"известные писатели, вроде Жоржи Амаду, могут сочинять небылицы".
Так вот, никаких небылиц Амаду не сочинял, и в сериале от романа Амаду
остались только некоторые имена, а все глупости - от сценаристов.
Насколько я знаю, "Капитаны песка" дважды инсценировались в нашей
стране: Московским экспериментальным театром В. Спесивцева и Алтайским
театром драмы имени Шукшина - но поскольку ни тот, ни другой спектакль я не
видела, то и сказать по этому поводу ничего не могу.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ




Даже такой небольшой корпус переводных произведений, каким представлена
бразильская литература, неопровержимо доказывает, что переводную литературу
следует рассматривать как составляющую единого литературного процесса, как
часть, пусть и специфическую, единой русской национальной литературы.
Усвоение переводной литературы - проблема в первую очередь
идеологическая. Выбор произведения для перевода всегда определяется
идеологическими запросами той или иной литературно-общественной группы.
История русско-бразильских литературных отношений показывает, что
наиболее плодотворной для развития этих связей стала идеология
коммунистическая. Амаду был не просто выбран из числа бразильских
писателей-коммунистов, он сформировался как писатель и гражданин под
влиянием советской идеологии и литературы. Без Октябрьской революции, без
книг Серафимовича, Шолохова, Николая Островского не были бы написаны не
только "Подполье свободы", но и "Габриэла", и "Дона Флор", и "Лавка чудес".
Произведения Амаду, как и вся советская литература, "играли роль
идеологического орудия". Однако они органически вошли в контекст всей
русской литературы, поскольку обладали ее характерными чертами:
свободолюбием, демократизмом, реалистической манерой письма.
Став частью советской литературы, Амаду позднее привнес в нее
радостное, "карнавальное" восприятие жизни. Для русского читателя Жоржи
Амаду по сей день является единственным известным бразильским писателем, и
такое положение можно считать справедливым, поскольку только Амаду стал
выразителем национального духа бразильцев, а литература любой страны
настолько интересна другим народам, насколько она выражает душу народа
собственного. А выразить душу бразильцу, чтобы ни говорили недружественные
соотечественники Амаду, удалось только ему. Каким бы хорошим стилистом ни
был, к примеру, Машаду де Ассиз, он никогда не будет столь же популярен,
поскольку его произведения мог бы написать какой-нибудь другой писатель,
португальский или французский. А так, как Жоржи Амаду, уже не напишет никто.
Книги Ж. Амаду стали первыми произведениями латиноамериканского
"магического реализма", с которым познакомился советский читатель. Не
случайно именно книги этого направления, переведенные на русский язык в 60 -
70 годы, пользовались наибольшей популярностью в нашей стране. Согласно
Д.Дюришу, роль переводной литературы значительно возрастает, когда
национальная литература сталкивается с кризисными явлениями в
господствующей до этого поэтике. После XX съезда КПСС советская
литература и литература других социалистических стран пережила определенный
кризис поэтики соцреализма. Творчество Жоржи Амаду расширило границы метода,
"влило в него новую кровь". Жоржи Амаду стал одним из лидеров "нового
латиноамериканского романа", оказавшего значительное влияние на творчество
Ч. Айтматова, А. Кима, Ч. Амирэджиби, (23). Он познакомил русского читателя
с "мифологическим сознанием" и "магическим реализмом", подготовив советскую
аудиторию к восприятию таких писателей, как Г.Г. Маркес, М. Варгас Льоса,
Х.Кортасар и другие.
Процесс вхождения Амаду в русскую культуру носил двусторонний,
встречный характер. Советские критики на каждом витке истории находили в
книгах Амаду то, что соответствовало текущему моменту, но и Жоржи Амаду
всегда пытался соответствовать этому моменту, чтобы быть интересным
советскому, а затем и российскому читателю.
Жоржи Амаду, безусловно, является ключевой фигурой в развитии
русско-бразильских литературных отношений, поскольку настоящее знакомство
русского читателя с бразильской литературой началось в 1948 году, когда в
русском переводе вышел роман Жоржи Амаду "Земля золотых плодов". Именно
Амаду ввел бразильскую литературу в сферу интересов русских читателей.
Благодаря его литературной и общественной деятельности многие российские
классики и современники были переведены на русский язык и стали доступны
миллионам читателей в нашей стране.
Пример Жоржи Амаду доказывает, что переводная литература является
неотъемлемой составляющей отечественного, русского и советского
литературного процесса. "Русский" Амаду убедительно демонстрирует принцип
"дополнения", существующий в живом литературном процессе и доказывает, что в
отрыве от истории переводной литературы, русскую литературу во всей полноте
изучить невозможно.









    БИБЛИОГРАФИЯ


    Литературно-критические работы и статьи общего характера


Бразильская литература// Сын отечества. 1829. Ч.127. Т.5. С.248-252.
Берг Л. Первые русские сведения об Америке // Очерки по истории русских
географических открытий. М.-Л., 1949.
Выгодский Д. На востоке и на западе // Звезда. 1935. No3. С.231-240.
Героическая решительность негра // Вестник Европы. 1805.Ч.24.
С.241-246.
Движение жизни - движение литературы: Характерные явления в литературах
стран Латинской Америки 70-х годов // Иностранная литература. 1981. No5.
С.191-209.
Земсков В.Б. Революционный процесс и некоторые вопросы развития
современной реалистической литературы в Латинской Америке // Революционное
движение и современная реалистическая литература Латинской Америки. М.,
1988. С.13-51.
Земсков В.Б. Духовный опыт революционной современности и
идейно-художественное новаторство современного реалистического романа
Латинской Америки // Революционное движение и современная реалистическая
литература Латинской Америки. М., 1988. С.86-105.
Искусство стран Латинской Америки. М., 1986. 239 с.
Из иностранных журналов // Мир божий. 1898. No2. С.41-42.
Казакова Н., Катушкина Л. Русский перевод XVI века первого известия о
путешествии Магеллана // ТОДРЛ. Л., 1968. Т.23.
Казакова Н. Западная Европа в русской письменности XV-XVI вв. Л., 1980.
Карпентьер А. Предисловие к повести "Царство зеленое" // Писатели
Латинской Америки о литературе. М., 1982. С.49-53.
Кельин Ф. В. Прогрессивная литература Латинской Америки //
Прогрессивная литература стран капитализма в борьбе за мир. М., 1952.
С.241-280.
Книги бразильских писателей // Литературная газета. 1934. 10 сентября.
Концепция историко-культурной самобытности Латинской Америки. М., 1978.
183 с.
Кузьмищев В.А. В центре внимания - духовная жизнь региона // Латинская
Америка. 1986. No4. С.93-109.
Кутейщикова В., Осповат Л. Широкий горизонт // Новый мир. 1955. No4.
С.196-199.
Кутейщикова В.Н. Литературные связи Иберийской Америки и России в 16-18
вв. // История литератур Латинской Америки. Т.1. От древнейших времен до
начала Войны за независимость. М., 1985. С.632-657.
Кутейщикова В.Н., Файнштейн М.М. Литературные связи Латинской Америки и
России // История литератур Латинской Америки. Т.2. От Войны за
независимость до завершения национальной государственной консолидации
(1810-1870 годы). М., 1988. С.583-636.
Кутейщикова В.Н. Литературные связи Латинской Америки и России //
История литератур Латинской Америки. Т.3. Конец 19 - начало 20 века
(1880-1910гг.). М., 1994. С.629-640.
Кутейщикова В.Н., Осповат Л., Тертерян И.А. В борьбе за реализм и
народность // Иностранная литература. 1960. No12. С. 210-217.
Лазарев Н. Первые сведения русских о Новом Свете // Исторический
журнал. 1943. No1.
Латиноамериканский роман и советская многонациональная литература //
Латинская Америка. 1983. No 3. С.79-115.
Лидмилова П. Социальный конфликт в бразильском романе 70-х годов //
Революционное движение и современная реалистическая литература Латинской
Америки. М., 1988. С.264-280.
Литература Латинской Америки: история и современные процессы. М., 1986.
166 с.
Маркес Г.Г., Варгас Льоса М. Диалог о романе в Латинской Америке //
Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982. С.122-144.
Маркес Г.Г. "Многое я рассказал вам впервые..." // Писатели Латинской
Америки о литературе. М., 1982. С.269-281.
Мотылева Т. Черты прогрессивной зарубежной литературы // Новый мир.
1950.No5. С.204-228.
Надъярных М.Ф. Литература Бразилии // История литератур Латинской
Америки. Т.3. Конец XIX - начало XX века (1880-1910гг.). М., 1994.
С.591-628.
Опыт латиноамериканского романа и мировая литература // Латинская
Америка. 1982. No 6. С.54-89.
Павлова Г. Книги Бразилии в СССР // Советская культура. 1961. 19
декабря
Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982. 397 с.
Поэзия - орудие борьбы. Бразильские поэты рассказывают // Нева. 1955.
No3. С.142-144.
Путнэм С. Современная литература Латинской Америки//Интернациональная
литература. 1939. No2. С. 167-174.
Ребело М. Значение 2-ого Съезда советских писателей // Литературная
газета. 1954. 25 декабря.
Революционная книга завоевывает читателя // Интернациональная
литература. 1934. No5. С.153.
Революционное движение и современная реалистическая литература
Латинской Америки. М., 1988. 350 с.
Субичус Б.Ю Латиноамериканская литература и литература Латинской
Америки: соотношение, перспективы развития // Культура Латинской Америки.
М., 1990. С.17-34
Субичус Б.Ю. Из истории бразильской литературы // Культура Бразилии.
М., 1981. С.61-84.
Тейшера М. Литературная жизнь современной Бразилии // Иностранная
литература. 1955. No2. С.241-244.
Тертерян И.А. Бразильская литература в СССР // Бразилия (Экономика.
Политика. Культура). М., 1963. С.513-524.
Тертерян И.А. Бразильский роман 20-го века. М., 1965. 230 с.
Тертерян И.А. Латиноамериканская мысль и зарубежная культурология 20-го
века // Концепции историко-культурной самобытности Латинской Америки. М.,
1978. С.138-179.
Тертерян И.А. Латиноамериканские литературы в истории всемирной
литературы // Современные буржуазные концепции истории всемирной литературы.
М., 1967.
Тертерян И.А. Литература Бразилии в XVII веке // История литератур
Латинской Америки. Т.1. М., 1985. С.498-521.
Тертерян И.А. Литература Бразилии во второй половине XVIII века //
История литератур Латинской Америки. Т.1. М., 1985. С.590-613.
Тертерян И.А. Литература Бразилии первой половины XVIII века // История
литератур Латинской Америки. Т.1. М., 1985. С.563-570.
Тертерян И.А. Литература в Бразилии в XVI веке. Первые памятники //
История литератур Латинской Америки. Т.1. М., 1985. С.351-373.
Тертерян И.А. Образы фольклора в современном реализме Бразилии и
модернизм. М., 1964. 29 с.
Тертерян И.А. Пути развития реалистического романа в Бразилии (30-е гг.
XX века) // Генезис социалистического реализма в литературах стран запада.
М., 1965. С.267-312.
Тертерян И.А. Человек мифотворящий. М., 1988. 557с.
Художественное своеобразие литератур Латинской Америки. М., 1976.
Художник и власть: круглый стол // Иностранная литература. 1990. No5.
Успехи литературы, наук и изящных искусств в Бразилии // Телескоп.
1834. Ч.23. С.431-440.
Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе "Цинтия" (Из
истории русско-латиноамериканских литературных отношений) //
Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966. С.149-156.
Шур Л. Бразильская литература в России. К истории русско-бразильских
литературных отношений // Культура и жизнь. 1959. No6. С.60-61.
Шур Л.А. Из истории литературных связей России и Латинской Америки в 19
веке // Художественная литература Латинской Америки в русской печати. М.,
1960. С. 217-228.
Шур Л.А. Россия и Латинская Америка. М., 1964. 156 с.
Шур Л.А. Испанская и Португальская Америка в русской печатиXVIII -
первой четверти XIX века // Латинская Америка в прошлом и настоящем. М.,
1960.
Шур Л.А. Культурные и литературные связи России и Бразилии в XVIII-XIX
вв // Бразилия. М., 1963.
Шур Л.А. Латиноамериканские литературы в России в начале XIX века //
Международные связи русской литературы. М.-Л., 1963.
Шур Л.А. Об основных периодах истории русско-латиноамериканских
литературных связей // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1961.
Т.20. Вып. 4.

    Произвдения отдельных писателей и критическая литература о них


    Амаду Жоржи


    Переводы художественных произведений Ж. Амаду на русский язык


Амаду Ж. Собрание сочинений в 6-ти томах. Т.1. СПб., 1993. 477 с.
Амаду Ж. Собрание сочинений в 3-х томах. М., 1986-87.
Амаду Ж. Жубиаба; Мертвое море. М., 1973. 543 с.
Амаду Ж. Песчаные капитаны // В защиту мира. 1952. No18. С.69-80.
Амаду Ж. Песчаные капитаны // Молодая гвардия. 1976. No10. С.3-110;
No11. С.107-160.
Амаду Ж. Песчаные капитаны. Ростов-на-Дону: "Феникс", 2000. 316 с.
Амаду Ж. Генералы песчаных карьеров. СПб. 1994. С.5-276.
Амаду Ж. Земля золотых плодов. М., 1948. 435 с.
Амаду Ж. Земля золотых плодов. М., 1955. 359 с.
Амаду Ж. Город Ильеус. М., 1963. 390 с.
Амаду Ж. Красные всходы. М., 1949. 460 с.
Амаду Ж. Бескрайние земли. М, 1955. 295 с.
Амаду Ж. Кастро Алвес. М., 1963. 251 с.
Амаду Ж. Луис Карлос Престес. М., 1951. 310 с.
Амаду Ж. Из поэмы "Песнь о Советской земле" // Новый мир. 1949.No 7. С.
9-10.
Амаду Ж. Письмо из Москвы // Литературная газета. 1952. 25 января.
Амаду Ж. Раскрепощенная женщина // Советская женщина. 1953. No6.
С.43-44.
Амаду Ж. Похороны забастовщика // Огонек. 1951. No24. С.17-19.
Амаду Ж. Каменная стена // Смена. 1952. No1. С 17-18.
Амаду Ж. Подполье свободы. М., 1954. 863 с.
Амаду Ж. Габриэла. М., 1961. 500 с.
Амаду Ж. Старые моряки. Две истории порта Баия. М., 1963. 278 с.
Амаду Ж. Необычайная кончина Кинкаса Сгинь Вода // Иностранная
литература. 1963. No5. С. 87-114.
Амаду Ж. Пастыри ночи. М., 1966. 328 с.
Амаду Ж. Дона Флор и два ее мужа. М., 1970. 466 с.
Амаду Ж. Лавка чудес // Иностранная литература. 1972. No2. С. 3-48;
No3. С.51-127; No4. С.75-162.
Амаду Ж. Лавка чудес. М., 1986. 334с.
Амаду Ж. Тереза Батиста, уставшая воевать // Иностранная литература.
1975. No11. С.63-159; No12. С.30-129.
Амаду Ж. Тереза Батиста. М.: "Локид". 1997. 477с.
Амаду Ж. Возвращение блудной дочери // Иностранная литература. 1980. No
7. С.115-147; No8. С.102-145; No9. С.33-105; No10. С.3-50.
Амаду Ж. История любви Полосатого кота и сеньориты Ласточки //
Иностранная литература. 1980. No12. С.205-217.
Амаду Ж. Полосатый Кот и Ласточка Синья (История одной любви) //
Воскресенский проспект. Череповец, 1999. С.118-140.
Амаду Ж. Военный китель, академический мундир, ночная рубашка //
Иностранная литература. 1982. No8-9. С.13-71, С.77-124.
Амаду Ж. Пальмовая ветвь, погоны и пеньюар. М., 1983. 309с.
Амаду Ж. Юный грапиуна // Суббота, которая никак не приходит. М., 1987.
С. 7-27.
Амаду Ж. Бухта Всех Святых // Воскресенский проспект. 2001. С.124-146.
Амаду Ж. Исчезновение святой // Иностранная литература. 1990. No1-2.
С.5-76, С.58-187.
Амаду Ж. Исчезновение святой. М., 1997. 383с.
Амаду Ж. Мертвое море. Капитаны песка. М., 1992. 476с.
Амаду Ж. Каботажное плаванье // Огонек. 1995. No2. С.70-73.
Амаду Ж. Каботажное плаванье //Латинская Америка. 1994. No7-8.
Амаду Ж. Каботажное плаванье // Иностранная литература. 1998. No7.
С.185-236.
Амаду Ж. Каботажное плаванье. М., 1999. 413с.
Амаду Ж. Чудо в Пираньясе // Наш современник. 2002. Спец. выпуск.
С.141-145.

    Публицистика. Критика


Амаду Ж. Автобиография //Интернациональная литература.1935.No8 С.182.
Амаду Ж. Предисловие // Паим А. Час близок. М., 1954. С.5-12.
Амаду Ж. Предисловие. //Журандир Д. Парковая линия. М. 1962.
Амаду Ж. Мастер бразильского театра //Фигейредо Г. Эзоп.-Смешная
трагедия. М. 1960.
Амаду Ж. В борьбе за независимость // Правда. 1948. 1 мая.
Амаду Ж. Нефть и кровь // Литературная газета, 1948. 13 ноября.
Амаду Ж. Прогрессивные традиции бразильской литературы //Литературная
газета 1948. 15 декабря.
Амаду Ж. Борьба за мир - первоочередной долг интеллигентов // За
прочный мир, за народную демократию. 1949. 1 авг.
Амаду Ж. Борьба народов Латинской Америки за мир // За прочный мир, за
народную демократию. 1949. 18 ноября
Амаду Ж. Знамя прогресса, свободы, счастья // Лит.газета. 1949. 17 дек.
Амаду Ж. Надежда человечества // Моск. большевик. 1949. 1 янв.
Амаду Ж. Путь народов - путь мира // Огонек. 1949. No18. С.7.
Амаду Ж. Я видел новый свет // Лит. газета. 1949. 1 янв.
Амаду Ж. Борцы за мир в Бразилии // Лит. газета. 1950. 5 сент.
Амаду Ж. Борьба за независимость // Мир. 1950. No21. С.109.
Амаду Ж. Латинская Америка не будет "безопасным резервом" империализма
// Лит. газета. 1950. 15 марта.
Амаду Ж. Наш высший долг // За прочный мир, за народную демократию.
1950. 1 сентября.
Амаду Ж. Поджигатели войны будут изолированы // За прочный мир, за
народную демократию. 1950. 1 дек.
Амаду Ж. Поэзия новой жизни // Гудок. 1950. 6 сент.
Амаду Ж. Речь на Втором всемирном конгрессе сторонников мира // Правда.
1950. 20 ноября.
Амаду Ж. Уверенность сердца // Лит. газета. 1950. 21 ноября.
Амаду Ж. Что такое "американский образ жизни"? // За прочный мир, за
народную демократию. 1950. 7 июля
Амаду Ж. Вместе с народом //Комсомольская правда. 1951. 9 июня.
Амаду Ж. За мир и культуру // Молодежь мира. 1951. No4-5. С.9-10.
Амаду Ж. За национальную независимость, за мир! // Труд. 1951. 16 мая.
Амаду Ж. Заря коммунизма // Моск. правда. 1951. 9 июля.
Амаду Ж. Оплот мира и прогресса // Комсомольская правда. 1951. 6
ноября.
Амаду Ж. Выступление (при вручении Международной Ленинской премии "За
укрепление мира между народами")//Правда. 1952. 25 января.
Амаду Ж. Славная дата в истории Бразилии // За прочный мир, за народную
демократию. 1952. 4 апр.
Амаду Ж. Слово художника служит миру // Лит. газета. 1952. 25 янв.
Амаду Ж. В защиту национальной культуры // Правда. 1953. 28 февр.
Амаду Ж. За мир и прогресс // Сов. культура. 1953. 13 окт.
Амаду Ж. Крепнет фронт борьбы в защиту культуры Латинской Америки //
Правда. 1953. 18 дек.
Амаду Ж. Народ Бразилии отстоит свою культуру // Комс. правда. 1953. 27
мая.
Амаду Ж. Народы завоюют себе счастье // Комс. правда. 1953. 1 мая.
Амаду Ж. Ширится и крепнет движение за мир в Бразилии // За прочный
мир, за народную демократию. 1953. 23 окт.
Амаду Ж. Важная веха в истории советской и мировой литературы // За
прочный мир, за народную демократию. 1954. 31 дек.
Амаду Ж Выступление на Втором съезде советских писателей //
Литературная газета. 1954. 26 декабря.
Амаду Ж. Значение советской литературы // Правда. 1954. 23 декабря.
Амаду Ж. Наше единство // Лит. газета. 1952. 22 янв.
Амаду Ж. Ответы на международную анкету "Иностранной литературы" //
Иностранная литература. 1956. No5. С.195-197.
Амаду Ж. Развеять гнетущую атмосферу! // Лит. газета. 1957. 13 июня.
Амаду Ж. Столица молодости // Веч. Москва. 1957. 28 июля.
Амаду Ж. Ответ на вопрос журнала "Иностранная литература" // Иностр.
литература. 1958. No3. С.222-223.
Амаду Ж. Ответ на вопрос журнала "Иностранная литература" // Иностр.
литература. 1958. No6. С.218.
Амаду Ж. Мы любим песни // Лит. газета. 1961. 18 ноября.
Амаду Ж. Вдохновляющий подвиг // Правда. 1963. 3 ноября.
Амаду Ж. Книги, замыслы, темы // Иностр. литература. 1964. No1.
С.231-232.
Амаду Ж. Рядом с толстовской эпопеей // Вопр. лит. 1975. No4. С.5.
Амаду Ж. Наше дело - дело мира // Вопр. лит. 1976. No12. С.279-280.
Полувековому юбилею посвящается // Иностр. лит. 1972. С.226.
Амаду Ж. Борьба и праздник народа // Писатели Латинской Америки о
литературе. М., 1982. С.216-219.
Амаду Ж. Писатель должен быть рядом с народом // Литературная газета.
1980. 27 февраля.
Амаду Ж. Тревоги и надежды Бразилии // За рубежом. 1983. No 45.
Амаду Ж. Я просто пишу жизнь // Известия. 1987. 18 августа.
Амаду Ж. Источник вдохновения - жизнь народа // За рубежом. 1984. No
46.
Амаду Ж. Каждый писатель - политик // Литературная газета. 1984. 10
октября.
Амаду Ж. Я всегда был с моим народом // За рубежом. 1984. No 12.
Амаду Ж. Я всегда писал одну и ту же книгу... // Советская культура.
1985. 2 февраля.
Амаду Ж. Народ творит историю // За рубежом. 1986. No 3.
Амаду Ж. В Бразилии чтут его имя // Литературная газета. 1986. 18 июля.
Амаду Ж. Работаю, как в молодости... // Советская культура. 1987. 8
августа.
Амаду Ж.: Наши сердца бьются в едином ритме надежды // Латинская
Америка. 1990. No 2. С.109-117.
Амаду Ж. Искусству не нужен переводчик // Советская Россия. 1988. 23
октября.
Амаду Ж. Там, где живут мои друзья... // Советская культура. 1990. 2
августа.
Амаду Ж. Я всегда был на стороне угнетенных // Советская культура.

    О писателе


Алексеев Е. Этот неповторимый Жоржи Амаду // Советская культура.
Аникст А. Рыцарь надежды трудовой Бразилии // Новый мир. 1952. No2. С.
254- 257.
Безеленский Ю. Певец Бразилии // Учительская газета. 1972. 10 августа.
Белякова Е. Амаду был коммунистом, а не фашистом // Книжное обозрение.
2001. No37. С.22.
Блажнова Т. Жоржи Амаду. Каботажное плаванье // Профиль. 2000.
14 февр.
Богомолов П. Золотая осень Жоржи Амаду // Правда. 1989. 18 октября.
Борец за свободу и мир: Жоржи Амаду - 60 лет // Книжное обозрение.
1972. No33. С.11.
Боровский В. Баия - добрая земля // Правда. 1966. 11 дек.
Боровский В. В гостях у Жоржи Амаду // Правда. 1973. 6 февр.
Варламов И. Жоржи Амаду вырастил свой сад // МП-Никитские ворота. 2001.
No59.
Варламов И. Сад Жоржи Амаду // Эхо планеты. 2003. No2-3.
Вирта Н. Накануне выборов // Лит. газета. 1948. 26 мая.
Волков О. Веселый и жуткий мир //Амаду Ж.Дона Флор и два ее мужа. М.,
1970. С5-14.
Воробьев С. Жоржи Амаду // Труд. 1952. 17 января.
Вручение международной Сталинской премии бразильскому писателю Жоржи
Амаду // Правда. 1951. 25 января.
Габинский Н. "Земля золотых плодов" //Правда. 1948. 28 августа.
Габинский Н. В стране, где живет Габриэла // Литературная газета. 1961.
14 сентября.
Габинский Н. Жоржи Амаду // Литературная газета 1952. 3 января.
Габинский Н. Интервенция доллара. Латиноамериканская литература и
борьба против империалистической экспансии Соединенных Штатов // Новый мир.
1949. No7. С220-223.
Габинский Н. Роман Жоржи Амаду "Подполье свободы" // Правда. 1955. 9
января
Габинский Н. Сатира Ж. Амаду // Известия. 1964. 28 июля
Гаврон Е. Зажечь огонь надежды // В мире книг. 1982. No 8. С.68-70
Гальперина Е. "Рыцарь надежды" // Октябрь. 1952. No2. С. 173-176
Горанский И. В гостях у Жоржи Амаду // Лит. газета. 1974. 14 апреля
Гудкова А. Смерть ради пользы // Эксперт. 2001. No29. С.72
Гутерман В.С. Творческий путь Ж.Амаду // Культура Бразилии. М., 1981.
С.85-100
Дашкевич Ю. Певец народа. К 50-ию Ж. Амаду // Труд. 1962. 10 августа
Дашкевич Ю.В. Беседуя с Жоржи Амаду // Латинская Америка 1972. 5. С
139-143
Дашкевич Ю.В. Жоржи Амаду, его герои, его друзья // Иностранная
литература. 1968. No4. С.260-264
Дашкевич Ю.В. Жоржи Амаду: Песнь любви Терезы Батисты // Иностранная
литература. 1975. No12. С. 129-142
Дашкевич Ю.В. Мастер из Рио Вермельо // Иностранная литература. 1972.
No4. С.162-164
Дашкевич Ю.В. Поэма о человеке // Иностранная литература. 1965.No1.
С.266-267
Дашкевич Ю.В. Предисловие // Амаду Ж. Габриэла. М., 1961. С.5-12
Друг нашей страны // Литературная газета . 1967. 13 декабря
Дымов И. Умер Жоржи Амаду // Книжное обозрение. 2001. No33. С.2
Золотцев С. Визионер - трудяга, католик - коммунист // Гудок. 2001. 14
сентября
Зотов И. О хорошем отношении лошадей. / Рецензия на книгу Ж.Амаду.
"Каботажное плавание" // Независимая газета. 2000. 23 февраля
Игнатьев О. Жоржи Амаду // Комсомольская правда. 1951. 25 декабря
Из архива Давида Выгодского // Латинская Америка.1983. No2. С.119-130;
No4. С.74-94
Калугин Ю.А. Книги о Советском Союзе // Новое время. 1952. No 46.
С. 29-30
Калугин Ю.А. Мулатка Габриэла из края какао // Иностранная литература.
1960. No12. С.251-252
Кандель Б.Л. Лауреаты международных Сталинских премий за 1951 год. Л.,
1952. С.29-38
Карин А. Рыцарь надежды // Молодой большевик. 1952. No9. С. 74-77
Кельин Ф. В.Жоржи Амаду // Известия.1951. 27 декабря
Кельин Ф. В.Предисловие // Амаду Ж. Подполье свободы. М., 1954. С. 3-16
Кожухов М. Ж. Амаду: Это была гигантская ложь // Известия. 1990. 20
октября.
Колчина Е. Далекий и близкий друг. Ж. Амаду 50 лет // Известия. 1962. 9
августа
Коммунист в тропиках // Алфавит. 2002. No32. С.30
Котов М. Всегда в сражении. Ж. Амаду 50 лет // Советская культура.
1962. 11 августа
Кутейщикова В. Н. "Старые моряки" и вечно юная мечта // Новый мир.
1964. No7. С.242-244
Кутейщикова В. Н. Дар творчества, дар дружбы // Латинская Америка.
1982. No 8. С.103-114
Кутейщикова В. Н. Жоржи Амаду. Старейшина чудес // Новое время. 2002.
No36. С.36-39
Кутейщикова В. Н. Наш друг Ж.Амаду // Иностранная литература. 1962.
No9. С.198-199
Кутейщикова В. Н. Тепло неутомимого сердца. К 50-ию Ж.Амаду // Красная
звезда. 1962. 10 августа
Кутейщикова В. Н. Фантазия земли и духа // Литературная газета. 1982.
11 августа
Кутейщикова В.Н. Жоржи Амаду. М., 1954. 39с.
Кутейщикова В.Н. Книга о вожде бразильского народа // Комсомольская
правда.1952. 9 февраля
Кутейщикова В.Н. Новая встреча с Ж.Амаду // Латинская Америка. 1987.
No8. С.88-95
Кутейщикова В.Н. Роман о бразильских коммунистах // Московский
комсомолец. 1954. 2 декабря
Кутейщикова В.Н., Осповат Л.С. Рождение эпопеи // Новый мир. 1955. No5.
С.250-252
Кутейщикова В.Н., Осповат Л. С. Новый латиноамериканский роман. М.,
1976. 368 с.
Кьериги М. Ж. Амаду из Баии // Литературная газета. 1994.28 сентября
Кьериги М. Сколько скелетов еще осталось в шкафу? // Литературная
газета. 1993. 17 марта
Львов С. У полки новых книг... // Знамя. 1955. No1. С.190-192
Любимый // НГ-Exlibris. 2001. 9 авг.
Майоров М. Люди и город // Комс. правда. 1982. 5 дек.
Мартынов В.А., Павловская И.И. Жоржи Амаду. Библиографический
указатель. М., 1952
Михайлов Р. Престес - борец за мир, "рыцарь надежды" бразильского
народа // Звезда. 1952. С.183-184
Моисеев А. Надежда и нежность // Советская Россия. 1982. 10 августа
Николаев С. "Лавка чудес" опустела // Труд-7. 2001. 9 авг.
Новикова А. Коммунист с человеческим лицом // Коммерсант. 2001. 8 авг.
Новые книги. Бразилия // Интернациональная литература. 1934. No6. С.124
Огнева Е. Предисловие // Амаду Ж. Пальмовая ветвь, погоны, пеньюар. М.,
1983. С.5-14
Осповат Л. С. Сопротивляться и жить // Амаду Ж. Пастыри ночи. М..1966.
С.5-11
Осповат Л.С. Добро пожаловать в лавку чудес // Ж.Амаду Собрание
сочинений в 6-ти томах. Т.1. СПб, 1993. С.5-12
Петров Г. Бард Бразилии // Сов. Россия. 1981. 11 янв.