В эту последнюю их встречу Ванда, руководимая материнским инстинктом и, видимо, предчувствуя свою гибель, рассказала Амиру тайну своей дочери, попросив его о покровительстве.
   - Ты очень сильный. Позаботься о Тони. У этой девочки будет
   непростая судьба.
   С тех пор Амир издалека @приглядывая@ за Тони, был удивлен неожиданным увлечением Бейлима, украсившего свои комнаты изображениями Антонии. Что это - странная догадка крови, распознавшая под обольстительным обликом, вылепленным Динстлером, родные черты - черты женщины, повторившей его мать? Но ведь Бейлим видел Светлану лишь на большом фото, стоявшем на солнечногорском кладбище и доставленном @похитителями@ в усыпальницу эмира вместе с прахом матери.
   Чем больше задумывался Амир над хитросплетениями судьбы, тем сильнее, казалось, чувствовал властную руку, направлявшую его свыше. Он ни секунды не колебался, ринувшись вместе с принцем по следам увезенной из дворца девушки. На какое-то время они потеряли из вида катер похитителей, нырнувший между стоящими в гавани суденышками, и чуть было не опоздали. Выбив дверь подвала, Амир отбросил ударом ноги горилоподобного громилу и представил возможность принцу разделаться с Уорни. А затем целомудренно покинул подвал, уведя Дюпажа. наверняка, это спасение сыграет в пользу Бейлима. К тому же - девушка была совершенно нага. Восхитительно нага! Да, принца мог бы понять любой мужчина.
   Следуя за Антонией по Венеции, Бейлим не рассчитывал на такую удачу. Приключение с Уорни увеличило его шансы. Теперь он - спаситель красавицы и вправе рассчитывать на ответное чувство.
   Пока Виктория принимала ванну, он раздумывал какое платье из своего гардероба ей предложить и вдруг спохватился, что кроме свитера с джинсами, пары рубашек и карнавального костюма не имеет здесь ничего. Ну значит свитер с джинсами, а завтра к услугам Антонии все лучшие магазины города. Девушка вышла из ванной в махровом халате, входящем в хозяйский сервис, с распущенными мокрыми волосами.
   - Я как блохастая собачонка, которую подобрали на улице и долго
   отмывали в душе. Полчаса терлась мочалкой и разглядывала себя в
   зеркале - тьфу-тьфу! Действительно, удалось сухой выйти из воды.
   Образ собачонки напомнил Бейлиму давнишний детский эпизод, когда они вместе с Викторией отмывали в тазу подобранного беспризорного щенка. Странно, почему он уже несколько раз за этот вечер вспоминает
   покойную сестру? Когда лизнул шею Антонии (подобным образом когда-то достала соринку из-под его века Виктория), и потом - при
   входе в подъезд дома, освещенный тройным фонарем с одной подбитой лампочкой (вдруг всплыл совсе подъезд, на верхней площадке которого
   Виктория снежком останавливала текущую из его разбитого носа кровь.) Снег, вонючая лестница, Виктория - как далеко это все, как невероятно давно это было... Да и было ли вообще? Она исчезла, растворилась в туманной дали его строгая, бескомпромиссная Виктория, как исчезли все эти милые далекие лица.
   - Скоро утро, я так устала... Может быть, отложим разговор до завтра? Только вначале я позвоню Шнайдеру. Он то, наверняка, не спит. - Но телефон в гостинице не отьвечал, и Виктория отправилась в
   отведенную ей спальню.
   - Теперь, действительНО, некуда торопиться. Отсыпайтесь, Антония - он поцеловал и задержал в своей её руку.
   - Только... Вы позволите мне исполнить свой мужской долг, Тони? - И
   заметив, как недоуменно поднялись брови девушки, добавил:
   - У меня нет слуги, но я должен охранять гостью. Поэтому буду спать у
   вашей двери. Со стороны коридора. Естественно, Виктория рассмеялась.
   Этот юноша очень нравился ей. В рубашке и джинсах, он казался совсем мальчишкой и неуловимо напоминл Максима - кудрявой головой, ресницами? Или чем-то еще... Да, ведь и Максиму уже лет восемнадцать. Доведется ли встретиться - думала Виктория, стараясь заснуть. Из Америки она следила за сведениями о странах арабского Востока и даже начала догадываться, что наследник Хосейна Дали Шаха, учащийся в Париже, может оказаться её преображенным братом. Впрочем
   - опасность восточный убийц ушла в прошлое, и она даже перестала сторониться всякого смуглого арабчонка, попадавшегося ей в
   Университете... Значит Максим в Сорбонне. И этот принц сказал, что сбежал из Парижа! А как его все-таки зовут? Виктория вскочила и осторожно приоткрыла дверь. На полу, подложив под щеку кулачок и свернувшись клубком, спал кудрявый мальчишка, шевеля пухлыми губами. - Макс! - вырвалось у нее, но она тут же зажала рот ладонью. А потом, опустившись на колени, пристально вглядывалась в смуглое лицо. Высокие скулы, нос с горбинкой, узкий, породистый овал лица - нет... Но это кулачок, это ухо, эта кудряшка у виска. Виктория не могла ошибиться. В распахнутом вороте рубашки поблескивал знакомый шестигранный мадальон. Максим! Она еле сдержалась, чтобы не растормошить спящего и не броситься к нему с объятиями... Господи, она же Антония и этот мальчик влюблен в нее! Что делать? Как выдержать роль в этом спектакле?.. Бежать! Бежать к Шнайдеру, завершить всю эту историю, а потом разыскать Максима в Париже... Виктория натянула карнавальный костюм принца, последний раз взглянула на спящего и выскользнула в холл. Дверь открыла легко. За порогом моросил дождь, предвещая хмурый, темный рассвет.
   Глава 3. Путешествие дилетантов
   Альконе Кассио неспроста напомнил Виктории толстовского графа Каренина. Он предпочитал не тратить ни слов, ни эмоций, действуя жестко, и всегда добивался цели. Его выпуклые бледно-голубые глаза в любой ситуации сохраняли нарочитую невыразительность,бывающую у человека спросонья, а движения казались несколько заторможенными. Сильный, настороженный хищник скрывался под личиной вялого, болезненного джентльмена, озабоченного приемом лекарств и состоянием желудка. Невинная внешность Кассио моглаввести в заблуждение лишь непосвященных, каковых, по всей вероятности, следовало искать днем с огнем, поскольку его имя, произносимое опасливым шепотом, являлось предметом самых фантастических слухов.
   Говорили, что Альконе причастен к организации правительственных переворотов, гражданских войн, вспышек странных эпидемий, что он состоял в пылкой любовной связи с женой бывшего американского президента и что принцесса Диана является его незаконнойдочерью. Ходили разговоры о взятках, подкупе сенаторов, похищении деловых секретов, о свидетелях и компаньонах, которые загадочно исчезали. Правительства разных стран неоднократно выдвигали против Кассиор обвинения, но они всегда странным образомснимались.
   Альконе Кассио - миллионер, предприниматель и бизнесмен, часто всплывал на свет общественного внимания, в то время, как А. К. - глава мощных силовых структур, оставался неуловимым фантомом, руководящим работой огромной сети из глубокой тени. Он былнегласным советником политических лидеров и королей, в горах Колорадо в надежно защищенном имени Кассио, ежегодно собирались ученые, руководители промышленности и политики всего мира.
   Невероятные домыслы, витавшие вокруг имени Кассио, можно было счесть игрой болезненного воображения или враждебных происков. Одно было несомненно - именно этот пучеглазый, блеклый человек, возглавлявший тайные силы зла, считал своим главнымпротивником "миссионера справедливости" Остина Брауна. Какие бы замысловатые партии не разыгрывали секретные армии враждующих группировок, людям посвященным было ясно, что фронтами командовали Браун и Кассио.
   И. О. - международная организация "санитаров цивилизации", своеобразный тайный орден "рыцарей гуманности", изрядно досаждал Кассио. Порой ему казалось, что без достойных противников жизнь потеряет остроту и просто-напросто станет пресной, иногда жечесались руки разделаться со стражами прогресса без всяких промедлений.
   Пару раз Кассио назначал Брауну час X, тщательно подготовив расправу. Но Браун ускользал, а вскоре Альконе получал многозначительный удар подписывался договор о разоружении между СССР и Америкой, военно-промышленный комплекс русских рушился,перестав служить мировой угрозой и стимулятором гонки вооружений, испытания ядерного оружия китайцами преследовали неудачи, итальянцы успешно проводили операцию "чистые руки", обезглавив мафию, а в развалившемся Советском Союзе назревалицентростремительные процессы на конфедеративной основе.
   Кассио догадывался, что за спиной И. О. стоят силы, способные влиять на судьбы мира и лишь в редкие минуты отдавал себе отчет, что именно благодаря им сам он все ещё существует в условиях живой планеты, а не в бункерной норе выжженной ядернойкатастрофой земли. Но порода безжалостных хищников, алчущих крови и неограниченной власти, не поддается доводам разума и сострадания. Уж слишком хорошо знал Кассио скверны человечества, погрязшего в гордыне, жадности, эгоизме, чтобы испытывать позывыжалости и милосердия. Ему нравилось карать, подчинять, упиваясь сознанием власти.
   За пару месяцев до визита в Венецию в руки Кассио попал забавный материал. Кое-что стало известно от восточного агента, кое-что от русских. Следуя голосу феноменальной интуиции Кассио "взял след" и довольно скоро знал очень многое из того, чтотщательно скрывал Браун. А поразмыслив над "кирпичиками" разрозненных сведений, он достроил "здание", поразившее знатока интриги наглостью и цинизмом. И это называют "чистой игрой" слащаво-добродетельные "миссионеры справедливости"?
   Факты свидетельствовали: шесть лет назад профессор Динстлер произвел свои загадочные операции с доставленными из России детьми. Двенадцатилетний мальчик, получив благодаря его вмешательству фамильное сходство с представителями династии Дали Шахов,был усыновлен бездетным эмиром Хосейном. Девушка, являвшаяся сестрой русского парня, так же изменила свою внешность. Она стала копией Атонии Браун - известной в элитарных кругах манекенщицы, дочери Остина Брауна и Алисы Меньшовой-Грави! Совпадение?Невероятно. Но зачем тогда Остину Брауну, неформальному "шефу" Динстлера, дубликат собственной дочери? А вот и ответ: Остин Браун не имеет к отцовству Антонии никакого отношения, это подтверждают данные медицинских тестов, сделанных в тайне отпациентов. Отыскать отца крошки было не так уж трудно - мадам Алису нельзя было упрекнуть обилием любовных связей. Именно в годы, предшествовавшие материнству, рядом с ней находился лишь один мужчина - Лукка Бенцони, ставший впоследствии другомсемьи и причастный, не без помощи Брауна, к разоблачению итальянских мафиозных структур.
   Выдавая себя за отца девушки, Браун, с полной очевидностью, не одобряет как её профессиональных склонностей, так и личных увлечений (вспомним о сомнительных историях с Уорни и лордом Астором). К тому же Алиса продолжает поддерживать контакты сэкстравагантным графом (что не может радовать мужа), а крошка-Тони в глуши монастыря рожает незаконного ребенка (что также не способствует пылу "отеческих" чувств Брауна). Выводы: Браун не в восторге от своего "отцовства" и затевает операцию подмены:место Антонии должна занять русская девушка (скорее всего, российский агент его международной организации). Она сможет использовать выгодное положение А. Б. в высшем свете, в то время, как несчастная легкомысленная моделька растворится в пространстве. И вот здесь-то (Кассио не мог удержаться от презрительной ухмылки) Браун проявляет весь свой знаменитый "гуманизм". Нет, он не станет ликвидировать крошку, пользуясь испытанными методами. Он заботливо устроит ей счастливую жизнь, упрятав где-нибудь в глуши под прикрытием благонадежного мужа и приличного "приданого", на которое не поскупится. Он даже заготовил ей "анкету", новую фамилию и ухитрился оформить сына! Малыш считается сыном Виктории Меньшовой-Грави, якобы родственницы мадам Алисы. И в то время, как Виктория превратится в Антонию Браун, заняв её место в свете, Антония станет Викторией - добродетельной матерью семейства, неприметной домохозяйкой. А как? Кто заставит тщеславную красотку спрятаться в кулисах серенького захолустья? Опять же замечательный, всегда готовый угодить патрону доктор Динстлер! Это он, под предлогом лечения, методично превращает красавицу в заурядную дурнушку. А дальше - ей просто не останется ничего иного, как смириться с участью обыкновенной матери семейства.
   Оценив новую информацию, Кассио помянул недобрым словом тех, кто ещё двадцать лет назад заверил его в бесперспективности экспериментов Пигмалиона. Они попытались заполучить Динстлера, но Доктор уперся, а при дальнейшем рассмотрении оказался мыльным пузырем. Внедренный в клинику Пигмалиона агент регулярно сообщал о неудачных опытах, дохлых гориллах и творческом кризисе Пигмалиона. Сколько же подставных марионеток вылепил для И. О. за эти годы ловкий профессор? И уж наверняка самому Кассио не раз приходилось иметь дело с фальшивкой, дубликатом, изображающим союзника, но играющим на стороне противника...
   Мечтательность являлась одной из сильных сторон Альконе, вдохновляя его на творческий поиск. План операции "возмездие" возник сразу, как стихи. О, это была высокая поэзия! Ни одного прямого удара, никакой стрельбы и шумных драк - сплошная психологическая драма. Участники представления все сделают сами, своими собственными руками. А финале из-за кулис выйдет некто и скажет: "Господа, вы забыли режиссера и автора! Аплодисменты Альконе Кассио!" Поверженный Браун и подчиненный Пигмалион - хорошая награда за недюжинную изобретательность и пустяковую суету.
   Пришлось навестить Венецию, проследив путь Шнайдера и его подопечной, организовать короткую встречу с ними, конечно, по отдельности, не устраивая очной ставки.
   Артура доставили прямо из Палаццо д'Розо, где он был найден со свернутой челюстью у бокового "хозяйственного" причала. А крошку упустили похоже, она не так проста. Но ничего, для людей Кассио обнаружить в этом городе юную леди - школьная задача, максимум на пару часов. Как раз есть время прочистить мозги олуху-менеджеру.
   - Надеюсь, он может говорить? - обратился Кассио к своему врачу, вправившему челюсть Шнайдеру. - Ничего, петь ему не придется, меня устроит и удивленное мычание. Приведите-ка нашего гостя, я готов осчастливить его откровенной беседой.
   Эта детская игра развеселила Кассио, в рыбьих глазах появился хищный блеск, а в осанке - бойцовская подтянутость. Он не стал переодеваться после приема у Скартини. В вечернем костюме его фигура выглядела более внушительно, компенсируя скромную обстановку анонимного убежища.
   Альконе привык играть в роскошных декорациях, и то, что на его столе, представлявшем жалкую подделку под Ренессанс, не было привычных атрибутов власти, несколько раздражало его. В своем колорадском доме он постоянно держал в руках нити управления: мгновенную связь с любой точкой земного шара и данные секретной информации во всех сферах политической, экономической и общественной жизни, будь то сведения по урожаю табака в Занзибаре, численности балетной труппы московского Большого театра или запасу мирового стратегического вооружения. Здесь же стоял лишь компьютер далеко не последней модели, обладавший заурядным банком данных, и телефон весьма ограниченных возможностей, не способный, к примеру, подключиться к прямой линии Президента в Белом доме.
   - Присаживайтесь, господин Шнайдер. Я тут, правда, и сам в гостях... Надеюсь, мне не надо представляться? Поверьте, наша встреча вызвана крайне важными обстоятельствами.
   Шнайдер молчал, стараясь не трогать распухшую, ноющую, несмотря на обезболивающий укол, скулу. Да, хорошенький банкет сегодня получился! Он решил подстраховаться, не слишком доверяя сумасшедшему фокуснику. Прихватив манто Виктории, Артур пробрался к указанному Шоном запасному выходу. Ждать пришлось недолго. Затаившегося у хозяйственного подъезда Шнайдера внезапно нокаутировал совершенно незнакомый громила, а через пару секунд, придя в сознание. он увидел, что нападавший рухнул в воды канала под ударом субтильного мужчины, одетого в смокинг. - "Вы должны следовать за мной, господин Шнайдер, - любезно предложил его спаситель. - О мадемуазель Антонии позаботятся мои коллеги. Мы выполняем просьбу господина Кассио присмотреть за вами. Как видите, шеф не зря беспокоился о вашей безопасности - я подоспел вовремя". Имя неожиданного покровителя не порадовало Артура. Интерес легендарного стервятника к их скромным персонам, несомненно, означал одно - они влипли в серьезную переделку.
   И вот теперь, сидя перед человеком, имя которого повергает в трепет "деловых" людей и мирное население, Артур предпочел не суетиться и любезно выслушать хозяина.
   - Я вижу, вы достаточно мудры, чтобы не задавать вопросов. И ребенку ясно - я сообщу лишь то, что сочту необходимым. При этом, рассчитывая на полное доверие и понимание с вашей стороны.
   То, что вы узнаете сейчас - результат многолетних наблюдений, анализа хорошо проверенных и подтвержденных компетентными людьми фактов. - Альконе попытался изобразить улыбку. Зрелище было страшное. - Мне известно, что сегодня на приеме у Скартини вы сопровождали Викторию Меньшову, известную вам как племянница Алисы Браун по русской линии. Вы неоднократно помогали этой девушке сыграть роль Антонии из преданности к своей подопечной, пожелавшей скрыть от общественности кое-какие факты своей биографии. Успокойтесь, Шнайдер, романтическая сторона дела меня нисколько не интересует. Я не рассчитываю нажиться на продаже пикантной информации или шантажировать мисс Браун. Меня даже не волнует, что семья Антонии сочла моральным воспользоваться вами в соей грязной игре. Можно даже сказать - в очень грязной... Речь идет, конечно, не о малютке Готтлибе, рожденном в глуши.
   Мне приписывают цинизм, хладнокровие и деловитость. Добавлю - я расчетлив и дальновиден. В этой игре моя ставка - доктор Динстлер. (Кассио нажал кнопку селектора: "Пожалуйста, Ник, принесите нашему гостю чашку хорошего кофе".)
   Скрипнув зубами, Артур прижал ладонь к щеке.
   - Я понимаю, вам необходимо прийти в себя. Но времени на эмоции, как всегда, не хватает. - Альконе непринужденно расположился в кресле против Артура и закурил маленькую сигару, задымившую странным ароматом. - Это лечебная бутафория, специально изготовленная для меня. В ней нет ни капли никотина, зато целый букет трав, стимулирующих работу кишечника. Тут перевалило за полночь, а мой организм живет по калифорнийскому времени. Так вот... - Кассио с удовольствие выпустил дым. - Постарайтесь быть хладнокровным и мужественным. Вам предстоит узнать много интересного. Коротко очерчу весь сюжет: первое - господин Браун не только удачливый бизнесмен и председатель концерна "Плюс". Это крупная фигура в теневой экономике, связанная с деятельностью различных разведслужб. Ведь вы не ожидаете, что я буду вдаваться в подробности? - Хорошо.
   Второе - Антония не является дочерью Брауна. Это ребенок Алисы от её давнишней связи с человеком, являющимся соперником Брауна. Вот медицинские тесты на отцовство (Кассио включил компьютер). Как видите - данные отрицательные. И третье - Виктория Меньшова не беспомощная сиротка, дальняя родственница, пригретая Брауном. Это невероятно опытная и ценная сотрудница российской разведки.
   Шнайдер застонал:
   - Я могу попросить таблетку болеутоляющего? Боюсь, мне трудно вникать в существо дела.
   - Естественно. От этой головоломки пухли и не такие умы, как ваш, Артур. Несколько лет над ней работала группа крепких профессионалов. Если бы вы были в форме, то непременно спросили бы меня: а причем здесь профессор Динстлер? - Перехожу к главному. Владелец клиники "Пигмалион" блестящий лицевой хирург, владеющий запредельными секретами мастерства. Уже более 2% лет он завербован организацией Брауна, помогая изменять внешность скрывающимся от закона коммунистам, фашистам или все равно, как мы их назовем, - т. е. людям, остающимся вне закона. Последние годы Динстлер помогает осуществить план Брауна, состоящий в замене Антонии русской агентшей. Ликвидировать Антонию он не может - мешает Алиса, кроме того, Брауну необходимо сохранить известность Антонии, её связи, контакты. Вы же сами помогали разыграть этот спектакль, постепенно внедряя в среду Антонии русскую девушку. Не важно, какими мотивами вы руководствовались, когда заявили: "Наша Антония после катастрофы стала ещё лучше!" Вы помогали ей занять чужое место. А тем временем, под прикрытием монастыря и своей клиники доктор Динстлер постепенно портил внешность Антонии, медленно превращая царевну в лягушку и оправдывая это какими-то загадочными хворобами.
   Понимаю, понимаю, господин Шнайдер, все это выглядит как шпионский телесериал. А разве не смешны истории о моей связи с женой президента или об отцовстве принцессы Дианы, участии в войнах и революциях? Где что ни взорвется - поминают Кассио! - он старательно затянулся лечебной сигарой. И ведь признаюсь вам: не все в этих сказочках ложь - ах, далеко не все...
   Формулирую выводы: мне нужно привлечь доктора Динстлера на свою сторону, а следовательно - пригрозить ему разоблачением. Хотелось бы, чтобы сама Антония выступила здесь как живой свидетель и пострадавшая. Ах, нет, речь, конечно же идет не об открытом судебном процессе! Достаточно того, чтобы она сказала прямо Брауну и Динстлеру: "Я знаю все. И за моей спиной могущественные друзья, способные защитить". И конечно же, господин Шнайдер, мы заинтересованы, чтобы все осталось на своих местах - Антония блистала на экранах, считаясь дочерью Браунов, Динстлер возглавлял свою клинику, сменив покровителя, а Виктория - отправилась на родину, получать новое задание в русском центре...
   - Я сражен вашими фантастическими заявлениями, господи Кассио. Понимаю - вы не станете шутить подобным образом или затевать грубую игру, что-то за всем этим стоит. Будем считать, что на данный момент я принял информацию к сведению и хотел бы предпринять кой-какие шаги по ее... уточнению, - сделал отчаянную попытку удержаться на высоте положения Артур.
   - Это ваше право. А моя обязанность, как заинтересованного лица, подсказать вам дорожку... Лет шесть назад, т. е. именно тогда, когда в доме Браунов появилась русская родственница, из клиники Динстлера вышел мальчик, ставший наследником престола одного из очень богатых восточных государств. Это - Максим, брат Виктории, заброшенный в эмират в тринадцатилетнем возрасте. Здесь очень сложная игра - и вы должны отдавать отчет, что владеете сведениям, оплачиваемыми жизнью, господин Шнайдер. Вы даже не сообразили, что русская бедняжка, встреченная вами у Браунов и юная леди с обликом Антонии - одно и то же лицо, вернее - один и тот же человек. Динстлер сделал Максиму внешность принца, а Виктории - придал облик Антонии. Это оборотни, Шнайдер. Не знаю, сколь серьезно будет использован в целях секретных служб принц Бейлим Дали Шах, будущий глава государства, но пока он проходит обучение в Сорбонне. О своем предназначении юноша, вероятно, пока не догадывается, а вот прошлое и сестру помнит отлично. Вы устроите Антонии визит в эмират, где она сможет, пользуясь симпатией к ней принца, хорошенько разузнать о его сестре и о нем самом, а затем - сделать выводы. Ведь, насколько я знаю, ваша подопечная считает Викторию родственницей.
   Пока же - возвращайтесь в Париж, к своей милой девушке, и постарайтесь потихоньку, тактично и доверительно (вы же давние друзья) объяснить ситуацию. Она наверняка захочет убедиться в её правоте и отправится погостить к Бейлиму, а потом почувствует необходимость поговорить с Динстлером и Брауном. К этому времени мы подкрепим вашу позицию новыми доказательствами. - Кассио сделал паузу, предоставляя ход Артуру.
   - Допустим, я согласен с вами. Допустим, я намерен разобраться в этом деле. Как мне вести себя с Браунами и Викторией?
   - Ваше дело - сторона, Артур. Вы - наблюдатель и продолжаете общаться с Браунами как ни в чем не бывало. Антонию готовите к осознанию реального положения вещей. А Викторию... Викторию вы больше не увидите. Сообщите Браунам, что девушка исчезла, похищенная Клифом Уорни, пусть ищет. Кстати, этот герой навсегда покинул сцену жизни. Надеюсь, я вас не очень огорчил? Нам пришлось устранить его, не дожидаясь мести СПИДа. Если это интересно, почитайте завтра газеты. Клиф Уорни утонул в состоянии наркотического опьянения во время венецианского карнавала в районе старой гавани. А о русской Мата-Хари мы позаботимся сами...
   Артур растеряно молчал и голос Кассио приобрел почти отечески-нежные интонации:
   - Не забывайте, друг мой, Браун и Динстлер очень опасны. Пигмалион гениальный маньяк и дьявольски хитер. Не слишком доверяйте, если он будет с видом великомученика плести всякие байки, уверяя, допустим, что Виктория, или Антония - его родственницы, дочери или жены... Кроме того, вы же отдаете себе отчет, господин Шнайдер, что отыграв свою роль в замене Антонии, должны будете исчезнуть? - он поднялся и положив руку Артуру на плечо, тяжко вздохнул. - К счастью, я реалист. А это значит, "злодей" человек, имеющий мужество копаться в чужих язвах и отхожих ямах.
   Шнайдер поднялся, ощущая дрожь в коленях и тошнотворное головокружение. У него было лишь одно желание - бежать подальше отсюда, спрятаться, затаиться, вымыться в горячей ванне...
   - Доброй ночи, господин Альконе. Не благодарю за доверие - вы очень меня огорчили.
   - Счастливого пути, Шнайдер. Африканцы говорят: если крокодил сожрал твоего врага, то это не значит, что он стал твоим другом. Я не протягиваю вам руки, на дружбу не рассчитываю, но на содействие - очень. Ведь это прежде всего в ваших интересах... И ещё одно. - Кассио задержал Шнайдера дверях. - Уезжайте поскорее в Париж. Внизу ждет машина с вашими вещами. Не вздумайте заезжать в отель - счет оплачен. А кроме того, мои люди с нетерпением ожидают там гражданку Меньшову. Для любопытнейшего разговора.