Страница:
— Говорите потише, — попросил его Джонни Мак. — Здесь мать Уилла, ей вовсе ни к чему слышать предположения, что тело Уилла может оказаться в реке.
— Извините, мистер Кэхилл. — Сержант выглядел очень смущенным. — Я, право, не хочу расстраивать мисс Лейн. Мы все о ней высокого мнения, хоть ее и обвиняют в убийстве Кента.
Не успел Джонни Мак ответить, послышались поскуливание и тявканье охотничьих собак. Один из сотрудников шерифа умело вел их на сворке.
— Вот и собаки, — сказал Ларри Кэрролл. — Лучшие ищейки в округе. Принадлежат старому Фарлену. Если Уилл здесь, они его найдут.
— Нужна какая-то вещь мальчика, — сказал Бедлоу. — Может, попросить Лилли Мэй принести что-нибудь из одежды Уилла? Беспокоить мисс Лейн не надо.
— Правильно, — согласился Джонни Мак.
Увидев, что Бадди Лоулер разговаривает с Лейн, он извинился и поспешил к ней. Бадди принимал участие в поисках всю ночь, отдавая распоряжения, посылая группы к домам, находящимся рядом с Магнолия-авеню.
— Жаль, что Мэри Марта ничем не помогла нам, — говорил Бадди. — Мисс Эдит недавно спросила ее об Уилле, и она пришла в такую истерику, что медсестре пришлось дать ей снотворное.
— Бедная Мэри Марта.
Лейн подняла взгляд, увидев подходящего Джонни Мака, и протянула ему руку.
— Бадди, шериф Кэрролл говорит, что ты просил повременить с ищейками. Почему?
Джонни Мак взял Лейн за руку и притянул к себе.
— Я считал, мы найдем Уилла и без этих лающих тварей. И, — он выразительно взглянул на Лейн, — беспокоился, — что Лейн решит, что мы считаем, что Уилл мертв, раз привезли собак. — Достав платок из заднего кармана, Бадди утер пот с лица. — Чертовски жарко для сентябрьского утра.
Лейн, не обращая внимания на Лоулера, прижалась к Джонни Маку:
— Не знаю, сколько еще смогу вынести это ожидание. С Уиллом случилось что-то ужасное, иначе бы мы уже нашли его.
Джонни Мак обнял ее крепче, потом поцеловал в щеку:
— Не отчаивайся. Мы найдем Уилла… найдем живого. А когда я выясню, кто виноват в том, что случилось с ним, он за это поплатится.
Если бы он сразу по выходе из больницы нанял телохранителей для Уилла, Лейн и себя. Да, если бы. Задним числом, как всегда, виднее. И с чего он взял, что полиция в таком гнусном городишке, как Ноблз-Кроссинг, может обеспечить надежную защиту? Если Уилл мертв, если убийца снова нанес удар, он никогда себе этого не простит.
Неожиданно собаки залились лаем, словно загнали добычу. От такого лая стынет кровь. Лейн ухватилась за рубашку на груди Джонни Мака. Он успокаивающе погладил ее по спине.
— Думаешь, они нашли Уилла? — Она встревоженно взглянула Джонни Маку в глаза, у обоих в душе страх боролся с надеждой.
— Может быть.
— Пошли посмотрим. — Лейн схватила его за руку и бегом потащила его за собой.
Лай доносился с дальней стороны владений Грэхемов. Лейн и Джонни Мак с большинством принимающих участие в поисках, как служителей закона, так и штатских, устремились на этот звук. Через несколько минут они оказались у старого каретного сарая, уже пятьдесят лет служившего складом для хранения инструментов. У входа в ветхое здание собаки рвались с поводков.
— Мальчик, должно быть, там, — объявил Ларри Кэрролл. — Эти собаки ни разу не ошибались.
— Но сарай обыскивали, — сказал Бадди Лоулер. — Я сам осматривал его, там никого нет.-Должно быть, ты что-то упустил, — ответил Ларри. — Раз собаки Фарлена проследили путь Уилла Грэхема сюда по запаху рубашки, которую принесла Лилли Мэй, можешь держать пари на свою недельную зарплату, что мальчик где-то там.
«Закопан в сарае! — промелькнула жуткая мысль у Джонни Мака. — Господи, смилуйся! Не ради меня, ради Лейн. Пусть наш сын будет жив».
— Откройте двери! — крикнул Ларри. — Ведите собак внутрь, они укажут точное место.Джонни Мак остановил Лейн:
— Может, побудешь здесь с Лилли Мэй, а я войду, посмотрю…
— Нет! Я пойду с тобой.
— Лейн, дорогая…
— Пожалуйста, не пытайся остановить меня. Обнимая Лейн за плечи, Джонни Мак увидел мисс Эдит, стоявшую неподалеку под дубом, на ее лице было выражение искреннего беспокойства. Как ни странно, старая сучка действительно тревожилась за Уилла.
— Там, вон под той лодкой, — сказал Томас Бедлоу. — Собаки остановились прямо возле нее.
Окружив лодку, несколько мужчин приподняли гнилой, покрытый плесенью корпус, сотрудник шерифа крепко держал собак на поводках. Лейн так сильно сжала руку Джонни Мака, что ногти впились ему в тело. С трудом сглатывая, он молился так усердно и горячо, как ни разу в жизни. Вымаливал у Господа жизнь сына, а не клял Создателя, как пятнадцать лет назад, когда Бадди Лоулер бросил его в реку.
— Смотрите! — крикнул Томас Бедлоу.
— Боже всемогущий! — Шериф Кэрролл отстранил нескольких зрителей. — Мисс Лейн, идите сюда. Мы нашли вашего мальчика, и, судя по тому, как он ежится, живого.
Уилл сидел на краю стола для обследования в кабинете неотложной помощи мемориальной больницы Сэмюэла Нобла.
— Не хочу расстраивать тебя, сынок, но кто-то вчера вечером всеми силами старался тебя убить, и моя обязанность выяснить кто. — Бадди выпятил грудь. — Мы и так уже выглядим не лучшим образом, потому что не нашли, кто стрелял в Джонни Мака. Какой у нас будет вид, если не найдем того, кто пытался убить тебя?
— Найдешь одного, значит, найдешь и другого, — заметил Джонни Мак.
— Может быть, да, а может, и нет, — ответил Бадди.
— Послушай, Уилл рассказал все, что знает. — Лейн встала между Лоулером и сыном. — Оставь его в покое. Если тебе нужно еще о чем-то спросить его, повремени до завтра. После того как врач наложит ему швы, он останется здесь еще на сутки для обследования. У него не только рана, но и легкое сотрясение.
— Почему не поговоришь снова с Мэри Мартой? — спросил Джонни Мак. — Может, сегодня она в лучшем состоянии и, вполне возможно, что-то вспомнит.
— Возможно, но маловероятно, — ответил Бадди. — Если бы у Мэри Марты наступил день просветления, ничто не доставило бы мне большего удовольствия. До смерти Кента такие дни у нее время от времени бывали.
— Если Уилл что-то вспомнит, обещаю тут же позвонить тебе. — Джонни Мак крепко взял Лоулера за плечо: — Пошли, позволю себе вывести тебя отсюда.
Когда оба мужчины вышли из кабинета, Лейн облегченно вздохнула. Если бы Бадди остался еще хотя бы на минуту, если бы задал еще один вопрос, она бы завопила. После того, что перенесла, она вовсе не хотела переживать это заново. Уилл жив, помимо раны и сотрясения, с ним все в порядке.
Что же, собственно, произошло? Хотел человек, напавший на ее сына, только причинить ему боль, а не убить? Или покушение не удалось, и мальчик остался в живых только случайно?
— Можно войти? — спросила Эдит Уэйр, появившись в открытой двери.
— Уилл, хочешь видеть мисс Эдит? — спросила Лейн.
— Конечно. — Мальчик посмотрел мимо нее и улыбнулся женщине, которая всю жизнь была ему бабушкой. — Входите. — И сделал приглашающий жест.
— Как чувствуешь себя, Уилл? — Эдит обогнула Лейн и подошла к другой стороне стола.
— Говорят, у меня все будет хорошо. Потому что череп крепкий. — Он слегка постукал себя по голове. — Мне требуется только наложить несколько швов.
У него легкое сотрясение, — сказала Лейн. — Его оставляют на сутки для обследования.
— Была Мэри Марта с тобой, когда это случилось? — спросила Эдит.
— Она стояла возле старого каретного сарая, а я вошел внутрь, — объяснил мальчик. — Она была убеждена, что там нас ждет Кент.
Эдит, ловя ртом воздух, ухватилась за жемчужное ожерелье, свисающее ей на грудь.
— Господи! Не думаешь… то есть возможно, что она… — В глазах Эдит заблестели слезы.
— Бабушка, не плачьте. — Уилл соскользнул со стола, встал на ноги и похлопал Эдит по спине. — Тетя Мэри Марта ни за что не причинит мне зла. Она муху не обидит. Вы же знаете, она самое доброе на свете существо.
Губы Эдит задрожали. Она утерла слезы, скатившиеся из уголков глаз.
— Я очень рада, что у тебя все будет хорошо. Мы очень о тебе беспокоились. Твоя мать и Джонни Мак. Я и Джеймс. И Бадди тоже. Он стремился найти тебя.
— Я очень рад, что шериф Кэрролл привез собак Фарлена, — сказал Уилл. — Иначе, кто знает, сколько бы я пролежал под той лодкой.
«До возвращения убийцы». Эта жуткая мысль пронеслась у Лейн в голове. Она едва не ахнула, осознав в полной мере, как близок был Уилл к смерти.
В кабинет вошел доктор Льюис, за ним следовал Джонни Мак. Увидев, сколько вокруг людей, мальчик нахмурился.
— Выйдите все, пожалуйста, — попросил врач.
— Хочешь, чтобы я осталась? — спросила Лейн.
— Мама, ваш ребенок уже большой мальчик, — сказал ей доктор Льюис. — Вряд ли ему нужно, чтобы вы держали его за руку, пока я буду накладывать несколько швов. Правда, Уилл?
— Да, мам, выйди в коридор. Со мной ничего не случится.
Лейн очень не хотелось уходить, но она заставила себя. Уиллу в кабинете неотложной помощи не могла грозить никакая опасность. Но материнские страхи зачастую могут быть иррациональными. Особенно когда единственный ребенок был недавно близок к смерти.
Джонни Мак много лет не чувствовал себя таким беспомощным, как сейчас. Он не любил, когда что-то было неподконтрольно ему. В Хьюстоне он принадлежал к финансовой элите, для осуществления любого каприза ему достаточно было щелкнуть пальцами. Красивые женщины преследовали его. Бизнесмены называли другом или боялись. С ним вынуждены были считаться, и ему нравился тот человек, каким он был теперь, далеко ушедший от того бедного парня из белой швали, который бежал из Ноблз-Кроссинга много лет назад.
Однако, несмотря на богатство, могущество, утонченный лоск, в родном городе он всегда будет незаконнорожденным отпрыском Фейт Кэхилл. В Ноблз-Кроссинге он носил свое наследие как позорное пятно и не мог избавиться от прошлого. Здесь ему приходилось сталкиваться с прошлым лицом к лицу. Расплачиваться за свои грехи. Приходилось искупать перед невинными то зло, какое причинил им, пусть и неумышленно. Те, кому меньше всего хотел бы причинить зло, пострадали больше всех — ребенок, о существовании которого он не знал, и женщина, которую не в состоянии был забыть. Но теперь он мог защитить их, оградить от зла. К вечеру в доме Ноблов появляются три телохранителя высшего класса, которых отобрал Уайетт Фостер.
Джонни Мак посмотрел в зеркало и смыл мыльную пену со щек и подбородка. Вытерев полотенцем лицо, потянулся за рубашкой, висевшей на деревянном крючке вешалки на двери. Когда он застегнул ее и стал заправлять в джинсы, в дверь спальни негромко постучали.
Лейн вошла, но, едва переступив порог, остановилась.
— Она здесь, Уилл разговаривает с ней внизу, а Лилли Мэй подает им кофе. — Заломив руки, Лейн подошла к Джонни Маку. — Не понимаю, почему Уилл настаивает на повторении сеанса так быстро. Мы ведь только что привезли его из больницы.
Джонни Мак, не заправив до конца рубашку, шагнул к Лейн и взял ее дрожащие руки в свои, твердые.
— Мы должны позволить ему это, милая. Раз он так хочет.
— Знаю. — Лейн стиснула зубы и нахмурилась.
Джонни Мак обнял ее, оказывая поддержку, какую только мог. Раньше он не представлял, до какой степени мужчина может любить женщину, каким жизненно важным может стать ее существование для него. Он не мог этого объяснить, но Лейн каким-то образом стала для него такой же необходимой, как воздух.
— Сейчас приведу себя в порядок, и спустимся вниз. — Он снова обнял Лейн, потом приложил ладони к ее щекам и взглянул в ее прекрасные голубые глаза. — Все, что Уилл вспоминает… если он вспомнит еще что-то… мы встретим это втроем. Ты, я и Уилл. Всей семьей.
Лейн сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Слава Богу, что Лилли Мэй написала тебе. — Слезы туманили ей глаза. — Я думала, что стала сильной, что мне не нужна никакая опора, особенно на мужчину. Но я понимаю, что мне кто-то нужен. Нужен ты, Джонни Мак. — По щеке Лейн скатилась слезинка.
Джонни Мак поцеловал ее. В поцелуе были утешение и страсть, любовь и вожделение. Сочетание всех чувств, которые пробуждала в нем Лейн. Потом она вздохнула.
Джонни Мак отстранился, торопливо заправил рубашку в джинсы, застегнул их и защелкнул пряжку ремня.
— Пошли.
Они нашли Уилла с доктором Эйджи в кабинете, у них шел спокойный разговор. Увидев родителей, мальчик встал и подошел к Лейн:
— Мама, перестань беспокоиться. Вижу по выражению твоего лица, что ты за меня боишься. Не надо. Со мной все будет хорошо. Обещаю.
— Но что, если…
Джонни Мак, стоявший позади нее, ободряюще сжал ей плечи:
— Мы все время будем здесь с ним. И доктор Эйджи не сделает ничего такого, что, по ее мнению, дурно для Уилла.
Нола Эйджи подошла к Лейн и сердечно улыбнулась.
— Мы поговорили с Уиллом, и думаю, он готов к очередному сеансу. Полагаю, незнание того, что случилось в тот день, для него тяжелее, чем то, что обнаружится, когда он вспомнит все.
Лейн и Джонни Мак сели, доктор Эйджи сначала подготовила место, потом Уилла. Медленно ввела его в расслабленное состояние прежними методами. Начала задавать простые вопросы, предназначенные для того, чтобы успокоить мальчика; когда Уилл был подготовлен полностью, вернула его к тому роковому дню — последнему в жизни Кента.
— Ты отвел Лилли Мэй в ее комнату, потом снова вышел наружу, — сказала доктор Эйджи, мысленно возвращая его к той минуте, когда он наткнулся на тело Кента. — Что ты увидел, возвратясь в сад?
— Там был Кент. Стоял на коленях. Стонал. И вскидывал руки. «Господи, нет. Не надо! Перестаньте! Пожалуйста, перестаньте!»
— Уилл, успокойся и скажи, что происходит.
— «Не бейте больше. Пожалуйста. Вы убьете его».
— Кто бьет Кента?
Лейн стиснула руку Джонни Мака, подалась к нему и зашептала:
— Раньше он этого не вспоминал. Он помнил, как обнаружил тело Кента. Господи, неужели он видел, как его убивали?
— Уилл, кто бьет Кента? — повторила вопрос доктор Эйджи.
— Я отнял у нее свою бейсбольную биту, и она убежала. Плача. Я видел ее. Стоящей там, возле кустов. Наклонился над Кентом. Он был мертв. А она все плакала, плакала.
Джонни Мак затаил дыхание. «Так близко, — подумал он. — Давай же, Уилл. Скажи нам, кого видел. Кто убил Кента?»
— Уилл, кто плакал? Кого ты видел стоящей возле кустов?
— Она прошла через кусты. Я слышал ее голос. Она спросила: «Что ты сделал?» Но я не мог ничего сказать. Мне хотелось закричать: «Вы знаете, что я не убивал его. Вы знаете, что это не я».
— Кто там был с тобой, Уилл? Кого ты видел? Кто обратился к тебе?
— «Вы знаете, что это не я! — закричал Уилл, и по его щекам потекли слезы. — Бабушка, вы знаете, что я не делал этого».
Глава 26
— Извините, мистер Кэхилл. — Сержант выглядел очень смущенным. — Я, право, не хочу расстраивать мисс Лейн. Мы все о ней высокого мнения, хоть ее и обвиняют в убийстве Кента.
Не успел Джонни Мак ответить, послышались поскуливание и тявканье охотничьих собак. Один из сотрудников шерифа умело вел их на сворке.
— Вот и собаки, — сказал Ларри Кэрролл. — Лучшие ищейки в округе. Принадлежат старому Фарлену. Если Уилл здесь, они его найдут.
— Нужна какая-то вещь мальчика, — сказал Бедлоу. — Может, попросить Лилли Мэй принести что-нибудь из одежды Уилла? Беспокоить мисс Лейн не надо.
— Правильно, — согласился Джонни Мак.
Увидев, что Бадди Лоулер разговаривает с Лейн, он извинился и поспешил к ней. Бадди принимал участие в поисках всю ночь, отдавая распоряжения, посылая группы к домам, находящимся рядом с Магнолия-авеню.
— Жаль, что Мэри Марта ничем не помогла нам, — говорил Бадди. — Мисс Эдит недавно спросила ее об Уилле, и она пришла в такую истерику, что медсестре пришлось дать ей снотворное.
— Бедная Мэри Марта.
Лейн подняла взгляд, увидев подходящего Джонни Мака, и протянула ему руку.
— Бадди, шериф Кэрролл говорит, что ты просил повременить с ищейками. Почему?
Джонни Мак взял Лейн за руку и притянул к себе.
— Я считал, мы найдем Уилла и без этих лающих тварей. И, — он выразительно взглянул на Лейн, — беспокоился, — что Лейн решит, что мы считаем, что Уилл мертв, раз привезли собак. — Достав платок из заднего кармана, Бадди утер пот с лица. — Чертовски жарко для сентябрьского утра.
Лейн, не обращая внимания на Лоулера, прижалась к Джонни Маку:
— Не знаю, сколько еще смогу вынести это ожидание. С Уиллом случилось что-то ужасное, иначе бы мы уже нашли его.
Джонни Мак обнял ее крепче, потом поцеловал в щеку:
— Не отчаивайся. Мы найдем Уилла… найдем живого. А когда я выясню, кто виноват в том, что случилось с ним, он за это поплатится.
Если бы он сразу по выходе из больницы нанял телохранителей для Уилла, Лейн и себя. Да, если бы. Задним числом, как всегда, виднее. И с чего он взял, что полиция в таком гнусном городишке, как Ноблз-Кроссинг, может обеспечить надежную защиту? Если Уилл мертв, если убийца снова нанес удар, он никогда себе этого не простит.
Неожиданно собаки залились лаем, словно загнали добычу. От такого лая стынет кровь. Лейн ухватилась за рубашку на груди Джонни Мака. Он успокаивающе погладил ее по спине.
— Думаешь, они нашли Уилла? — Она встревоженно взглянула Джонни Маку в глаза, у обоих в душе страх боролся с надеждой.
— Может быть.
— Пошли посмотрим. — Лейн схватила его за руку и бегом потащила его за собой.
Лай доносился с дальней стороны владений Грэхемов. Лейн и Джонни Мак с большинством принимающих участие в поисках, как служителей закона, так и штатских, устремились на этот звук. Через несколько минут они оказались у старого каретного сарая, уже пятьдесят лет служившего складом для хранения инструментов. У входа в ветхое здание собаки рвались с поводков.
— Мальчик, должно быть, там, — объявил Ларри Кэрролл. — Эти собаки ни разу не ошибались.
— Но сарай обыскивали, — сказал Бадди Лоулер. — Я сам осматривал его, там никого нет.-Должно быть, ты что-то упустил, — ответил Ларри. — Раз собаки Фарлена проследили путь Уилла Грэхема сюда по запаху рубашки, которую принесла Лилли Мэй, можешь держать пари на свою недельную зарплату, что мальчик где-то там.
«Закопан в сарае! — промелькнула жуткая мысль у Джонни Мака. — Господи, смилуйся! Не ради меня, ради Лейн. Пусть наш сын будет жив».
— Откройте двери! — крикнул Ларри. — Ведите собак внутрь, они укажут точное место.Джонни Мак остановил Лейн:
— Может, побудешь здесь с Лилли Мэй, а я войду, посмотрю…
— Нет! Я пойду с тобой.
— Лейн, дорогая…
— Пожалуйста, не пытайся остановить меня. Обнимая Лейн за плечи, Джонни Мак увидел мисс Эдит, стоявшую неподалеку под дубом, на ее лице было выражение искреннего беспокойства. Как ни странно, старая сучка действительно тревожилась за Уилла.
— Там, вон под той лодкой, — сказал Томас Бедлоу. — Собаки остановились прямо возле нее.
Окружив лодку, несколько мужчин приподняли гнилой, покрытый плесенью корпус, сотрудник шерифа крепко держал собак на поводках. Лейн так сильно сжала руку Джонни Мака, что ногти впились ему в тело. С трудом сглатывая, он молился так усердно и горячо, как ни разу в жизни. Вымаливал у Господа жизнь сына, а не клял Создателя, как пятнадцать лет назад, когда Бадди Лоулер бросил его в реку.
— Смотрите! — крикнул Томас Бедлоу.
— Боже всемогущий! — Шериф Кэрролл отстранил нескольких зрителей. — Мисс Лейн, идите сюда. Мы нашли вашего мальчика, и, судя по тому, как он ежится, живого.
* * *
— Бадди, я уж сотню раз говорил — я не видел, кто ударил меня по голове.Уилл сидел на краю стола для обследования в кабинете неотложной помощи мемориальной больницы Сэмюэла Нобла.
— Не хочу расстраивать тебя, сынок, но кто-то вчера вечером всеми силами старался тебя убить, и моя обязанность выяснить кто. — Бадди выпятил грудь. — Мы и так уже выглядим не лучшим образом, потому что не нашли, кто стрелял в Джонни Мака. Какой у нас будет вид, если не найдем того, кто пытался убить тебя?
— Найдешь одного, значит, найдешь и другого, — заметил Джонни Мак.
— Может быть, да, а может, и нет, — ответил Бадди.
— Послушай, Уилл рассказал все, что знает. — Лейн встала между Лоулером и сыном. — Оставь его в покое. Если тебе нужно еще о чем-то спросить его, повремени до завтра. После того как врач наложит ему швы, он останется здесь еще на сутки для обследования. У него не только рана, но и легкое сотрясение.
— Почему не поговоришь снова с Мэри Мартой? — спросил Джонни Мак. — Может, сегодня она в лучшем состоянии и, вполне возможно, что-то вспомнит.
— Возможно, но маловероятно, — ответил Бадди. — Если бы у Мэри Марты наступил день просветления, ничто не доставило бы мне большего удовольствия. До смерти Кента такие дни у нее время от времени бывали.
— Если Уилл что-то вспомнит, обещаю тут же позвонить тебе. — Джонни Мак крепко взял Лоулера за плечо: — Пошли, позволю себе вывести тебя отсюда.
Когда оба мужчины вышли из кабинета, Лейн облегченно вздохнула. Если бы Бадди остался еще хотя бы на минуту, если бы задал еще один вопрос, она бы завопила. После того, что перенесла, она вовсе не хотела переживать это заново. Уилл жив, помимо раны и сотрясения, с ним все в порядке.
Что же, собственно, произошло? Хотел человек, напавший на ее сына, только причинить ему боль, а не убить? Или покушение не удалось, и мальчик остался в живых только случайно?
— Можно войти? — спросила Эдит Уэйр, появившись в открытой двери.
— Уилл, хочешь видеть мисс Эдит? — спросила Лейн.
— Конечно. — Мальчик посмотрел мимо нее и улыбнулся женщине, которая всю жизнь была ему бабушкой. — Входите. — И сделал приглашающий жест.
— Как чувствуешь себя, Уилл? — Эдит обогнула Лейн и подошла к другой стороне стола.
— Говорят, у меня все будет хорошо. Потому что череп крепкий. — Он слегка постукал себя по голове. — Мне требуется только наложить несколько швов.
У него легкое сотрясение, — сказала Лейн. — Его оставляют на сутки для обследования.
— Была Мэри Марта с тобой, когда это случилось? — спросила Эдит.
— Она стояла возле старого каретного сарая, а я вошел внутрь, — объяснил мальчик. — Она была убеждена, что там нас ждет Кент.
Эдит, ловя ртом воздух, ухватилась за жемчужное ожерелье, свисающее ей на грудь.
— Господи! Не думаешь… то есть возможно, что она… — В глазах Эдит заблестели слезы.
— Бабушка, не плачьте. — Уилл соскользнул со стола, встал на ноги и похлопал Эдит по спине. — Тетя Мэри Марта ни за что не причинит мне зла. Она муху не обидит. Вы же знаете, она самое доброе на свете существо.
Губы Эдит задрожали. Она утерла слезы, скатившиеся из уголков глаз.
— Я очень рада, что у тебя все будет хорошо. Мы очень о тебе беспокоились. Твоя мать и Джонни Мак. Я и Джеймс. И Бадди тоже. Он стремился найти тебя.
— Я очень рад, что шериф Кэрролл привез собак Фарлена, — сказал Уилл. — Иначе, кто знает, сколько бы я пролежал под той лодкой.
«До возвращения убийцы». Эта жуткая мысль пронеслась у Лейн в голове. Она едва не ахнула, осознав в полной мере, как близок был Уилл к смерти.
В кабинет вошел доктор Льюис, за ним следовал Джонни Мак. Увидев, сколько вокруг людей, мальчик нахмурился.
— Выйдите все, пожалуйста, — попросил врач.
— Хочешь, чтобы я осталась? — спросила Лейн.
— Мама, ваш ребенок уже большой мальчик, — сказал ей доктор Льюис. — Вряд ли ему нужно, чтобы вы держали его за руку, пока я буду накладывать несколько швов. Правда, Уилл?
— Да, мам, выйди в коридор. Со мной ничего не случится.
Лейн очень не хотелось уходить, но она заставила себя. Уиллу в кабинете неотложной помощи не могла грозить никакая опасность. Но материнские страхи зачастую могут быть иррациональными. Особенно когда единственный ребенок был недавно близок к смерти.
Джонни Мак много лет не чувствовал себя таким беспомощным, как сейчас. Он не любил, когда что-то было неподконтрольно ему. В Хьюстоне он принадлежал к финансовой элите, для осуществления любого каприза ему достаточно было щелкнуть пальцами. Красивые женщины преследовали его. Бизнесмены называли другом или боялись. С ним вынуждены были считаться, и ему нравился тот человек, каким он был теперь, далеко ушедший от того бедного парня из белой швали, который бежал из Ноблз-Кроссинга много лет назад.
Однако, несмотря на богатство, могущество, утонченный лоск, в родном городе он всегда будет незаконнорожденным отпрыском Фейт Кэхилл. В Ноблз-Кроссинге он носил свое наследие как позорное пятно и не мог избавиться от прошлого. Здесь ему приходилось сталкиваться с прошлым лицом к лицу. Расплачиваться за свои грехи. Приходилось искупать перед невинными то зло, какое причинил им, пусть и неумышленно. Те, кому меньше всего хотел бы причинить зло, пострадали больше всех — ребенок, о существовании которого он не знал, и женщина, которую не в состоянии был забыть. Но теперь он мог защитить их, оградить от зла. К вечеру в доме Ноблов появляются три телохранителя высшего класса, которых отобрал Уайетт Фостер.
Джонни Мак посмотрел в зеркало и смыл мыльную пену со щек и подбородка. Вытерев полотенцем лицо, потянулся за рубашкой, висевшей на деревянном крючке вешалки на двери. Когда он застегнул ее и стал заправлять в джинсы, в дверь спальни негромко постучали.
Лейн вошла, но, едва переступив порог, остановилась.
— Она здесь, Уилл разговаривает с ней внизу, а Лилли Мэй подает им кофе. — Заломив руки, Лейн подошла к Джонни Маку. — Не понимаю, почему Уилл настаивает на повторении сеанса так быстро. Мы ведь только что привезли его из больницы.
Джонни Мак, не заправив до конца рубашку, шагнул к Лейн и взял ее дрожащие руки в свои, твердые.
— Мы должны позволить ему это, милая. Раз он так хочет.
— Знаю. — Лейн стиснула зубы и нахмурилась.
Джонни Мак обнял ее, оказывая поддержку, какую только мог. Раньше он не представлял, до какой степени мужчина может любить женщину, каким жизненно важным может стать ее существование для него. Он не мог этого объяснить, но Лейн каким-то образом стала для него такой же необходимой, как воздух.
— Сейчас приведу себя в порядок, и спустимся вниз. — Он снова обнял Лейн, потом приложил ладони к ее щекам и взглянул в ее прекрасные голубые глаза. — Все, что Уилл вспоминает… если он вспомнит еще что-то… мы встретим это втроем. Ты, я и Уилл. Всей семьей.
Лейн сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Слава Богу, что Лилли Мэй написала тебе. — Слезы туманили ей глаза. — Я думала, что стала сильной, что мне не нужна никакая опора, особенно на мужчину. Но я понимаю, что мне кто-то нужен. Нужен ты, Джонни Мак. — По щеке Лейн скатилась слезинка.
Джонни Мак поцеловал ее. В поцелуе были утешение и страсть, любовь и вожделение. Сочетание всех чувств, которые пробуждала в нем Лейн. Потом она вздохнула.
Джонни Мак отстранился, торопливо заправил рубашку в джинсы, застегнул их и защелкнул пряжку ремня.
— Пошли.
Они нашли Уилла с доктором Эйджи в кабинете, у них шел спокойный разговор. Увидев родителей, мальчик встал и подошел к Лейн:
— Мама, перестань беспокоиться. Вижу по выражению твоего лица, что ты за меня боишься. Не надо. Со мной все будет хорошо. Обещаю.
— Но что, если…
Джонни Мак, стоявший позади нее, ободряюще сжал ей плечи:
— Мы все время будем здесь с ним. И доктор Эйджи не сделает ничего такого, что, по ее мнению, дурно для Уилла.
Нола Эйджи подошла к Лейн и сердечно улыбнулась.
— Мы поговорили с Уиллом, и думаю, он готов к очередному сеансу. Полагаю, незнание того, что случилось в тот день, для него тяжелее, чем то, что обнаружится, когда он вспомнит все.
Лейн и Джонни Мак сели, доктор Эйджи сначала подготовила место, потом Уилла. Медленно ввела его в расслабленное состояние прежними методами. Начала задавать простые вопросы, предназначенные для того, чтобы успокоить мальчика; когда Уилл был подготовлен полностью, вернула его к тому роковому дню — последнему в жизни Кента.
— Ты отвел Лилли Мэй в ее комнату, потом снова вышел наружу, — сказала доктор Эйджи, мысленно возвращая его к той минуте, когда он наткнулся на тело Кента. — Что ты увидел, возвратясь в сад?
— Там был Кент. Стоял на коленях. Стонал. И вскидывал руки. «Господи, нет. Не надо! Перестаньте! Пожалуйста, перестаньте!»
— Уилл, успокойся и скажи, что происходит.
— «Не бейте больше. Пожалуйста. Вы убьете его».
— Кто бьет Кента?
Лейн стиснула руку Джонни Мака, подалась к нему и зашептала:
— Раньше он этого не вспоминал. Он помнил, как обнаружил тело Кента. Господи, неужели он видел, как его убивали?
— Уилл, кто бьет Кента? — повторила вопрос доктор Эйджи.
— Я отнял у нее свою бейсбольную биту, и она убежала. Плача. Я видел ее. Стоящей там, возле кустов. Наклонился над Кентом. Он был мертв. А она все плакала, плакала.
Джонни Мак затаил дыхание. «Так близко, — подумал он. — Давай же, Уилл. Скажи нам, кого видел. Кто убил Кента?»
— Уилл, кто плакал? Кого ты видел стоящей возле кустов?
— Она прошла через кусты. Я слышал ее голос. Она спросила: «Что ты сделал?» Но я не мог ничего сказать. Мне хотелось закричать: «Вы знаете, что я не убивал его. Вы знаете, что это не я».
— Кто там был с тобой, Уилл? Кого ты видел? Кто обратился к тебе?
— «Вы знаете, что это не я! — закричал Уилл, и по его щекам потекли слезы. — Бабушка, вы знаете, что я не делал этого».
Глава 26
— Мэм, шефа Лоулера просят к телефону. — Миссис Расселл, почтительная домработница, стояла в проеме двойных застекленных дверей, ведущих в гостиную. —Звонит сержант Бедлоу.
— Поговори отсюда, — сказала Эдит Бадди и взмахом руки отпустила домработницу.
Бадди поднялся из кресла, сидя в котором убеждал мисс Эдит, что совершенно непричастен к случившемуся с Уиллом. Начальник полиции сомневался, что она ему верит, и не мог понять ее мотивов. Она знала, что Уилл не ее внук, а отродье двух представителей трейлерной швали, и все-таки как будто любила этого мальчишку. Ей нечего было беспокоиться из-за того, что случилось с сыном Джонни Мака, но она беспокоилась. Уж не связана ли как-то ее привязанность к Уиллу с тем, что он внук Джона Грэхема? Бадди подозревал, что, несмотря на их обоюдные измены, Эдит не любила больше ни одного мужчину.
Он поднял трубку причудливого хрустального, с золотом, телефона, стоящего на вишневом комоде:
— Начальник полиции Лоулер слушает.
— Бадди, говорит Бедлоу. Я решил, что тебе нужно знать, что сейчас у меня состоялся в высшей степени странный разговор по телефону с Лейн Грэхем.
— Что за странный разговор?
Когда Эдит, широко раскрыв глаза, уставилась на него, Бадди покачал головой, давая понять, что у него пока нет всех сведений.
— Так вот, она хотела говорить только со мной, ни с кем другим, — стал объяснять сержант. — Потом сказала, что раз ты очень близок к семье Кента, будет лучше, если этим делом займусь я. Похоже, она хочет избавить тебя от этого испытания. Но я подумал, что раз ты уже у Грэхемов, мне туда незачем ехать, с этим, я знаю, ты захочешь разобраться сам.
— Что за дело? Черт возьми, говори толком. Бадди внезапно стало трудно дышать, и он запустил два пальца за воротник, чтобы ослабить его.
— Тебе не понравится, если это окажется правдой. Нелегко придется, если потребуется арестовать мисс Эдит.
Сердце у Бадди заколотилось с пугающей частотой.
— Черт, что ты там несешь? Что сказала тебе Лейн?
Эдит подскочила с дивана, глаза ее испуганно округлились. Бадди жестом велел ей сесть и успокоиться.
— Так вот, к Уиллу как будто вернулась память. Он сказал врачу, что видел, как бабушка пряталась в кустах после того, как насмерть забила Кента бейсбольной битой.
— Это чушь, — сказал Бадди. — Мальчишка поверил в нелепую историю, которую Лейн с Джонни Маком выдумали, чтобы свалить вину на кого-то другого.
— Может быть, шеф, но дело неприятное. Можешь представить себе, что произойдет, если все в городе узнают о таком повороте событий? Бабушке придется голословно опровергать показания внука.
— Никто не поверит, что мисс Эдит убила своего сына. Она обожала Кента. И была раздавлена горем…
— Все эти доводы я знаю, — сказал Бедлоу. — Однако у тебя сейчас неотложная проблема. Мисс Лейн попросила меня встретить ее с Джонни Маком у дома Грзхемов. Они уже идут туда.
— Черт!
— И вот что еще — они уже позвонили Уэсу Стивенсу, сказали ему то же, что и мне. Так что подготовь мисс Эдит к нелегкому допросу.
Бадди стиснул трубку, трясущуюся в его дрожащей руке.
— Спасибо, что сообщил.
— Мне приехать туда? Если кто-то должен арестовать мисс Эдит…
— Нет, здесь я могу управиться сам. Будь добр, позвони Уэсу, скажи, что я проведу расследование и сообщу ему о результатах, как только разберусь в этой путанице. — Бадди положил трубку и повернулся к Эдит: — К Уиллу возвращается память. Он вспомнил, что видел вас прячущейся в кустах в тот день, когда был убит Кент. Сказал своему врачу, что это вы забили Кента до смерти.
Эдит на секунду прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее щуплые плечи приподнялись и медленно опустились. Внезапно эта женщина стала выглядеть нисколько не моложе своих шестидесяти лет. Сказалось напряжение последних недель.
— Пока что Уилл путается, — сказала она. — Но раз он вспомнил, что видел меня там, то вскоре вспомнит, и что именно произошло.
— Должно будет начаться расследование. Это неизбежно. Но вы можете сказать — да, были там в тот день. Но отрицать, что убили Кента. Можете сказать, что видели, как Кента убил Уилл, и молчали, чтобы защитить мальчика, которого всю жизнь любили, как внука. — Бадди схватил Эдит за плечи и встряхнул ее. — Он будет утверждать одно, вы другое. А кому в этой городе поверят люди?
— Идиот! Одно дело ложно обвинить в убийстве Лейн, совсем другое — Уилла. Я не стану обвинять этого ребенка в том, чего он не совершал. — Эдит вырвалась из крепких рук Бадди. — Неужели не понимаешь, что когда Уилл вспомнит все, стоит Джонни Маку рассказать, что он знает о Мэри Марте и Кенте, люди поверят правде. Ужасной, отвратительной правде.
— Не вмешивайте ее в это дело, — предупредил Бадди. — Я не допущу, чтобы она продолжала страдать.
Бадди принял участие в планах мисс Эдит только с Целью помочь ей защитить Мэри Марту. Ради нее он был готов на все. Не останавливался ни перед чем, лишь бы она оставалась в безопасности. С тех пор, как он узнал, что сделал Кент с Мэри Мартой, его мучило чувство вины. Если бы только он узнал об этом много лет назад. Если бы только заподозрил правду. Он убил бы Кента. С радостью собственноручно забил бы до смерти.
Мисс Эдит вызвала его через несколько минут после убийства Кента, и они составили правдоподобную историю, которая, как надеялись, защитит и Эдит, и Мэри Марту. Но не успели они поговорить с Уиллом, убедить его поддержать их вымысел, появилась Лейн и позвонила в полицию, сообщила, что обнаружила тело. Потрясение от смерти Кента — к счастью — так травмировало Уилла, что он частично лишился памяти.
— Не представляю, как уберечь от этого Мэри Марту. Мы пошли на риск, полагая, что потеря памяти у мальчика будет постоянной, — сказала Эдит. — Я надеялась, что Уилл ничего не вспомнит, мы сумеем добиться осуждения Лейн и поставить на этом точку. Но этот дьявол Джонни Мак вернулся в Ноблз-Кроссинг и спутал нам карты.
— Так вот, приготовьтесь к встрече с этим дьяволом, — сказал ей Бадди. — Лейн и Джонни Мак направляются сюда. Они уже позвонили Стивенсу, сказали, что Кента убили вы. Слава Богу, Том Бедлоу позвонил мне, а не явился сюда, как его просила Лейн.
Бадди знал, что надо делать, что, видимо, нужно было сделать несколько недель назад. Лошадей пристреливают, чтобы они не мучились, а людям предоставляют испить чашу страданий полной мерой. Хватит. Больше никаких страданий. Никакой боли. Покой. Вечный покой.
Бадди вышел из гостиной с готовностью принять единственные меры, какие мог, чтобы защитить любимую женщину. Эдит выбежала в холл и последовала за ним к подножию лестницы.
— Бадди, ты куда? Лейн с Джонни Маком появятся с минуты на минуту. Нужно спланировать нашу стратегию.
— Планируйте сами свою стратегию, мисс Эдит, — ответил он. — Я иду наверх проведать Мэри Марту.
— Разговаривать с ней бессмысленно. Она не поймет, что происходит. — Эдит заломила руки. — Я перенесу все, что случится со мной. Но если Мэри Марту заберут и отправят в сумасшедший…
— Никто не отправит Мэри Марту в сумасшедший дом, — негромко ответил Бадди, поднимаясь по лестнице.
— Бедлоу еще не приехал, — сказал Джонни Мак. — Может, подождем его?
— Нет. Я хочу немедленно поговорить с мисс Эдит! Пусть скажет, глядя мне в глаза, что не убивала Кента.
— Еще как скажет, — ответил Джонни Мак. — Не представляю, чтобы она добровольно призналась в сыноубийстве.
Джонни Мак последовал за Лейн в просторный холл и едва не натолкнулся на нее, когда она внезапно остановилась на лестничной площадке. Замерла полностью. В доме было неестественно тихо. Никакой деятельности. Где миссис Расселл? Где, собственно, сама Эдит?
— Прислушайся, — сказала Лейн.
— Ничего не слышу, — ответил Джонни Мак.
— Я тоже. Что-то стряслось. В этом доме не бывает мертвой тишины. И парадную дверь не бросают незапертой.
Джонни Мак взял Лейн за плечи и повернул лицом к себе.
— Прошу тебя, выйди наружу, подожди Бедлоу.
— А ты что будешь делать, пока я жду?
— Обыщу дом. Там должен кто-то быть. Поскольку Эдит уволила миссис Брайент, она не допустит, чтобы Мэри Марта осталась одна.
— Я помогу тебе обыскивать. Джонни Мак сжал ее плечи сильнее:
— Если что-то случится, я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности. Останься здесь.
— Постой! — воскликнула Лейн, когда он выпустил ее и собрался идти. — Что, если… может, не стоит доверяться Бедлоу. Может, он поставил в известность Бадди, Бадди сказал мисс Эдит, и она уже покинула город.
— Не думаю, что у мисс Эдит было время удрать. Притом она из тех, кто останется и будет сражаться. Она уверена, что в этом городе сможет отвертеться от обвинения в убийстве.
— Если она здесь, я не уйду, не поговорив с ней. Не позволю ей вывернуться. Она сознается в том, что совершила, даже если мне придется выбить из нее правду.
Раздался пронзительный вопль, от которого Лейн похолодела до костей. Они с Джонни Маком быстро встревожено переглянулись, потом повернулись в сторону душераздирающего крика. Он донесся со второго этажа.
— Оставайся здесь, — приказал Джонни Мак и стал подниматься.
— Без меня ты не пойдешь.
Джонни Мак бросил на Лейн предостерегающий взгляд, но она покачала головой и на пятой ступеньке поравнялась с ним. Он кивнул и хмыкнул, очевидно, поняв, что ей не хочется отставать от него. Не хочется узнавать о происходящем в этом доме из вторых рук.
Они вместе взбежали по лестнице, стали распахивать дверь за дверью, ища того, кто кричал. Выйдя из третьей осмотренной комнаты, Лейн увидела в конце коридора распахнутую дверь. Оттуда вышла миссис Расселл с разинутым ртом, с дрожащими плечами. Увидев Лейн, направилась к ней и, хотя губы ее шевелились, не произнесла ни слова.
— Эта комната Мэри Марты, — сказала Лейн Джонни Маку.
Они вдвоем бросились к идущей, словно в замедленном движении на экране, домработнице. Губы ее продолжали двигаться, но изо рта не выходило ни звука.
Лейн взяла женщину за дрожащие руки:
— Что такое, миссис Расселл? Что случилось? Это вы кричали?
Кивнув, она крепко сжала руки Лейн.
— Помогите им… помогите им. Пожалуйста. Миссис Расселл сложила руки на животе, ухватилась за локти и, плача, стала раскачиваться взад-вперед.
— Идите сюда, присядьте. — Лейн подвела женщину к кушетке в маленькой нише, потом опустилась на колени. — Вам будет хорошо, пока мы заглянем к Мэри Марте?
— Поговори отсюда, — сказала Эдит Бадди и взмахом руки отпустила домработницу.
Бадди поднялся из кресла, сидя в котором убеждал мисс Эдит, что совершенно непричастен к случившемуся с Уиллом. Начальник полиции сомневался, что она ему верит, и не мог понять ее мотивов. Она знала, что Уилл не ее внук, а отродье двух представителей трейлерной швали, и все-таки как будто любила этого мальчишку. Ей нечего было беспокоиться из-за того, что случилось с сыном Джонни Мака, но она беспокоилась. Уж не связана ли как-то ее привязанность к Уиллу с тем, что он внук Джона Грэхема? Бадди подозревал, что, несмотря на их обоюдные измены, Эдит не любила больше ни одного мужчину.
Он поднял трубку причудливого хрустального, с золотом, телефона, стоящего на вишневом комоде:
— Начальник полиции Лоулер слушает.
— Бадди, говорит Бедлоу. Я решил, что тебе нужно знать, что сейчас у меня состоялся в высшей степени странный разговор по телефону с Лейн Грэхем.
— Что за странный разговор?
Когда Эдит, широко раскрыв глаза, уставилась на него, Бадди покачал головой, давая понять, что у него пока нет всех сведений.
— Так вот, она хотела говорить только со мной, ни с кем другим, — стал объяснять сержант. — Потом сказала, что раз ты очень близок к семье Кента, будет лучше, если этим делом займусь я. Похоже, она хочет избавить тебя от этого испытания. Но я подумал, что раз ты уже у Грэхемов, мне туда незачем ехать, с этим, я знаю, ты захочешь разобраться сам.
— Что за дело? Черт возьми, говори толком. Бадди внезапно стало трудно дышать, и он запустил два пальца за воротник, чтобы ослабить его.
— Тебе не понравится, если это окажется правдой. Нелегко придется, если потребуется арестовать мисс Эдит.
Сердце у Бадди заколотилось с пугающей частотой.
— Черт, что ты там несешь? Что сказала тебе Лейн?
Эдит подскочила с дивана, глаза ее испуганно округлились. Бадди жестом велел ей сесть и успокоиться.
— Так вот, к Уиллу как будто вернулась память. Он сказал врачу, что видел, как бабушка пряталась в кустах после того, как насмерть забила Кента бейсбольной битой.
— Это чушь, — сказал Бадди. — Мальчишка поверил в нелепую историю, которую Лейн с Джонни Маком выдумали, чтобы свалить вину на кого-то другого.
— Может быть, шеф, но дело неприятное. Можешь представить себе, что произойдет, если все в городе узнают о таком повороте событий? Бабушке придется голословно опровергать показания внука.
— Никто не поверит, что мисс Эдит убила своего сына. Она обожала Кента. И была раздавлена горем…
— Все эти доводы я знаю, — сказал Бедлоу. — Однако у тебя сейчас неотложная проблема. Мисс Лейн попросила меня встретить ее с Джонни Маком у дома Грзхемов. Они уже идут туда.
— Черт!
— И вот что еще — они уже позвонили Уэсу Стивенсу, сказали ему то же, что и мне. Так что подготовь мисс Эдит к нелегкому допросу.
Бадди стиснул трубку, трясущуюся в его дрожащей руке.
— Спасибо, что сообщил.
— Мне приехать туда? Если кто-то должен арестовать мисс Эдит…
— Нет, здесь я могу управиться сам. Будь добр, позвони Уэсу, скажи, что я проведу расследование и сообщу ему о результатах, как только разберусь в этой путанице. — Бадди положил трубку и повернулся к Эдит: — К Уиллу возвращается память. Он вспомнил, что видел вас прячущейся в кустах в тот день, когда был убит Кент. Сказал своему врачу, что это вы забили Кента до смерти.
Эдит на секунду прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее щуплые плечи приподнялись и медленно опустились. Внезапно эта женщина стала выглядеть нисколько не моложе своих шестидесяти лет. Сказалось напряжение последних недель.
— Пока что Уилл путается, — сказала она. — Но раз он вспомнил, что видел меня там, то вскоре вспомнит, и что именно произошло.
— Должно будет начаться расследование. Это неизбежно. Но вы можете сказать — да, были там в тот день. Но отрицать, что убили Кента. Можете сказать, что видели, как Кента убил Уилл, и молчали, чтобы защитить мальчика, которого всю жизнь любили, как внука. — Бадди схватил Эдит за плечи и встряхнул ее. — Он будет утверждать одно, вы другое. А кому в этой городе поверят люди?
— Идиот! Одно дело ложно обвинить в убийстве Лейн, совсем другое — Уилла. Я не стану обвинять этого ребенка в том, чего он не совершал. — Эдит вырвалась из крепких рук Бадди. — Неужели не понимаешь, что когда Уилл вспомнит все, стоит Джонни Маку рассказать, что он знает о Мэри Марте и Кенте, люди поверят правде. Ужасной, отвратительной правде.
— Не вмешивайте ее в это дело, — предупредил Бадди. — Я не допущу, чтобы она продолжала страдать.
Бадди принял участие в планах мисс Эдит только с Целью помочь ей защитить Мэри Марту. Ради нее он был готов на все. Не останавливался ни перед чем, лишь бы она оставалась в безопасности. С тех пор, как он узнал, что сделал Кент с Мэри Мартой, его мучило чувство вины. Если бы только он узнал об этом много лет назад. Если бы только заподозрил правду. Он убил бы Кента. С радостью собственноручно забил бы до смерти.
Мисс Эдит вызвала его через несколько минут после убийства Кента, и они составили правдоподобную историю, которая, как надеялись, защитит и Эдит, и Мэри Марту. Но не успели они поговорить с Уиллом, убедить его поддержать их вымысел, появилась Лейн и позвонила в полицию, сообщила, что обнаружила тело. Потрясение от смерти Кента — к счастью — так травмировало Уилла, что он частично лишился памяти.
— Не представляю, как уберечь от этого Мэри Марту. Мы пошли на риск, полагая, что потеря памяти у мальчика будет постоянной, — сказала Эдит. — Я надеялась, что Уилл ничего не вспомнит, мы сумеем добиться осуждения Лейн и поставить на этом точку. Но этот дьявол Джонни Мак вернулся в Ноблз-Кроссинг и спутал нам карты.
— Так вот, приготовьтесь к встрече с этим дьяволом, — сказал ей Бадди. — Лейн и Джонни Мак направляются сюда. Они уже позвонили Стивенсу, сказали, что Кента убили вы. Слава Богу, Том Бедлоу позвонил мне, а не явился сюда, как его просила Лейн.
Бадди знал, что надо делать, что, видимо, нужно было сделать несколько недель назад. Лошадей пристреливают, чтобы они не мучились, а людям предоставляют испить чашу страданий полной мерой. Хватит. Больше никаких страданий. Никакой боли. Покой. Вечный покой.
Бадди вышел из гостиной с готовностью принять единственные меры, какие мог, чтобы защитить любимую женщину. Эдит выбежала в холл и последовала за ним к подножию лестницы.
— Бадди, ты куда? Лейн с Джонни Маком появятся с минуты на минуту. Нужно спланировать нашу стратегию.
— Планируйте сами свою стратегию, мисс Эдит, — ответил он. — Я иду наверх проведать Мэри Марту.
— Разговаривать с ней бессмысленно. Она не поймет, что происходит. — Эдит заломила руки. — Я перенесу все, что случится со мной. Но если Мэри Марту заберут и отправят в сумасшедший…
— Никто не отправит Мэри Марту в сумасшедший дом, — негромко ответил Бадди, поднимаясь по лестнице.
* * *
Лейн позвонила несколько раз, потом махнула рукой и подергала парадную дверь. Не заперто. Очень странно.— Бедлоу еще не приехал, — сказал Джонни Мак. — Может, подождем его?
— Нет. Я хочу немедленно поговорить с мисс Эдит! Пусть скажет, глядя мне в глаза, что не убивала Кента.
— Еще как скажет, — ответил Джонни Мак. — Не представляю, чтобы она добровольно призналась в сыноубийстве.
Джонни Мак последовал за Лейн в просторный холл и едва не натолкнулся на нее, когда она внезапно остановилась на лестничной площадке. Замерла полностью. В доме было неестественно тихо. Никакой деятельности. Где миссис Расселл? Где, собственно, сама Эдит?
— Прислушайся, — сказала Лейн.
— Ничего не слышу, — ответил Джонни Мак.
— Я тоже. Что-то стряслось. В этом доме не бывает мертвой тишины. И парадную дверь не бросают незапертой.
Джонни Мак взял Лейн за плечи и повернул лицом к себе.
— Прошу тебя, выйди наружу, подожди Бедлоу.
— А ты что будешь делать, пока я жду?
— Обыщу дом. Там должен кто-то быть. Поскольку Эдит уволила миссис Брайент, она не допустит, чтобы Мэри Марта осталась одна.
— Я помогу тебе обыскивать. Джонни Мак сжал ее плечи сильнее:
— Если что-то случится, я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности. Останься здесь.
— Постой! — воскликнула Лейн, когда он выпустил ее и собрался идти. — Что, если… может, не стоит доверяться Бедлоу. Может, он поставил в известность Бадди, Бадди сказал мисс Эдит, и она уже покинула город.
— Не думаю, что у мисс Эдит было время удрать. Притом она из тех, кто останется и будет сражаться. Она уверена, что в этом городе сможет отвертеться от обвинения в убийстве.
— Если она здесь, я не уйду, не поговорив с ней. Не позволю ей вывернуться. Она сознается в том, что совершила, даже если мне придется выбить из нее правду.
Раздался пронзительный вопль, от которого Лейн похолодела до костей. Они с Джонни Маком быстро встревожено переглянулись, потом повернулись в сторону душераздирающего крика. Он донесся со второго этажа.
— Оставайся здесь, — приказал Джонни Мак и стал подниматься.
— Без меня ты не пойдешь.
Джонни Мак бросил на Лейн предостерегающий взгляд, но она покачала головой и на пятой ступеньке поравнялась с ним. Он кивнул и хмыкнул, очевидно, поняв, что ей не хочется отставать от него. Не хочется узнавать о происходящем в этом доме из вторых рук.
Они вместе взбежали по лестнице, стали распахивать дверь за дверью, ища того, кто кричал. Выйдя из третьей осмотренной комнаты, Лейн увидела в конце коридора распахнутую дверь. Оттуда вышла миссис Расселл с разинутым ртом, с дрожащими плечами. Увидев Лейн, направилась к ней и, хотя губы ее шевелились, не произнесла ни слова.
— Эта комната Мэри Марты, — сказала Лейн Джонни Маку.
Они вдвоем бросились к идущей, словно в замедленном движении на экране, домработнице. Губы ее продолжали двигаться, но изо рта не выходило ни звука.
Лейн взяла женщину за дрожащие руки:
— Что такое, миссис Расселл? Что случилось? Это вы кричали?
Кивнув, она крепко сжала руки Лейн.
— Помогите им… помогите им. Пожалуйста. Миссис Расселл сложила руки на животе, ухватилась за локти и, плача, стала раскачиваться взад-вперед.
— Идите сюда, присядьте. — Лейн подвела женщину к кушетке в маленькой нише, потом опустилась на колени. — Вам будет хорошо, пока мы заглянем к Мэри Марте?