Маркус, усмехнувшись, сунул два пальцы в рот и пронзительно свистнул. Пасшийся на лугу в полумиле от них жеребец цвета темного шоколада поднял голову, но не двинулся с места.
   Маркус нахмурился.
   – Боюсь, что он влюбился вон в ту симпатичную кобылу, – сказал он и снова свистнул.
   Жеребец фыркнул, отошел от других лошадей и с видимой неохотой побежал на зов хозяина.
   – Хотите, я подвезу вас, миледи? – с улыбкой спросил Маркус Джулию.
   Джулия приподняла бровь.
   – Похоже, ваше предложение излишне, сэр, – ответила она, кивнув на свою белоснежную кобылу по кличке Майел, которая устремилась вслед за жеребцом.
   Джулия и Маркус рассмеялись, наблюдая за влюбленной парочкой, не желавшей расставаться. Эллиот тоже попытался подозвать свистом свою старую лошадь. Однако она даже не взглянула в его сторону.
   – Ах ты, дрянная кляча, – уперев руки в боки, пробормотал Эллиот.
   Маркус засмеялся.
   – Мы можем сесть на жеребца вдвоем, – сказал он.
   – Спасибо, я доберусь до усадьбы пешком, – заявил Эллиот. – Я не хочу, чтобы леди Барроуби видела, как я трясусь, сидя на вашем жеребце. Мое великолепие за сегодняшний день и так несколько померкло в ее глазах.
   И он зашагал в сторону дома.
   – Вы можете поехать вместе со мной, мистер Эллиот! – крикнула ему вслед Джулия.
   Эллиот, не останавливаясь, махнул рукой. Взглянув на Маркуса, она увидела, что он помрачнел, услышав ее предложение. Значит, он не хотел, чтобы она ехала, обнимая Эллиота?
   То, что Маркус ревнует ее, обрадовало Джулию. Но она тут же остановила себя. «Опомнись! Маркус не тот человек, который тебе нужен!» – подумала она. Однако это была ложь. Именно Маркус нужен был Джулии! И она понимала это.
   Маркус помог ей в трудную минуту. Олдос учил Джулию ценить подобную поддержку. И все же Джулия чувствовала, что ей нужно расстаться с Маркусом, как только она приведет усадьбу в порядок.
   Ее обуревали противоречивые эмоции.
   «Да, мне надо отказаться от его услуг и распроститься с ним», – говорила она себе. Однако Джулия тут же вспомнила, что она являлась не только хозяйкой большого поместья, но и в первую очередь Лисой. Маркус мог оказаться полезным в тайной деятельности.
   Нет, она не даст ему просто так уехать из усадьбы. Тем более что ей не хочется расставаться с ним.
 
   Леди Барроуби верхом на лошади – это было незабываемое зрелище! Седок и кобыла, несмотря на отсутствие седла, а возможно, именно благодаря этому обстоятельству, слились в единое целое. Джулию ничуть не смущало то, что юбка ее практичного темного платья едва прикрывала колени. Она, весело смеясь, обогнала Маркуса, скакавшего на вороном жеребце.
   Маркус решил сначала не догонять ее, но вскоре ему в голову пришла дерзкая мысль. Их скачка напоминала одну из сцен, описанных в дневнике Джулии. Может быть, коварная хозяйка усадьбы намеренно подстроила все это? Впрочем, нет… Откуда Джулия могла знать, что вода в цистерне станет непригодной для питья, а лошади окажутся на ближайшем пастбище?
   Все произошедшее было простым совпадением. Придя к такому выводу, Маркус пригнулся и подстегнул своего жеребца. Он решил воспользоваться сложившейся ситуацией.
   Вскоре Маркус догнал Джулию. Взглянув на него, она задорно улыбнулась. Дорога пролегала через лес, и Маркус вынужден был держаться близко к своей спутнице.
   Внезапно он резко наклонился к ней и, обняв за талию, стащил с лошади. Джулия испуганно взвизгнула, однако через мгновение оказалась на коленях Маркуса. Его жеребец замедлил бег, а белая кобыла Джулии, лишившись седока, умчалась далеко вперед.
   Джулия откинула назад упавшие ей на лицо волосы. Она была в ярости.
   – Зачем вы все это сделали? Вы могли нанести Майел травму!
   «О эти странные женщины!» Маркус на мгновение растерялся, но тут же ему в голову пришла спасительная идея.
   – Я боялся, что вы поранитесь о сучья, которые росли очень низко над дорогой, – заявил он.
   Джулия, прищурившись, взглянула назад.
   – Я не видела никаких сучьев. Я часто езжу по этой дороге.
   – Вы хотите сказать, что я лгу? – разыграв возмущение, спросил Маркус. – Говорю же вам, над дорогой очень низко рос огромный сук! Я спас вам жизнь.
   Джулия нетерпеливо заерзала у него на коленях, и у Маркуса перехватило дыхание.
   – Ну хорошо, – сдалась она. – Но нам необходимо поймать Майел.
   – Мне кажется, ваша лошадь сама вернется в стойло, вспомнив, что там ее ждет вкусный овес. – Маркус натянул поводья, заставляя жеребца перейти на иноходь. Видя, что это не понравилось Джулии, он пояснил: – Так моему коню будет легче нести тяжелую ношу – двух седоков.
   Его слова успокоили Джулию.
   – О, конечно, – промолвила она.
   Маркус промолчал. Он старался не прижимать к себе Джулию, чтобы развеять ее опасения. Мерный стук копыт вороного жеребца постепенно успокоил ее. В своих мечтах Маркус, конечно, уже давно раздел Джулию и повалил на груду опавшей листвы. Но это была всего лишь безобидная игра воображения. В реальности он преследовал совсем другие цели. Насилие над этой женщиной не входило в намерения Маркуса. Он хотел заманить ее в ловушку.
   – Какой прекрасный вечер, – мечтательно заметил он. От Джулии исходил манящий аромат. Маркусу казалось, что до конца жизни его будет возбуждать запах озерной воды.
   Джулия чувствовала, что Маркус возбудился. Но он вел себя безукоризненно, и она готова была простить ему неконтролируемые чувства. Ей были приятны его объятия.
   Легкое покачивание помогало ей расслабиться после тяжелого дня.
   – Вы сегодня так много сделали для меня, – сказала она. – Огромное спасибо вам за помощь, я в вечном долгу перед вами.
   Маркус улыбнулся:
   – Не стоит благодарности. Я получаю удовольствие от физического труда. Думаю, что даже Эллиоту понравилась сегодняшняя работа, хотя он и скрывает это от нас.
   Джулия засмеялась.
   – Он боится, что мы раскусим его и ему придется часто трудиться. А это явно не входит в его планы.
   Маркус расхохотался. По спине Джулии забегали мурашки. Его запах будоражил ее. Джулия ощущала сквозь влажную ткань платья жар тела Маркуса.
   – Вам холодно, миледи? – спросил он и крепче сжал свои объятия.
   Джулия не стала протестовать. Больше всего на свете ей хотелось сейчас положить голову ему на плечо и закрыть глаза. «Это опасно», – предостерегал ее внутренний голос. Но Джулия заметила, что с каждым часом он звучит все слабее.
   Бег жеребца постепенно замедлялся, а сердце Маркуса колотилось все сильнее. Джулия чувствовала это. Возбуждение обоих седоков нарастало, их молчание становилось давящим, невыносимым. Реальный мир начал отступать от них.
   Повернув голову, Джулия взглянула в глаза Маркуса. Он смотрел на нее жадным, пылким взглядом. Затаив дыхание, она ждала, когда ее спутник потеряет самообладание. Ей очень хотелось, чтобы он отбросил в сторону сомнения и доводы разума и приник к ее губам. Однако Маркус продолжал молча наблюдать за ней, не предпринимая никаких действий.
   Джулия провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Маркус перевел взгляд на ее рот, однако даже не пошевелился.
   Джулия знала, что он падет к ее ногам, стоит ей только протянуть руку и…
   Но она не могла этого сделать. Джулия не принадлежала себе. Судьба накрепко связала ее с «Королевской четверкой» и Эллиотом – хотя теперь она уже не могла вспомнить, почему пообещала выйти за него замуж. Тем не менее Джулия была не из тех людей, которые нарушают данное ими слово.
   Джулия тяжело вздохнула.
   – Вы прекрасный человек, Маркус, – промолвила она. – Я восхищаюсь вами. Но мы с мистером Эллиотом договорились…
   – Я знаю. Он говорил мне…
   Джулия кивнула.
   – Поэтому будет лучше, если мы… – Она помолчала, подыскивая слова. – Если мы не поддадимся…
   – Не поддадимся чему? – сурово спросил Маркус.
   «О Боже, какой же он безжалостный!» – промелькнуло в голове Джулии.
   – Искушению. – Она выпрямилась, стараясь не касаться груди Маркуса. – Я не нарушу слово, данное мистеру Эллиоту.
   Жеребец остановился. Маркус бросил поводья и крепко обнял Джулию. Она ахнула и уперлась ладонями ему в грудь. Их взгляды встретились.
   – Я не собираюсь насиловать вас, миледи, – улыбнулся он. – Мы находимся в полумиле от вашего дома. Сейчас я спешусь и остаток пути пройду пешком. Прошу вас только об одном, постарайтесь не упасть с лошади.
   – О, не беспокойтесь, – растерянно пробормотала Джулия. – Я не упаду с лошади.
   Его зеленые глаза были так близко, что Джулия боялась утонуть в их глубине.
   – Я уверен, что вы не удержитесь на лошади, если не отпустите меня, – сказал Маркус.
   В его голосе звучала ирония. Взглянув на свои руки, Джулия увидела, что ее пальцы вцепились в рубашку Маркуса.
   – Простите… – пролепетала она.
   Маркус ловко спрыгнул на землю, и Джулии вдруг стало холодно и одиноко.
   Взяв жеребца под уздцы, Маркус взглянул на Джулию снизу вверх.
   – Я восхищен вами, – заговорил он. – Вы умны, талантливы, потрясающе красивы. Признаюсь, меня сильно влечет к вам, миледи. Я считаю, вы поступили глупо, решив выйти замуж за этого фата Эллиота только потому, что, по вашему мнению, им легко помыкать. Женщину, которая держит льва в качестве домашнего животного, не должен пугать такой мужчина, как я. Часть моей силы перешла бы к вам. Я бы смог отстоять наши отношения, если бы это понадобилось. Я, конечно, не столь уступчив и покладист, как Эллиот, и от меня так просто не избавишься. Из меня не выйдет комнатной собачки. Но я мог бы дать вам очень многое… – Маркус понизил голос. – Я стал бы вашим любовником и другом. Я претворил бы в жизнь ваши мечты и наполнил бы ваши ночи огнем жаркой страсти. Я бы занимался с вами любовью до изнеможении и никогда не насытился бы вашим роскошным нагим телом. Я бы с наслаждением утонул в ваших прекрасных, как грозовое небо, глазах. Да, наши отношения нельзя было бы назвать простыми, Джулия, но вы обрели бы в моем лице жадного, страстного, изобретательного любовника, который сходит с ума по вас.
   Комок подкатил к горлу Джулии. Она молча сверху вниз смотрела на Маркуса как завороженная. Он сунул ей в руки поводья и поклонился:
   – До свидания, миледи.
   Повернувшись, Маркус зашагал прочь.
   – Подождите! – крикнула Джулия.
   Маркус обернулся.
   – Зачем? Мне нечего ждать, Джулия. Вы же сами сказали, что принадлежите Эллиоту.
   Жеребец вдруг сам тронулся с места и подошел к хозяину.
   – Я… – с трудом выдавила из себя Джулия. Ей было трудно дышать от волнения, но она не могла позволить Маркусу просто так взять и уйти. Она должна была признаться ему в своих чувствах, хотя это было нелегко сделать. Ее грудную клетку словно сковали железные обручи. – Мне не нужен Эллиот. Мне нужны…
   Конец ее фразы заглушил звук набатного колокола в усадьбе Барроуби. Вскинув голову, Джулия увидела поднимающиеся над верхушками деревьев клубы черного дыма.
   Пожар!

Глава 10

   Он, словно пламя, обжигает меня изнутри. Его нельзя залить водой и потушить. Когда он входит в меня, я сгораю дотла в его объятиях.
 
   Конюшни были объяты пламенем. Хранившееся на чердаке сухое сено, заготовленное еще прошлым летом, вспыхнуло как бумага. Столб дыма от него взметнулся над крышей и повалил из ворот конюшни.
   Слава Богу, внутри не было лошадей. Маркус понимал, что их не удалось бы спасти. В усадьбе находилось слишком мало людей, способных потушить пожар. Воды тоже было недостаточно. За ней пришлось бы ездить к озеру. Маркус обвел двор внимательным взглядом и, заметив приоткрытый люк на цистерне водонапорной башни, показал на него рукой:
   – Там можно взять воду!
   Однако Беппо грустно покачал головой:
   – Нет, сэр! Мы полдня потратили на то, чтобы выкачать воду из цистерны.
   – Несите сюда бочки, Беппо, – распорядилась Джулия.
   Она была настроена очень решительно.
   – Но, миледи! – попробовал возразить дворецкий, однако она не желала слушать его.
   – Немедленно выполняйте мое приказание!
   Беппо быстро поклонился и побежал организовывать цепочку слуг с ведрами. Из сараев вынесли бочки, которые с таким трудом наполнили сегодня водой. От резких движений действовавших в спешке людей вода выплескивалась на землю.
   – К завтрашнему дню у нас не останется ни капли воды, – заметил Маркус.
   – Ничего страшного! Мы снова наполним бочки! – заявила Джулия. – Я ни за что не сдамся.
   – Что вы сказали?
   Однако Джулия не ответила.
   – Квентин! – внезапно закричала она. – Квентин, где Себастьян?
   В глазах Квентина мелькнуло выражение ужаса.
   – О Боже, миледи! – ахнул он.
   Джулия всхлипнула, как ребенок, которому причинили боль, и, подхватив юбки, бросилась бежать к расположенному рядом с конюшнями сараю с вольером.
   – Себастьян!
   Маркус схватил ее, когда она уже была в нескольких шагах от дымившейся постройки.
   – Джулия! Его уже не спасти! – в отчаянии крикнул он.
   Она отталкивала Маркуса, била его кулаками в грудь, царапала острыми ногтями, но он не мог отпустить ее. Джулия вцепилась в его рубашку.
   – Маркус, поймите, он еще жив! – воскликнула она. – Пламя не добралось до него!
   Маркус с сомнением посмотрел на сарай.
   – Но вы задохнетесь в дыму!
   В этот момент во дворе появился Эллиот на своей старой взмыленной лошади. Он широко открытыми от ужаса глазами смотрел на то, что творится вокруг.
   – О Боже, вас нельзя оставить ни на минуту одну! – наконец воскликнул он.
   Маркус тем временем пытался образумить Джулию. Ее взор туманился от слез.
   – Подождите здесь, у меня есть одна идея, – сказал он. Схватив веревку, которой они сегодня привязывали к телеге бочки с водой, Маркус свистнул своему жеребцу. Вороной неохотно, дико косясь на огонь, подбежал к нему.
   – Эллиот! За мной! – крикнул Маркус, вскочив на жеребца.
   Он направил лошадь к задней стене постройки, которая еще не была объята пламенем. Эллиот поскакал за ним.
   – Кого мы спасаем?
   Приблизившись к бревенчатой стене сарая, они услышали испуганный рев. Маркус кивнул в ту сторону, откуда он доносился:
   – Его!
   – Надо же, радость-то какая, – пробормотал Эллиот, но и не подумал поворачивать назад.
   Маркус привязал конец одной веревки к верхней части опорного столба сарая и, спешившись, обвязал другим концом, словно сбруей, грудь своего жеребца. Наблюдавший за его действиями Эллиот сделал то же самое со второй веревкой, прикрепив ее к другому угловому столбу стены.
   – Надеюсь, вы знаете, что делаете, – пробормотал он. – Мне бы очень не хотелось стать куском мяса для этого кота.
   – Он слишком напуган, и ему не до еды, – успокоил Маркус Эллиота.
   Впрочем, Маркус не был уверен в том, что им не грозит опасность. Взяв своих лошадей под уздцы, они отвели их от постройки на расстояние натянутой веревки.
   – Давай! – подал команду Маркус, и они изо всех сил начали тянуть лошадей, стараясь развалить стену сарая.
   Но постройка оказалась прочной.
   – Еще раз! – крикнул Маркус, и мужчины повторили свою попытку.
   На этот раз бревна заскрипели, заглушая рев льва, однако стена устояла.
   В этот момент из-за угла показалась Джулия, сидевшая верхом на своей белоснежной кобыле. Она сразу же поняла, в чем состоит план Маркуса, но, судя по выражению ее лица, не верила в то, что у мужчин что-нибудь получится.
   – Себастьян! – подъехав ближе, изо всех сил закричала она. – Себастьян, иди сюда!
   Ее голос перекрывал стоявший вокруг страшный шум. На мгновение отчаянный рев льва стих. Джулия попыталась подъехать еще ближе, но Маркус остановил ее.
   – Джулия, назад! – крикнул он.
   Не слушая его, Джулия поднесла ладони ко рту и сложила их рупором.
   – Себастьян, иди ко мне!
   Мощный удар сотряс изнутри стену сарая. Через пару мгновений он повторился. Лев в отчаянии бился о бревна, пытаясь выполнить приказ хозяйки. Маркус примерился к ритму ударов.
   – Давай! – крикнул он, когда зверь снова бросился на стену.
   Лошади рванули с места. Опорные столбы треснули, бревна страшно заскрипели и сдвинулись. В одном из отверстий, образовавшихся в стене, появилась золотистая лапа.
   – Тяни! – снова подал команду Маркус.
   Копыта лошадей скользили, оставляя глубокие отпечатки в пожухлой траве. Маркус тоже взялся за веревку, помогая своему жеребцу. Несколько бревен вывалились из стены, и в отверстии показалась голова льва. Зверь пытался протиснуться в эту узкую щель.
   Лошадь Эллиота упала на колено. Располагавшееся над щелью бревно скользнуло вниз и прижало высунувшуюся наружу голову льва. Зверь попал в ловушку.
   – Нет! – в ужасе крикнула Джулия и, подъехав к Эллиоту, попыталась привязать веревку к Майел.
   К счастью, льву удалось вытащить голову из западни раньше, чем ему на шею упали остальные верхние бревна.
   Лошадь Эллиота совсем обессилела. Она тяжело дышала и не могла встать с колен.
   Дым валил все сильнее. Огонь, по-видимому, быстро подбирался к тому месту, где находился лев. Спешившись, Джулия начала быстро развязывать веревку, охватывавшую грудь лошади Эллиота.
   – Помогайте мне! – крикнула она. – Нам надо использовать Майел, у нее еще есть силы!
   Маркус попытался оттащить ее.
   – Джулия, у нас нет времени!
   Джулия рыдала, слезы ручьем текли по ее лицу.
   – Нет! Мы не можем бросить его… – твердила она. – Нет!
   Джулия остановилась в растерянности. Она не знала, что еще можно предпринять, чтобы спасти Себастьяна. Ее лицо выражало полное отчаяние. Прислонившись к боку кобылы, она запрокинула голову и закричала:
   – Себастьян, ко мне!
   Лев издал страшный рык и снова бросился на стену. Несколько бревен выкатились из нее, и в образовавшийся проем Маркус увидел обезумевшего от страха зверя.
   Маркус передал Эллиоту поводья своего жеребца.
   – Тяните на счет три! – крикнул он и бросился к сараю. Подбежав к стене, он уцепился за бревно, над которым образовалась щель, пытаясь расширить ее.
   – Маркус, нет! – испуганно воскликнула Джулия, устремившись к нему. – Себастьян в панике! В таком состоянии он очень опасен!
   Однако Маркус уже уперся ногами в цоколь, приготовившись вытащить бревно.
   – Раз! Два! – начал он медленно считать.
   – Маркус, нет! – кричала Джулия. – Оставьте его!
   Гигантская лапа показалась из щели и ударила по бревну в нескольких дюймах от лица Маркуса.
   – Не вздумай сожрать меня, глупая шкура! – бросил он льву и, набрав в легкие воздуха, крикнул: – Три!
   Поднатужившись, он изо всех сил дернул бревно на себя. Стена наконец подалась. Почувствовав, что она вот-вот рухнет и погребет его под своими обломками, Маркус хотел отскочить. Но успел сделать только один шаг.
   – Маркус! – завизжала Джулия.
   И в тот же момент на него начали падать бревна. Одно из них придавило Маркуса, пригвоздив его к земле. У него перехватило дыхание, он почувствовал страшную боль в ноге и понял, что не может пошевелиться. Он лежал на спине, глядя в потемневшее вечернее небо.
   На мгновение эту картинку заслонил собой лев, перепрыгнувший через своего спасителя с таким оглушительным ревом, от которого, пожалуй, мог бы рухнуть и Вестминстер.
   Маркус захрипел, ловя ртом воздух. Обезумевший от страха лев повернул свою огромную голову на этот звук и посмотрел на Маркуса.
   «Милый котенок!» Маркус мог бы произнести эти слова, чтобы продемонстрировать свою беспечность и неустрашимость, но вместо этого испуганно заморгал и, запинаясь, невнятно пробормотал:
   – Н-не н-надо…
   Себастьян фыркнул, забрызгав слюной лицо Маркуса, и засопел. Маркус почувствовал исходивший от хищника неприятный запах и с отвращением вытер свои губы.
   – Себастьян, – раздался ласковый голос Джулии. – Себастьян, отойди от него, мой маленький…
   Маркус, откинув назад голову, скосил глаза и увидел хозяйку усадьбы.
   – Уберите… его… – прохрипел он.
   Лев зарычал, услышав голос Маркуса, и уже готов был наброситься на своего спасителя, но тут раздался громкий треск, и из горящего здания вырвалось мощное пламя. Порыв ветра взметнул его к небу, вокруг посыпались искры. Себастьян отпрыгнул от этого адского костра и в панике бросился бежать. Через пару секунд он исчез в сгустившихся сумерках.
   Эллиот и Джулия подбежали к Маркусу.
   – Маркус! – воскликнула Джулия, опустившись рядом с ним на колени. – Вы сильно ушиблись?
   – Вытрите мне лицо! – взмолился он.
   Усмехнувшись, Джулия вытерла его лицо рукавом своего платья.
   – Вы как маленький ребенок, честное слово, – с упреком сказала она. – Что вы так всполошились? Это всего лишь слюна льва.
   Эллиот приподнял бревно, и Джулия помогла Маркусу выбраться. Маркус заковылял прочь от сарая, который уже превратился в пылающий факел. Джулия и Эллиот поддерживали его под руки. Маркус чувствовал пышущий ему в спину жар. Еще несколько минут, и лев погиб бы в огне.
   – Ваш любимец обязан мне жизнью, – промолвил Маркус. Джулия бросила на него взгляд, исполненный благодарности, и он почувствовал себя настоящим героем.
   – Мы оба признательны вам, – с улыбкой сказала она.
   – Да? В таком случае намекну, что в качестве подарка я был бы не прочь получить звериную шкуру на пол. Особенно мне нравятся желтоватые лохматые коврики.
   Джулия рассмеялась:
   – Будьте великодушны. Себастьян ни в чем не виноват. Он просто сильно испугался.
   Вздохнув, Джулия бросила взгляд в темноту, в которой растворился ее питомец.
   – Не волнуйтесь, он вернется, – сказал Маркус.
   – Вы так думаете?
   Маркус с улыбкой взглянул на Джулию, эту поразительную, странную, сумасшедшую, восхитительную женщину.
   – Разве он сможет долго пробыть вдали от вас?
   Обитателям усадьбы не удалось спасти конюшни и сарай, однако они сумели остановить пожар и не дали огню перекинуться на другие постройки. От черных обугленных остовов сгоревших зданий поднимались струйки дыма.
   Бледная, как мел, Джулия, стоя посреди двора, не сводила глаз с пепелища. Ее сердце сжималось от боли.
   – Кто это сделал? – услышав за спиной шаги Маркуса, сдавленным голосом промолвила она. – Кто и за что так сильно ненавидит меня?
   – Вы только сейчас задались этим вопросом?
   Она обернулась и взглянула в глаза Маркусу.
   – Мне казалось, что я знаю, кто или, во всяком случае, почему в последнее время вредит мне. Есть люди, которые стремятся помешать мне добиться одной цели…
   Маркус попытался скрыть свое удивление. Так, значит, Джулия считала, что это члены «четверки» творят бесчинства в ее усадьбе? Вообще-то, конечно, они были способны на подобные диверсии, но в данном случае это были не их происки. «Четверка» не была заинтересована во взрывах и пожарах в Барроуби.
   – Я и сейчас полагаю, – продолжала Джулия, – что это дело рук людей, о которых я только что сказала. Но у них нет никаких оснований мстить мне. Я не сделала им ничего плохого.
   Маркус глубоко задумался. А что, если Джулия права? Лорд Ливерпул отличался беспощадностью к своим противникам. Он привык сметать все преграды на своем пути. Чтобы добиться поставленной цели, премьер-министр ни перед чем не остановится. Даже перед убийством. Сейчас Ливерпул находился в Лондоне. Но он мог нанять людей для совершения преступлений в Барроуби.
   Маркуса охватила тревога.
   – Но если цель, к которой вы стремитесь, таит в себе такую опасность, то, может быть, вы откажетесь от своих намерений достичь ее? – осторожно спросил он.
   Джулия покачала головой:
   – Это невозможно. Видите ли, это такие обязательства, от которых я не могу отказаться по своей прихоти.
   – По прихоти? Вы подвергаетесь смертельному риску, Джулия! Не забывайте об этом!
   – Нет… Вы плохо понимаете, о чем идет речь. И потом… Мне все же кажется, что люди, о которых я говорю, не способны на подлые преступления. Я знаю их. Они так не поступают. Скорее эти люди подослали бы сюда шпиона, чтобы он вкрался ко мне в доверие…
   Черт побери! Какая поразительная проницательность! Он должен немедленно направить ее мысли в другое русло.
   – Джулия, послушайте меня! – Положив ладони ей на плечи, Маркус вгляделся в ее глаза. – Вы находитесь в смертельной опасности. – В его голосе звучала непритворная тревога.
   Ливерпул не любил шутить. Этот человек обладал огромным влиянием и властью, приобретенными за годы службы в «Королевской четверке». О Боже, если с Джулией что-нибудь случится, Маркус не простит себе этого. Холодок пробежал по его спине.
   – Джулия, вы должны уехать из Барроуби! Поселитесь где-нибудь в глуши, в безопасном месте, где вас никто не сможет найти. У вас есть такое убежище?
   – Да, но я не собираюсь прятаться там. Я не могу бросить своих людей на произвол судьбы.
   – Я перееду в ваше поместье и возьму на себя хозяйственные заботы! – выпалил Маркус.
   Он сказал это не подумав, в порыве чувств, но тем не менее Маркус был твердо настроен сдержать свое обещание. Джулия на мгновение растерялась.
   – Я знаю, что вы желаете мне добра, Маркус, – промолвила она. – Но вы не знаете всех обстоятельств…
   – У меня сложилось представление о ситуации, в которой вы находитесь, – возразил он. – Кроме того, у меня большой опыт в том, что касается обеспечения безопасности.
   Джулия с улыбкой дотронулась до его щеки.
   – Мой рыцарь, – ласково произнесла она, однако тут же смутилась и отдернула руку. Этот жест показался ей слишком интимным. Джулия поняла, что на мгновение забылась. – Спасибо за великодушное предложение, Маркус. Но вы просто не понимаете того положения, в котором я оказалась. Я не могу уехать отсюда. Я должна оставаться здесь и ждать одного важного решения.