Второй звонок... Третий... Надо же какая настойчивость!
   – Почему я машину не слышал? – недоумевал Джо.
   – С кухни иногда не слышно... – проговорила Карен и тут же поняла, кто мог так настойчиво звонить в дверь. Стефани Морган – сопредседательница оргкомитета цветочной выставки. Ее "лексус" ездит так бесшумно, что они с Уиллом диву даются. К тому же из всех знакомых в ближайшие два дня у Стефани больше всего причин заехать в гости.
   Услышав стук в окно, Хики и его пленница чуть не подпрыгнули. Обернувшись, Карен увидела прижатое к стеклу лицо Стефани Морган, а рядом крошечную мордашку ее одиннадцатимесячного сына Джоша. Подруга по Женскому клубу укоризненно грозила пальцем.
   – Открой дверь, – велел бесцветным голосом похититель.
   – Прячься! – шепнула женщина.
   – Поздно, она смотрит прямо на меня, – объявил Джо, убирая револьвер за правую ногу. – Иди открывай.
   Нельзя втягивать Стефани в этот кошмар, но, если не открыть дверь, подруга закатит истерику, и план Хики развалится. Пришлось поднять руку и показать в сторону гаража. Стефани кивнула и будто нехотя отклеилась от окна.
   – Пожалуйста, позволь мне все уладить, – глядя в глаза Джо, взмолилась пленница.
   – Посмотрим, что получится, – скептически поджал губы Хики.
   Не успела Карен открыть дверь, как Стефани протиснулась мимо нее.
   – Дорогая, ты должна завтра поехать в "Колизей"! – без всякой прелюдии начала она. – Отложи все дела и прямо с утра отправляйся! Я сегодня там целый день провела... Карен, это просто ужас! Нам обещали, что скотоводов до обеда в другое место переведут. Так вот, ничего подобного! Там коровы, милая! Коровы и навоз!
   И минуты не прошло, а возбужденная Стефани уже влетела на кухню.
   – Здравствуйте! – приветствовала она Хики. – Вы любовник Карен Дженнингс? Давно подозревала, что у нее кто-то есть. Недаром говорят: в тихом омуте черти водятся.
   Поспешившая за подругой Карен погладила ладошку Джоша. Малыш прижал голову к плечу матери – бедный, наверное, устал от шума и беготни по "Колизею". Или инстинктивно чувствует опасность, исходящую от Джо Хики?
   – Стефани, познакомься, это мой троюродный брат Джо из Вашингтона. Джо, это Стефани Морган, она детскую футбольную команду курирует.
   – Да ла-а-адно вам, – протянула Стефани, кивнула Хики и снова повернулась к хозяйке. Револьвер она явно не заметила. – Лучше скажи, почему дверь не открывала.
   Через плечо миссис Морган за своей пленницей следил похититель. Карен повернулась к подруге, и Джо весь обратился вслух.
   – Мормоны замучили, несколько раз сегодня приходили, и я решила, это опять они, – на ходу сочиняла она.
   Стефани скривилась. Огромное количество косметики делало ее похожей на клоуна.
   – Правдоподобно, но я-то знаю, чем ты занимаешься. От меня прячешься!.. Не выйдет, милая! Ты командуешь цветочной выставкой, так что изволь принять посильное участие. Знаешь, что я подумала, увидев коров? Только одна женщина в клубе справится с таким ужасом: Карен Дженнингс. Она выгонит из "Колизея" скотину быстрее, чем на пол упадет очередная лепешка!
   Ну что тут сказать? Как поскорее избавиться от Стефани и Джоша? Хики будто потоки бешеной энергии излучает, дикую, звериную волю к жизни. "Хищник!" – в один голос говорили горящие глаза, расправленные плечи, безжизненно бледные губы. Почувствует в Стефани угрозу – убьет не задумываясь.
   Малыш заплакал, а мать рассеянно потрепала его по макушке и начала баюкать.
   – Завтра утром приеду, – пообещала Карен и, схватив Стефани за руку, потащила к кладовой. – Видишь ли, у Джо отец недавно умер, и он приехал решить кое-какие проблемы с недвижимостью. Уезжает завтра в обед, так что времени у нас почти не осталось.
   – Карен! – Миссис Морган в отчаянии пнула дверь кухни. – Ты что, не понимаешь, как это важно? Люси Чайлдз спит и видит, чтобы мы опозорились!
   "Боже! – беззвучно застонала Карен, подталкивая подругу к двери. – Разве мне сейчас до интриг Женского клуба?"
   – С быками разберусь, а ты лучше отведи Джоша домой и накорми ужином, ладно? А где Кэролайн? – спросила Карен и тут же прикусила язык: ну вот, сейчас Стефани спросит, где Эбби.
   – У мамы, – отозвалась миссис Морган. – Я еще поэтому нервничаю. Она сегодня должна была идти к парикмахеру, но в последний момент пришлось все переиграть, потому что я привезла Кэролайн. Теперь виноватой себя чувствую. А где Эбби?
   – С матерью Уилла в Новом Орлеане. – Женщины вышли в прачечную. Оглянувшись, Карен увидела на кухне зловещую фигуру Хики. Револьвера в руке, слава Богу, не просматривалось.
   – Джо, рада была познакомиться! – прокричала Стефани.
   – Взаимно...
   Карен вывела гостью в гараж. Так и есть: белый "лексус" припаркован за "фордом-экспедишн".
   – Твой кузен очень ничего, – проговорила Стефани, возбужденно сверкая глазами. – На вид немного неотесанный, но интересный... Слушай, я точно не помешала романтическому свиданию?
   – Точно, – вымучила улыбку Карен. – Джо терпеть меня не может, имущество делить приехал.
   – Ну, надеюсь, ты что-нибудь отвоюешь. – Стефани показала на серебристую "тойоту-авалон", что стояла у "форда". – Новая тачка тебе явно не помешает.
   – Ладно, Стеф, давай до завтра. Возможно, я немного опоздаю.
   Миссис Морган усадила Джоша в детское сиденье.
   – Только попробуй! Навоз разгребать я не буду: в мои полномочия это не входит.
   Карен снова растянула губы в улыбке, а ее подруга наконец села в машину и покатила вниз по холму.
   На плечо легла рука: Хики, оказывается, стоял рядом, а она даже не почувствовала. Он помахал вслед отъезжающему "лексусу", Стефани просигналила в ответ и скрылась за поворотом.
   – А ты молодец, мамочка, – похвалил Джо. – Эта тощая сучка не понимает, что жизнью тебе обязана.
   Только сейчас Карен поняла, что трясется.
   Хики похлопал ее по спине покровительственно, совсем как муж.
   – Ну все, пошли в дом. Сандвич стынет.
* * *
   Доклад Уилла подходил к концу. В темном конференц-зале слышался тревожный шорох: зрители немного устали, значит, сократив выступление, он поступил правильно. На экране "Хитачи" показался акушер, делающий инъекцию рестораза во внутриутробный плод. Перед переливанием крови, которое провели, чтобы сохранить жизнеспособность, в плод вводили релаксанты, а рестораз мог вывести его из паралича в десять раз быстрее, чем обычные препараты.
   – Подобная инъекция заслуживает детального разбора, – проговорил Дженнингс, – хотя, на мой взгляд, польза нового лекарства в данной ситуации очевидна.
   Вместо беременной женщины в кадре появился Уилл, играющий в гольф на аннандейлском поле, хорошо знакомом большинству присутствующих. Немного фантазии плюс пара часов монтажа, и зрители увидели, как доктор Дженнингс наносит фантастической красоты удар. Когда под аккомпанемент мексиканской мелодии из "Жестяного кубка" с Кевином Костнером мяч закатился в лунку, из темноты раздалось оглушительное "Bот это да!" (скорее всего Джексон Эверетт не сдержался), а за ним бешеные аплодисменты.
   – Завтра на протяжении двух часов я буду на выставочном стенде "Кляйн-Адамс", – объявил Дженнингс. – Я привез с собой образцы рестораза и несколько шприцев со сжатым газом, о которых сегодня рассказывал. С удовольствием отвечу на все ваши вопросы.
   На этот раз овации были менее бурными, зато более продолжительными. Сол Стайн поднялся на трибуну и потрепал Уилла по спине. Пожав ему руку, Дженнингс начал отсоединять компьютер, а Стайн терпеливо ждал, пока стихнут аплодисменты. Похвалив презентацию, президент Медицинской ассоциации Миссисипи объявил программу завтрашних семинаров. Уилл уложил ноутбук в кейс и спустился к своему столику.
   Толпа поздравляющих тут же подхватила его и понесла из конференц-зала в крытое помещение. Перед глазами до сих пор стояла девушка в черном, но среди улыбающихся коллег ее не было. Без малого пятнадцать минут Уилл пожимал руки и выслушивал комплименты, затем, прежде чем подоспели особо надоедливые болтуны, сбежал к лифтам.
   Как во всех отелях-казино, администрация "Бо риваж" постаралась, чтобы гости как можно чаще проходили через целые заслоны игровых автоматов и столов для рулетки. Страшно болели суставы, и Уиллу хотелось только одного: поскорее вернуться в номер и принять ибупрофен.
   Дженнингс собирался воспользоваться лифтом для VIP-гостей, но Джексон Эверетт утащил его с собой к обычным. Эверетт держал в руке очередной коктейль, а ромом от него разило не меньше, чем от Джона Сильвера. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, однако тут двери лифта открылись, и из кабины вышла пожилая женщина с целым мешком двадцатипятицентовиков в руках.
   – В чистилище их, бабуля, в чистилище! – заорал Эверетт. – Сорвите банк!
   Усмехнувшись, старуха побрела в фойе. Затолкнув Уилла в кабину, Эверетт вошел следом, а за ним еще два доктора с бейджами. Двери начали закрываться.
   – Подождите! – послышался женский голос.
   Резкое движение, и правая рука Уилла заблокировала двери. Он сморщился от боли, а в кабинку протиснулась блондинка в черном.
   – Спасибо! – проговорила она и зарделась, будто от быстрого бега.
   – Не за что, – отозвался Дженнингс.
   Девушка тут же повернулась спиной, оставив Уилла разглядывать гриву а-ля Лорен Баколл. Кабина лифта была обшита светлым деревом и облицована зеркалами, и, посмотрев направо, Дженнингс получил возможность наслаждаться изящным профилем незнакомки. К его удивлению и возмущению, два других доктора откровенно раздевали ее глазами, а девушка, прижимая к груди сумочку, невинно разглядывала пол.
   Неужели не чувствует плотоядные взгляды?
   – Дженнингс, ты сам ролик монтировал? – поинтересовался один из докторов, лицо которого казалось смутно знакомым. – Или умницу секретаршу заставил?
   – Наверное, Карен постаралась, – вмешался Эверетт.
   – Нет, сам, это легче, чем кажется.
   – Вполне вероятно, – проговорил доктор. – Но откуда время берешь?
   – Ну я же не страдаю вредными привычками Джека...
   – Ха, и это говорит парень, который изобрел идеальный наркотик для насильников!
   Лифт остановился на восьмом этаже, и в кабине повисла неловкая тишина. Мужчины замерли, ожидая, что девушка выйдет первой, однако она не шевелилась. Извинившись, один из докторов протиснулся к выходу. Наглец Эверетт потянулся, будто желая ущипнуть круглую попку, а потом загоготал и вышел за коллегой. Вместо того чтобы отправиться к себе, он повернулся к лифту и ткнул пальцем в Уилла.
   – Слушай, пошли с нами в казино! Тебе понравится! А потом, если скучно станет, устроим танцы. Понимаешь, о чем я?
   Блондинка будто окаменела.
   – Мне нужно позвонить Карен, – заявил Дженнингс, не позволяя Эверетту вдаваться в подробности, – а завтра утром гольф. Давайте, ребята, веселитесь как следует.
   – По-другому не умеем, – усмехнулся Эверетт, поднимая и опуская брови в духе комика Граучо Маркса.
   Воспользовавшись паузой, Уилл потянулся к панели и нажал на кнопку "Закрыть двери".
   – Спасибо, – поблагодарила девушка, когда наконец удалось избавиться от Эверетта.
   – На самом деле Джек – отличный парень, просто сегодня немного выпил.
   Блондинка кивнула, давая понять, что к подобным вещам давно привыкла. Лифт начал подниматься, и Уилл снова поймал себя на том, что беззастенчиво любуется великолепной фигурой незнакомки. Подняв глаза, он перехватил ее взгляд, густо покраснел и принялся рассматривать носки туфель.
   За спиной кто-то откашлялся. Боже, да он совсем забыл про второго доктора! На этот раз лифт остановился на тринадцатом этаже. Коллега Дженнингса вышел, оставив его наедине с блондинкой.
   – Какой этаж? – спросила она.
   – Что, простите?
   – Вы не нажали кнопку этажа.
   – Ой, извините, забыл. Наверное, еще после выступлений в себя не пришел. Двадцать восьмой, пожалуйста.
   – У вас Кипарисовый люкс? У меня тоже. – Стоя вполоборота к Уиллу, девушка улыбнулась. – Презентация прошла просто отлично, даже не верится, что вы волновались.
   – Вы доктор? – поинтересовался Дженнингс. Вообще-то он считал себя свободным от стереотипов, но женщин-врачей с такими внешними данными еще не встречал.
   – Нет, я представляю интересы казино.
   – Я-ясно. Вам какой этаж? Горит только кнопка двадцать восьмого.
   – Мне туда и нужно. Кипарисовые люксы почти все на двадцать восьмом.
   Дженнингс кивнул и вежливо улыбнулся, но, стоило девушке отвернуться, бросил на нее подозрительный взгляд. Не проститутка ли? Администратор намекнул, что Сол Стайн велел обслужить его по первому классу. Неужели в набор услуг входит и очаровательная девушка по вызову?
   Лифт остановился на двадцать восьмом этаже.
   – До свидания! – проговорила блондинка и зашагала по коридору налево.
   Уилл вышел из кабины, секунду последил за волнующим танцем бедер и, повернув в противоположную сторону, быстро нашел номер 28021. Он уже вставил электронный ключ, когда услышал знакомый голос:
   – Доктор Дженнингс!
   Уилл обернулся: нерешительно прижимая к груди сумочку, к нему шла блондинка в черном платье.
   – Что-то случилось?
   Девушка вертела в руках сумочку, а потом замерла: из номера напротив вышел дородный мужчина в спортивном костюме и поспешил к лифту.
   – У меня ключ не работает, – объявила блондинка, когда сосед Уилла ушел. – Может, вы попробуете?
   – Сомневаюсь, что у меня получится, но хотя бы посмотрю.
   – Да, как беспокойного больного осмотрите!
   Уилл засмеялся, оставил кейс с ноутбуком в номере и вслед за прекрасной незнакомкой прошел мимо крепыша, что ожидал лифта.
   Дженнингс вставил электронный ключ-карту в прорезь, и на светодиоде загорелись зеленые огоньки, но когда вытащил, горел только один – красный, и щелчка тумблера не последовало. Он попробовал снова, стараясь вводить карту как можно ровнее, но, что бы ни делал, замок отказывался повиноваться.
   – Боюсь, ничего не выйдет, – признался он.
   – Да, похоже. Разрешите, позвоню от вас администратору?
   Уилл почти согласился, но внезапно передумал: что-то здесь не так, что-то не сходится...
   – По-моему, в VIP-лифтах есть внутренние телефоны. Я подожду с вами, пока помощь не подоспеет.
   Девушка смутилась, но уже в следующую секунду лучезарно улыбнулась.
   – Да, правильно. Спасибо, что не бросаете одну, а то мало ли кто по отелю шатается! Кстати, меня зовут Шерил.
   Уилл пожал руку, которая оказалась если не холодной, то необычно прохладной, совсем как у беспокойного, до смерти боящегося уколов больного. Отстранившись, он повел блондинку к лифтам, двигаясь на пару шагов впереди.
   Мужчины в спортивном костюме уже не было. Оглядевшись по сторонам, Дженнингс увидел то, что нужно: кремовый телефон внутренней связи.
   – Вот, пожалуйста, – оборачиваясь к девушке, начал он. – Позвоните, и вам быстро принесут новый...
   Договорить не удалось: слова будто застыли в горле. Очаровательная блондинка целилась ему в грудь пистолетом. Так вот что было в сумочке!
   – В чем дело? – спросил он. – У меня с собой всего несколько долларов, хотите – отдам. Ну еще кредитки...
   – Мне не деньги нужны. – Шерил с тревогой поглядывала на лифты. – Давай иди к себе в номер!
   – Зачем?
   – Потом узнаешь. Пошевеливайся!
   Возмущение и подростковый негативизм бурлили в душе Уилла. Нет, он не станет слепо повиноваться! Таким, как эта блондинка, слабость показывать нельзя, иначе уже в следующую секунду будешь лежать в грязном сортире с пулей в затылке.
   – Никуда я не пойду! По крайней мере пока не пойму, что происходит. Пожалуй, – он шагнул к кремовому телефону, – пожалуй, лучше позвоню администратору и попрошу вызвать полицию.
   – Отойди от телефона!
   – Ты не посмеешь стрелять! – Дженнингс поднял трубку.
   – Позвонишь в полицию – Эбби умрет, и я не смогу ее спасти.
   Уилл так и застыл с трубкой в руках:
   – Что?!
   – Доктор, два часа назад твою дочь похитили. Хочешь, чтобы она осталась жива, – сейчас же веди меня в свой номер. Позвонишь в полицию – она умрет, и не думай, что я тут шутки шучу!
   Грудь немела от леденящего ужаса. Разум отказывался, вернее, пытался не верить ужасной реальности.
   – О чем ты говоришь?
   Глаза Шерил снова метнулись к лифтам, и Дженнингс почувствовал, как ее страх превращается в панику.
   – Док, если кто-нибудь выйдет из лифта и увидит меня с пушкой, нашему плану конец. Эбби умрет, понимаешь? А мне бы очень не хотелось, чтобы так случилось. Расскажу тебе все, что хочешь, но для начала отведи меня в свой гребаный номер!
   Услышав гудок, Уилл понял, что до сих пор держит в руке трубку. Медленно, будто в трансе, он поднес ее к уху.
   – Скажи только слово, и девочка получит пулю в висок.
   Пришлось повесить трубку.
   – Быстрее! – торопила Шерил. – Если в ближайшее время я не позвоню сообщнику, твою принцессу убьют.
   Заглянув в холодные глаза, Уилл понял, что выбора нет, молча кивнул, а затем сделал несколько шагов по коридору и открыл дверь своего номера.
   Шерил сжимала в руке пистолет, словно боялась, что отнимут. Переступив порог Кипарисового люкса 28021, она огляделась по сторонам и как ни в чем не бывало прошла в спальню. Поспешно закрыв дверь, Дженнингс двинулся за ней.
   Между ним и Шерил была огромная кровать. Дуло пистолета нацелилось прямо в грудь, но Уилл решительно наступал. Страх за Эбби сводил с ума, а в душе закипала ярость: он выяснит, что происходит, и немедленно.
   – Назад! – закричала Шерил. – Не приближайся, пока все не объясню!
   – Где моя девочка?
   – Это похищение с целью выкупа! – объявила она, словно школьница, рассказывающая заученный дома стишок. – Карен сейчас дома, в округе Мэдисон, вместе с моим сообщником, а еще один человек удерживает в условном месте Эбби. Вот как все будет происходить...
   Уилл казался себе больным, которому дают клиническое описание неизлечимого недуга. Сомнения быстро сменились ужасом: жизнь его семьи так тщательно изучали, чуть ли не по полочкам раскладывали, а все ради того, чтобы добыть двести тысяч долларов.
   – Послушай, – решительно перебил он. – Зачем ждать двадцать четыре часа? Я прямо сейчас отдам тебе деньги...
   – Банки закрыты.
   – Что-нибудь придумаю. – Дженнингс старался говорить спокойно. – Существует же какой-то способ! В казино есть деньги, я могу позвонить...
   – Нет, так не получится. Нужно дождаться завтрашнего дня. Дай мне закончить, тогда сам все поймешь.
   Прикусив язык, Дженнингс стал слушать; голова работала с бешеной скоростью. План составлен мастерски, даже гениально. Тот, кто все это придумал, вывернул стандартные механизмы похищения наизнанку. Пистолет в руках Шерил – всего лишь острастка, чтобы он с перепугу не наделал глупостей. Эбби – вот настоящее оружие. Можно поднять трубку и позвонить в полицию, но, если Шерил арестуют и она в условленное время не позвонит своим сообщникам, дочку убьют.
   – Каковы гарантии того, что девочка останется жива?
   – Никаких. Придется поверить нам на слово.
   – Ну уж нет! При каких обстоятельствах нам вернут девочку? Мне нужны подробности, и не выдумывай, говори как есть!
   Блондинка кивнула:
   – Эбби и Карен привезут в людное место, освободят и скажут, где искать друг друга.
   Шерил говорила уверенно, по ее словам, этот план уже пять раз срабатывал без осечек. Дженнингс постарался вспомнить самые яркие заголовки местных газет за последние несколько лет. О неопознанных детских трупах вроде бы не писали... О похищениях с целью выкупа – точно, подобное событие непременно попало бы на первые страницы!
   – А что мешает мне обратиться в полицию после освобождения Эбби? – спросил он.
   – Во-первых, двести тысяч для тебя – сущие слезы, а во-вторых, если копы начнут нас искать, мы узнаем. Мой сообщник вернется и убьет девочку. В кукольном домике, в школе, после церковной службы – где угодно. Он найдет ее, можешь не сомневаться! Эту операцию мы уже с пятью докторами вроде тебя проводили, и ни один не настучал. Ни один! Уверена, и тебе не захочется.
   Дженнингс отвернулся, раздраженно качая головой. Окна Кипарисового люкса выходили прямо на залив, и Уилл увидел торговый корабль с ярко освещенными мачтами, уходящий из порта на запад. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным, со сложнейшими ситуациями удавалось справляться, помня нехитрую максиму: "Выход есть всегда, иногда сложный и неожиданный, но он есть". А сейчас выхода не просматривалось... Собственная никчемность сводила с ума, и бледный от гнева доктор снова посмотрел на Шерил.
   – Я должен сидеть здесь всю ночь, зная, что моя малышка в лапах у какого-то негодяя? До смерти перепуганная, ничего не понимающая... Милая, да я скорее голову тебе оторву!
   – Не подходи! – завопила девушка, тыча в него пистолетом.
   – Слушай, да что ты за женщина?! Неужели материнского инстинкта даже в зачатке нет?
   – Не смей рассуждать о моих чувствах и инстинктах! – Красивое лицо Шерил побагровело. – Ты ничего обо мне не знаешь!
   – Достаточно знать, что ты превратила жизнь невинного ребенка в сущий ад!
   – Тут ничего не поделаешь...
   Презрительный ответ уже вертелся на языке, когда из глубин подсознания серой акулой выплыла страшная мысль.
   – Боже, инсулин!.. Как же Эбби без него?
   – Что? – непонимающе спросила Шерил.
   – У моей дочери ювенильный диабет... Ты что, не знала? Это не входило в ваш совершенный план?
   – Успокойся!
   – Позвони своему сообщнику, я должен с ним поговорить, немедленно!
   Стоящий у кровати телефон зазвонил так громко, что Уилл и Шерил чуть не подпрыгнули. Первой справилась с собой девушка, подошла к аппарату и свободной рукой подняла трубку.
   – Хотел поговорить с моим сообщником? – поинтересовалась она. – Пожалуйста, вот тебе прекрасный шанс. Но будь осторожен, док, очень-очень осторожен...

5

   Взяв трубку из рук Шерил, Уилл поднес ее к уху:
   – Это Уилл Дженнингс.
   – Доктор Уилл Дженнингс? – уточнил мужской голос.
   – Да, верно.
   – Что, док, не ожидали такой компании?
   – Нет... – признался Уилл, скользнув взглядом по пристально следящей за ним Шерил.
   – В черном платье она просто обворожительна, правда?
   – Послушайте, мне нужно кое-что вам объяснить...
   – Засунь подальше свои объяснения, умник! Сегодня я командую, понял?
   – Да, конечно, но...
   – Никаких "но". Я сам буду вопросы задавать! Совсем как в "Силе совпадений", знаешь такую телевикторину? Ее ведет Ричард Досон, придурок полный! – В трубке послышался жуткий хохот. – Итак, сейчас мы проверим, совпадают ли твои ответы с тем, что говорит обворожительная миссис Дженнингс. Пожалуй, это будет скорее похоже на "Шоу новобрачных"! "М-м-м... нет, Боб, мне больше нравится сверху..." – Неизвестный снова заржал.
   Стараясь успокоиться, Уилл сделал несколько глубоких вздохов: нужно разобраться, с кем он имеет дело.
   – Вопрос первый... Страдает ли твоя дочь хроническими заболеваниями?
   Уилл почувствовал, как надежда согревает бегущую по венам кровь.
   – У нее ювенильный диабет!
   – Бинго! Полное совпадение! Вы только что выиграли путешествие на курорт!
   Невидимый собеседник тарахтел, как ведущий Уинк Мартандейл.
   Дженнингс покачал головой: настолько нереальным казался этот кошмар.
   – Сэр, Эбби нужен инсулин, немедленно!
   – Сэр? – невесело рассмеялся мужчина. – Слушай, а мне нравится! Когда бы ты еще меня так назвал! Разве только если бы я умирал или что-то такое... "Сэр, к сожалению, у вас рак члена последней стадии. Прошу, отойдите на два шага назад".
   – Я анестезиолог и такими вещами не занимаюсь.
   – Что? Ты никогда не говорил людям, что они смертельно больны?
   – Ну, – замялся Уилл, – только давным-давно.
   – Та-ак, выходит, ответ положительный. Хочешь сказать, ты никогда никого не убивал?
   – Конечно, нет!
   – Правда? Значит, ни один человек не умер после того, как ты надел ему газовую маску?
   – Нет, больные умирали, но не в результате моих действий.
   – Неужели? Твоя откровенность вызывает у меня сомнения, док, серьезные сомнения!
   – Послушайте, может, представитесь?
   – Джо Хики, док, можешь называть меня просто Джо!
   – Договорились... Джо, вы мой бывший пациент? Или чей-то родственник?
   – Зачем спрашиваешь? Ты ведь никогда никого не убивал!
   – По-моему, вы испытываете враждебность по отношению ко мне лично.
   – Ты так считаешь? Хм, может быть, все может быть... Но пока эту тему оставим, потому что сейчас ты поймешь, какой я милосердный. Представляешь, разрешаю переправить твоей принцессе инсулин!
   – Спасибо тебе, Господи!
   – Господь тут ни при чем. Передай трубку моей помощнице!
   – Джо, позвольте мне секунду поговорить с женой!
   – Позови Шерил, док!
   Уилл передал трубку блондинке.
   – Запрись в ванной, пока я разговариваю!
   – Твой сообщник про ванную ничего не говорил!
   – Иди в чертову ванную! – приказала девушка, погрозив пистолетом.
   Подняв руки вверх, Дженнингс ретировался в просторную, отделанную мрамором и позолотой комнату, прикрыл дверь, но не до конца и, едва послышался голос Шерил, прильнул ухом к щели.
   – Как же мы не знали про болезнь? – недоумевала девушка. – Что-то мне не очень нравится... Выезжать с ней куда-либо опасно. А если вас патруль остановит?.. Ладно... Да, со мной все хорошо. Хотя, Джои, этот тип не такой, как все остальные. Ну, точно сказать не могу... Просто следит за мной не отрываясь, как волк, который затаился и ждет подходящего момента для атаки... Да, знаю... Знаю! Ладно... Каждые тридцать минут.