, что венчала его толстую шею. Содрогнувшись, Наместник развеял видение. Чудище исчезло, оставив после себя брызги мерцающего света.
Некоторое время лорд Дрив простоял, молча разглядывая этот свет. Он даже думать теперь боялся. Что, кроме страха и отчаяния, могли принести ему новые размышления?
Из оцепенения его вывел чей-то настойчивый голос:
— Сир, у меня для вас новости.
Герцог повернулся. В одном из тёмных дверных проёмов виднелась знакомая фигура Нетте, мастера оружия из Дома Убийц. Лорд Дрив кивком позволил ей приблизиться. Никогда раньше правящий Дом не обращался за помощью к наёмникам из Дома Убийц. Обычно они сражались на разных сторонах. Но раньше на Ирт никогда не нападали змеедемоны.
Нетте откинула капюшон и шагнула вперёд — низенькая энергичная женщина с квадратным, блестящим от загара лицом. В центре двора она остановилась и замерла в лучах жемчужного света — безошибочного инструмента для обнаружения оружия и ядов. Для Нетте это был уже седьмой такой обыск за последние несколько часов. Первый раз её обыскивали при входе в Дорзен.
По окончании процедуры ей придётся поделиться с Наместником своими знаниями — а этого мастеру оружия делать не хотелось. Хотя Нетте и видела лорда Дрива впервые — нанимал её маршал Лебок, — она всё же недолюбливала нового Наместника, лишь по нелепой случайности оказавшегося на троне. Кроме того, в Доме Убийц вообще не жаловали правящую династию, вот уже много поколений принципиально отвергавшую услуги Дома.
«Но теперь сбылся ваш худший кошмар, Дорзены, и Чарм больше не может вас защитить. Недолго нам осталось ждать твоего падения, гордый лорд Дрив», — злорадно подумала Нетте, опускаясь на одно колено. Склонив голову, она сняла защиту и настежь распахнула свои мысли, предоставляя Наместнику возможность прочесть то, что его интересует.
— Встань, Нетте, и говори вслух, — негромко произнёс герцог. Голос его был тёплым и дружеским — именно такой и ожидала услышать Нетте. Именно эти интонации она привыкла презирать. Но без охранных амулетов ей было трудно справиться с удивлением и неожиданной симпатией к правителю, который сам хочет услышать правду.
Нетте подняла голову и взглянула Наместнику в лицо. Уголки глаз его едва заметно подёргивались, а красивые губы чуточку искривились Наместник боялся правды. Нетте вдруг осознала, что правитель не пользуется Чармом, чтобы произвести впечатление на собеседника.
«А он вовсе не так заносчив», — подумала Нетте, и сердце её болезненно сжалось при мысли о том, что именно она должна сейчас сказать.
— Мои слова предназначены только для ваших ушей, — проговорила она, пристально глядя на собеседника. Неужели он не понимает?..
— Я не буду больше скрывать происходящее от людей моего Дома, — твёрдо ответил Наместник. Он обернулся налево, в сторону погруженной в красноватую тьму семейной галереи, и Нетте увидела на его лице выражение искренней печали. — Мы все должны знать правду. Поэтому я и приказал Лебоку нанять тебя. А теперь говори, и пусть каждый в Уксе услышит тебя.
Мастер Клинка склонила голову, но сочла своим долгом предупредить ещё раз:
— Властелин Тьмы сказал, чтобы я передала это вам одному.
Лорд Дрив сошёл со ступеней алтаря и жестом приказал Нетте выйти из круга жемчужного света и присоединиться к нему.
— Ты встречалась с ним? — Наместник с трудом сдерживал нетерпение. — Встречалась с повелителем змеедемонов?
— Да, — подтвердила Нетте. Как спокойно герцог выпустил её из магического круга! Поразительно… — Я встречалась с Властелином Тьмы, повелителем змеедемонов.
— И что же?
Герцог даже не пытался скрыть испуг под маской ложной гордости. Он взял собеседницу под руку, подвёл её к мраморным ступеням алтаря, сел сам и заставил усесться её. Можно было подумать, будто они давние друзья.
— Расскажи мне все.
Мастер оружия окинула Наместника холодным оценивающим взглядом, но в глубине души ей уже начинал нравиться этот незадачливый правитель с честными глазами. Пожалуй, она попытается смягчить удар, который сейчас нанесёт.
— Моё сообщение адресовано вам лично. — повторила она в третий и последний раз. «Предупреди его трижды». — Прочтите мои мысли и решайте, стоит ли рассказывать всем о том, что вы узнаете.
Дрив надул щеки и печально развёл руками, показывая, что выбора у него нет.
— Я — герцог Дорзен Дрив, Маг Парящий, Повелитель Укса и глава Совета Семи и Одного. Как я могу вступать в переговоры с монстрами? Нет, Нетте. Духи этого алтаря никогда не позволят мне обмануть чаяния моего народа. Что хотел передать мне повелитель змеедемонов? Скажи это громко и вслух.
— Хорошо, сир.
Нетте из Дома Убийц опустила длинные ресницы и приготовилась внимательнейшим образом наблюдать за реакцией герцога.
— Властелин Тьмы велел передать вам, что в отличие от своих солдат он не монстр, не змеедемон и не пришелец из других миров. Властелин Тьмы утверждает, что он человек и родился на Ирте. Вы сами вышвырнули его в Бездну, как и многих других, и теперь он вернулся, чтобы отомстить.
— Вздор! — фыркнул лорд Дрив. — Так просто меня не одурачишь. Из Бездны не возвращаются! Нетте приподняла веки.
— Он вернулся, сир.
— Откуда ты знаешь?
— Я Нетте, мастер клинка из Дома Убийц, гений обмана и повелительница лжи. Могу ли я не узнать правды, столкнувшись с ней лицом к лицу?
Лорд Дрив печально улыбнулся этой насмешке, чем вызвал у Нетте ещё большую симпатию. Ей пришлось прибегнуть к специальным упражнениям, чтобы подавить эмоции и заставить голос звучать сухо и бесстрастно.
— Нет, сир. Духи Дома Убийц никогда не позволят мне обмануть ваши чаяния. Вы наняли меня, чтобы разыскать Властелина Тьмы. Я разыскала его и уверяю вас, что он не иллюзия. Он то, чем себя называет.
Наместник, как испуганный ребёнок, стиснул руку Нетте. Он знал, что она не лжёт.
— Но как он мог вернуться из Бездны? Ведь у неё нет дна.
— Есть, сир, — прошептала в ответ Нетте. — И называется оно Тёмный Берег.
— Миф, — покачал головой Наместник.
— В таком случае этот миф уничтожает сейчас жителей Чарн-Бамбара. — Она помолчала, дожидаясь, пока лорд Дрив поднимет к ней измученное лицо. — Вы же сами видели донесения. Сотни людей разорваны на части.
Лорд Дрив внезапно выпустил её руку и поднялся на ноги.
— Змеедемоны вполне реальны. В этом я больше не сомневаюсь. Думаю, их вызвал к жизни какой-нибудь маг, а они от него сбежали.
— Сир, вы забываете простые вещи, — напомнила Нетте, поднимаясь вслед за герцогом по широким ступеням к алтарю. — Ни один маг не может вызвать больше трёх демонов одновременно. А их уже несколько десятков, и всё время появляются новые. Целый отряд магов должен был бы работать без устали, чтобы получить такие результаты. И даже в этом случае наш Чарм без труда развеял бы наваждения.
Герцог остановился.
— Ты уверена, что эти твари неуязвимы для Чарма?
— Они ведь не с Ирта, сир. А значит, неподвластны нашей магии.
— Но они же живые существа, Нетте! Они разрушают дома и убивают людей.
— Да сир, они более чем реальны, — мрачно ответила Нетте. — Но реальность их мира отличается от нашей. Я проделала не один опыт — но результат был неизменен. Змеедемоны и их повелитель невосприимчивы к Чарму.
— Ты же только что сказала, что повелитель змеедемонов родом с Ирта. Разве Чарм не должен на него действовать?
— Змеедемоны защищают своего повелителя. Даже когда он далеко от них, он всё равно неуязвим.
— Сложные существа не бывают неуязвимыми. Тебе ли, Убийце, не знать этого. — Герцог заложил руки за спину и неторопливо прошёлся взад и вперёд. — Должен быть какой-то способ победить их.
— Я не смогла найти у них уязвимых для наших амулетов точек. Быть может, Властелин Тьмы и пришёл с Ирта, но сейчас он Ирту уже не принадлежит.
— Допустим, это правда. Тогда получается, что он вернулся из самой Бездны, чтобы отомстить мне. — Лорд Дрив остановился возле самого алтаря. — Кто он?
— Он говорит, что вы хорошо его знаете. Когда-то он поднял против вас меч Таран, и…
— Врэт! — Лорд Дрив вздрогнул, как от удара.
«Ну конечно! Уж если кто из изменников и мог вернуться из Бездны, то только он, это чудовище в образе человека, жестокий и хитрый безумец».
— Теперь он зовёт себя Худр'Вра, — осторожно заметила Нетте.
— Он убил мою сестру!
— Мой господин… — Нетте шагнула к Наместнику, но отступила, услышав, как тот скрежещет зубами от бессильной ярости. «Вот стоит самый богатый человек в мире, — подумала она, — но никакое богатство не поможет ему откупиться от этого кошмара».
Наместник был вне себя от гнева и горя. Чтобы успокоиться, ему пришлось закрыть глаза и обратиться в глубину своего сознания, открыть душу чёрному океану пустоты, глубокому, как разделяющая планеты тьма.
После смерти Мивеи Дрив каждую ночь поднимался в обсерваторию поглядеть на плывущие в чёрном небе бесчисленные звезды. Тысяча ночей миновала с тех пор, и только недавно Наместник научился обходиться без пустоты ночного неба. Теперь он черпал пустоту внутри себя.
Когда холодные глубины остудили его гнев, Наместник повернулся к Нетте и громко спросил:
— Подтверждаешь ли ты, мастер оружия, что Властелин Тьмы — это изменник по имени Врэт?
— Да, — обречённо кивнула Нетте.
«Проклятие!»
Наместник собственными руками вышвырнул Врэта в Бездну. С тех пор перед его глазами всё время стояла эта картина — сухопарый выскочка на краю Бездны, его перекошенная от страха лисья физиономия тает, расплывается и пропадает навеки… Тысячу дней лелеял Дрив это воспоминание. Только оно могло притупить боль потери. Именно здесь, возле центрального алтаря, погибла когда-то Мивея. Здесь Врэт сразил её мечом Таран.
Теперь, когда герцог справился с эмоциями, он отчётливо понимал, что Врэт мог вернуться из Бездны только в качестве бога.
«Неудивительно, что мне не удавалось увидеть пресловутого Властелина Тьмы даже в хрустальном шаре. Он стал невосприимчив к Чарму!»
— Сир, — осторожно прервала Нетте его размышления. — Сир, это ещё не все.
— Да, я понимаю, — устало ответил герцог. Под маской его смирения скрывалась плохо обузданная ярость. — Ещё этот сумасшедший выставил какие-то условия. Какие же?
— Когда в Илвре рассветёт, Властелин Тьмы уничтожит Арвар Одол, — кратко ответила Нетте.
Наместник выслушал новость с каменным лицом. Главное сейчас — не дать воли эмоциям. Арвар Одол — самая маленькая из провинций Ирта. Растерзай самое слабое животное, и все стадо будет дрожать перед тобой.
— И каковы же его требования?
— Никаких требований, сир. На рассвете змеедемоны нападут на Арвар Одол и уничтожат его. Властелин Тьмы намерен продемонстрировать, что его армия способна справиться не только с маленькой деревушкой. Когда падёт летающий город, весь Ирт узнает, что такое гнев Худр'Вра.
Герцог ушам своим не поверил.
— Это безумие!
— Думаю, вы правы, сир, — печально кивнула Нетте. — У этого человека выраженные психопатические наклонности сочетаются с полным отсутствием совести. Он убеждён, что все живое создано, чтобы служить ему. Люди для него ничто, сир.
— И что же нам делать с этим психопатом, Нетте? — с горькой усмешкой спросил герцог.
Мастер оружия печально покачала головой:
— Властелин Тьмы требует вашей капитуляции, сир. В противном случае он угрожает опустошить все провинции — никто во всём Ирте не спасётся от его гнева.
— То есть он хочет восстановить против меня весь мир? — Наместник горько рассмеялся. — Ты считаешь, он действительно пощадит остальные провинции, если я сдам Укс?
— Нет, мой господин, — тихо ответила Нетте.
— Спасибо, Нетте, — мрачно произнёс Наместник. — Я тоже так думаю.
— Каков будет ваш ответ, сир?
— Ответа не будет. — Наместник снова принялся вышагивать вдоль алтаря. — Не будет. Ты хорошо поработала, Нетте. Можешь идти. Я прикажу, чтобы тебе выплатили премию.
Нетте изумлённо уставилась на него:
— Неблагоразумно с вашей стороны увольнять меня, сир. Вам нужен хороший мастер оружия.
Дрив взглянул на неё через плечо и криво улыбнулся:
— Если то, что ты рассказала, верно, то и тысяча мастеров оружия не смогут спасти меня от змеедемонов. В остальных случаях мне достаточно будет той защиты, которую обеспечивает Пояс Власти. Ступай, Нетте.
— Спасибо, сир, — вежливо поблагодарила Нетте и добавила с неожиданной теплотой: — И да сопутствует вам удача.
В глубине души Нетте далеко не бесстрастно восприняла известие об отставке. Несмотря на предубеждение, она уже начала уважать этого печального сдержанного юношу, который не поддался панике и готов с достоинством встретить свою судьбу.
Когда Нетте ушла, Наместник простёр руку к сводчатому потолку, и тёмные ниши по краям зала осветились переливающимися радужными огнями.
— Разошлите нашу беседу с мастером оружия Нетте по всем провинциям Ирта, — скомандовал он негромко, и мерцающий радужный круг принялся вращаться по часовой стрелке. — И объявите о немедленном внеочередном созыве Совета Семи и Одного.
В красноватом сумраке фамильной галереи заметались члены семьи Наместника. Все они — и сыновья Мивеи, два мальчика, не достигших ещё пяти тысяч дней от роду, и их отец, хитрый и честолюбивый баронет Факел со своей новой женой, молчаливой леди Вон, и их многочисленные придворные, слуги и прихлебатели, — все старались убраться как можно дальше от Наместника, которого Властелин Тьмы объявил своим главным врагом. Непохоже, чтобы кто-нибудь из них стал пробиваться через защитный барьер, чтобы подойти к нему. Но Дрив всё же не стал снимать защиту. Решения, которые надо принять, тяжелы сами по себе. Не хватало ещё, чтобы его обвинили в пристрастности.
Вращающаяся радуга огней остановилась и погасла. Светлая лужица жемчужного света в центре зала превратилась в большой прозрачный стол, вокруг которого собрались правители всех провинций Ирта. На самом деле каждый из них находился в центральном зале своего дворца, но наговорный талисман, который поместила над Иртом бабка Дрива, позволял проводить такие собрания.
На этот раз в отличие от предыдущих заседаний Совета семеро лидеров не скрывали своего страха. Раньше, когда никто не знал, что представляет собой Властелин Тьмы, можно было храбриться. Но теперь все они слышали доклад Нетте.
— В Арвар Одоле объявлена общая тревога, — провозгласил маркграф Кеон. Трясясь от негодования, он поднялся с места. Слышно было, как шуршит его жёсткий плащ-амулет. — Я взываю к Совету. Городу нужна военная помощь — и немедленно. Одним нам против Властелина Тьмы не выстоять.
Совет единодушно вынес соответствующее решение, и лорд Кеон умолк, но поза маркграфа по-прежнему оставалась напряжённой. Непривычно было видеть выражение суровой решимости на холёном лице надменного аристократа.
Глядя на каменные лица членов Совета, лорд Дрив подумал, что в каком-то смысле Властелин Тьмы уже одержал победу. Не важно, что Совет намерен продолжать борьбу, — все равно все они бессильны против змеедемонов. Об этом говорил и ярл Мак из Чарн-Бамбара, где каждую ночь продолжали зверствовать змеедемоны. Он рассказывал о выкорчеванных фруктовых садах, о дорогах, которые мерзкие твари разметали по камушкам, о разрушенных деревнях и их растерзанных жителях.
— Вам надо спрятаться, Дрив, — настаивала леди Рика, заклинательница с Островов Нхэт, в своё время — надёжная союзница матери Дрива и крёстная Мивеи. Как и все члены Совета, леди Рика знала Дрива с младенчества. Только она да ещё леди Альта из Зула хотели, чтобы Дрив остался жив. Остальные просто наслаждались его ужасом — особенно враги семьи, такие, как загадочная красавица королева ведьм Тилия с Гор Мальпаиса или высохший, сморщенный, как гриб, старичок, у которого при разговоре изо рта вырывались язычки голубоватого пламени, — колдун и чернокнижник Ралли-Фадж.
— Да-сс, — прошипел колдун, и голубой огонёк осветил его иссохшее зеленоватое лицо. — С-спрячьсся! Исчезни! Откажисссь от влассти!
Колдуна неожиданно поддержала Лина, тучная чародейка Водопадов Мирдата. Она поднялась с места и изрекла со своей обычной безмятежностью:
— В этом Ралли-Фадж прав, Наместник, хотя, конечно, у него свои причины желать вашей отставки. Ваша магия не должна попасть в руки врага, а значит, вы должны немедленно сложить с себя полномочия, поскольку вся эта история с Властелином Тьмы ставит под угрозу существование самого Совета.
— Отрекайсссся!
Лорд Дрив смерил колдуна презрительным взглядом и снял белый кожаный пояс.
— Никто из нас не мог предвидеть такого поворота событий, — произнёс он бесстрастно. Нельзя, чтобы кто-нибудь из них заметил, какая буря бушует в его душе. Иначе потом обязательно скажут, что он бежал в панике. — Это исторический момент, — продолжал Наместник. — Да будет всем известно, что я действовал ради общего блага.
Он выдержал паузу, а затем протянул вперёд пояс с магическими подвесками и торжественно провозгласил:
— Отныне я более не Наместник.
Лина благосклонно кивнула. Её маленькие глазки, как и глаза всех остальных присутствующих, были прикованы к поясу. У Дрива от напряжения побелели костяшки пальцев.
— Согласно уставу Совета, ты должен выбрать среди его членов преемника, дабы он заменял тебя до окончания срока твоего правления. Сколько там осталось, Тилия?
— Одиннадцать тысяч двести шестьдесят девять дней, — откликнулась королева ведьм, предъявляя Совету абак, на котором, по традиции, откладывались дни правления каждого Наместника.
Послышался сдавленный смех. Это не выдержал ярл Мак из Чарн-Бамбара, лысый грубоватый маг с испещрённым татуировкой лицом. В уголках глаз у него стояли слёзы отчаяния.
— Да спрячьте вы свой абак! Считать больше нечего! Настал Последний День! Больше не будет Наместников — их место займёт Властелин Тьмы!
Дрив спрятал Искатель в карман и показал преследователям скрюченные старческие руки.
Мальчишки окружили его и принялись щипать, дёргать за волосы и тыкать своими палками. Один из юнцов порвал ему плащ, другой залез в карман и вытащил золотой диск амулета, усаженный наговорными камнями, среди которых затерялся крошечный талисман Тиви.
— Глянь-ка! Старикашка-то прямо клад откопал! Дрив не успел ничего сказать, когда тоненький голосок из-за его спины произнёс:
— Верните ему эту штуку, ребята.
Крышка мусорного ящика распахнулась. Тиви выкатилась наружу и встала рядом со стариком.
— Брось, Тиви! — возразил тот, кто держал Искатель. — Лучше посмотри — это же целый амулет! За него мы получим больше, чем за несколько десятков призм!
— Отдай, — повторила Тиви. — Старику эта штука нужнее, чем нам.
— Не валяй дурака, сестрёнка! — нахмурился мусорщик и на всякий случай отскочил подальше. — Старикашка свою жизнь уже прожил. Нам о себе думать надо!
Но Тиви шагнула вперёд и протянула руку.
— Отдай амулет, вонючка, а не то расскажу о твоих делишках Бульдогу. Ты меня знаешь.
Эта угроза явно возымела действие.
— Послушай, Тиви, почему мы не можем поискать что-нибудь для себя? Зачем тебе нас закладывать?
— Верни амулет.
Мальчишки боязливо переглядывались. Наконец тот, что держал амулет, со вздохом протянул его Тиви.
— Держи, старик, — сказала девушка, вкладывая Искатель в морщинистую руку незнакомца. — Забирай свой амулет и катись откуда пришёл.
Дрив внимательно смотрел на свою спасительницу. Ни грязь, ни обмётанные губы не помешают ему запомнить черты её лица. Пожалуй, эту девушку нельзя назвать непривлекательной. Она просто огрубела от уличной жизни… Горькое выражение на кроличьем личике бродяжки потрясло Дрива. Жизнь явно не щадила её — да и что это за жизнь, если у тебя даже дома нет! Наместник хотел заговорить с девушкой, но та лишь дружески сжала на прощание его плечо и ушла вслед за неприятными молодыми людьми, которые её разбудили.
— Пойдём, — крикнула она им. — Может, и мы найдём свой Чарм.
И Тиви зашагала вперёд через грязный двор, уводя своих спутников подальше от старика. Дрив хотел было последовать за ней, но не успел и шагу шагнуть, как в мозгу его пропел громкий сигнал тревоги. Он не слышал этого сигнала уже много сотен дней, со времён последнего сражения. Наместник даже застонал от разочарования. Он был уверен, что причина вызова в очередном разгорающемся восстании — ну почему нельзя было подождать с этим до тех пор, пока он не разберётся со своими личными делами!
Дрив быстро сунул руку под фальшивую оболочку, коснулся магического пояса и повесил над Тиви Защитный Глаз. Чары продержатся всего один сезон, и сама девушка даже не узнает о них, но всё это время Глаз будет обеспечивать ей слабую магическую защиту. Потом он постепенно развеется потоками магического ветра, идущего от сновидений лишённых Чарма людей.
Когда Тиви скрылась из виду, Наместник нехотя сбросил иллюзорную оболочку и вызвал крейсер. Только наверху он узнал, зачем его вызывали. Увы, на этот раз дело было не в мятеже. На фабриках Ирта случались порой забастовки, но то, что произошло, не имело к ним никакого отношения.
На борту крейсера был хрустальный шар, в котором Наместник смог собственными глазами увидеть разрушенную деревню. С первого взгляда могло показаться, что здесь пронёсся ужасный ураган — но никакая буря не могла разорвать в клочки всех жителей деревни. Погибли даже маленькие дети.
Капитан и его люди ничего не знали о причинах катастрофы. Они лишь постарались побыстрее отвезти Наместника к месту трагедии, туда, где среди зелёных лугов Чарн-Бамбара ещё вчера мирно стояла маленькая деревушка. Герцог спустился вниз, чтобы лично все осмотреть. На мягкой земле отчётливо отпечатались следы огромных когтей.
А дома в Дорзене их уже ожидали новые сообщения из Чарн-Бамбара — разрушенные деревни, убитые жители, растерзанные путешественники… Теперь Наместнику было уже не до мечтаний. Немногие уцелевшие в один голос рассказывали о падавших с неба свирепых монстрах, равных которым по силе и жестокости ещё никто не видел.
По приказу лорда Дрива в Чарн-Бамбар были направлены отряды Гвардии Сокола. Они должны были патрулировать местность и докладывать о происходящем лично Наместнику. И только когда погиб третий отряд, Дрив согласился последовать рекомендации советников и обратиться к специалистам из Дома Убийц.
К этому моменту во дворец доставили хрустальные шары погибших отрядов. Все они показывали что-то немыслимое — на Соколов напали жуткие змееподобные монстры с длинными щупальцами и острыми когтями. Наместник глазам своим не поверил. Змеедемоны! Но ведь все знают, что змеедемонов не существует. Каким же образом сумели материализоваться эти твари из страшных сказок?
Шли дни, а в Дорзен все продолжали поступать сообщения одно страшнее другого. Стоит им стать достоянием гласности — и государство захлестнёт волна паники. В отчаянии Дрив прилагал все усилия, чтобы скрыть происходящее. Пока это ему удавалось в основном потому, что уничтоженные деревни находились в малонаселённых районах Чарн-Бамбара. В остальных провинциях жизнь текла своим чередом, и лорд Дрив на людях продолжал вести себя так, будто ничего не произошло. Только оставаясь в одиночестве, он позволял себе расслабиться и проявить озабоченность. Над Домом Дорзен, испокон веков правившим в Уксе, нависла серьёзная опасность. Даже основатель династии, знаменитый Одноглазый Герцог, общий предок всех ныне здравствующих правителей, выигравший когда-то кровопролитную войну со Свирепыми Царствами и объединивший доминионы, и тот не попадал в такое тяжёлое положение, в каком оказался сейчас Наместник.
Всего несколько дней назад дела Дрива шли настолько хорошо, что можно было даже позволить себе помечтать о любви. И вот теперь на его земли обрушились полчища невиданных чудовищ. Никто, кроме, быть может, некоторых магов, не верил всерьёз в их существование, но ночь за ночью кошмарные твари опускались на хутора и деревни Чарн-Бамбара, сея ужас и опустошение. И, что самое ужасное, змеедемоны были неуязвимы для Чарма.
Дома, в Дорзене, лорд Дрив начертил магический круг и вызвал в нём образ змеедемона. Оказалось, что эти твари совершенно не похожи одна на другую. Даже руки с длинными когтями у многих заменяли скользкие извивающиеся щупальца. Лорд Дрив выбрал экземпляр без щупалец, хотя бы с виду похожий на человека. Он надеялся, что, рассмотрев змеедемона поближе, сумеет разобраться в его побуждениях.
Мерзкая тварь оказалась на голову выше Наместника. Со своей глянцевито-зелёной шкурой и зазубренной спиной, переходящей в узкий бич хвоста, она напоминала скорее крокодила, чем человека. Крепкие руки и ноги заканчивались длиннейшими изогнутыми когтями. Но наибольшее впечатление производила свирепая морда с оскаленными острыми зубами и скошенным рыбьим лбом, из-под которого яростно сверкали крошечные злые глазки.
Лорд Дрив отшатнулся и тут же заметил ещё одну отвратительную деталь: в складках кожи на брюхе чудовища прятались другие морды, такие же злобные и свирепые, как и та, что венчала его толстую шею. Содрогнувшись, Наместник развеял видение. Чудище исчезло, оставив после себя брызги мерцающего света.
Некоторое время лорд Дрив простоял, молча разглядывая этот свет. Он даже думать теперь боялся. Что, кроме страха и отчаяния, могли принести ему новые размышления?
Из оцепенения его вывел чей-то настойчивый голос:
— Сир, у меня для вас новости.
Герцог повернулся. В одном из тёмных дверных проёмов виднелась знакомая фигура Нетте, мастера оружия из Дома Убийц. Лорд Дрив кивком позволил ей приблизиться. Никогда раньше правящий Дом не обращался за помощью к наёмникам из Дома Убийц. Обычно они сражались на разных сторонах. Но раньше на Ирт никогда не нападали змеедемоны.
Нетте откинула капюшон и шагнула вперёд — низенькая энергичная женщина с квадратным, блестящим от загара лицом. В центре двора она остановилась и замерла в лучах жемчужного света — безошибочного инструмента для обнаружения оружия и ядов. Для Нетте это был уже седьмой такой обыск за последние несколько часов. Первый раз её обыскивали при входе в Дорзен.
По окончании процедуры ей придётся поделиться с Наместником своими знаниями — а этого мастеру оружия делать не хотелось. Хотя Нетте и видела лорда Дрива впервые — нанимал её маршал Лебок, — она всё же недолюбливала нового Наместника, лишь по нелепой случайности оказавшегося на троне. Кроме того, в Доме Убийц вообще не жаловали правящую династию, вот уже много поколений принципиально отвергавшую услуги Дома.
«Но теперь сбылся ваш худший кошмар, Дорзены, и Чарм больше не может вас защитить. Недолго нам осталось ждать твоего падения, гордый лорд Дрив», — злорадно подумала Нетте, опускаясь на одно колено. Склонив голову, она сняла защиту и настежь распахнула свои мысли, предоставляя Наместнику возможность прочесть то, что его интересует.
— Встань, Нетте, и говори вслух, — негромко произнёс герцог. Голос его был тёплым и дружеским — именно такой и ожидала услышать Нетте. Именно эти интонации она привыкла презирать. Но без охранных амулетов ей было трудно справиться с удивлением и неожиданной симпатией к правителю, который сам хочет услышать правду.
Нетте подняла голову и взглянула Наместнику в лицо. Уголки глаз его едва заметно подёргивались, а красивые губы чуточку искривились Наместник боялся правды. Нетте вдруг осознала, что правитель не пользуется Чармом, чтобы произвести впечатление на собеседника.
«А он вовсе не так заносчив», — подумала Нетте, и сердце её болезненно сжалось при мысли о том, что именно она должна сейчас сказать.
— Мои слова предназначены только для ваших ушей, — проговорила она, пристально глядя на собеседника. Неужели он не понимает?..
— Я не буду больше скрывать происходящее от людей моего Дома, — твёрдо ответил Наместник. Он обернулся налево, в сторону погруженной в красноватую тьму семейной галереи, и Нетте увидела на его лице выражение искренней печали. — Мы все должны знать правду. Поэтому я и приказал Лебоку нанять тебя. А теперь говори, и пусть каждый в Уксе услышит тебя.
Мастер Клинка склонила голову, но сочла своим долгом предупредить ещё раз:
— Властелин Тьмы сказал, чтобы я передала это вам одному.
Лорд Дрив сошёл со ступеней алтаря и жестом приказал Нетте выйти из круга жемчужного света и присоединиться к нему.
— Ты встречалась с ним? — Наместник с трудом сдерживал нетерпение. — Встречалась с повелителем змеедемонов?
— Да, — подтвердила Нетте. Как спокойно герцог выпустил её из магического круга! Поразительно… — Я встречалась с Властелином Тьмы, повелителем змеедемонов.
— И что же?
Герцог даже не пытался скрыть испуг под маской ложной гордости. Он взял собеседницу под руку, подвёл её к мраморным ступеням алтаря, сел сам и заставил усесться её. Можно было подумать, будто они давние друзья.
— Расскажи мне все.
Мастер оружия окинула Наместника холодным оценивающим взглядом, но в глубине души ей уже начинал нравиться этот незадачливый правитель с честными глазами. Пожалуй, она попытается смягчить удар, который сейчас нанесёт.
— Моё сообщение адресовано вам лично. — повторила она в третий и последний раз. «Предупреди его трижды». — Прочтите мои мысли и решайте, стоит ли рассказывать всем о том, что вы узнаете.
Дрив надул щеки и печально развёл руками, показывая, что выбора у него нет.
— Я — герцог Дорзен Дрив, Маг Парящий, Повелитель Укса и глава Совета Семи и Одного. Как я могу вступать в переговоры с монстрами? Нет, Нетте. Духи этого алтаря никогда не позволят мне обмануть чаяния моего народа. Что хотел передать мне повелитель змеедемонов? Скажи это громко и вслух.
— Хорошо, сир.
Нетте из Дома Убийц опустила длинные ресницы и приготовилась внимательнейшим образом наблюдать за реакцией герцога.
— Властелин Тьмы велел передать вам, что в отличие от своих солдат он не монстр, не змеедемон и не пришелец из других миров. Властелин Тьмы утверждает, что он человек и родился на Ирте. Вы сами вышвырнули его в Бездну, как и многих других, и теперь он вернулся, чтобы отомстить.
— Вздор! — фыркнул лорд Дрив. — Так просто меня не одурачишь. Из Бездны не возвращаются! Нетте приподняла веки.
— Он вернулся, сир.
— Откуда ты знаешь?
— Я Нетте, мастер клинка из Дома Убийц, гений обмана и повелительница лжи. Могу ли я не узнать правды, столкнувшись с ней лицом к лицу?
Лорд Дрив печально улыбнулся этой насмешке, чем вызвал у Нетте ещё большую симпатию. Ей пришлось прибегнуть к специальным упражнениям, чтобы подавить эмоции и заставить голос звучать сухо и бесстрастно.
— Нет, сир. Духи Дома Убийц никогда не позволят мне обмануть ваши чаяния. Вы наняли меня, чтобы разыскать Властелина Тьмы. Я разыскала его и уверяю вас, что он не иллюзия. Он то, чем себя называет.
Наместник, как испуганный ребёнок, стиснул руку Нетте. Он знал, что она не лжёт.
— Но как он мог вернуться из Бездны? Ведь у неё нет дна.
— Есть, сир, — прошептала в ответ Нетте. — И называется оно Тёмный Берег.
— Миф, — покачал головой Наместник.
— В таком случае этот миф уничтожает сейчас жителей Чарн-Бамбара. — Она помолчала, дожидаясь, пока лорд Дрив поднимет к ней измученное лицо. — Вы же сами видели донесения. Сотни людей разорваны на части.
Лорд Дрив внезапно выпустил её руку и поднялся на ноги.
— Змеедемоны вполне реальны. В этом я больше не сомневаюсь. Думаю, их вызвал к жизни какой-нибудь маг, а они от него сбежали.
— Сир, вы забываете простые вещи, — напомнила Нетте, поднимаясь вслед за герцогом по широким ступеням к алтарю. — Ни один маг не может вызвать больше трёх демонов одновременно. А их уже несколько десятков, и всё время появляются новые. Целый отряд магов должен был бы работать без устали, чтобы получить такие результаты. И даже в этом случае наш Чарм без труда развеял бы наваждения.
Герцог остановился.
— Ты уверена, что эти твари неуязвимы для Чарма?
— Они ведь не с Ирта, сир. А значит, неподвластны нашей магии.
— Но они же живые существа, Нетте! Они разрушают дома и убивают людей.
— Да сир, они более чем реальны, — мрачно ответила Нетте. — Но реальность их мира отличается от нашей. Я проделала не один опыт — но результат был неизменен. Змеедемоны и их повелитель невосприимчивы к Чарму.
— Ты же только что сказала, что повелитель змеедемонов родом с Ирта. Разве Чарм не должен на него действовать?
— Змеедемоны защищают своего повелителя. Даже когда он далеко от них, он всё равно неуязвим.
— Сложные существа не бывают неуязвимыми. Тебе ли, Убийце, не знать этого. — Герцог заложил руки за спину и неторопливо прошёлся взад и вперёд. — Должен быть какой-то способ победить их.
— Я не смогла найти у них уязвимых для наших амулетов точек. Быть может, Властелин Тьмы и пришёл с Ирта, но сейчас он Ирту уже не принадлежит.
— Допустим, это правда. Тогда получается, что он вернулся из самой Бездны, чтобы отомстить мне. — Лорд Дрив остановился возле самого алтаря. — Кто он?
— Он говорит, что вы хорошо его знаете. Когда-то он поднял против вас меч Таран, и…
— Врэт! — Лорд Дрив вздрогнул, как от удара.
«Ну конечно! Уж если кто из изменников и мог вернуться из Бездны, то только он, это чудовище в образе человека, жестокий и хитрый безумец».
— Теперь он зовёт себя Худр'Вра, — осторожно заметила Нетте.
— Он убил мою сестру!
— Мой господин… — Нетте шагнула к Наместнику, но отступила, услышав, как тот скрежещет зубами от бессильной ярости. «Вот стоит самый богатый человек в мире, — подумала она, — но никакое богатство не поможет ему откупиться от этого кошмара».
Наместник был вне себя от гнева и горя. Чтобы успокоиться, ему пришлось закрыть глаза и обратиться в глубину своего сознания, открыть душу чёрному океану пустоты, глубокому, как разделяющая планеты тьма.
После смерти Мивеи Дрив каждую ночь поднимался в обсерваторию поглядеть на плывущие в чёрном небе бесчисленные звезды. Тысяча ночей миновала с тех пор, и только недавно Наместник научился обходиться без пустоты ночного неба. Теперь он черпал пустоту внутри себя.
Когда холодные глубины остудили его гнев, Наместник повернулся к Нетте и громко спросил:
— Подтверждаешь ли ты, мастер оружия, что Властелин Тьмы — это изменник по имени Врэт?
— Да, — обречённо кивнула Нетте.
«Проклятие!»
Наместник собственными руками вышвырнул Врэта в Бездну. С тех пор перед его глазами всё время стояла эта картина — сухопарый выскочка на краю Бездны, его перекошенная от страха лисья физиономия тает, расплывается и пропадает навеки… Тысячу дней лелеял Дрив это воспоминание. Только оно могло притупить боль потери. Именно здесь, возле центрального алтаря, погибла когда-то Мивея. Здесь Врэт сразил её мечом Таран.
Теперь, когда герцог справился с эмоциями, он отчётливо понимал, что Врэт мог вернуться из Бездны только в качестве бога.
«Неудивительно, что мне не удавалось увидеть пресловутого Властелина Тьмы даже в хрустальном шаре. Он стал невосприимчив к Чарму!»
— Сир, — осторожно прервала Нетте его размышления. — Сир, это ещё не все.
— Да, я понимаю, — устало ответил герцог. Под маской его смирения скрывалась плохо обузданная ярость. — Ещё этот сумасшедший выставил какие-то условия. Какие же?
— Когда в Илвре рассветёт, Властелин Тьмы уничтожит Арвар Одол, — кратко ответила Нетте.
Наместник выслушал новость с каменным лицом. Главное сейчас — не дать воли эмоциям. Арвар Одол — самая маленькая из провинций Ирта. Растерзай самое слабое животное, и все стадо будет дрожать перед тобой.
— И каковы же его требования?
— Никаких требований, сир. На рассвете змеедемоны нападут на Арвар Одол и уничтожат его. Властелин Тьмы намерен продемонстрировать, что его армия способна справиться не только с маленькой деревушкой. Когда падёт летающий город, весь Ирт узнает, что такое гнев Худр'Вра.
Герцог ушам своим не поверил.
— Это безумие!
— Думаю, вы правы, сир, — печально кивнула Нетте. — У этого человека выраженные психопатические наклонности сочетаются с полным отсутствием совести. Он убеждён, что все живое создано, чтобы служить ему. Люди для него ничто, сир.
— И что же нам делать с этим психопатом, Нетте? — с горькой усмешкой спросил герцог.
Мастер оружия печально покачала головой:
— Властелин Тьмы требует вашей капитуляции, сир. В противном случае он угрожает опустошить все провинции — никто во всём Ирте не спасётся от его гнева.
— То есть он хочет восстановить против меня весь мир? — Наместник горько рассмеялся. — Ты считаешь, он действительно пощадит остальные провинции, если я сдам Укс?
— Нет, мой господин, — тихо ответила Нетте.
— Спасибо, Нетте, — мрачно произнёс Наместник. — Я тоже так думаю.
— Каков будет ваш ответ, сир?
— Ответа не будет. — Наместник снова принялся вышагивать вдоль алтаря. — Не будет. Ты хорошо поработала, Нетте. Можешь идти. Я прикажу, чтобы тебе выплатили премию.
Нетте изумлённо уставилась на него:
— Неблагоразумно с вашей стороны увольнять меня, сир. Вам нужен хороший мастер оружия.
Дрив взглянул на неё через плечо и криво улыбнулся:
— Если то, что ты рассказала, верно, то и тысяча мастеров оружия не смогут спасти меня от змеедемонов. В остальных случаях мне достаточно будет той защиты, которую обеспечивает Пояс Власти. Ступай, Нетте.
— Спасибо, сир, — вежливо поблагодарила Нетте и добавила с неожиданной теплотой: — И да сопутствует вам удача.
В глубине души Нетте далеко не бесстрастно восприняла известие об отставке. Несмотря на предубеждение, она уже начала уважать этого печального сдержанного юношу, который не поддался панике и готов с достоинством встретить свою судьбу.
Когда Нетте ушла, Наместник простёр руку к сводчатому потолку, и тёмные ниши по краям зала осветились переливающимися радужными огнями.
— Разошлите нашу беседу с мастером оружия Нетте по всем провинциям Ирта, — скомандовал он негромко, и мерцающий радужный круг принялся вращаться по часовой стрелке. — И объявите о немедленном внеочередном созыве Совета Семи и Одного.
В красноватом сумраке фамильной галереи заметались члены семьи Наместника. Все они — и сыновья Мивеи, два мальчика, не достигших ещё пяти тысяч дней от роду, и их отец, хитрый и честолюбивый баронет Факел со своей новой женой, молчаливой леди Вон, и их многочисленные придворные, слуги и прихлебатели, — все старались убраться как можно дальше от Наместника, которого Властелин Тьмы объявил своим главным врагом. Непохоже, чтобы кто-нибудь из них стал пробиваться через защитный барьер, чтобы подойти к нему. Но Дрив всё же не стал снимать защиту. Решения, которые надо принять, тяжелы сами по себе. Не хватало ещё, чтобы его обвинили в пристрастности.
Вращающаяся радуга огней остановилась и погасла. Светлая лужица жемчужного света в центре зала превратилась в большой прозрачный стол, вокруг которого собрались правители всех провинций Ирта. На самом деле каждый из них находился в центральном зале своего дворца, но наговорный талисман, который поместила над Иртом бабка Дрива, позволял проводить такие собрания.
На этот раз в отличие от предыдущих заседаний Совета семеро лидеров не скрывали своего страха. Раньше, когда никто не знал, что представляет собой Властелин Тьмы, можно было храбриться. Но теперь все они слышали доклад Нетте.
— В Арвар Одоле объявлена общая тревога, — провозгласил маркграф Кеон. Трясясь от негодования, он поднялся с места. Слышно было, как шуршит его жёсткий плащ-амулет. — Я взываю к Совету. Городу нужна военная помощь — и немедленно. Одним нам против Властелина Тьмы не выстоять.
Совет единодушно вынес соответствующее решение, и лорд Кеон умолк, но поза маркграфа по-прежнему оставалась напряжённой. Непривычно было видеть выражение суровой решимости на холёном лице надменного аристократа.
Глядя на каменные лица членов Совета, лорд Дрив подумал, что в каком-то смысле Властелин Тьмы уже одержал победу. Не важно, что Совет намерен продолжать борьбу, — все равно все они бессильны против змеедемонов. Об этом говорил и ярл Мак из Чарн-Бамбара, где каждую ночь продолжали зверствовать змеедемоны. Он рассказывал о выкорчеванных фруктовых садах, о дорогах, которые мерзкие твари разметали по камушкам, о разрушенных деревнях и их растерзанных жителях.
— Вам надо спрятаться, Дрив, — настаивала леди Рика, заклинательница с Островов Нхэт, в своё время — надёжная союзница матери Дрива и крёстная Мивеи. Как и все члены Совета, леди Рика знала Дрива с младенчества. Только она да ещё леди Альта из Зула хотели, чтобы Дрив остался жив. Остальные просто наслаждались его ужасом — особенно враги семьи, такие, как загадочная красавица королева ведьм Тилия с Гор Мальпаиса или высохший, сморщенный, как гриб, старичок, у которого при разговоре изо рта вырывались язычки голубоватого пламени, — колдун и чернокнижник Ралли-Фадж.
— Да-сс, — прошипел колдун, и голубой огонёк осветил его иссохшее зеленоватое лицо. — С-спрячьсся! Исчезни! Откажисссь от влассти!
Колдуна неожиданно поддержала Лина, тучная чародейка Водопадов Мирдата. Она поднялась с места и изрекла со своей обычной безмятежностью:
— В этом Ралли-Фадж прав, Наместник, хотя, конечно, у него свои причины желать вашей отставки. Ваша магия не должна попасть в руки врага, а значит, вы должны немедленно сложить с себя полномочия, поскольку вся эта история с Властелином Тьмы ставит под угрозу существование самого Совета.
— Отрекайсссся!
Лорд Дрив смерил колдуна презрительным взглядом и снял белый кожаный пояс.
— Никто из нас не мог предвидеть такого поворота событий, — произнёс он бесстрастно. Нельзя, чтобы кто-нибудь из них заметил, какая буря бушует в его душе. Иначе потом обязательно скажут, что он бежал в панике. — Это исторический момент, — продолжал Наместник. — Да будет всем известно, что я действовал ради общего блага.
Он выдержал паузу, а затем протянул вперёд пояс с магическими подвесками и торжественно провозгласил:
— Отныне я более не Наместник.
Лина благосклонно кивнула. Её маленькие глазки, как и глаза всех остальных присутствующих, были прикованы к поясу. У Дрива от напряжения побелели костяшки пальцев.
— Согласно уставу Совета, ты должен выбрать среди его членов преемника, дабы он заменял тебя до окончания срока твоего правления. Сколько там осталось, Тилия?
— Одиннадцать тысяч двести шестьдесят девять дней, — откликнулась королева ведьм, предъявляя Совету абак, на котором, по традиции, откладывались дни правления каждого Наместника.
Послышался сдавленный смех. Это не выдержал ярл Мак из Чарн-Бамбара, лысый грубоватый маг с испещрённым татуировкой лицом. В уголках глаз у него стояли слёзы отчаяния.
— Да спрячьте вы свой абак! Считать больше нечего! Настал Последний День! Больше не будет Наместников — их место займёт Властелин Тьмы!