Страница:
“Я видел!” — кричал грязный, темноволосый наемник. “Я все видел!”
Морнгрим отвернулся от трупа и направился к камере заключенного.
“Накройте его чем-нибудь”, — приказал Турбал, взмахнув своей палочкой для ходьбы, и последовал за своим повелителем к камере. Келемвор шел за ним следом.
“Что ты видел?” — спросил Морнгрим.
“Э-э-э, не так быстро!” — произнес заключенный, свесив руки с прутьев решетки. “Что я получу взамен?”
Морнгрим схватил заключенного за руку и с силой дернул на себя. С нечеловеческим криком, наемник врезался в проржавевшие железные прутья. Молниеносным движением меч Морнгрима покинул свои ножны и тут же замер, зависнув над запястьем заключенного.
”Ты сможешь оставить свою руку при себе”, — выкрикнул Морнгрим. “Говори живо, а не то я раскромсаю тебя на куски, и начну прямо сейчас с этой руки!”
Заключенный посмотрел в налитое кровью лицо правителя Шедоудейла и быстренько выложил все, что видел прошлой ночью.
“Сайрик”, — произнес Келемвор, склонив голову. “Это, должно быть, был Сайрик!”
Внезапно с вершины лестницы раздались крики. “Здесь еще тела! Форестер мертв!”
“Пойдем со мной”, — сказал Морнгрим Келемвору, и они вместе поднялись по лестнице, пересекли коридор и вошли в комнату для аудиенций, где вершился суд. Посреди комнаты стоял низенький, лысый стражник. Его меч был наготове, словно он в любую секунду ожидал каких-либо неприятностей. Пока стражник вел правителя и воина вверх по лестнице к задней части помоста, его маленькие пухлые руки заметно дрожали. На задней стене висели занавеси с изображением герба Морнгрима. На одной из красных штор, внизу, виднелось небольшое пятно. Тело Форестера была оставлено прямо за троном Морнгрима.
“Пятно заметила служанка, Каллиопа”, — тихо пробормотал лысый стражник.
Правитель затрясся от гнева. “Обыскать башню”, — сильно сжав руки, произнес Морнгрим. “Я хочу знать, кто еще…пропал”.
В течение одного часа весь план Сайрика был раскрыт, а также была обнаружена пропажа лодки. У Морнгрима подозрение вызвал стражник дежуривший на мосту. Неподалеку именно от его поста были обнаружены тела Сегерта и Маркрига. Стражник был отправлен в подземелье для допроса.
“Похоже это на дело рук твоего друга?” — сказал Морнгрим, склонившись над телом Сегерта и указав на рану на шее трупа.
“Он не был мне другом”, — произнес Келемвор, осматривая ранение. “Да, это похоже на работу Сайрика”.
Тут крики раздались и со стороны кухни, и Келемвор вместе с Морнгримом вернулись назад в башню. Там они обнаружили повара указывающего на ступени, ведущие в кладовую. Среди разделанных туш мяса на огромном крюке болтался юноша, только начинавший свою карьеру стражника. Его бледное лицо все еще было измазано в шоколаде и вишнях.
“Пойдем со мной”, — сказал Морнгрим, но Келемвор и не пошевелился, потрясенно разглядывая труп юноши. Правитель мягко положил руку воину на плечо и отвернул его от тела. “Нам нужно поговорить”, — тихо произнес Морнгрим и повел Келемвора в свой кабинет.
Двое людей взобрались по лестнице, и на первой лестничной площадке правитель долины открыл большую деревянную дверь и жестом пригласил Келемвора проледовать внутрь. Кабинет Морнгрима был невелик, но очень уютен. По всей комнате была расставлена мебель из какого-то темного дерева, а на стенах висели светлые гобелены. Сквозь небольшое, единственное окошко пробивались слабые рассветные лучи.
Правитель уселся на стул и принялся нервно теребить руки. “Мне нужен кто-то, кто смог бы найти их, Келемвор. Тот, кто верен принципам Долин — свободе, правосудию, чести — и тот, кто знает, как найти этих мясников сотворивших такое с моими людьми”. Морнгрим внезапно замолчал, но продолжил теребить руки.
Келемвор не знал что сказать. Миднайт, Адон и Сайрик уже очень давно ловко обманывали его и использовали в своих интересах. Лишь только этим можно объяснить то, что они покинули долину без него. Возможно, они все-таки и были настоящими убийцами.
“Ты хорошо послужил Долинам”, — через некоторое время произнес Морнгрим. “Ты замечательный человек, Кел. Я думаю, тебя просто ввели в заблуждение”. Правитель перестал теребить руки и встал.
“Да”, — ответил Келемвор, пробежавшись рукой по волосам. Он сидел напротив правителя на большом стуле с высокой спинкой. “Похоже на то”.
“Ты провел с ними много времени”, — сказал Морнгрим, медленно подходя к воину. “Ты знаешь ход их мыслей. Ты можешь иметь какое-нибудь представление, куда они могли отправиться”.
“Возможно”, — пробормотал Келемвор.
Морнгрим замолчал на мгновение, затем опустил руку на плечо Келемвора. “Я хочу чтобы ты выследил преступников и вернул их в Шедоудейл. Я дам тебе дюжину верных людей, включая проводника, который знает здешний лес”.
“Лес? Но они отплыли на лодке”, — удивленно воскликнул Келемвор.
“Думаю, на воде они будут оставаться не долго. Единственный путь для достижения их цели проходит по земле”, — вздохнув, произнес Морнгрим. “Ты возьмешься за это дело?”
Келемвор резко откинул руку правителя со своего плеча и вскочил с места. Но прежде чем он успел произнести хоть одно слово, дверь в комнату распахнулась, и в комнату ворвался Лхаэо. “Лорд Морнгрим, простите меня!” — выкрикнул писец, рухнув на колени перед правителем. “Я не знал! Я верил в их невиновность! Но они пролили невинную кровь и омыли в ней мои руки!”
“Успокойся!”, — произнес Морнгрим, протягиваясь вниз и обхватывая Лхаэо за плечи. “Расскажи нам все”.
Преданный писец Эльминстера вздохнул и заглянул в глаза Морнгрима. “Как я уже сказал на суде, я думал, что Эльминстер был все еще жив. Я…я отправился к башне, чтобы помочь чародейке и жрецу сбежать прежде, чем их казнят… Но Сайрик опередил меня”. Лхаэо вновь склонил свою голову и спрятал лицо в ладонях. “Я позволил им сбежать…Нет. Я помог им сбежать. Я отдал Миднайт ее магическую книгу…и еще несколько вещей”.
Морнгрим нахмурился и повернулся к Келемвору. Воин беззвучно стоял над писцом, его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.
“Я должен был догадаться, что стража внутри башни уже мертва”, — внезапно зло произнес Лхаэо. “Ведь нас должны были заметить и поднять тревогу. Я никогда бы не подумал, что они…” Писец вздрогнул и посмотрел на Келемвора. “Я никогда не смогу простить себя за то, что произошло!”
Морнгрим пытался сохранять хладнокровие, но злость на его лице читалась также ясно как волны от камня брошенного в спокойную прозрачную воду. “Убийства произошли до того, как ты пришел, Лхаэо. Ты не должен винить себя”.
Лхаэо вздохнул и вновь склонил голову. “Ты должен заключить меня в камеру”.
Морнгрим отошел от писца. “Считай, что ты находишься под домашним арестом”, — спокойно произнес Морнгрим. “Ты не должен покидать Башню Эльминстера, за исключением случаев, когда тебе будет необходима еда и питье. Таково мое последнее слово”.
Писец встал с пола, склонился перед повелителем и повернулся, собираясь уходить. “Да и еще кое-что”, — произнес Морнгрим, прежде чем Лхаэо успел покинуть комнату. “Ты не знаешь, куда отправились преступники?”
Писец обернулся. Келемвор мог видеть, как побелело его лицо, а в глазах начала закипать злость. “Знаю”, — выдавил Лхаэо сквозь стиснутые зубы. “Они отправились в Тантрас”.
Морнгрим кивнул, но у Келемвора еще оставался один вопрос. “Подожди, Лхаэо. Ты только что сказал, что думал, что Эльминстер все еще жив. Ты больше в это не веришь? Ты думаешь, что Адон и Миднайт… убили его?”
До этого горбившийся писец, внезапно выпрямился и расправил плечи. Когда он заговорил, его голос был едва громче шепота. “После того, что они сделали в башне, я считаю их хладнокровными убийцами. Хуже того, они обманули такого замечательного человека как Эльминстер. И как ты, Келемвор. Он должны ответить за то, что сделали!”
Морская Нимфа
Морнгрим отвернулся от трупа и направился к камере заключенного.
“Накройте его чем-нибудь”, — приказал Турбал, взмахнув своей палочкой для ходьбы, и последовал за своим повелителем к камере. Келемвор шел за ним следом.
“Что ты видел?” — спросил Морнгрим.
“Э-э-э, не так быстро!” — произнес заключенный, свесив руки с прутьев решетки. “Что я получу взамен?”
Морнгрим схватил заключенного за руку и с силой дернул на себя. С нечеловеческим криком, наемник врезался в проржавевшие железные прутья. Молниеносным движением меч Морнгрима покинул свои ножны и тут же замер, зависнув над запястьем заключенного.
”Ты сможешь оставить свою руку при себе”, — выкрикнул Морнгрим. “Говори живо, а не то я раскромсаю тебя на куски, и начну прямо сейчас с этой руки!”
Заключенный посмотрел в налитое кровью лицо правителя Шедоудейла и быстренько выложил все, что видел прошлой ночью.
“Сайрик”, — произнес Келемвор, склонив голову. “Это, должно быть, был Сайрик!”
Внезапно с вершины лестницы раздались крики. “Здесь еще тела! Форестер мертв!”
“Пойдем со мной”, — сказал Морнгрим Келемвору, и они вместе поднялись по лестнице, пересекли коридор и вошли в комнату для аудиенций, где вершился суд. Посреди комнаты стоял низенький, лысый стражник. Его меч был наготове, словно он в любую секунду ожидал каких-либо неприятностей. Пока стражник вел правителя и воина вверх по лестнице к задней части помоста, его маленькие пухлые руки заметно дрожали. На задней стене висели занавеси с изображением герба Морнгрима. На одной из красных штор, внизу, виднелось небольшое пятно. Тело Форестера была оставлено прямо за троном Морнгрима.
“Пятно заметила служанка, Каллиопа”, — тихо пробормотал лысый стражник.
Правитель затрясся от гнева. “Обыскать башню”, — сильно сжав руки, произнес Морнгрим. “Я хочу знать, кто еще…пропал”.
В течение одного часа весь план Сайрика был раскрыт, а также была обнаружена пропажа лодки. У Морнгрима подозрение вызвал стражник дежуривший на мосту. Неподалеку именно от его поста были обнаружены тела Сегерта и Маркрига. Стражник был отправлен в подземелье для допроса.
“Похоже это на дело рук твоего друга?” — сказал Морнгрим, склонившись над телом Сегерта и указав на рану на шее трупа.
“Он не был мне другом”, — произнес Келемвор, осматривая ранение. “Да, это похоже на работу Сайрика”.
Тут крики раздались и со стороны кухни, и Келемвор вместе с Морнгримом вернулись назад в башню. Там они обнаружили повара указывающего на ступени, ведущие в кладовую. Среди разделанных туш мяса на огромном крюке болтался юноша, только начинавший свою карьеру стражника. Его бледное лицо все еще было измазано в шоколаде и вишнях.
“Пойдем со мной”, — сказал Морнгрим, но Келемвор и не пошевелился, потрясенно разглядывая труп юноши. Правитель мягко положил руку воину на плечо и отвернул его от тела. “Нам нужно поговорить”, — тихо произнес Морнгрим и повел Келемвора в свой кабинет.
Двое людей взобрались по лестнице, и на первой лестничной площадке правитель долины открыл большую деревянную дверь и жестом пригласил Келемвора проледовать внутрь. Кабинет Морнгрима был невелик, но очень уютен. По всей комнате была расставлена мебель из какого-то темного дерева, а на стенах висели светлые гобелены. Сквозь небольшое, единственное окошко пробивались слабые рассветные лучи.
Правитель уселся на стул и принялся нервно теребить руки. “Мне нужен кто-то, кто смог бы найти их, Келемвор. Тот, кто верен принципам Долин — свободе, правосудию, чести — и тот, кто знает, как найти этих мясников сотворивших такое с моими людьми”. Морнгрим внезапно замолчал, но продолжил теребить руки.
Келемвор не знал что сказать. Миднайт, Адон и Сайрик уже очень давно ловко обманывали его и использовали в своих интересах. Лишь только этим можно объяснить то, что они покинули долину без него. Возможно, они все-таки и были настоящими убийцами.
“Ты хорошо послужил Долинам”, — через некоторое время произнес Морнгрим. “Ты замечательный человек, Кел. Я думаю, тебя просто ввели в заблуждение”. Правитель перестал теребить руки и встал.
“Да”, — ответил Келемвор, пробежавшись рукой по волосам. Он сидел напротив правителя на большом стуле с высокой спинкой. “Похоже на то”.
“Ты провел с ними много времени”, — сказал Морнгрим, медленно подходя к воину. “Ты знаешь ход их мыслей. Ты можешь иметь какое-нибудь представление, куда они могли отправиться”.
“Возможно”, — пробормотал Келемвор.
Морнгрим замолчал на мгновение, затем опустил руку на плечо Келемвора. “Я хочу чтобы ты выследил преступников и вернул их в Шедоудейл. Я дам тебе дюжину верных людей, включая проводника, который знает здешний лес”.
“Лес? Но они отплыли на лодке”, — удивленно воскликнул Келемвор.
“Думаю, на воде они будут оставаться не долго. Единственный путь для достижения их цели проходит по земле”, — вздохнув, произнес Морнгрим. “Ты возьмешься за это дело?”
Келемвор резко откинул руку правителя со своего плеча и вскочил с места. Но прежде чем он успел произнести хоть одно слово, дверь в комнату распахнулась, и в комнату ворвался Лхаэо. “Лорд Морнгрим, простите меня!” — выкрикнул писец, рухнув на колени перед правителем. “Я не знал! Я верил в их невиновность! Но они пролили невинную кровь и омыли в ней мои руки!”
“Успокойся!”, — произнес Морнгрим, протягиваясь вниз и обхватывая Лхаэо за плечи. “Расскажи нам все”.
Преданный писец Эльминстера вздохнул и заглянул в глаза Морнгрима. “Как я уже сказал на суде, я думал, что Эльминстер был все еще жив. Я…я отправился к башне, чтобы помочь чародейке и жрецу сбежать прежде, чем их казнят… Но Сайрик опередил меня”. Лхаэо вновь склонил свою голову и спрятал лицо в ладонях. “Я позволил им сбежать…Нет. Я помог им сбежать. Я отдал Миднайт ее магическую книгу…и еще несколько вещей”.
Морнгрим нахмурился и повернулся к Келемвору. Воин беззвучно стоял над писцом, его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.
“Я должен был догадаться, что стража внутри башни уже мертва”, — внезапно зло произнес Лхаэо. “Ведь нас должны были заметить и поднять тревогу. Я никогда бы не подумал, что они…” Писец вздрогнул и посмотрел на Келемвора. “Я никогда не смогу простить себя за то, что произошло!”
Морнгрим пытался сохранять хладнокровие, но злость на его лице читалась также ясно как волны от камня брошенного в спокойную прозрачную воду. “Убийства произошли до того, как ты пришел, Лхаэо. Ты не должен винить себя”.
Лхаэо вздохнул и вновь склонил голову. “Ты должен заключить меня в камеру”.
Морнгрим отошел от писца. “Считай, что ты находишься под домашним арестом”, — спокойно произнес Морнгрим. “Ты не должен покидать Башню Эльминстера, за исключением случаев, когда тебе будет необходима еда и питье. Таково мое последнее слово”.
Писец встал с пола, склонился перед повелителем и повернулся, собираясь уходить. “Да и еще кое-что”, — произнес Морнгрим, прежде чем Лхаэо успел покинуть комнату. “Ты не знаешь, куда отправились преступники?”
Писец обернулся. Келемвор мог видеть, как побелело его лицо, а в глазах начала закипать злость. “Знаю”, — выдавил Лхаэо сквозь стиснутые зубы. “Они отправились в Тантрас”.
Морнгрим кивнул, но у Келемвора еще оставался один вопрос. “Подожди, Лхаэо. Ты только что сказал, что думал, что Эльминстер все еще жив. Ты больше в это не веришь? Ты думаешь, что Адон и Миднайт… убили его?”
До этого горбившийся писец, внезапно выпрямился и расправил плечи. Когда он заговорил, его голос был едва громче шепота. “После того, что они сделали в башне, я считаю их хладнокровными убийцами. Хуже того, они обманули такого замечательного человека как Эльминстер. И как ты, Келемвор. Он должны ответить за то, что сделали!”
Морская Нимфа
В своих мыслях Сайрик убивал Адона уже несколько сотен раз. За время путешествия вниз по Ашабе, вор не раз представлял себе, как он бьет жреца веслом и наблюдает как тело этого слабовольного, бесхарактерного человека медленно тонет в потоке реки. Но сладкие грезы Сайрика всегда нарушались внезапным, нежелательным вторжением реальности. Это случалось, когда Адон начинал рыдать, и Миднайт тут же пыталась успокоить его, поглаживая волосы и шепча на ухо какие-то слова. В подобные моменты Сайрик просто закипал от гнева и начинал придумывать очередной кровавый способ убийства Адона.
Однако, несмотря на это путешествие вниз по реке было тихим и спокойным. Так как они почти не общались, то у героев оставалось достаточно времени на собственные размышления. Вскоре наступил полдень, и живот Сайрика с удовольствием напомнил ему о желанном обеде. У них было достаточно еды, которую они взяли с собой из Шедоудейла, но она выглядело далеко не самым лучшим образом. Поэтому вор, несмотря на позывы желудка, все же не решился приняться за пищу.
Миднайт разделяла мнение Сайрика. Пока она, сидя на носу лодки, внимательно изучала свою магическую книгу и интенсивно отгоняла надоедливых москитов, в ее разуме также изредка просыпалась мысль о еде.
“Еще несколько часов и я начну сходить с ума”, — наконец произнесла Миднайт, громко хлопнув книгой. “Нам нужно что-нибудь поесть”.
“Тебе никто не мешает”, — прохрипел Сайрик, пересохшим от полуденного солнца, ртом.
Миднайт нахмурилась. Она была голодна, но ей хотелось, чтобы Сайрик также отдохнул и поел вместе с ней. С тех самых пор как они покинули Шедоудейл, Сайрик ни разу не позволил ей сесть за весла, и лишь фыркал и махал головой, когда Миднайт предлагала в качестве гребца кандидатуру Адона. “Тебе нужно отдохнуть, Сайрик. Почему бы нам не выбраться на берег и не поесть чего-нибудь?”
“Потому что жители долины могут догнать нас, а я не горю желанием попасть к ним в руки”, — произнес Сайрик. Миднайт скрестила руки на груди и вопросительно уставилась на вора. Вор нахмурился и отвернулся от черноволосой чародейки прочь. Однако когда он оглянулся через плечо, то вздрогнул от неожиданности, увидев, что Адон протягивает ему большой кусок хлеба. На лице жреца мелькнула теплая, глупая улыбка.
“Пошел прочь от меня!” — вспыхнул Сайрик и ударил жреца по лицу наотмашь. Адон опрокинулся назад, выронив хлеб. Лодка угрожающее накренилась, когда Сайрик потянулся за веслом, которое он выпустил из рук, а Адон тем временем забился в самый дальний угол лодки, если только у крошечного ялика вообще мог быть какой-либо дальний угол.
“Черт тебя побери!” — выругалась Миднайт. Она перелезла через Сайрика и подошла к Адону. Жрец весь дрожал, прижав колени к груди. В его глазах мерцала странная смесь из страха и злости.
“Зачем ты это сделал?” — крикнула Миднайт Сайрику, обнимая жреца за плечи.
Сайрик подумал о том, чтобы нагрубить, но вместо этого лишь нахмурился и промолчал, наблюдая, как Миднайт убирает волосы с лица юноши. Адон сложился в клубочек и, прикрыв лицо руками, начал раскачиваться взад и вперед, напевая какую-то неизвестную песню.
“Отвечай мне!” — прошипела Миднайт. Она приблизилась к Сайрику и заглянула в его глаза.
Вор молчал. Он не мог придумать ответа, который Миднайт смогла бы принять. Еще с самого начала их путешествия в Арабеле, Сайрик видел в жреце лишь обузу. С тех он почти не изменил своего взгляда. Жрец не мог пользоваться своими заклинаниями, поэтому как целитель он был абсолютно бесполезен. Воинские навыки Адона, когда ему приходилось вступать в битву, были неплохими, но не выдающимися. Мы прекрасно могли бы обойтись и без него, — подумал Сайрик. Именно поэтому я его и ненавижу. Я просто не нуждаюсь в нем.
“Расскажи мне о Тантрасе еще раз”, — вздохнул Сайрик, желая как можно скорее переменить тему разговора.
Адон перестал раскачиваться и посмотрел вверх на Миднайт. С его лица испарилась вся злость, и теперь черты жреца излучали лишь страх. Не говори ему, — прошептал Адон в глубине своего разума. Он не должен этого знать.
Однако Миднайт похоже не заметила выражения на лице Адона. Чародейка перстала поглаживать спину жреца и перевела взгляд вниз, на дно лодки. “Там спрятана одна из Скрижалей Судьбы. По крайней мере, именно это поведал нам Эльминстер у Храма Латандера перед битвой с Бэйном”.
Лицо Сайрика стало абсолютно непроницаемым. “А где она спрятана в Тантрасе?”
“Эльминстер этого не знал”. Чародейка вздохнула и посмотрела на вора. “Все что мудрец успел нам сказать,…прежде чем умер…то, что одна из скрижалей спрятана там”.
При упоминании смерти Эльминстера Адон вновь начал нести какую-то бессмыслицу и раскачиваться. Сайрик бросил на жреца хмурый взгляд. Он вероятно бы вновь ударил Адона, если бы только на его пути не сидела Миднайт. “Ну, и как мы сможем ее найти? Я даже не представляю себе, как она выглядит”.
Миднайт вздрогнула. Когда Мистра, Богиня Магии, попытавшись проникнуть на Планы без Скрижалей Судьбы, была уничтожена, то она даровала Миднайт возможность видеть артефакт. Теперь скрижали и смерть ее бога были неразрывно связаны в разуме чародейки. “Они выглядят как простые глиняные дощечки”, — вздохнув, произнесла Миднайт. Она закрыла глаза и в ее разуме тотчас всплыл образ Скрижалей Судьбы. “Они чуть менее двух футов в высоту. На каждом из них выбиты руны, отражающие имена всех богов и их обязанности. Руны магические и мерцают бело-голубым светом”.
Сайрик попробовал представить скрижали. Однако каждый раз, когда он попытался сформировать их образ у себя в разуме, в его сознание врывались мысли о том, что он мог бы сделать с Скрижалями Судьбы, или, если сказать точнее, какой силой они могли бы его наделить. Вор представлял себя могущественным правителем, командующего армиями, достаточно мощными, чтобы сравнять с землей непобедимые силы Короля Азуна из Кормира. Скрижали дадут мне власть, и я буду делать что захочу, — подумал вор. Наконец-то я смогу сам распоряжаться своей жизнью!
“Сайрик?” — тронув вора за плечо, произнесла Миднайт. “Давай пока забудем об этих скрижалях. Хорошо?”
Сайрик нахмурился. “Да, да. Как скажешь”. Вор задумался на мгновение, затем попытался выдавить дружескую улыбку. “Нам нужно что-нибудь поесть. Если мы собираемся добраться до Тантраса, нам понадобится много сил”. Адон слегка захныкал.
Миднайт слегка расслабилась и кивнула. “Я рада, что ты согласился. Нам вновь нужно действовать совместно, как друзья”.
Сайрик направил ялик к берегу. На побережье рос густой лес, и когда они подплыли достаточно близко, Сайрик спрыгнул в воду. Вор направил лодку в тень большого, ветвистого дерева. Спрятав ялик среди выступающих корней, Сайрик помог Миднайт перебраться на берег.
Почувствовав под собой твердую опору, Миднайт обернулась к ялику и вытянула руку. “Давай, Адон”.
Жрец не пошевелился.
“Адон, быстро вылезай из лодки!” Миднайт повысила голос и уперлась руками в бока. Жрец задрожал, затем встал на ноги.
“И захвати нам еды, пока ты еще не вылез!” — крикнул Сайрик, осматривая берег в поисках более подходящего местечка для лагеря.
Адон наклонился и поднял самый маленький холщовый мешочек, лежавший у него в ногах. Передав его Миднайт, он схватился за другую руку чародейки и выбрался из лодки.
“Какая хорошая маленькая собачонка!” — произнес Сайрик высоким, насмешливым тоном. У жреца тут же поникли плечи.
“Ну хватит!” — выкрикнула Миднайт. “Почему ты продолжаешь издеваться над ним?”
Вор пожал плечами. “Когда он начнет вести себе как настоящий мужчина, то тогда и я буду относиться к нему соответственно. Но не раньше”. Сайрик поднял небольшой камешек и сел на корточки.
“Нет нужды быть таким жестоким”, — сказала Миднайт. “Когда тебя ранило на равнине, перед Тилвертоном, Адон остался с тобой. Он делал все, чтобы помочь тебе. Теперь ты можешь вернуть ему этот долг”. Чародейка бросила мешок с едой на землю.
Вместо ответа, Сайрик наклонился вперед, схватил мешок и начал усиленно в нем копаться. Внутри грубой холстяной сумки, вор обнаружил тщательно завернутое сушеное мясо и фляги, наполненные медом. “По крайней мере, когда мы попали в засаду на равнине, ты могла видеть мои раны. Ранения Адона лишь в его голове”.
“Это не делает их менее болезненными”, — холодно произнесла Миднайт. “Ты хотя бы мог попытаться быть более любезным,…если наша дружба хоть что-нибудь значит для тебя. Небольшое сочувствие тебя не убьет”.
Сайрик посмотрел вверх и увидел Адона прислонившегося к дереву к которому была привязана его лодка. Одной из рук он обвивал узловатый и витиеватый ствол дерева. Взгляд жреца был полон опасений, и он стоял, словно был готов в любой момент при виде малейшей опасности отпрыгнуть прочь.
Порывшись в мешке с припасами, Сайрик выудил из него кусок хлеба и поднес его жрецу. Адон тщательно вытер руки о край туники. Весь дрожа, он осторожно вытянул их вперед и взял хлеб у вора. Жрец казалось был настолько потрясен предложением Сайрика, что казалось вот-вот зарыдает. “Спасибо”, — произнес Адон низким, надломленным голосом. “Ты был очень любезен”.
“Да”, — пробормотал Сайрик, обменявшись взглядом с Миднайт. “Я слишкомлюбезен”.
Затем, в абсолютной тишине, они быстро перекусили. Когда с едой было покончено, Сайрик подошел к лодке и вытащил весла. Затем он поднес их к древесному пню и положил рядом на землю. Далее он обшарил окрестности, пока наконец не нашел упавшую ветку, толщиной с его бедро. Разбив сук на две равных половины, он воткнул каждую из них по бокам от пня. И, наконец, он присел рядом и установил весла, используя воткнутые по бокам сучья в качестве уключин лодки.
“Ты практиковалась с посохом”, — сказал Сайрик, подводя Миднайт к пню, — “поэтому тебе будет достаточно легко освоить основные движения гребли”.
“Подожди, Сайрик”, — раздраженно произнесла Миднайт, выдернув руку из его хватки. “Я плавала на лодках и прежде. Тебе не нужно учить меня”.
“Но ты знаешь, как следует грести правильнее всего, знаешь наиболее эффективную технику?” Так и не дождавшись ответа, Сайрик вновь схватил ее за руку и усадил на пень. “Если ты будешь грести неправильно ты лишь утомишь себя и от тебя больше не будет никакой пользы. Садись и возьми весла”.
В течение следующих пятнадцати минут, Сайрик учил Миднайт правильной технике гребли. Чародейка была способной ученицей, и вскоре Сайрик предоставил ей возможность практиковаться в одиночестве.
Прислонясь к небольшому валуну и поигрывая одним из кинжалов, Сайрик заметил, что Адон смотрит на весла. “Ты будешь следующим жрец. Я хочу, чтобы лодка двигалась как можно быстрее”.
Адон медленно кивнул, и на его лице заиграло слабое подобие улыбки. Сайрик продолжал смотреть на жреца еще несколько секунд, но, внезапно осознав, что его руки непроизвольно сжались в кулаки, тотчас отвернулся от жреца. “Миднайт сможет научить тебя позже, когда мы сделаем остановку на ужин”.
После этого герои быстро собрали вещи, и Сайрик с особой тщательностью скрыл следы их пребывания на берегу. На весла села Миднайт, и вор, казалось, слегка расслабился, увидев, что чародейка уловила правильную технику гребли. К тому же, Адон и Миднайт также почувствовали себя несколько лучше. Однажды жрец даже рассмеялся, когда Сайрик потянувшись, после особенно долгого зевка, едва не вылетел из ялика.
За то время пока гребла Миднайт, лодка достигла участка реки, где, казалось, течения не было вовсе. Это на некоторое время облегчило усилия чародейки, но внезапно течение возникло вновь — и, конечно же, все еще в неверном направлении. Хотя это и не прибавляло положительных эмоций, но путешественники старались не падать духом. Однако это было достаточно трудно, и к тому времени, когда Сайрик направил лодку к берегу для ужина, в отряде вновь начались размолвки.
Когда они пристали к берегу, Сайрик принялся за разведение небольшого костра, а Миднайт решила окунуться в реке, чтобы освежиться после утомительной полуденной гребли. Адон сидел на берегу и, задумавшись, бесцельно болтал веточкой в воде. Но едва чародейка ступила в ледяную воду Ашабы, ее ногу разрезала острая боль. Издав резкий крик, она едва не рухнула в воду.
Пока она отчаянно пыталась сохранить равновесие, Сайрик был уже около нее. “Что случилось?” — спросил вор, помогая чародейке выбраться на берег.
“Я не знаю”, — выдохнула она сквозь стиснутые от боли зубы. “Похоже, меня что-то ударило”. Миднайт почувствовала, как ногу разрезала очередная вспышка боли. Взглянув вниз, чародейка заметила, что под поверхностью воды мечутся какие-то темно-красные, мерцающие огоньки. Когда в спокойной до этого воде Ашабы проснулся к жизни и третий кроваво-красный светлячок, пришел черед вскрикнуть и Сайрику.
Адон тем временем, вытянув вперед руки, мерил берег шагами. “Вылезайте”, — тихо повторял он вновь и вновь.
Миднайт и Сайрик со всех ног бросились к берегу. Вода вокруг них вспенилась, и теперь уже в ней плавало с дюжину странных кроваво-красных огоньков. К тому моменту, как чародейка и вор с помощью Адона выбрались на берег, их число увеличилось вдвое.
Пока Миднайт обрабатывала множество крошечных ранок на ногах, жрец стоял над ней и довольно улыбался. Сайрик склонился над краем воды, его рука была направлена в сторону реки, готовая выхватить их обидчика. Он молниеносно погрузил руку в воду, выдернул ее и отошел от берега. Когда он разжал ладонь, на землю упала крошечная, извивающаяся рыбка. Острая как бритва пасть мерцающего существа была размером с половину его туловища, которое казалось, словно горело от выпитой у жертв крови.
“Река!” — выдохнула Миднайт, указывая на Ашабу. Бурлящая вода просто кишела от целых косяков мерцающих паразитов, которые нападали друг на друга.
“Их там должно быть тысячи!” — произнес Сайрик, вновь подходя к краю. “Я могу различить их косяки”. Вор замолчал на мгновение, затем с саркастичной улыбкой повернулся к Миднайт. “Весьма напоминает горожан после твоего суда в Шедоудейле”.
“Я ничего не вижу кроме мерцания”, — ответила Миднайт, отворачиваясь от вора.
“У меня очень хорошее зрение, и я прекрасно вижу даже ночью”, — ответил Сайрик, наблюдая, как рыбы раздирают друг друга на кусочки.
Миднайт даже не посмотрела на вора. “Совсем как Келемвор”, — рассеяно произнесла она, начав собирать лагерь.
“Ты все еще думаешь о нем?” Внезапно голос Сайрика стал холодным, словно ледяная речная вода. “Что с тобой?”
“Сайрик, я признательна тебе за то, что ты сделал для меня и Адона”, — вздохнула Миднайт. “Если бы не ты, то я уже давно была бы мертва. Но по отношению к Келемвору я что-то чувствую, что-то, что не могу объяснить”. Чародейка покачала головой и бережно уложила магическую книгу в мешок.
Сайрик молчал. Все его внимание казалось, было поглощено созерцанием мерцающих паразитов. На поверхности реки растекалось огромное кровавое пятно.
“Даже в Шедоудейле, перед битвой, Кел отказался остаться со мной”, — произнесла Миднайт. “Затем, на суде, я была уверена, что погибну, и…”
“Адон, почему бы тебе не окунуться?” — крикнул Сайрик, жестами подзывая жреца к себе.
“Сайрик, не начинай снова”, — устало повысила голос Миднайт, затягивая завязки на заполненном мешке. “Почему ты вообще разговариваешь со мной, если даже не хочешь выслушать, что я хочу сказать?”
“Знаешь, чего я больше всего хочу?” — рявкнул Сайрик, в его глазах отражалось кроваво-красное мерцание от рыб. “Добраться живым до Тантраса. Эти скрижали очень важны, и вместе мы сможем найти их”. Он повернулся к Миднайт, но казалось даже после того, как он отвернулся от реки, в его глазах осталось красное мерцание.
Адон перебрался к Миднайт поближе и сейчас сидел, скрючившись у ее ног. Жрец смотрел на Сайрика, словно вор был каким-то жутким монстром, выбравшимся из леса. Миднайт перестала собирать вещи и остановилась, покачивая головой. “Даже с помощью Эльминстера, мы едва смогли победить Бэйна. Втроем нам придется очень тяжело”.
Сайрик улыбнулся. “Во время путешествия к Шедоудейла тебе удалось несколько впечатляющих фокусов с магией. С твоих пальцев слетали заклинания, которых ты никогда даже не учила, а губы шептали слова, которых ты никогда прежде не знала”. Вор встал и развел руками. “У тебя одной есть сила необходимая нам — при условии, что мы будем держаться от богов подальше. И даже тогда…”
“Сила была заключена в кулоне Мистры”, — пробормотала Миднайт. “А он был уничтожен в Храме Латандера. Силы, о которой ты говоришь, больше нет”.
“А с тех пор ты пробовала хоть одно заклинание?” — спросил Сайрик, подходя к чародейке. “Откуда ты знаешь, что силы, заключавшиеся в этой безделушке, покинули тебя?”
“Я не хочу стать причиной еще одной катастрофы”, — резко возразила черноволосая чародейка. “Магия все еще нестабильна. Я не стану пользоваться заклинаниями, пока на это не будет крайней необходимости”.
“И это единственная причина для отказа от их использования?” — спросил Сайрик. “Или это то, чего ты боишься больше всего?”
“Я больше не на суде”. Миднайт подняла свой мешок и перебросила его в лодку, но прежде чем она вновь успела подойти к Адону, Сайрик схватил ее за руку.
“Ответь мне на один вопрос”, — произнес вор. “Как ты смогла выжить во время разрушения храма? Я был на руинах и осмотрел каждый клочок на том месте, где нашли тебя и Адона. Там повсюду была разруха, однако на тебе не было ни единой царапины”.
Однако, несмотря на это путешествие вниз по реке было тихим и спокойным. Так как они почти не общались, то у героев оставалось достаточно времени на собственные размышления. Вскоре наступил полдень, и живот Сайрика с удовольствием напомнил ему о желанном обеде. У них было достаточно еды, которую они взяли с собой из Шедоудейла, но она выглядело далеко не самым лучшим образом. Поэтому вор, несмотря на позывы желудка, все же не решился приняться за пищу.
Миднайт разделяла мнение Сайрика. Пока она, сидя на носу лодки, внимательно изучала свою магическую книгу и интенсивно отгоняла надоедливых москитов, в ее разуме также изредка просыпалась мысль о еде.
“Еще несколько часов и я начну сходить с ума”, — наконец произнесла Миднайт, громко хлопнув книгой. “Нам нужно что-нибудь поесть”.
“Тебе никто не мешает”, — прохрипел Сайрик, пересохшим от полуденного солнца, ртом.
Миднайт нахмурилась. Она была голодна, но ей хотелось, чтобы Сайрик также отдохнул и поел вместе с ней. С тех самых пор как они покинули Шедоудейл, Сайрик ни разу не позволил ей сесть за весла, и лишь фыркал и махал головой, когда Миднайт предлагала в качестве гребца кандидатуру Адона. “Тебе нужно отдохнуть, Сайрик. Почему бы нам не выбраться на берег и не поесть чего-нибудь?”
“Потому что жители долины могут догнать нас, а я не горю желанием попасть к ним в руки”, — произнес Сайрик. Миднайт скрестила руки на груди и вопросительно уставилась на вора. Вор нахмурился и отвернулся от черноволосой чародейки прочь. Однако когда он оглянулся через плечо, то вздрогнул от неожиданности, увидев, что Адон протягивает ему большой кусок хлеба. На лице жреца мелькнула теплая, глупая улыбка.
“Пошел прочь от меня!” — вспыхнул Сайрик и ударил жреца по лицу наотмашь. Адон опрокинулся назад, выронив хлеб. Лодка угрожающее накренилась, когда Сайрик потянулся за веслом, которое он выпустил из рук, а Адон тем временем забился в самый дальний угол лодки, если только у крошечного ялика вообще мог быть какой-либо дальний угол.
“Черт тебя побери!” — выругалась Миднайт. Она перелезла через Сайрика и подошла к Адону. Жрец весь дрожал, прижав колени к груди. В его глазах мерцала странная смесь из страха и злости.
“Зачем ты это сделал?” — крикнула Миднайт Сайрику, обнимая жреца за плечи.
Сайрик подумал о том, чтобы нагрубить, но вместо этого лишь нахмурился и промолчал, наблюдая, как Миднайт убирает волосы с лица юноши. Адон сложился в клубочек и, прикрыв лицо руками, начал раскачиваться взад и вперед, напевая какую-то неизвестную песню.
“Отвечай мне!” — прошипела Миднайт. Она приблизилась к Сайрику и заглянула в его глаза.
Вор молчал. Он не мог придумать ответа, который Миднайт смогла бы принять. Еще с самого начала их путешествия в Арабеле, Сайрик видел в жреце лишь обузу. С тех он почти не изменил своего взгляда. Жрец не мог пользоваться своими заклинаниями, поэтому как целитель он был абсолютно бесполезен. Воинские навыки Адона, когда ему приходилось вступать в битву, были неплохими, но не выдающимися. Мы прекрасно могли бы обойтись и без него, — подумал Сайрик. Именно поэтому я его и ненавижу. Я просто не нуждаюсь в нем.
“Расскажи мне о Тантрасе еще раз”, — вздохнул Сайрик, желая как можно скорее переменить тему разговора.
Адон перестал раскачиваться и посмотрел вверх на Миднайт. С его лица испарилась вся злость, и теперь черты жреца излучали лишь страх. Не говори ему, — прошептал Адон в глубине своего разума. Он не должен этого знать.
Однако Миднайт похоже не заметила выражения на лице Адона. Чародейка перстала поглаживать спину жреца и перевела взгляд вниз, на дно лодки. “Там спрятана одна из Скрижалей Судьбы. По крайней мере, именно это поведал нам Эльминстер у Храма Латандера перед битвой с Бэйном”.
Лицо Сайрика стало абсолютно непроницаемым. “А где она спрятана в Тантрасе?”
“Эльминстер этого не знал”. Чародейка вздохнула и посмотрела на вора. “Все что мудрец успел нам сказать,…прежде чем умер…то, что одна из скрижалей спрятана там”.
При упоминании смерти Эльминстера Адон вновь начал нести какую-то бессмыслицу и раскачиваться. Сайрик бросил на жреца хмурый взгляд. Он вероятно бы вновь ударил Адона, если бы только на его пути не сидела Миднайт. “Ну, и как мы сможем ее найти? Я даже не представляю себе, как она выглядит”.
Миднайт вздрогнула. Когда Мистра, Богиня Магии, попытавшись проникнуть на Планы без Скрижалей Судьбы, была уничтожена, то она даровала Миднайт возможность видеть артефакт. Теперь скрижали и смерть ее бога были неразрывно связаны в разуме чародейки. “Они выглядят как простые глиняные дощечки”, — вздохнув, произнесла Миднайт. Она закрыла глаза и в ее разуме тотчас всплыл образ Скрижалей Судьбы. “Они чуть менее двух футов в высоту. На каждом из них выбиты руны, отражающие имена всех богов и их обязанности. Руны магические и мерцают бело-голубым светом”.
Сайрик попробовал представить скрижали. Однако каждый раз, когда он попытался сформировать их образ у себя в разуме, в его сознание врывались мысли о том, что он мог бы сделать с Скрижалями Судьбы, или, если сказать точнее, какой силой они могли бы его наделить. Вор представлял себя могущественным правителем, командующего армиями, достаточно мощными, чтобы сравнять с землей непобедимые силы Короля Азуна из Кормира. Скрижали дадут мне власть, и я буду делать что захочу, — подумал вор. Наконец-то я смогу сам распоряжаться своей жизнью!
“Сайрик?” — тронув вора за плечо, произнесла Миднайт. “Давай пока забудем об этих скрижалях. Хорошо?”
Сайрик нахмурился. “Да, да. Как скажешь”. Вор задумался на мгновение, затем попытался выдавить дружескую улыбку. “Нам нужно что-нибудь поесть. Если мы собираемся добраться до Тантраса, нам понадобится много сил”. Адон слегка захныкал.
Миднайт слегка расслабилась и кивнула. “Я рада, что ты согласился. Нам вновь нужно действовать совместно, как друзья”.
Сайрик направил ялик к берегу. На побережье рос густой лес, и когда они подплыли достаточно близко, Сайрик спрыгнул в воду. Вор направил лодку в тень большого, ветвистого дерева. Спрятав ялик среди выступающих корней, Сайрик помог Миднайт перебраться на берег.
Почувствовав под собой твердую опору, Миднайт обернулась к ялику и вытянула руку. “Давай, Адон”.
Жрец не пошевелился.
“Адон, быстро вылезай из лодки!” Миднайт повысила голос и уперлась руками в бока. Жрец задрожал, затем встал на ноги.
“И захвати нам еды, пока ты еще не вылез!” — крикнул Сайрик, осматривая берег в поисках более подходящего местечка для лагеря.
Адон наклонился и поднял самый маленький холщовый мешочек, лежавший у него в ногах. Передав его Миднайт, он схватился за другую руку чародейки и выбрался из лодки.
“Какая хорошая маленькая собачонка!” — произнес Сайрик высоким, насмешливым тоном. У жреца тут же поникли плечи.
“Ну хватит!” — выкрикнула Миднайт. “Почему ты продолжаешь издеваться над ним?”
Вор пожал плечами. “Когда он начнет вести себе как настоящий мужчина, то тогда и я буду относиться к нему соответственно. Но не раньше”. Сайрик поднял небольшой камешек и сел на корточки.
“Нет нужды быть таким жестоким”, — сказала Миднайт. “Когда тебя ранило на равнине, перед Тилвертоном, Адон остался с тобой. Он делал все, чтобы помочь тебе. Теперь ты можешь вернуть ему этот долг”. Чародейка бросила мешок с едой на землю.
Вместо ответа, Сайрик наклонился вперед, схватил мешок и начал усиленно в нем копаться. Внутри грубой холстяной сумки, вор обнаружил тщательно завернутое сушеное мясо и фляги, наполненные медом. “По крайней мере, когда мы попали в засаду на равнине, ты могла видеть мои раны. Ранения Адона лишь в его голове”.
“Это не делает их менее болезненными”, — холодно произнесла Миднайт. “Ты хотя бы мог попытаться быть более любезным,…если наша дружба хоть что-нибудь значит для тебя. Небольшое сочувствие тебя не убьет”.
Сайрик посмотрел вверх и увидел Адона прислонившегося к дереву к которому была привязана его лодка. Одной из рук он обвивал узловатый и витиеватый ствол дерева. Взгляд жреца был полон опасений, и он стоял, словно был готов в любой момент при виде малейшей опасности отпрыгнуть прочь.
Порывшись в мешке с припасами, Сайрик выудил из него кусок хлеба и поднес его жрецу. Адон тщательно вытер руки о край туники. Весь дрожа, он осторожно вытянул их вперед и взял хлеб у вора. Жрец казалось был настолько потрясен предложением Сайрика, что казалось вот-вот зарыдает. “Спасибо”, — произнес Адон низким, надломленным голосом. “Ты был очень любезен”.
“Да”, — пробормотал Сайрик, обменявшись взглядом с Миднайт. “Я слишкомлюбезен”.
Затем, в абсолютной тишине, они быстро перекусили. Когда с едой было покончено, Сайрик подошел к лодке и вытащил весла. Затем он поднес их к древесному пню и положил рядом на землю. Далее он обшарил окрестности, пока наконец не нашел упавшую ветку, толщиной с его бедро. Разбив сук на две равных половины, он воткнул каждую из них по бокам от пня. И, наконец, он присел рядом и установил весла, используя воткнутые по бокам сучья в качестве уключин лодки.
“Ты практиковалась с посохом”, — сказал Сайрик, подводя Миднайт к пню, — “поэтому тебе будет достаточно легко освоить основные движения гребли”.
“Подожди, Сайрик”, — раздраженно произнесла Миднайт, выдернув руку из его хватки. “Я плавала на лодках и прежде. Тебе не нужно учить меня”.
“Но ты знаешь, как следует грести правильнее всего, знаешь наиболее эффективную технику?” Так и не дождавшись ответа, Сайрик вновь схватил ее за руку и усадил на пень. “Если ты будешь грести неправильно ты лишь утомишь себя и от тебя больше не будет никакой пользы. Садись и возьми весла”.
В течение следующих пятнадцати минут, Сайрик учил Миднайт правильной технике гребли. Чародейка была способной ученицей, и вскоре Сайрик предоставил ей возможность практиковаться в одиночестве.
Прислонясь к небольшому валуну и поигрывая одним из кинжалов, Сайрик заметил, что Адон смотрит на весла. “Ты будешь следующим жрец. Я хочу, чтобы лодка двигалась как можно быстрее”.
Адон медленно кивнул, и на его лице заиграло слабое подобие улыбки. Сайрик продолжал смотреть на жреца еще несколько секунд, но, внезапно осознав, что его руки непроизвольно сжались в кулаки, тотчас отвернулся от жреца. “Миднайт сможет научить тебя позже, когда мы сделаем остановку на ужин”.
После этого герои быстро собрали вещи, и Сайрик с особой тщательностью скрыл следы их пребывания на берегу. На весла села Миднайт, и вор, казалось, слегка расслабился, увидев, что чародейка уловила правильную технику гребли. К тому же, Адон и Миднайт также почувствовали себя несколько лучше. Однажды жрец даже рассмеялся, когда Сайрик потянувшись, после особенно долгого зевка, едва не вылетел из ялика.
За то время пока гребла Миднайт, лодка достигла участка реки, где, казалось, течения не было вовсе. Это на некоторое время облегчило усилия чародейки, но внезапно течение возникло вновь — и, конечно же, все еще в неверном направлении. Хотя это и не прибавляло положительных эмоций, но путешественники старались не падать духом. Однако это было достаточно трудно, и к тому времени, когда Сайрик направил лодку к берегу для ужина, в отряде вновь начались размолвки.
Когда они пристали к берегу, Сайрик принялся за разведение небольшого костра, а Миднайт решила окунуться в реке, чтобы освежиться после утомительной полуденной гребли. Адон сидел на берегу и, задумавшись, бесцельно болтал веточкой в воде. Но едва чародейка ступила в ледяную воду Ашабы, ее ногу разрезала острая боль. Издав резкий крик, она едва не рухнула в воду.
Пока она отчаянно пыталась сохранить равновесие, Сайрик был уже около нее. “Что случилось?” — спросил вор, помогая чародейке выбраться на берег.
“Я не знаю”, — выдохнула она сквозь стиснутые от боли зубы. “Похоже, меня что-то ударило”. Миднайт почувствовала, как ногу разрезала очередная вспышка боли. Взглянув вниз, чародейка заметила, что под поверхностью воды мечутся какие-то темно-красные, мерцающие огоньки. Когда в спокойной до этого воде Ашабы проснулся к жизни и третий кроваво-красный светлячок, пришел черед вскрикнуть и Сайрику.
Адон тем временем, вытянув вперед руки, мерил берег шагами. “Вылезайте”, — тихо повторял он вновь и вновь.
Миднайт и Сайрик со всех ног бросились к берегу. Вода вокруг них вспенилась, и теперь уже в ней плавало с дюжину странных кроваво-красных огоньков. К тому моменту, как чародейка и вор с помощью Адона выбрались на берег, их число увеличилось вдвое.
Пока Миднайт обрабатывала множество крошечных ранок на ногах, жрец стоял над ней и довольно улыбался. Сайрик склонился над краем воды, его рука была направлена в сторону реки, готовая выхватить их обидчика. Он молниеносно погрузил руку в воду, выдернул ее и отошел от берега. Когда он разжал ладонь, на землю упала крошечная, извивающаяся рыбка. Острая как бритва пасть мерцающего существа была размером с половину его туловища, которое казалось, словно горело от выпитой у жертв крови.
“Река!” — выдохнула Миднайт, указывая на Ашабу. Бурлящая вода просто кишела от целых косяков мерцающих паразитов, которые нападали друг на друга.
“Их там должно быть тысячи!” — произнес Сайрик, вновь подходя к краю. “Я могу различить их косяки”. Вор замолчал на мгновение, затем с саркастичной улыбкой повернулся к Миднайт. “Весьма напоминает горожан после твоего суда в Шедоудейле”.
“Я ничего не вижу кроме мерцания”, — ответила Миднайт, отворачиваясь от вора.
“У меня очень хорошее зрение, и я прекрасно вижу даже ночью”, — ответил Сайрик, наблюдая, как рыбы раздирают друг друга на кусочки.
Миднайт даже не посмотрела на вора. “Совсем как Келемвор”, — рассеяно произнесла она, начав собирать лагерь.
“Ты все еще думаешь о нем?” Внезапно голос Сайрика стал холодным, словно ледяная речная вода. “Что с тобой?”
“Сайрик, я признательна тебе за то, что ты сделал для меня и Адона”, — вздохнула Миднайт. “Если бы не ты, то я уже давно была бы мертва. Но по отношению к Келемвору я что-то чувствую, что-то, что не могу объяснить”. Чародейка покачала головой и бережно уложила магическую книгу в мешок.
Сайрик молчал. Все его внимание казалось, было поглощено созерцанием мерцающих паразитов. На поверхности реки растекалось огромное кровавое пятно.
“Даже в Шедоудейле, перед битвой, Кел отказался остаться со мной”, — произнесла Миднайт. “Затем, на суде, я была уверена, что погибну, и…”
“Адон, почему бы тебе не окунуться?” — крикнул Сайрик, жестами подзывая жреца к себе.
“Сайрик, не начинай снова”, — устало повысила голос Миднайт, затягивая завязки на заполненном мешке. “Почему ты вообще разговариваешь со мной, если даже не хочешь выслушать, что я хочу сказать?”
“Знаешь, чего я больше всего хочу?” — рявкнул Сайрик, в его глазах отражалось кроваво-красное мерцание от рыб. “Добраться живым до Тантраса. Эти скрижали очень важны, и вместе мы сможем найти их”. Он повернулся к Миднайт, но казалось даже после того, как он отвернулся от реки, в его глазах осталось красное мерцание.
Адон перебрался к Миднайт поближе и сейчас сидел, скрючившись у ее ног. Жрец смотрел на Сайрика, словно вор был каким-то жутким монстром, выбравшимся из леса. Миднайт перестала собирать вещи и остановилась, покачивая головой. “Даже с помощью Эльминстера, мы едва смогли победить Бэйна. Втроем нам придется очень тяжело”.
Сайрик улыбнулся. “Во время путешествия к Шедоудейла тебе удалось несколько впечатляющих фокусов с магией. С твоих пальцев слетали заклинания, которых ты никогда даже не учила, а губы шептали слова, которых ты никогда прежде не знала”. Вор встал и развел руками. “У тебя одной есть сила необходимая нам — при условии, что мы будем держаться от богов подальше. И даже тогда…”
“Сила была заключена в кулоне Мистры”, — пробормотала Миднайт. “А он был уничтожен в Храме Латандера. Силы, о которой ты говоришь, больше нет”.
“А с тех пор ты пробовала хоть одно заклинание?” — спросил Сайрик, подходя к чародейке. “Откуда ты знаешь, что силы, заключавшиеся в этой безделушке, покинули тебя?”
“Я не хочу стать причиной еще одной катастрофы”, — резко возразила черноволосая чародейка. “Магия все еще нестабильна. Я не стану пользоваться заклинаниями, пока на это не будет крайней необходимости”.
“И это единственная причина для отказа от их использования?” — спросил Сайрик. “Или это то, чего ты боишься больше всего?”
“Я больше не на суде”. Миднайт подняла свой мешок и перебросила его в лодку, но прежде чем она вновь успела подойти к Адону, Сайрик схватил ее за руку.
“Ответь мне на один вопрос”, — произнес вор. “Как ты смогла выжить во время разрушения храма? Я был на руинах и осмотрел каждый клочок на том месте, где нашли тебя и Адона. Там повсюду была разруха, однако на тебе не было ни единой царапины”.