Сашка будто бы угадал мои мысли и быстро сказал, вскакивая:
   – Данилов, Новиков и Яровец у нас в качестве часовых, чтобы португальцы под шумок не подобрались.
   Мне пришлось сначала отдышаться, а потом уж вступать в разговор.
   – Какие планы, товарищи? Может быть, стоит на опушку вернуться? После того, как Валяшко их пулеметом причесал, они отступили! – выпалил я первым делом.
   – Вся опушка под обстрелом – там уж даже листьев на деревьях не осталось. Ихние пулеметы, сволочи, тоже не дремлют, – хрипло возразил старшина. На левом боку у него расползалось кровавое пятно.
   – Как вы, Степан Семеныч? – участливо спросил я. Радченко отмахнулся правой рукой.
   – Смешное дело, товарищ капитан. Подмышку пуля угодила.
   – Как так?
   – Да вот так. Руку поцарапала, да со спины кусок мяса вырвала. Пустяшно, хоть и крови много ушло.
   – Значит, вам в тыл надо, к Попову, чтобы как следует перевязал… ну, это как минимум.
   – Не можно это, товарищ капитан. Я ведь еще даже с автомата могу стрелять, и гранату кинуть. Не пойду, и так нас мало осталось.
   По голосу было понятно, что спорить со старшиной бесполезно. Да и то, не заставишь же его тащить в тыл? Не хочет – не надо.
   – Наверное, вы правы, – пробормотал я, возвращаясь к плану действий. – На опушку не стоит выходить – у них ведь снайперы есть. Они Ваню убили.
   – А как же Валяшко? – встревожено спросил Вершинин. – Он ведь тогда тоже под угрозой!
   – Вы давно с ним говорили?
   – Давненько. И он не связывался.
   Я похолодел: неужели и пулеметчики пали жертвой снайперов? Однако ничего сделать мы не успели. Вдалеке грохнул взрыв, через мгновение – другой, потом третий.
   – Что это? Атака? – встрепенулся Раковский, судорожно сжимая автомат.
   – Тихо! – зашипел Грищенко, вытянув руку. Все застыли. – Свист слышите? И взрывы в стороне – как раз там, где Валяшко.
   – Миномет, – сказал старшина. – Вот тебе бабушка, и Юрьев день! С артиллерией-то им проще будет.
   – Чепуха! – крикнул Грищенко на фоне очередного взрыва. – То есть, пулемет они конечно снимут, но вот по лесу будут вслепую мины тратить, корректировать не получится!
   Повернувшись к "летающему глазу", Вершинин начал орать:
   – Валяшко, Анте! Немедленно покиньте позицию!! Уходите, ребята!
   Вместо ответа "глаз" издал какой-то нечленораздельный вопль, потом оттуда донесся громкий взрыв – и настала тишина.
   – Ну вот, трындец ребятам, точно, – пробормотал Грищенко. Остальные повесили головы.
   – Надо рассредоточиться, – сказал наконец, после долгого молчания, старшина. – Позицию какую-никакую выбрать. Вместе нельзя – одна мина шальная удачно упадет, и всем конец.
   – Так вот что Быстров видел перед смертью! – потерянно сказал я. – Минометы!
   – Один он у них поди, чтоб ему ствол разорвало! – уточнил Грищенко. – Два бы чаще били.
   – Послушайте, а что если мы встанем там, где на поляне пузыри находятся? – сказал Вершинин.
   – Зачем это? – удивился старшина.
   – Надо же их как-то использовать! Нас мало, правильно? Долина от склона горы до реки метров на четыреста тянется. На человека примерно пятьдесят метров выходит – много. Португальцы запросто просочатся, окружат и перебьют нас. А если мы встанем с обоих краев поляны, и будем постреливать, они пойдут в центр – и окажутся в ловушке!
   – Дельно! – согласился Радченко. – Только надо тогда кого-нибудь поставить в конце той полянки, для надежности. Павел Сергеич, возьмешься?
   Олейник коротко кивнул и тут же стал подниматься, опираясь на карабин. Мне даже показалось, будто он ранен, но крови видно не было. Наверное, просто сильно устал человек.
   – Я думаю, нам осталось всего ничего, – сказал я, прежде чем мы разошлись. – Полчаса, а потом можно будет отходить к пещере.
   – Прошу вашего прощения, – вдруг прервал меня Герберт. – Мне ужасно неудобно вам это говорить… но ремонт затягивается. Как оказалось, я был слишком оптимистичен; кроме того, выяснилось, что… впрочем, не буду вдаваться в технические подробности. Нужно еще пара часов.
   – Что? – закричал Сашка. – Да вы что, издеваетесь? Нас здесь в лес выдавили, минами забрасывают.
   – Я же сказал, что прошу прощения, – мягко сказал Герберт. Однако за этой мягкостью крылось еще что-то, далеко не такое вежливое. – Вырваться отсюда я хочу не меньше вашего. Вы должны понимать: мой корабль и даже я сам не можем попасть в руки каких-либо официальных властей вашего мира. Если не сбежать – значит, самоуничтожится. Умереть, понимаете? Вместе с вами… и даже хуже. Вам-то можно сдаться.
   – Русские не сдаются! – отрезал Сашка. – Вы хотите два часа – вы их получите. Вот только если в десять вечера соберетесь просить об еще одной отсрочке, может статься, что просить некого будет.
   Разговор закончился. Мы разделились на два отряда (не считая ушедшего на дальний конец поляны Олейника) и разошлись по сторонам, занимать позиции. К тому времени мины стали падать в джунгли – очень редко и как попало.
   – Не попадут, – удовлетворенно пробормотал Данилов, бывший вместе с нами. Словно в ответ на его слова, между гор разнесся какой-то смутно знакомый стрекот, но откуда он происходил, я не мог сообразить, пока в лучах заходящего солнца над верхушками деревьев не промелькнула крылатая тень. Самолет!
   Грищенко вскинул автомат и дал короткую очередь – совершенно напрасно, потому что аэроплан промелькнул слишком быстро. Я даже рассмотреть не мог, как он выглядел… кажется, какой-то древний биплан.
   – Рассыпаемся цепочкой, – приказал я и прижался плечом к ближайшему дереву, предоставляя остальным уходить в сторону реки. Поляна с пузырями-ловушками оставалась у нас слева, берег справа. Метров сто пятьдесят леса. Много, конечно, для четверых, но что делать? Я сразу стал всматриваться в чащобу впереди, но над головой снова застрекотало. Недалеко от меня в лесу раздался взрыв: вверх полетели комья земли и осколки камней, ветки деревьев закачались. Видимо, самолет служил для корректировки огня миномета, и стреляли сейчас по тому месту, откуда так опрометчиво пальнул Грищенко.
   Рядом жахнул еще один взрыв, так близко, что меня обдало волной ветра. Я вжался в землю у самых корней дерева, будто оно могло защитить. Стрекот самолета плавал по небу кругами, приближаясь и удаляясь. Взрывы бухали то ближе, то дальше, причем мне казалось, что они разные – то сильнее, то слабее. Вдруг, после паузы, что-то прошелестело в ветвях над головой и на землю, в метрах двух от меня, упала граната. Она отскочила он торчащего из земли корня, скользнула по прелым листьям и закрутилась на плоской верхушке небольшого камня, встретившегося на пути. Я успел только испугаться. Надо было прыгать в сторону, пытаться спрятаться, однако страх меня парализовал: все, что я сумел сделать, это зажмуриться. Вот и все. Конец. Глупая смерть от гранаты, сброшенной наугад с самолета, кружащего над лесом.
   Я все сидел и сидел с зажмуренными глазами, а взрыва не было. Тогда я осторожно приоткрыл левый глаз. Граната уже не кружилась и мирно лежала на камне. Чека мирно торчала из взрывателя… Ха! Они забыли ее выдернуть перед тем, как бросить! Я прижался спиной к дереву и забился в беззвучном смехе. Надо же, так повезти! Рядом бухали взрывы; теперь я различал свист мин. Падали они уже где-то в стороне, там, где был отряд Радченко. Я встал на четвереньки и немного прополз, чтобы взять гранату. Обычная с виду лимонка – а ведь она должна была выпотрошить меня и оставить гнить в этом проклятом ангольском лесу! Дрожащей рукой я сунул ее в карман. Жив останусь, сохраню ее. Будет моим талисманом.
   – NЦo se movem ( Не двигаться! (порт.) – авт.)! – крикнули мне из-за спины, и я понял, что граната мне долго не послужит. Положение было унизительным и дурацким: я стою на карачках, автомат остался сзади, под деревом, пистолет в кобуре, граната в кармане. Слева грянул выстрел, раздались неразборчивые крики. Мимо меня пробежали несколько человек. Тот же голос, который велел не двигаться, приказал: – Estande e levantar as mЦos ( Встать и поднять руки! (порт.) – авт.)!
   Я послушно встал и поднял руки. Рядом были двое: белый и черный. Негр пугливо вертел головой, нервно сжимал в руках карабин и, кажется, был готов в любой момент броситься наутек. Второй на самом деле не был таким уже белым – скорее, метисом. Он вел себя посмелее, и смотрел на меня, как хозяин на провинившегося раба. Велев напарнику держать меня на мушке, португалец подошел ближе. Я думал, сейчас даст прикладом в лицо, и приготовился уклониться, но солдат внимательно оглядел меня с ног до головы.
   – Сompreender o que eu digo ( Понимаешь, что я говорю? (порт.) – авт.)? – спросил он. Понимаю ли я, что он говорит? После того, как я послушно выполнил все его команды, отрицать это было глупо. Я кивнул.
   – Valiosa Cativeiro ( Ценный пленник! (порт.) – авт.)! – обрадовался португалец. Протянув руку, он потребовал у меня отдать пистолет. Я снова подчинился, тупо думая, не должен выполнять вот так все его требования. Попытаться драться, убегать, но не безвольно идти в плен! Однако тело не слушалось. Оно послушно сдавалось.
   Солдаты провели меня по лесу до самого берега. За спиной постоянно звучал выстрелы – очереди наших автоматов и тявканье португальских карабинов. Кто-то громко кричал: в голосе слышалась дикая боль.
   У одного из деревьев, в окружении мертвых португальцев, лежал такой же мертвый Грищенко. Судя по дымящейся рядом воронке и обильно оросившей гимнастерку крови, его достали гранатой. С ужасом я подумал, кого увижу следующим… Его я действительно увидел, вот только испытал при этом облегчение. Сашка ждал меня на берегу, окруженный радостно переговаривающимися португальцами. Четверо, по двое на каждого пленного, потому что у ног Сашки лежал и стонал Данилов. Снова ранен, снова тяжело: пули пробили ему руку и ногу. Никто не собирался его перевязывать, и моряк просто истекал кровью.
   – Володька! – воскликнул Вершинин, когда увидел меня. Он попытался встать с камня, на котором сидел, но один из португальцев коротко двинул его в плечо прикладом. Это был не первый удар: на скуле у Сашки красовался синяк, разбитая губа вспухла и кровоточила. Видимо, он сдавался не так безропотно, как я.
   Вновь прибывшие солдаты вступили в разговор с теми, что уже были на берегу. Мои конвоиры хвастались ценностью схваченного пленника, остальные размахивали руками в негодовании и качали головами. Наконец, один, видимо сержант, велел трем солдатам отвести нас в тыл, к немцу. Остальные должны были идти в лес, чтобы присоединиться к основным силам, атакующим еще сопротивлявшийся отряд Радченко. Как я понял из обрывков фраз, поляна с пузырями сразу показалась португальцам подозрительной (они думали, что она заминирована). Под прикрытием минометного обстрела и "бомбардировки гранатами" с самолета они прокрались по опушке леса, вдоль берега реки и внезапным ударом обезвредили весь наш отряд. Взять так же легко Радченко не удалось, теперь их собирались уничтожить массированным минометным обстрелом и финальной атакой пехоты. Сержант велел конвою поторапливаться, так как считал, что от меня "сеньор Герц" – наверное, тот самый немец-командир – узнает много важных сведений.
   – Ajudar os feridos ( Помогите раненому (порт.) – авт.), – хрипло сказал я, указывая на Данилова. Сержант глянул на меня, как бы раздумывая, не ударить ли ему наглеца, но в конце концов только покачал головой. Немного поколебавшись, он объяснил, что им некогда и бинтов они не имеют. Если мы хотим, то можем сами тащить его в тыл, где есть санитар. Только тащить надо будет очень быстро.
   Я объяснил все Сашке. Мы подняли стонущего Данилова, который даже не открыл глаз. Штанина у него была вся мокрая и липка, а под телом натекла большая лужа крови. Скорее всего, пуля пробила важную артерию и моряк уже не жилец. У меня защипало глаза. Казалось, сейчас польются слезы… ну почему, почему все так? Вдруг я понял, что теперь мне все равно. Ничего хорошего ждать не приходится. В плену либо придется все рассказать и стать предателем, либо они станут пытать, и в конце концов убьют. Ни того, ни другого нельзя допустить.
   – Сейчас нас поведут в тыл, – прошептал я Сашке, кряхтя под тяжестью безвольного тела Данилова. – Степу придется бросить. Не жилец он.
   Вершинин вздернулся, пронзая меня негодующим взглядом.
   – Нельзя! Мы не можем…
   – Успокойся ты! На время бросить. Охранников трое останется. Придется как-то их обезвредить, потому что потом нам уже не удрать, понимаешь? По моей команде бросишь Данилова и кинешься на ближайшего охранника и выкручивай ему карабин, а сам в это время старайся прикрыться им от того, на которого некому бросаться будет. Понял?
   – Понял, – буркнул Вершинин. Португальцы наконец разделились и тот, которого назначили старшим конвоя, приказал нам двигаться. Еще трое взобрались на берег и исчезли в лесу. Мы медленно побрели по скользким камням и были немедленно биты. Новый командир никакого уважения ко мне не испытывал и от души врезал по спине кулаком.
   – RАpido, rАpido ( Быстрее, быстрее (порт.) – авт.)!! – закричал он хрипло. Мы попытались прибавить хода, но ничего не получалось. Тогда португалец набросился на нас и толчками раскидал по сторонам. Данилов, оставшись без поддержки, рухнул прямо в воду. Португалец вскинул винтовку и выстрелил ему в грудь. Степан выгнулся и замер.
   – Agora ele estА morto ( Теперь он мертв (порт.) – авт.)! – закричал убийца, и повел стволом. – Flee ( Бегите (порт.) – авт.).
   Я думал, что Вершинин бросится на него прямо сейчас, не дожидаясь команды. Португалец это тоже понял и сделал к Сашке шаг, но сделать ничего не смог. С того берега реки, из-за камней, раздалась автоматная очередь, и из головы злодея брызнули мозги. Он как подкошенный рухнул в реки рядом с только что убитым им Даниловым. Автоматная очередь была такой длиннющей, что продолжалась несколько секунд, разрывая воздух и высекая пыль и крошку из каменистого обрыва. Два оставшихся португальца прибывали в ступоре, хотя пули летели выше и ничего им не сделали. Я, нагнувшись, бросился вперед, подхватил валявшийся в воде карабин и, действуя им, как дубинкой, принялся колотить врагов. Один из них был тот самый негр, что взял меня в плен. Он заверещал, как заяц, и кинулся наутек прямо по реке – как раз туда, откуда бил автомат. Раздалась короткая очередь, он покатился кувырком, разбрызгивая воду. Последний португалец, тоже чернокожий, бросил карабин и, беспорядочно размахивая руками, сползал по обрыву вниз, на камни.
   – Что, сволочь, сдаешься? – заревел, подбегая к нему, Сашка. Он зачем-то схватил камень и замахнулся, будто собирался размозжить противнику голову. Будто? Я был уверен, что он так и сделает, и меня пробрала дрожь. Вечно спокойный и тихий Сашка?
   – NЦo! NЦo matarАs ( Нет! Не убивайте (порт.) – авт.)! – завопил португалец. Вершинин некоторое время стоял над ним, как статуя, олицетворяющая неотвратимую месть. В конце концов, он отвернулся и бросил камень прочь. Раздался всплеск, потом всхлипывания. Вершинин расплакался.
   – Ты чего, – пробормотал я, хотя на самом деле прекрасно понимал, что с ним. С того берега реки через воду к нам бежал, пригибаясь, Валяшко. Я не удержался и улыбнулся. – Ты! Живой! А мы-то думали…
   – Минами забросали, – запыхавшись, выпалил Валяшко, криво ухмыляясь. – Не успели мы с Анте со скалы слезть. Вернее, я успел, после первой мины, которая пулемету ствол срезала. А он… он уже в руки мне упал, вся спина в крови. Быстро и помер, упокой его душу… И шарик этот волшебный минами порвало.
   Тут я кое-что вспомнил. Дернул Вершинина за рукав: тот повернулся, вздернув нос и яростно вытирая щеки руками.
   – Слушай, а как же так они к нам подобрались? Почему Герберт не предупредил? Он же обещал?
   – Не знаю, – пожал плечами Вершинин. – Рядом со мной он висел, молча. Да, кажется, меня увели, а он так и остался около куста на месте, как будто его выключили.
   – Пойдем туда? – предложил я. Сашка кивнул. Я объяснил обоим Александрам план португальцев и предложил ударить им в тыл, чтобы дать возможность группе Радченко отступать.
   – Если они живы еще, – хмуро сказал Валяшко. – Стрельбу слышали? Взрывов было море. Самолет вот улетел, хорошо. Темноты боится, видать.
   На самом деле, становилось темнее с каждой минутой. Я поглядел на часы: девятый час. Мы уже должны были быть далеко отсюда… сколько людей было бы живо.
   Мы с Вершининым быстро вооружились: автоматы наши забрали португальцы. У меня и пистолет отобрали, и все гранаты кроме той, что в кармане. Я и сам про нее забыл, честно говоря. Пришлось разоружать наших недавних конвоиров. Карабины были мокрые, но я надеялся, что стрелять будут. Патронов, правда, маловато, и гранат нету вовсе. Хорошо хоть, у Валяшко было три гранаты, да патронов к автомату сколько хочешь.
   Еще одна проблема – что делать с очередным пленным? Я не успел задуматься, как Валяшко, быстро глянув на него, вскинул автомат и дал короткую очередь. Португалец к тому времени немного успокоился и не кричал, только скулил, сжавшись в комок. Сейчас он успел только вскрикнуть и скорчился на камнях, уже больше не шевелясь. Я открыл было рот, однако во время понял, что сказать-то нечего. Валяшко прав. Отпускать нельзя, тащить с собой тоже.
   Мы быстро поднялись на берег и прошли к тому месту, где пленили Вершинина. Кругом были следы множества прошедших людей, в стволах деревьев виднелись следы пуль, тут и там лежали вывороченные взрывами кусты и деревца, чернели воронки.
   – Война прямо, – криво улыбнулся Валяшко. Можно было только позавидовать его самообладанию: мы с Вершининым тащились подавленные и молчаливые. Наконец, нашли нужное место. "Летающий глаз" и в самом деле тихо висел себе у куста – коли не знаешь, что искать, не заметишь.
   – Герберт! – позвал Сашка дрожащим голосом. Я на ответ не надеялся… и был тут же посрамлен. "Глаз" сразу же откликнулся. Голос у Герберта был прежний, будто ничего не случилось.
   – Почему вы нас не предупредили! – злобно зашипел я. – Нас застали врасплох и наполовину перебили, наполовину взяли в плен.
   – Извините, но у меня был сбой энергетических цепей. Приходило проводить перезагрузку всей системы, совершенно неожиданно – поэтому я не мог не предупредить, ни помочь.
   – Как всегда, ответ имеется, – криво ухмыльнулся я. Сашка поднял передо мной руку – дескать, помолчи.
   – Оставим разбирательство на потом. Как обстановка? Где враг и что нам лучше сделать?
   – В наличии остались лишь два "глаза" – ваш и тот, что в тыловом отряде. По горам в обход долины движется отряд из десятка человек, которые через полчаса могут начать спуск в долину недалеко от пещеры. Вашим товарищам я передал, они готовятся. Один серв выслан мной ко входу в пещеру, потому что все может решиться и так, ударом с фронта. Датчики внутри долины по большей части тоже уничтожены, но кажется, последнее сопротивление в ней почти подавлено. Между горами и поляной с "пузырями" были зажаты трое человек. Судя по выстрелам, там остался один или двое. Мины туда больше не бросают, боятся попасть в своих. Тот участок леса взят в кольцо и оно постепенно сжимается. Вам следует поторопиться и идти прямо к пещере. Там будет последний… хм, рубеж обороны. Тем, кто охраняет пещеру от обхода, тоже лучше отойти.
   – А Радченко, значит, бросить? – спросил я.
   – Ему уже не помочь. Врагов там несколько десятков.
   Уже долгое время мы не слышали вообще никаких выстрелов. Может, все кончено? Однако бросить их нельзя. Если бы Валяшко думал, как Герберт, и пошел бы себе в пещеру, мы бы сейчас с Сашкой лежали в реке мертвые вместе с Даниловым.
   Поэтому мы пошли поперек долины, добрались до большой поляны и обогнули ее с юга. По дороге нашли двух мертвых португальцев и труп Олейника с обезображенным лицом – не то его забили до смерти, не то пуля в голову попала. Я выбросил португальский карабин и взял оружие повара, благо, патронов у него было полно.
   Чем дальше, тем труднее было идти. Весь лес заполнили сумерки. Тут и раньше-то было плохо видно, а теперь вовсе, дальше пяти метров ничего не разглядишь.
   – Не, так дело не пойдет, – пробормотал Валяшко. – Вы вот что, товарищ капитан, идите вдвоем на самом деле к пещере. Тут вам делать нечего, только на пулю, чего доброго, нарветесь. К тому же с ружьями… не годятся они. Я один пойду, уж буду заодно знать, что стрелять в любую сторону могу. Прорвусь сейчас, и если кто есть живой, выведу.
   – А если там раненые, тащить надо? – спросил Вершинин.
   – Не, тяжело раненых не протащишь. Тут ведь один шанс: на неожиданность ударить, вызволить и удирать. Если кого тащить, это дело гиблое. Никуда не попишешь, придется бросить.
   Валяшко был прав. Или мне хотелось, чтобы он был прав и я скоренько себя в этом убедил? Он настоящий солдат, хорошо вооружен и обучен. А мы? Два интеллигента с неуклюжими ружьями, которые только под ногами станут путаться. Лучше, на самом деле, подготовить последний рубеж обороны.
   – Пойдем, Саша, – сказал я, взяв Вершинина за плечо. Тот набычился, глядя в сторону.
   – А его… одного бросим?
   – Ты глухой, что ли? Не слышал, что он говорил?
   – Ступайте, товарищ Вершинин, ступайте спокойно и не волнуйтесь, – широко улыбнулся Валяшко. Выглядел он невозмутимо и уверенно, так, словно собирался сходить в магазин за хлебом. Я вдруг подумал, что больше никогда его уже не увижу, но тут же затряс головой, прогоняя глупые мысли. Нет, он не может погибнуть. Такой человек – он жить должен. Долго и счастливо.
   Повернувшись, я быстро пошел по еле заметной в темноте тропе к пещере. Сзади послышались шаги – Вершинин двинулся следом. Из парившего рядом "глаза" Герберт тревожно зашептал:
   – Новый отряд продвигается вдоль реки. Уже нашли трупы. Поторопитесь!
   Я прибавил шагу и по дороге скомандовал отходить Клюйко и Горадзе. Наша битва вступала в финальную стадию.
 
    Александр ВЕРШИНИН
    22 декабря 1942 года, вечер
   – А может, они сейчас атаковать не будут? – негромко сказал Клюйко, глядя, как в долине мало-помалу сгущаются сумерки.
   Мы заняли оборону возле самого входа в пещеру. Хотя выглядело это совсем не так здорово, как звучало: было-то нас всего четверо – мы с Володькой, Горадзе, да Боря Клюйко. Какая уж тут оборона…
   У входа в пещеру мы могли не опасаться миномета – от мин нас хорошо защищал нависавший над входом толстенный каменный козырек. Обхода с фланга или выхода в тыл тоже бояться не приходилось: единственным кружным путем мог служить образовавшийся при падении корабля Герберта пролом в скале, но подобраться к нему у врагов не было никакой возможности, слишком высоко. Ко входу в пещеру местность несколько повышалась, а значит, мы опять-таки в выигрышном положении перед противником. Так что позиция у нас была отличная – однако это было единственным плюсом в теперешней ситуации.
   У нас оставалось две винтовки и два автомата, полдюжины гранат: еще восемь мы расставили на растяжках на подступах к пещере. Хорошо хоть, в патронах недостатка не было… Но успеем ли мы их расстрелять?
   – Нам весь день нэ везет, – глухо буркнул Горадзе. – Пехоты сколько, снайперы, пулеметы, минометы, самолеты… Так что я скорее повэрю в то, что у них танки появятся, чем в то, что они передышку сдэлают.
   Боря только вздохнул – ему и самому было прекрасно понятно, насколько призрачны надежды. Он поднял бинокль к глазам, и в который уже раз внимательно оглядел долину.
   – И давят, ох как давят…, – продолжал Горадзе. – Навэрняка этот фашист проклятый их подстегивает. Гонит, гонит вперед… Людей хороших сколько положили, сволочи… Эх… Илия, голова золотая! Сколько он всего придумал на прииске, сколько сделал всякого! А Яша? Инженэр от Бога, а как пел? Вы нэ слышали вот, а я слышал, и Боря слышал, правда, Боря? Ваня все книжки у меня спрашивал, просил его в науках поднатаскать, говорил, как война кончится, как в Москву вернется, будет в институт поступать. Матвей вот – не подумал бы никогда, не поверил бы, если б своими глазами не видэл – для Савелия полсаванны на брюхе исползал, все гэрбарий какой-то собирать помогал, а теперь что? Теперь что? Ах, сволочи, какие сволочи…
   Зажав ладони между коленей, сидевший на камне Горадзе чуть заметно покачивался из стороны в сторону. За эти несколько часов он страшно осунулся, а в густой шевелюре словно прибавилось седины.
   Я закусил губу. Даже у меня при мысли о погибших сердце кровью обливалось, хотя я и знал-то их пару недель – что говорить про тех, кто прожил с ними бок о бок в этой глухомани многие месяцы? По себе знаю: в такой сложной обстановке люди могут настолько сдружиться, что становятся друг другу ближе многих родственников – а тут их друг от друга отрывают с кровью, с мясом, навсегда отрывают. Да так, что уже никогда не получится даже на могилу к старому другу прийти… А мы ведь о них и узнать-то толком ничего не успели. Взять того же Олейника – ну, казалось бы, повар и повар. Самая обычная профессия, добрая и нужная. А вон оно как повернулось – героическое прошлое у человека, сколько войн прошел. Может, потому и стал он поваром, что крови навидался в своей жизни больше, чем мы все вместе взятые. Теперь уж не узнать…
   В уголках глаз у меня закипели злые слезы. Еще несколько часов назад я самоуверенно мнил себя бывалым бойцом, побывавшим в переделках. Как же, бой с португальцами на берегу, потом разгром конвоя… И оба раза мы выходили почти что без потерь, да еще и умудрялись разделаться с численно превосходящим нас врагом. Но то, что произошло сегодня… Мы даже задержать врага толком не сумели, какое уж там остановить или обратить в бегство. И вот теперь нам нужно продержаться еще почти час, а никаких сил на это просто нет…