вежливы друг с другом... Ну, ты себе представляешь. И вежливость нам не
изменила, мы держали себя в руках. В конце концов мы еще до свадьбы
пообещали друг другу, что если один из нас когда-нибудь... - и
"когда-нибудь" наступило. И разговор завела Салли, а не я. Наверно, было бы
легче, если бы мы подрались. Но мы не подрались.
Конечно, она кое-что сказала о Лайзе - не без того, - и я кое-что
сказал в ответ. Но это продолжалось недолго, мы взяли себя в руки. Странное
ощущение - чужие, вежливый разговор, - но мы собой владели. Мне кажется,
испытывали даже некую гордость оттого, что владеем собой. Оттого, что под
конец она вежливо попросила налить ей, словно была в чужом доме, и я ей
налил как гостье.
К тому времени мы уже все обсудили, и дом казался сухим и пустым, будто
в нем вообще никто не жил. Мы никогда так поздно не засиживались - только в
Новый год да один раз, когда Бадди заболел. Я налил ей очень аккуратно, с
простой водой, как она любила, а она взяла стакан и сказала: "Спасибо".
Потом довольно долго молчала. Тишина стояла такая, что слышно было, как
капает с вентиля в кладовой - несмотря на закрытую дверь. Она услышала и
сказала: "Опять капает. Ты бы позвонил завтра мистеру Ваю, я забыла. И
кажется, Барбара простудилась - хотела тебе сказать". Потом лицо у нее
исказилось, и я подумал, что она заплачет; но она не заплакала.
Она поставила стакан - выпила только половину - и сказала совсем
спокойно: "Ох, черт бы вас взял - и тебя, и Лайзу, и все на свете". И
убежала наверх, я не успел ее остановить.
Я мог бы побежать за ней, но не побежал. Я стоял, смотрел на недопитый
стакан и ни о чем не мог думать. Немного погодя услышал, что в замке
повернулся ключ. Тогда я взял шляпу и вышел пройтись; я давно не выходил на
прогулку в такую рань. Потом я набрел на ночной ресторанчик и выпил кофе.
Вернулся домой и, пока не спустилась прислуга, читал - книга была не очень
интересная. Когда прислуга спустилась, я сделал вид, что встал пораньше и
хочу успеть в город с первым поездом, но она, наверно, поняла.
Не буду рассказывать подробности. Если ты это пережил, ты это пережил,
если нет, не поймешь. Мои родители любили Салли, я всегда нравился ее
родителям. Из-за этого было еще тяжелее. И дети. Они говорят не то, чего от
них ожидаешь. Не буду об этом рассказывать.
Да, мы все разыграли красиво, мы не ударили в грязь лицом. Кулаками
никто не махал, упреками не сыпал. Все говорили, как достойно мы себя ведем,
- весь город. Лайза и Салли встречались, мы с Джимом Блейком беседовали
совершенно спокойно. Говорили все что полагается. Он разговаривал так,
словно у него это было очередное судебное дело. Он вызывал у меня глубокое
уважение. Лайза очень постаралась разогреть страсти, но мы ей не позволили.
И в конце концов я смог ее убедить, что суд судом, а Сильвия все же
останется с ним. Он души в ней не чаял, и, хотя Лайза очень хорошая мать, не
могло быть и разговора о том, кого ребенок любит больше. Бывает иногда и
так.
Кстати, я посадил Салли на поезд в Рино {Рино - самый большой город в
штате Невада, где законы, касающиеся развода, наиболее либеральны.}. Она так
захотела. Лайза собиралась развестись в Мексике - помнишь, это только-только
входило в моду. А по тому, как мы разговаривали на станции, никто бы ни о
чем не догадался. Удивительная связь образуется в такое время. Когда я ее
проводил - она казалась маленькой в поезде, - первым, кого мне захотелось
увидеть, была не Лайза, а Джим Блейк. Видишь ли, знакомые - это, конечно,
прекрасно, но если ты сам такого не пережил, тебе понять трудно. Но Джим
Блейк еще был в Медоуфилде, и я отправился в клуб.
По-настоящему я в клубе никогда не жил, однажды летом три дня. Там все
очень любезно, но клуб все-таки университетский - скорее для молодежи да для
тех из старой братии, которые торчат в баре. Мне страшно надоел летний ситец
в столовой и официант-грек, дышавший мне в затылок. А работать все время
невозможно, хотя в конторе я сидел допоздна. Вот тут, наверно, у меня и
родилась мысль, что можно уйти из "Спенсера Уайлда", поискать чего-нибудь
другого. В такое время о многом начинаешь думать.
Конечно, я мог бы повидаться со знакомыми, но не особенно хотелось -
почему-то не хочется. Впрочем, с одним из старой братии я прямо подружился.
Ему было пятьдесят пять лет, он четыре раза разводился и жил в клубе
постоянно. Мы сидели в его комнате - мебель он привез свою, а стены были
увешаны фотографиями, - пили джин с лимонным соком и разговаривали о жизни.
У него была масса мыслей о жизни - и о браке тоже, - и слушать его было
вполне интересно. Но потом он начинал описывать, какие обеды закатывал у
Дельмонико, это тоже, конечно, интересно, но помогает мало - разве что
отвлекает от летнего ситца.
Он занимал какую-то маленькую должность, но, видимо, получал еще доход
от наследных денег. Скорее всего так. И когда я его спрашивал, чем он
занимается, он отвечал: "Я удалился на покой, весьма удалился, мой мальчик,
- а не принять ли нам еще напитка по случаю жары?" Всегда называл свой
коктейль "напитком", но в баре знали, что он имеет в виду. Он пришел к нам с
Лайзой на свадьбу в визитке и пожелал произнести маленькую речь - получилось
очень мило. Потом, когда мы вернулись, раза два-три приглашали его на обед,
а потом я как-то перестал с ним видеться. Думаю, что он все еще в клубе, я
бросил туда ходить - вступил в другие, - хотя членом остался.
Конечно, все это время я с ума сходил по Лайзе, писал ей письма и не
мог дождаться, когда мы поженимся. Конечно, все так. Но время от времени
даже это оттеснялось на задний план. Столько было дел, столько надо было
улаживать, встречаться с людьми наподобие адвокатов. Адвокатов я до сих пор
не люблю, хотя у нас были очень хорошие. Но все эти звонки, переговоры...
Чем-то это напоминает машину - большую машину, и во всем, что ты делаешь,
надо учиться какому-то новому этикету. И наконец доходишь до того, что
остается одно желание: только бы кончилась канитель и больше не надо было об
этом говорить.
Помню, за три дня до того, как Салли получила развод, столкнулся в
клубе с Чиком Бьюлеем. Тебе бы Чик понравился - он интеллектуал, но при этом
ужасно славный малый. И Нэн, жена его, - прелесть, знаешь, из породы таких
крупных поджарых и прорва юмора. Поговорили с ним очень мило: он вел себя
естественно, не острил насчет соломенных холостяков, но и глаз специальных
не делал. Знаешь, какие они делают глаза. Поговорили о Медоуфилде - ну,
обычные новости: Бейкеры расходятся, Дон Сайке устроился на новое место, у
Вилсонов родился ребенок. Но слушать это было почему-то приятно.
- Между прочим, - сказал он, попыхивая трубкой, - мы тоже ожидаем
прибавления. Осенью. Как мы управимся с четырьмя? Я говорю Нэн, что она
опупела, а она отвечает, что это интересней, чем плавательный бассейн, и
содержать дешевле - ну что ты будешь делать!
Он покачал головой, а я вспомнил, что Салли всегда говорила, что хочет
шестерых. Но теперь у меня будет Лайза - и думать об этом не надо.
- Так вот твой секрет счастливого брака? - сказал я. - А я все не мог
разгадать.
Я, понятно, шутил, но он глядел серьезно.
- Kinder, Kuche und Kirche {Дети, кухня и церковь (нем.).}? - сказал
он. - Нет, это уже не действует, при наших дошкольных учреждениях, автоматах
и кино. Хоть четверо детей, хоть сколько, если Нэн захочет устроить скандал,
она его устроит. Да и я, правду сказать. Добавь блага цивилизации, - глаза у
него сделались озорными.
- Ну так в чем же все-таки?
- Мне в самом деле хотелось узнать.
Он поглядел в сторону.
- Да, в прежнее время было гораздо проще, - сказал он. - Все было за
брак - церковь, законы, общество. И когда люди женились, они намеревались
остаться женатыми. И многие были чертовски несчастны. Теперь намерения
большей частью обратные - по крайней мере, в нашей большой прекрасной стране
и среди такой публики, как мы. Получить развод - все равно что сходить к
зубному врачу - иногда неприятно, но до тебя тут многие побывали. Система
симпатичная, хотя тоже не обходится без жертв. Вольному воля, спасенному
рай. Одни из нас свободу любят больше, чем институт брака, другие больше
любят институт, но на самом деле почти каждый из нас хотел бы быть Дон
Жуаном по четвергам и Бенедиктом женатым по пятницам, субботам и остальным
дням. Только это почему-то трудновато устроить, - и он ухмыльнулся.
- Но все-таки, - не отставал я, - ты с Нэн...
- Ну что... мы, наверно, исключение. Видишь ли, мои родители
поженились, когда мне стукнуло семь. Так что я консерватор. Вообще-то могло
получиться и наоборот.
- Да? - сказал я.
- Да. Мать была англичанка, а про английские законы о разводе ты,
возможно, слышал. Она сбежала с моим отцом и очень правильно сделала - муж
ее был редкостным животным. Да, там хорошо, где нас нет, но я как раз там и
рос и кое-что про это знаю. А Нэн была дочь священника и считала, что должна
быть свободной. Ну, и мы довольно много спорили. В конце концов я ей сказал,
что почту за счастье жить с ней на любых условиях, но если она хочет замуж,
то пусть знает, что ей предстоит замужество, а не прогулка по Кони-Айленду.
И- предельно разъяснил свою мысль, поставив ей синяк под глазом - в такси,
когда она сказала, что всерьез намеревается провести неделю с моим завзятым
соперником - выяснить таким путем, кого из нас она действительно любит. С
синяком под глазом в романтическую поездку не отправишься. Но замуж с ним
выйти можно, и мы поженились. Прикладывать к нему сырое мясо она перестала
всего за два часа до церемонии - и более приятного зрелища я не видел. Вот и
вся наша нехитрая история.
- Не вся, - сказал я.
- Да, - согласился он, - не вся. Но по крайней мере мы не начинали со
всякой чепухи насчет того, что если встретишь кого-то поинтересней, то все
отменяется. Мы понимали, что делаем серьезный шаг. Популярное брачное
наставление Бьюлея в трех частях, слушай Опытного Человека - кому это надо?
Конечно, если бы мы не... кхм, нравились друг другу, я мог бы наставлять ей
фонари до скончания века и добился бы разве того, что попал на скамью
подсудимых за рукоприкладство. Но то, за что не стоит драться, немногого
стоит. Да и она не похожа на забитую жену.
- Не похожа, - сказал я. - И все-таки...
Он посмотрел на меня очень строго, почти так же, как смотрел на людей,
объяснявших, что курсы акций останутся на нынешнем высоком уровне.
- Совершенно верно, - сказал он. - Каковы бы ни были твои намерения, в
один прекрасный день возникает новое лицо, и пробегает искра. Я не Адонис,
видит бог, но раз или два и со мной такое случалось. И я знаю, что я делаю в
таком случае. Я бегу. Бегу, как заяц. Это не мужественно, не смело, не
красиво. И даже не слишком нравственно - в моем понимании нравственности. Но
я бегу. Потому что, как ни верти, для романа нужны двое, а если одного нет,
какой же роман? И Нэн, черт возьми, это знает - вот в чем беда. Она
пригласит на обед Елену Прекрасную - только чтобы поглядеть, как я бегу. Ну,
будь здоров, и, конечно, привет от нас Лайзе...
Он ушел, а я остался и пообедал в гриле. Я много думал за обедом, но ни
до чего не додумался. Вернувшись к себе в комнату, взял, трубку. Хотел
заказать междугородный. Но голос в телефоне звучит иначе, да и постановление
о разводе должны были выдать всего через три дня. И когда телефонистка
ответила, я сказал ей, что это ошибка.
На следующей неделе вернулась Лайза и мы поженились. В свадебное
путешествие отправились на Бермуды. Это очень красивое место. А ты знаешь,
что на остров автомобили вообще не допускают?
Странно, но первое время я совсем не ощущал, что женат на Лайзе. Она
говорила: "Ну до чего увлекательно, милый!" - так оно, наверно, и было.
Но теперь мы женаты уже восемь лет, и это совсем другое дело. В мае
близнецам исполнится семь, а у Салли сын на два года младше - Джерри. Сперва
у меня была мыслишка, что Салли может выйти за Джима Блейка - он всегда ею
восхищался. Но, слава богу, этого не произошло - жизнь наша стала бы
чересчур сложновата. А Макконеги мне нравится - безусловно нравится. Мы
подарили им на свадьбу китайский кувшин. Лайза выбирала. У нее отменный
вкус, и Салли прислала нам милое письмо.
Я бы хотел познакомить тебя с Лайзой - ее тянет к интеллигентным людям.
Они постоянно у нас бывают - художники, писатели и так далее.
Конечно, они не всегда оказываются такими, как она ожидала. Но она
умелая хозяйка и всегда найдет выход. Был тут один молодой человек, который
мне порядком досаждал. Он звал меня господином с Уолл-стрита и узнавал мое
мнение о Пикабиа или еще ком-нибудь из этой компании, причем с таким видом,
словно говорил: "Смотрите, как будет путаться". Но Лайза, как только это
заметила, сразу от него отделалась. Видишь, она ко мне внимательна.
Конечно, быть женатым на женщине - совсем другое дело, Я теперь изрядно
занят, и она тоже. Бывает, когда прихожу домой, а у нас собирается
вечеринка, я только говорю "спокойной ночи" близнецам и сразу после обеда
испаряюсь. Лайза это понимает, и у меня есть отдельные покои. Один из ее
знакомых художников по интерьеру отделал кабинет, получилось, по-моему,
мило.
Как-то вечером я принимал там Джима Блейка. Ну, надо было его куда-то
увести. Он расшумелся, и Лайза украдкой показала мне наверх. Дела у него
идут прекрасно, но вид довольно мрачный, и боюсь, что он крепко пьет, хотя
чаще всего по нему это не заметно. Думаю, он так и не оправился после смерти
Сильвии. Четыре года уже прошло. В школе была скарлатина. Для Лайзы это,
конечно, тоже было большим горем, но у нее есть близнецы, а Джим так и не
женился. Время от времени он к нам заходит. Однажды, придя на взводе,
сказал, что посещает нас для того, чтобы утвердиться в своем холостячестве,
но не думаю, что это правда.
И вот когда я привел его в кабинет, он огляделся и сказал:
- Боже мой! Какой из Лайзиных любимчиков соорудил эту имитацию
уэллсовского кошмара?
- Ой, не помню, - сказал я. - По-моему, его фамилия Сливовиц.
- Такое убранство мог придумать только человек с фамилией Сливовиц.
Зубопротезная сталь и черное стекло. Узнаю вкус Лайзы. Скажите спасибо, что
вам не повесили панно из шестерен.
- Такой проект обсуждался, - ответил я.
- Не сомневаюсь, - сказал он. - Ваше здоровье, дружище! За два великих
института - за брак и развод!
Мне его тост не очень понравился, и я ему это сказал. Но он только
покачал головой.
- Вы мне нравитесь, Пейнтер. И всегда нравились. Иногда вы мне кажетесь
туповатым, но все равно нравитесь. Вы не можете меня оскорбить - я вам не
позволю. И вы в этом не виноваты.
- В чем не виноват?
- В этом раскладе, - сказал он. - Потому что в глубине своей
простенькой, опрятненькой души вы, Пейнтер, добропорядочный супруг... как и
большинство народу. И останься вы при Салли, вы вели бы добропорядочную
супружескую жизнь. Но вам передернули - у нас в Медоуфилде, - и чем вы
теперь кончите, один бог знает. Как-никак я сам шесть лет прожил с Лайзой.
Скажите, разве это не ад?
- Вы пьяны, - сказал я.
- In vino veritas {Истина в вине (лат.).}. Нет, не ад - беру свои слова
назад. В Лайзе есть оголтелость, но она незаурядная и привлекательная
женщина - вернее, могла бы быть такой, если бы старалась. Но она воспитана
на идее Романа с большой буквы и по натуре слишком ленива и слишком
эгоистична, чтобы долго стараться. Всегда есть что-то новое, там, за
горизонтом. Ну, и в конце концов я устал с этим бороться. И вы устанете. Ей
не нужны мужья, ей нужны подопечные и последователи. А может быть, и вы уже
устали.
- Пожалуй, вам лучше уйти домой. Я не хотел бы вас просить об этом.
- Виноват, - сказал он. - In vino veritas. Но расклад смешной, правда?
Лайза искала романтического приключения, а приобрела близнецов. Вы хотели
жениться - приобрели Лайзу. Что же до меня, - тут выражение лица у него
стало совсем не пьяным, - больше всего мне нужна была Сильвия, и я ее
потерял. Я мог бы снова жениться, но думал, что ей тогда будет хуже. А
теперь, возможно, женюсь на какой-нибудь из клиенток, которым помогал с
разводом... как правило, мы разводов не берем, только в самых особых
случаях, с самыми почтенными клиентами. И как нам всем будет смешно! Какой
расклад! - Он сполз в кресле и уснул. Я дал ему поспать, а потом велел
Бриггсу спустить его на дальнем лифте. На другой день он позвонил и
извинился - кажется, он вел себя шумно, но совсем не помнит, что говорил.
И еще гость побывал у меня в кабинете: два года назад я привел домой
Салли. Мы встретились, чтобы обсудить, в какой колледж пойдет Барбара, я
хотел показать Салли кое-какие бумаги, но забыл их у себя. Обычно мы
встречались в городе. Но она согласилась пойти домой - Лайзы как раз не
было. Я вез ее на лифте и открывал ей дверь со странным ощущением. Она вела
себя не так, как Джим, - кабинет ей показался милым.
Мы говорили о деле, и я все время смотрел на нее. Заметно, что
постарела, но глаза по-прежнему ярко-голубые, и, увлекшись чем-то, она
прикусывает большой палец. Странное ощущение. Нет, видеться-то мы, конечно,
виделись, но происходило это обычно в городе. Знаешь, я бы ни капли не
удивился, если бы она дернула звонок и сказала: "Чаю, Бриггс. Я дома".
Понятно, Бриггса она не вызвала.
Я спросил, не хочет ли она снять шляпу, - она забавно посмотрела на
меня и ответила: "И ты мне покажешь свои гравюры? Дэн, Дэн, с тобой надо
держать ухо востро", и с минуту мы хохотали как дураки.
- О господи, - сказала она, вытирая глаза. - До чего смешно. Но мне
пора домой.
- Слушай, Салли, - сказал я. - Я всегда тебе говорил... честное слово,
если тебе что-то понадобится... если что-нибудь для тебя я...
- Конечно, Дэн, - сказала она. - И мы с тобой ужасные друзья, правда? -
Но она еще улыбалась.
Я не желал слушать.
- Друзья! - я сказал. - Ты знаешь, как я к тебе отношусь. И всегда
относился. И ты, пожалуйста, не думай...
Она потрепала меня по плечу... я забыл этот жест.
- Ну, ну, - сказала она. - Мамочка все знает. И мы в самом деле друзья,
Дэн. Так что...
- Я был дураком.
Синие глаза ее посмотрели на меня твердо.
- Мы все были дураками, - сказала она. - Даже Лайза. Первое время я ее
ненавидела. Я желала ей плохого. Ну, не самого плохого. Пусть узнает, что ты
не можешь пройти мимо криво повешенной картины и не поправить ее, пусть
услышит от тебя в сотый раз: "На одной ноге далеко не ускачешь". Такие
мелочи, которые узнаешь со временем и должна с ними мириться. Но теперь и
это прошло.
- Если бы ты приучилась затыкать бутылку пробкой, - сказал я. - То есть
не чужой, а ее пробкой. Но...
- Я затыкаю! Нет, кажется, никогда не приучусь! - И она засмеялась.
Потом взяла меня за руки. - Странно, странно, странно. И странно, что все
прошло, что мы друзья.
- Все прошло?
- Ну, конечно, не все, - сказала она. - Все, наверно, никогда не
пройдет. Как мальчики, которые водили тебя на танцы. И есть дети, и не
можешь не вспоминать. Но - прошло. Было, и мы потеряли. Я должна была
сильнее драться - не дралась. А потом, мне было ужасно обидно, и я ужасно
злилась. Но с этим я справилась. И теперь мой муж - Джерри. И не отдам его и
Джерри-младшего ни за что на свете. Единственное, что меня иногда огорчает,
- ему досталось меньше, чем он заслуживал. Все-таки он мог жениться... на
ком-нибудь другом. Но он знает, что я его люблю.
- Еще бы, - сказал я довольно натянуто. - По-моему, ему неслыханно
повезло.
- Нет, Дэн. Это мне повезло. Надеюсь, что сейчас, пока мы говорим,
рентгеновский снимок миссис Поттер окажется хорошим. Джерри замечательно над
ней потрудился. Но всегда волнуется.
- Передай ему привет, - сказал я.
- Передам. Знаешь, Дэн, он хорошо к тебе относится. Очень хорошо.
Кстати, как твой бурсит? Придумали новое лечение - он велел спросить тебя...
- Спасибо, - сказал я. - Все рассосалось.
- Слава богу. Но пора бежать. Когда приезжаешь из пригорода, непременно
надо за покупками. Передай Лайзе привет, жаль, что я ее не застала. Ее ведь
нет?
- Нет. Она огорчится, что разминулась с тобой... не останешься до
коктейля? Она обычно возвращается к этому времени.
- Очень заманчиво, но не могу. Джерри-младший потерял одну черепаху,
надо купить ему взамен. Не знаешь, где тут хороший зоомагазин? Хотя могу у
Блумингдейла - мне все равно за покупками.
- Хороший есть на Лексингтон авеню, пройти два квартала. Но раз ты
собралась к Блумингдейлу... Что ж, до свидания, Салли. Счастливо.
- Счастливо, Дэн, до свиданья. И не будем огорчаться.
- Не будем. - Мы пожали друг другу руки.
Провожать ее на улицу не имело смысла, кроме того, мне надо было
позвонить в контору. Но прежде чем позвонить, я выглянул в окно - Салли как
раз садилась в такси. Когда человек не знает, что ты на него смотришь, он
выглядит как-то по-другому. Я представлял себе, какой ее видят остальные:
уже не молодая, не та Салли, на которой я женился, и даже не та, с которой
мы беседовали всю ночь в остывшем доме. Милая замужняя женщина, которая
живет в Монтклере, жена врача; милая женщина приехала за покупками в новой
весенней шляпке, с проездным билетом в сумочке. У нее была беда в жизни, но
она справилась. И перед тем как уехать на поезде, она сядет на станции на
высокий табурет и выпьет содовой с мороженым и шоколадом - а может быть,
теперь она туда не заходит. В сумочке у нее полно вещиц, но я не знаю, каких
именно, и от каких замков у нее ключи. А если она будет умирать, меня
вызовут, потому что таков этикет. То же самое, если умирать буду я. У нас
что-то было, и мы потеряли, как она выразилась, - и осталось только это.
Теперь она - просто милая миссис Макконеги. Но только не для меня. И
все же к прошлому вернуться нельзя. Даже в Медоуфилд нельзя вернуться - наш
дом снесли, а построили многоквартирный.
Вот почему мне хотелось с тобой поговорить. Я не жалуюсь, и я не из
тех, у кого шалят нервы. Я просто хочу понять... хочу разобраться. И порой
это вертится, вертится в голове. Ведь хочется что-то сказать детям, особенно
когда они подрастают. Да, я знаю, что мы им скажем. Но достаточно ли этого?
Когда у нас гостят Бад и Барбара, живем мы, в общем, дружно. Особенно с
Барбарой - она очень тактичная и обожает близнецов. Теперь они подросли, и
стало как-то легче. И все же время от времени происходит что-то такое,
отчего задумываешься. Прошлым летом я взял Барбару с собой на яхте. Ей
шестнадцать, и она очень славная девочка - не потому, что она моя дочь. В
этом возрасте дети часто бывают колючими, а она - нет.
Ну, мы разговаривали, и, естественно, хочется знать, какие у твоего
ребенка планы. Бад решил, что станет врачом, как Макконеги, и я не имею
ничего против. Я спросил у Барбары, собирается ли она приобрести профессию,
а она сказала, что, пожалуй, нет.
- В колледж-то я пойду, - сказала она, - и, может быть, несколько лет
поработаю, ну, как мама в свое время. Но никаких особых талантов у меня нет.
Я могла бы себя обманывать, папа, но не хочу. Мое дело, наверно, быть
женщиной - дом, дети.
- Ну что ж, по-моему, правильно, - сказал я с весьма отеческим
чувством.
- Да, - ответила она. - Я люблю детей. Знаешь, я, наверно, выйду замуж
пораньше - для опыта. С первого раза может не получиться, но кое-чему
научишься. А со временем найдешь того, с кем можно связать жизнь.
- Так вот как теперь у современных молодых женщин? - сказал я.
- Ну конечно. Почти все девочки так считают - мы обсуждали в школе.
Конечно, иногда это получается совсем не скоро. Как у мамы Элен Гастингс. В
прошлом году она вышла замуж в четвертый раз - но какой же он симпатичный!
Когда я была у Элен в гостях, он всех нас повел на утренник - мы просто
помирали. Он, конечно, граф, и у него потрясающий акцент. Не знаю, хотела ли
бы я за графа - но забавно, наверно, когда у тебя на носовых платках
маленькие короны, как у мамы Элен. Что с тобой, папа? Ты шокирован?
- Не льстите себе, мадемуазель. Меня пытались шокировать профессионалы,
- сказал я. - Нет, я просто задумался. Что, если бы... если бы мы с твоей
мамой не разошлись? Как бы тогда ты на это смотрела?
- Но вы ведь разошлись, правда? - сказала она без всякой обиды,
совершенно спокойно. - Понимаешь, теперь почти все расходятся. Не волнуйся,
папа. Мы с Бадом все понимаем - боже мой, мы уже большие! Конечно, если бы
вы жили с мамой, - с готовностью согласилась она, - я думаю, это было бы
очень мило. Но тогда у нас не было бы Мака, он знаешь какой симпатичный? - а
у тебя не было бы Лайзы и близнецов. И потом, ведь все у нас устроилось?
Нет, конечно, я совсем не против, чтобы получилось с первого раза, если
будет не очень нудно и мрачно. Но надо смотреть на жизнь трезво, ты же
понимаешь?
- Смотреть трезво! - сказал я. - Черт возьми, Барбара!
И запнулся - что тут надо говорить?
Такая вот получается история, и если у тебя есть готовая шпаргалка -
подкинь мне. Так мало людей, с которыми можно поговорить, - вот в чем беда.
Нет, все очень милы, но это не совсем то, что надо. А если чересчур
задумываешься, начинаешь ударять по коктейлям. И это слишком большая роскошь
- пьяницей я никогда не был.
Единственный вопрос - когда это может кончиться и кончится ли? Вот
единственное, что меня пугает.
Тебе это может показаться глупостью. Но я видел других людей... возьми
ту же миссис Гастингс из рассказа Барбары. Или моего пожилого приятеля в
клубе. Неужели он начал с того, что хотел четыре раза жениться? Про себя я
знаю, что не хотел, - я не из той породы, ты ведь знаешь.
И все-таки, допустим, ты встретил кого-то, кто относится к тебе как к
человеку. И не считает, допустим, что ты туповат, если про "Американ Кэн Ко"
знаешь больше, чем о том, кто что нарисовал. И допустим даже, этот кто-то
изменила, мы держали себя в руках. В конце концов мы еще до свадьбы
пообещали друг другу, что если один из нас когда-нибудь... - и
"когда-нибудь" наступило. И разговор завела Салли, а не я. Наверно, было бы
легче, если бы мы подрались. Но мы не подрались.
Конечно, она кое-что сказала о Лайзе - не без того, - и я кое-что
сказал в ответ. Но это продолжалось недолго, мы взяли себя в руки. Странное
ощущение - чужие, вежливый разговор, - но мы собой владели. Мне кажется,
испытывали даже некую гордость оттого, что владеем собой. Оттого, что под
конец она вежливо попросила налить ей, словно была в чужом доме, и я ей
налил как гостье.
К тому времени мы уже все обсудили, и дом казался сухим и пустым, будто
в нем вообще никто не жил. Мы никогда так поздно не засиживались - только в
Новый год да один раз, когда Бадди заболел. Я налил ей очень аккуратно, с
простой водой, как она любила, а она взяла стакан и сказала: "Спасибо".
Потом довольно долго молчала. Тишина стояла такая, что слышно было, как
капает с вентиля в кладовой - несмотря на закрытую дверь. Она услышала и
сказала: "Опять капает. Ты бы позвонил завтра мистеру Ваю, я забыла. И
кажется, Барбара простудилась - хотела тебе сказать". Потом лицо у нее
исказилось, и я подумал, что она заплачет; но она не заплакала.
Она поставила стакан - выпила только половину - и сказала совсем
спокойно: "Ох, черт бы вас взял - и тебя, и Лайзу, и все на свете". И
убежала наверх, я не успел ее остановить.
Я мог бы побежать за ней, но не побежал. Я стоял, смотрел на недопитый
стакан и ни о чем не мог думать. Немного погодя услышал, что в замке
повернулся ключ. Тогда я взял шляпу и вышел пройтись; я давно не выходил на
прогулку в такую рань. Потом я набрел на ночной ресторанчик и выпил кофе.
Вернулся домой и, пока не спустилась прислуга, читал - книга была не очень
интересная. Когда прислуга спустилась, я сделал вид, что встал пораньше и
хочу успеть в город с первым поездом, но она, наверно, поняла.
Не буду рассказывать подробности. Если ты это пережил, ты это пережил,
если нет, не поймешь. Мои родители любили Салли, я всегда нравился ее
родителям. Из-за этого было еще тяжелее. И дети. Они говорят не то, чего от
них ожидаешь. Не буду об этом рассказывать.
Да, мы все разыграли красиво, мы не ударили в грязь лицом. Кулаками
никто не махал, упреками не сыпал. Все говорили, как достойно мы себя ведем,
- весь город. Лайза и Салли встречались, мы с Джимом Блейком беседовали
совершенно спокойно. Говорили все что полагается. Он разговаривал так,
словно у него это было очередное судебное дело. Он вызывал у меня глубокое
уважение. Лайза очень постаралась разогреть страсти, но мы ей не позволили.
И в конце концов я смог ее убедить, что суд судом, а Сильвия все же
останется с ним. Он души в ней не чаял, и, хотя Лайза очень хорошая мать, не
могло быть и разговора о том, кого ребенок любит больше. Бывает иногда и
так.
Кстати, я посадил Салли на поезд в Рино {Рино - самый большой город в
штате Невада, где законы, касающиеся развода, наиболее либеральны.}. Она так
захотела. Лайза собиралась развестись в Мексике - помнишь, это только-только
входило в моду. А по тому, как мы разговаривали на станции, никто бы ни о
чем не догадался. Удивительная связь образуется в такое время. Когда я ее
проводил - она казалась маленькой в поезде, - первым, кого мне захотелось
увидеть, была не Лайза, а Джим Блейк. Видишь ли, знакомые - это, конечно,
прекрасно, но если ты сам такого не пережил, тебе понять трудно. Но Джим
Блейк еще был в Медоуфилде, и я отправился в клуб.
По-настоящему я в клубе никогда не жил, однажды летом три дня. Там все
очень любезно, но клуб все-таки университетский - скорее для молодежи да для
тех из старой братии, которые торчат в баре. Мне страшно надоел летний ситец
в столовой и официант-грек, дышавший мне в затылок. А работать все время
невозможно, хотя в конторе я сидел допоздна. Вот тут, наверно, у меня и
родилась мысль, что можно уйти из "Спенсера Уайлда", поискать чего-нибудь
другого. В такое время о многом начинаешь думать.
Конечно, я мог бы повидаться со знакомыми, но не особенно хотелось -
почему-то не хочется. Впрочем, с одним из старой братии я прямо подружился.
Ему было пятьдесят пять лет, он четыре раза разводился и жил в клубе
постоянно. Мы сидели в его комнате - мебель он привез свою, а стены были
увешаны фотографиями, - пили джин с лимонным соком и разговаривали о жизни.
У него была масса мыслей о жизни - и о браке тоже, - и слушать его было
вполне интересно. Но потом он начинал описывать, какие обеды закатывал у
Дельмонико, это тоже, конечно, интересно, но помогает мало - разве что
отвлекает от летнего ситца.
Он занимал какую-то маленькую должность, но, видимо, получал еще доход
от наследных денег. Скорее всего так. И когда я его спрашивал, чем он
занимается, он отвечал: "Я удалился на покой, весьма удалился, мой мальчик,
- а не принять ли нам еще напитка по случаю жары?" Всегда называл свой
коктейль "напитком", но в баре знали, что он имеет в виду. Он пришел к нам с
Лайзой на свадьбу в визитке и пожелал произнести маленькую речь - получилось
очень мило. Потом, когда мы вернулись, раза два-три приглашали его на обед,
а потом я как-то перестал с ним видеться. Думаю, что он все еще в клубе, я
бросил туда ходить - вступил в другие, - хотя членом остался.
Конечно, все это время я с ума сходил по Лайзе, писал ей письма и не
мог дождаться, когда мы поженимся. Конечно, все так. Но время от времени
даже это оттеснялось на задний план. Столько было дел, столько надо было
улаживать, встречаться с людьми наподобие адвокатов. Адвокатов я до сих пор
не люблю, хотя у нас были очень хорошие. Но все эти звонки, переговоры...
Чем-то это напоминает машину - большую машину, и во всем, что ты делаешь,
надо учиться какому-то новому этикету. И наконец доходишь до того, что
остается одно желание: только бы кончилась канитель и больше не надо было об
этом говорить.
Помню, за три дня до того, как Салли получила развод, столкнулся в
клубе с Чиком Бьюлеем. Тебе бы Чик понравился - он интеллектуал, но при этом
ужасно славный малый. И Нэн, жена его, - прелесть, знаешь, из породы таких
крупных поджарых и прорва юмора. Поговорили с ним очень мило: он вел себя
естественно, не острил насчет соломенных холостяков, но и глаз специальных
не делал. Знаешь, какие они делают глаза. Поговорили о Медоуфилде - ну,
обычные новости: Бейкеры расходятся, Дон Сайке устроился на новое место, у
Вилсонов родился ребенок. Но слушать это было почему-то приятно.
- Между прочим, - сказал он, попыхивая трубкой, - мы тоже ожидаем
прибавления. Осенью. Как мы управимся с четырьмя? Я говорю Нэн, что она
опупела, а она отвечает, что это интересней, чем плавательный бассейн, и
содержать дешевле - ну что ты будешь делать!
Он покачал головой, а я вспомнил, что Салли всегда говорила, что хочет
шестерых. Но теперь у меня будет Лайза - и думать об этом не надо.
- Так вот твой секрет счастливого брака? - сказал я. - А я все не мог
разгадать.
Я, понятно, шутил, но он глядел серьезно.
- Kinder, Kuche und Kirche {Дети, кухня и церковь (нем.).}? - сказал
он. - Нет, это уже не действует, при наших дошкольных учреждениях, автоматах
и кино. Хоть четверо детей, хоть сколько, если Нэн захочет устроить скандал,
она его устроит. Да и я, правду сказать. Добавь блага цивилизации, - глаза у
него сделались озорными.
- Ну так в чем же все-таки?
- Мне в самом деле хотелось узнать.
Он поглядел в сторону.
- Да, в прежнее время было гораздо проще, - сказал он. - Все было за
брак - церковь, законы, общество. И когда люди женились, они намеревались
остаться женатыми. И многие были чертовски несчастны. Теперь намерения
большей частью обратные - по крайней мере, в нашей большой прекрасной стране
и среди такой публики, как мы. Получить развод - все равно что сходить к
зубному врачу - иногда неприятно, но до тебя тут многие побывали. Система
симпатичная, хотя тоже не обходится без жертв. Вольному воля, спасенному
рай. Одни из нас свободу любят больше, чем институт брака, другие больше
любят институт, но на самом деле почти каждый из нас хотел бы быть Дон
Жуаном по четвергам и Бенедиктом женатым по пятницам, субботам и остальным
дням. Только это почему-то трудновато устроить, - и он ухмыльнулся.
- Но все-таки, - не отставал я, - ты с Нэн...
- Ну что... мы, наверно, исключение. Видишь ли, мои родители
поженились, когда мне стукнуло семь. Так что я консерватор. Вообще-то могло
получиться и наоборот.
- Да? - сказал я.
- Да. Мать была англичанка, а про английские законы о разводе ты,
возможно, слышал. Она сбежала с моим отцом и очень правильно сделала - муж
ее был редкостным животным. Да, там хорошо, где нас нет, но я как раз там и
рос и кое-что про это знаю. А Нэн была дочь священника и считала, что должна
быть свободной. Ну, и мы довольно много спорили. В конце концов я ей сказал,
что почту за счастье жить с ней на любых условиях, но если она хочет замуж,
то пусть знает, что ей предстоит замужество, а не прогулка по Кони-Айленду.
И- предельно разъяснил свою мысль, поставив ей синяк под глазом - в такси,
когда она сказала, что всерьез намеревается провести неделю с моим завзятым
соперником - выяснить таким путем, кого из нас она действительно любит. С
синяком под глазом в романтическую поездку не отправишься. Но замуж с ним
выйти можно, и мы поженились. Прикладывать к нему сырое мясо она перестала
всего за два часа до церемонии - и более приятного зрелища я не видел. Вот и
вся наша нехитрая история.
- Не вся, - сказал я.
- Да, - согласился он, - не вся. Но по крайней мере мы не начинали со
всякой чепухи насчет того, что если встретишь кого-то поинтересней, то все
отменяется. Мы понимали, что делаем серьезный шаг. Популярное брачное
наставление Бьюлея в трех частях, слушай Опытного Человека - кому это надо?
Конечно, если бы мы не... кхм, нравились друг другу, я мог бы наставлять ей
фонари до скончания века и добился бы разве того, что попал на скамью
подсудимых за рукоприкладство. Но то, за что не стоит драться, немногого
стоит. Да и она не похожа на забитую жену.
- Не похожа, - сказал я. - И все-таки...
Он посмотрел на меня очень строго, почти так же, как смотрел на людей,
объяснявших, что курсы акций останутся на нынешнем высоком уровне.
- Совершенно верно, - сказал он. - Каковы бы ни были твои намерения, в
один прекрасный день возникает новое лицо, и пробегает искра. Я не Адонис,
видит бог, но раз или два и со мной такое случалось. И я знаю, что я делаю в
таком случае. Я бегу. Бегу, как заяц. Это не мужественно, не смело, не
красиво. И даже не слишком нравственно - в моем понимании нравственности. Но
я бегу. Потому что, как ни верти, для романа нужны двое, а если одного нет,
какой же роман? И Нэн, черт возьми, это знает - вот в чем беда. Она
пригласит на обед Елену Прекрасную - только чтобы поглядеть, как я бегу. Ну,
будь здоров, и, конечно, привет от нас Лайзе...
Он ушел, а я остался и пообедал в гриле. Я много думал за обедом, но ни
до чего не додумался. Вернувшись к себе в комнату, взял, трубку. Хотел
заказать междугородный. Но голос в телефоне звучит иначе, да и постановление
о разводе должны были выдать всего через три дня. И когда телефонистка
ответила, я сказал ей, что это ошибка.
На следующей неделе вернулась Лайза и мы поженились. В свадебное
путешествие отправились на Бермуды. Это очень красивое место. А ты знаешь,
что на остров автомобили вообще не допускают?
Странно, но первое время я совсем не ощущал, что женат на Лайзе. Она
говорила: "Ну до чего увлекательно, милый!" - так оно, наверно, и было.
Но теперь мы женаты уже восемь лет, и это совсем другое дело. В мае
близнецам исполнится семь, а у Салли сын на два года младше - Джерри. Сперва
у меня была мыслишка, что Салли может выйти за Джима Блейка - он всегда ею
восхищался. Но, слава богу, этого не произошло - жизнь наша стала бы
чересчур сложновата. А Макконеги мне нравится - безусловно нравится. Мы
подарили им на свадьбу китайский кувшин. Лайза выбирала. У нее отменный
вкус, и Салли прислала нам милое письмо.
Я бы хотел познакомить тебя с Лайзой - ее тянет к интеллигентным людям.
Они постоянно у нас бывают - художники, писатели и так далее.
Конечно, они не всегда оказываются такими, как она ожидала. Но она
умелая хозяйка и всегда найдет выход. Был тут один молодой человек, который
мне порядком досаждал. Он звал меня господином с Уолл-стрита и узнавал мое
мнение о Пикабиа или еще ком-нибудь из этой компании, причем с таким видом,
словно говорил: "Смотрите, как будет путаться". Но Лайза, как только это
заметила, сразу от него отделалась. Видишь, она ко мне внимательна.
Конечно, быть женатым на женщине - совсем другое дело, Я теперь изрядно
занят, и она тоже. Бывает, когда прихожу домой, а у нас собирается
вечеринка, я только говорю "спокойной ночи" близнецам и сразу после обеда
испаряюсь. Лайза это понимает, и у меня есть отдельные покои. Один из ее
знакомых художников по интерьеру отделал кабинет, получилось, по-моему,
мило.
Как-то вечером я принимал там Джима Блейка. Ну, надо было его куда-то
увести. Он расшумелся, и Лайза украдкой показала мне наверх. Дела у него
идут прекрасно, но вид довольно мрачный, и боюсь, что он крепко пьет, хотя
чаще всего по нему это не заметно. Думаю, он так и не оправился после смерти
Сильвии. Четыре года уже прошло. В школе была скарлатина. Для Лайзы это,
конечно, тоже было большим горем, но у нее есть близнецы, а Джим так и не
женился. Время от времени он к нам заходит. Однажды, придя на взводе,
сказал, что посещает нас для того, чтобы утвердиться в своем холостячестве,
но не думаю, что это правда.
И вот когда я привел его в кабинет, он огляделся и сказал:
- Боже мой! Какой из Лайзиных любимчиков соорудил эту имитацию
уэллсовского кошмара?
- Ой, не помню, - сказал я. - По-моему, его фамилия Сливовиц.
- Такое убранство мог придумать только человек с фамилией Сливовиц.
Зубопротезная сталь и черное стекло. Узнаю вкус Лайзы. Скажите спасибо, что
вам не повесили панно из шестерен.
- Такой проект обсуждался, - ответил я.
- Не сомневаюсь, - сказал он. - Ваше здоровье, дружище! За два великих
института - за брак и развод!
Мне его тост не очень понравился, и я ему это сказал. Но он только
покачал головой.
- Вы мне нравитесь, Пейнтер. И всегда нравились. Иногда вы мне кажетесь
туповатым, но все равно нравитесь. Вы не можете меня оскорбить - я вам не
позволю. И вы в этом не виноваты.
- В чем не виноват?
- В этом раскладе, - сказал он. - Потому что в глубине своей
простенькой, опрятненькой души вы, Пейнтер, добропорядочный супруг... как и
большинство народу. И останься вы при Салли, вы вели бы добропорядочную
супружескую жизнь. Но вам передернули - у нас в Медоуфилде, - и чем вы
теперь кончите, один бог знает. Как-никак я сам шесть лет прожил с Лайзой.
Скажите, разве это не ад?
- Вы пьяны, - сказал я.
- In vino veritas {Истина в вине (лат.).}. Нет, не ад - беру свои слова
назад. В Лайзе есть оголтелость, но она незаурядная и привлекательная
женщина - вернее, могла бы быть такой, если бы старалась. Но она воспитана
на идее Романа с большой буквы и по натуре слишком ленива и слишком
эгоистична, чтобы долго стараться. Всегда есть что-то новое, там, за
горизонтом. Ну, и в конце концов я устал с этим бороться. И вы устанете. Ей
не нужны мужья, ей нужны подопечные и последователи. А может быть, и вы уже
устали.
- Пожалуй, вам лучше уйти домой. Я не хотел бы вас просить об этом.
- Виноват, - сказал он. - In vino veritas. Но расклад смешной, правда?
Лайза искала романтического приключения, а приобрела близнецов. Вы хотели
жениться - приобрели Лайзу. Что же до меня, - тут выражение лица у него
стало совсем не пьяным, - больше всего мне нужна была Сильвия, и я ее
потерял. Я мог бы снова жениться, но думал, что ей тогда будет хуже. А
теперь, возможно, женюсь на какой-нибудь из клиенток, которым помогал с
разводом... как правило, мы разводов не берем, только в самых особых
случаях, с самыми почтенными клиентами. И как нам всем будет смешно! Какой
расклад! - Он сполз в кресле и уснул. Я дал ему поспать, а потом велел
Бриггсу спустить его на дальнем лифте. На другой день он позвонил и
извинился - кажется, он вел себя шумно, но совсем не помнит, что говорил.
И еще гость побывал у меня в кабинете: два года назад я привел домой
Салли. Мы встретились, чтобы обсудить, в какой колледж пойдет Барбара, я
хотел показать Салли кое-какие бумаги, но забыл их у себя. Обычно мы
встречались в городе. Но она согласилась пойти домой - Лайзы как раз не
было. Я вез ее на лифте и открывал ей дверь со странным ощущением. Она вела
себя не так, как Джим, - кабинет ей показался милым.
Мы говорили о деле, и я все время смотрел на нее. Заметно, что
постарела, но глаза по-прежнему ярко-голубые, и, увлекшись чем-то, она
прикусывает большой палец. Странное ощущение. Нет, видеться-то мы, конечно,
виделись, но происходило это обычно в городе. Знаешь, я бы ни капли не
удивился, если бы она дернула звонок и сказала: "Чаю, Бриггс. Я дома".
Понятно, Бриггса она не вызвала.
Я спросил, не хочет ли она снять шляпу, - она забавно посмотрела на
меня и ответила: "И ты мне покажешь свои гравюры? Дэн, Дэн, с тобой надо
держать ухо востро", и с минуту мы хохотали как дураки.
- О господи, - сказала она, вытирая глаза. - До чего смешно. Но мне
пора домой.
- Слушай, Салли, - сказал я. - Я всегда тебе говорил... честное слово,
если тебе что-то понадобится... если что-нибудь для тебя я...
- Конечно, Дэн, - сказала она. - И мы с тобой ужасные друзья, правда? -
Но она еще улыбалась.
Я не желал слушать.
- Друзья! - я сказал. - Ты знаешь, как я к тебе отношусь. И всегда
относился. И ты, пожалуйста, не думай...
Она потрепала меня по плечу... я забыл этот жест.
- Ну, ну, - сказала она. - Мамочка все знает. И мы в самом деле друзья,
Дэн. Так что...
- Я был дураком.
Синие глаза ее посмотрели на меня твердо.
- Мы все были дураками, - сказала она. - Даже Лайза. Первое время я ее
ненавидела. Я желала ей плохого. Ну, не самого плохого. Пусть узнает, что ты
не можешь пройти мимо криво повешенной картины и не поправить ее, пусть
услышит от тебя в сотый раз: "На одной ноге далеко не ускачешь". Такие
мелочи, которые узнаешь со временем и должна с ними мириться. Но теперь и
это прошло.
- Если бы ты приучилась затыкать бутылку пробкой, - сказал я. - То есть
не чужой, а ее пробкой. Но...
- Я затыкаю! Нет, кажется, никогда не приучусь! - И она засмеялась.
Потом взяла меня за руки. - Странно, странно, странно. И странно, что все
прошло, что мы друзья.
- Все прошло?
- Ну, конечно, не все, - сказала она. - Все, наверно, никогда не
пройдет. Как мальчики, которые водили тебя на танцы. И есть дети, и не
можешь не вспоминать. Но - прошло. Было, и мы потеряли. Я должна была
сильнее драться - не дралась. А потом, мне было ужасно обидно, и я ужасно
злилась. Но с этим я справилась. И теперь мой муж - Джерри. И не отдам его и
Джерри-младшего ни за что на свете. Единственное, что меня иногда огорчает,
- ему досталось меньше, чем он заслуживал. Все-таки он мог жениться... на
ком-нибудь другом. Но он знает, что я его люблю.
- Еще бы, - сказал я довольно натянуто. - По-моему, ему неслыханно
повезло.
- Нет, Дэн. Это мне повезло. Надеюсь, что сейчас, пока мы говорим,
рентгеновский снимок миссис Поттер окажется хорошим. Джерри замечательно над
ней потрудился. Но всегда волнуется.
- Передай ему привет, - сказал я.
- Передам. Знаешь, Дэн, он хорошо к тебе относится. Очень хорошо.
Кстати, как твой бурсит? Придумали новое лечение - он велел спросить тебя...
- Спасибо, - сказал я. - Все рассосалось.
- Слава богу. Но пора бежать. Когда приезжаешь из пригорода, непременно
надо за покупками. Передай Лайзе привет, жаль, что я ее не застала. Ее ведь
нет?
- Нет. Она огорчится, что разминулась с тобой... не останешься до
коктейля? Она обычно возвращается к этому времени.
- Очень заманчиво, но не могу. Джерри-младший потерял одну черепаху,
надо купить ему взамен. Не знаешь, где тут хороший зоомагазин? Хотя могу у
Блумингдейла - мне все равно за покупками.
- Хороший есть на Лексингтон авеню, пройти два квартала. Но раз ты
собралась к Блумингдейлу... Что ж, до свидания, Салли. Счастливо.
- Счастливо, Дэн, до свиданья. И не будем огорчаться.
- Не будем. - Мы пожали друг другу руки.
Провожать ее на улицу не имело смысла, кроме того, мне надо было
позвонить в контору. Но прежде чем позвонить, я выглянул в окно - Салли как
раз садилась в такси. Когда человек не знает, что ты на него смотришь, он
выглядит как-то по-другому. Я представлял себе, какой ее видят остальные:
уже не молодая, не та Салли, на которой я женился, и даже не та, с которой
мы беседовали всю ночь в остывшем доме. Милая замужняя женщина, которая
живет в Монтклере, жена врача; милая женщина приехала за покупками в новой
весенней шляпке, с проездным билетом в сумочке. У нее была беда в жизни, но
она справилась. И перед тем как уехать на поезде, она сядет на станции на
высокий табурет и выпьет содовой с мороженым и шоколадом - а может быть,
теперь она туда не заходит. В сумочке у нее полно вещиц, но я не знаю, каких
именно, и от каких замков у нее ключи. А если она будет умирать, меня
вызовут, потому что таков этикет. То же самое, если умирать буду я. У нас
что-то было, и мы потеряли, как она выразилась, - и осталось только это.
Теперь она - просто милая миссис Макконеги. Но только не для меня. И
все же к прошлому вернуться нельзя. Даже в Медоуфилд нельзя вернуться - наш
дом снесли, а построили многоквартирный.
Вот почему мне хотелось с тобой поговорить. Я не жалуюсь, и я не из
тех, у кого шалят нервы. Я просто хочу понять... хочу разобраться. И порой
это вертится, вертится в голове. Ведь хочется что-то сказать детям, особенно
когда они подрастают. Да, я знаю, что мы им скажем. Но достаточно ли этого?
Когда у нас гостят Бад и Барбара, живем мы, в общем, дружно. Особенно с
Барбарой - она очень тактичная и обожает близнецов. Теперь они подросли, и
стало как-то легче. И все же время от времени происходит что-то такое,
отчего задумываешься. Прошлым летом я взял Барбару с собой на яхте. Ей
шестнадцать, и она очень славная девочка - не потому, что она моя дочь. В
этом возрасте дети часто бывают колючими, а она - нет.
Ну, мы разговаривали, и, естественно, хочется знать, какие у твоего
ребенка планы. Бад решил, что станет врачом, как Макконеги, и я не имею
ничего против. Я спросил у Барбары, собирается ли она приобрести профессию,
а она сказала, что, пожалуй, нет.
- В колледж-то я пойду, - сказала она, - и, может быть, несколько лет
поработаю, ну, как мама в свое время. Но никаких особых талантов у меня нет.
Я могла бы себя обманывать, папа, но не хочу. Мое дело, наверно, быть
женщиной - дом, дети.
- Ну что ж, по-моему, правильно, - сказал я с весьма отеческим
чувством.
- Да, - ответила она. - Я люблю детей. Знаешь, я, наверно, выйду замуж
пораньше - для опыта. С первого раза может не получиться, но кое-чему
научишься. А со временем найдешь того, с кем можно связать жизнь.
- Так вот как теперь у современных молодых женщин? - сказал я.
- Ну конечно. Почти все девочки так считают - мы обсуждали в школе.
Конечно, иногда это получается совсем не скоро. Как у мамы Элен Гастингс. В
прошлом году она вышла замуж в четвертый раз - но какой же он симпатичный!
Когда я была у Элен в гостях, он всех нас повел на утренник - мы просто
помирали. Он, конечно, граф, и у него потрясающий акцент. Не знаю, хотела ли
бы я за графа - но забавно, наверно, когда у тебя на носовых платках
маленькие короны, как у мамы Элен. Что с тобой, папа? Ты шокирован?
- Не льстите себе, мадемуазель. Меня пытались шокировать профессионалы,
- сказал я. - Нет, я просто задумался. Что, если бы... если бы мы с твоей
мамой не разошлись? Как бы тогда ты на это смотрела?
- Но вы ведь разошлись, правда? - сказала она без всякой обиды,
совершенно спокойно. - Понимаешь, теперь почти все расходятся. Не волнуйся,
папа. Мы с Бадом все понимаем - боже мой, мы уже большие! Конечно, если бы
вы жили с мамой, - с готовностью согласилась она, - я думаю, это было бы
очень мило. Но тогда у нас не было бы Мака, он знаешь какой симпатичный? - а
у тебя не было бы Лайзы и близнецов. И потом, ведь все у нас устроилось?
Нет, конечно, я совсем не против, чтобы получилось с первого раза, если
будет не очень нудно и мрачно. Но надо смотреть на жизнь трезво, ты же
понимаешь?
- Смотреть трезво! - сказал я. - Черт возьми, Барбара!
И запнулся - что тут надо говорить?
Такая вот получается история, и если у тебя есть готовая шпаргалка -
подкинь мне. Так мало людей, с которыми можно поговорить, - вот в чем беда.
Нет, все очень милы, но это не совсем то, что надо. А если чересчур
задумываешься, начинаешь ударять по коктейлям. И это слишком большая роскошь
- пьяницей я никогда не был.
Единственный вопрос - когда это может кончиться и кончится ли? Вот
единственное, что меня пугает.
Тебе это может показаться глупостью. Но я видел других людей... возьми
ту же миссис Гастингс из рассказа Барбары. Или моего пожилого приятеля в
клубе. Неужели он начал с того, что хотел четыре раза жениться? Про себя я
знаю, что не хотел, - я не из той породы, ты ведь знаешь.
И все-таки, допустим, ты встретил кого-то, кто относится к тебе как к
человеку. И не считает, допустим, что ты туповат, если про "Американ Кэн Ко"
знаешь больше, чем о том, кто что нарисовал. И допустим даже, этот кто-то