– Старый Патрик полюбил тебя еще с той поры, когда ты была крошечным ребенком. Неужели он не впустит тебя, чтобы ты навестила брата в такой прекрасный день?
   Мэв кивнула. Почему она сама до этого не додумалась? Потому что ее мысли ежеминутно заняты Кайреном.
   – Жду несколько минут, пока ты... крикнешь, Джейн.
   – Ладно. Мы идем обсуждать план. – Она потянула Улика за собой.
   Он интересует сестру? Ее улыбки – тому подтверждение. Да и молодой повстанец, если судить по его взглядам, не остался равнодушным к очарованию Джейн.
   – Улик? – помимо своей воли Мэв произнесла это вслух.
   Парень вспыхнул.
   – Скажи Флинну, что моя лошадь будет ждать его возле дороги у переправы через реку Барроу.
   Джейн снова потянула его за руку, и они скрылись из виду.
   Понимая, что у нее нет выбора, Мэв без энтузиазма направилась к тюрьме. Патрик был на месте, но сегодня утром почему-то один. Ей до смерти не хотелось обманывать старика, которого она знала с раннего детства, но от этого зависела жизнь ее брата, а возможно, и Кайрена.
   Нет, она должна выкинуть мужа из головы. Он бросил ее, когда узнал о ребенке. Он уехал, дав понять, что, если у него и есть какие-то чувства к ней, этого недостаточно для того, чтобы остаться. Поэтому она потребовала, чтобы он покинул Лэнгмор. Тогда Мэв не собиралась выслушивать его, а теперь гадала, не спровоцировал ли он ее каким-то образом на те необдуманные слова.
   Тряхнув головой, чтобы избавиться от мыслей, она улыбнулась старому ирландцу.
   – Доброе утро, Патрик.
   – Утро доброе и тебе, миледи. Сейчас начиналось самое трудное.
   – Не могла бы я увидеться с братом? Я недолго, всего на пару минут.
   Судя по выражению его лица, Патрик был недоволен такой просьбой, и она молила Бога, чтобы он ей не отказал.
   – Мне нужно спросить его про конторские книги Лэнгмора. Поскольку мой муж уехал, я не знаю, как поступить.
   Мэв претило изображать из себя беспомощную женщину, зато она добилась, чего хотела. Патрик кивнул.
   – Это нелегко. Я так думаю, женщинам не понять арифметику и тому подобное. – Он замолчал, потом все-таки решился: – Да, ты можешь провести несколько минут с твоим братом.
   Мэв одарила его самой лучезарной улыбкой, старик улыбнулся в ответ и впустил ее.
   Пройдя по темному заплесневевшему коридору, они остановились возле двери Флинна. Всепоглощающий запах человеческих испражнений, пота и страха вызвал у Мэв новый приступ тошноты, но она взяла себя в руки, надеясь, что сохранила дружелюбное выражение. Патрик кивком велел ей зайти в камеру Флинна, а потом ушел и запер за собой дверь.
   Мэв повернулась к брату, который сидел на покрытом соломой полу, и едва не отшатнулась, увидев, какой яростью пылают его глаза.
   – Флинн? – с беспокойством спросила она.
   Тот встал, подошел и окинул ее свирепым взглядом.
   – Английский придурок, которого ты называешь своим мужем, давно уехал, а ты лишь изредка заходишь к родному брату? Вытащи меня отсюда! Время не ждет.
   Мэв нахмурилась, придя в замешательство от этих слов. Флинн нетерпеливо схватил ее за руку.
   – Чего ты ждешь? Приглашения от Христа?
   Брат опасно повысил голос, и Мэв быстро шикнула на него.
   – У нас есть план, – шепотом сказала она. – Через минуту Джейн закричит, чтобы отвлечь стражников. Я позову Патрика и скажу ему, что хочу бежать на ее поиски. Когда он войдет, схвати его и запри в своей камере. Улик Макконнел оставил свою лошадь у дороги. Переправься через реку и скачи подальше отсюда.
   – Да, так я и сделаю, раз ты наконец-то решила меня освободить.
   У Флинна всегда был отвратительный характер, и она попыталась не принимать близко к сердцу его грубость.
   – Я освобожу тебя. – Мэв с сестринской любовью взяла его руку. – Но ты должен мне обещать, что восстание будет без кровопролития. Флинн, я не могу держать в своих руках жизнь невинных людей, а тем более отнимать ее у них. Мы должны вести переговоры, найти мирный путь разрешения конфликта.
   Лицо брата потемнело от гнева, он явно собирался отвергнуть ее требования самыми безжалостными словами. Мэв открыла рот, чтобы урезонить его, и тут закричала Джейн.
   Громкий, полный невероятного ужаса крик, преодолев расстояние от внешней защитной стены замка, проник в глубины подземелья. Мэв не представляла, что ее сестра, если не считать родов, способна на такой громкий, душераздирающий вопль.
   Их надежды оправдались, солдаты и большая часть замковой охраны побежали узнать, что произошло. В том числе и старый ирландец.
   – Патрик! – крикнула Мэв, стараясь, чтобы ее голос звучал испуганно. – Выпусти меня отсюда!
   Старик вернулся к ней.
   – Миледи, ты не можешь помочь, – нетерпеливо сказал он. – Оставайся тут. Ты здесь в безопасности. Дай нам найти девушку.
   Мэв решительно покачала головой.
   – Это одна из моих сестер, я знаю. Я должна помочь. И не говори мне, что нет!
   После недолгого колебания Патрик тихо выругался, достал ключ, отпер камеру Флинна и распахнул дверь. Мэв выскочила наружу.
   Прежде чем старик успел снова закрыть створку, Флинн схватил его за горло, ударил коленом в пах и швырнул на землю. Пока старый ирландец корчился от боли, Флинн, пробормотав что-то угрожающее, выхватил у него из-за пояса кинжал, метнулся к двери и запер стражника в камере.
   Мэв с открытым от ужаса ртом ждала брата в коридоре.
   – Я просила тебя не быть жестоким.
   – Кровь у него совсем не течет, – ухмыльнулся Флинн и потащил ее за руку по темному коридору. – Он – ирландец, который теперь предан Англии. Зачем нам такой человек? Чтобы склонять к верности Англии других? Настоящий ирландец получает удовольствие от вида текущей английской крови. У него единственное желание – увидеть, что она вытекла до конца.
   – Вся английская кровь? – спросила потрясенная Мэв, когда он вывел ее из тюрьмы к защитной внешней стене.
   – Вся до капли, – рявкнул Флинн. – В особенности у твоего паршивого мужа.
   Он хотел поднять ее на стену, но Мэв воспротивилась. Неужели он собирается взять ее с собой?
   – Лезь, – нетерпеливо сказал он. – У нас мало времени.
   Она покачала головой, надеясь, что Флинн не заметил, как у нее дрожат руки.
   – Нет, я должна остаться здесь. Через пару часов сюда приедет лорд Батлер, и он рассчитывает, что я его встречу.
   – Он приезжает ради меня, чтобы увезти в Дублин? – улыбнулся Флинн. После некоторого колебания Мэв кивнула. – Отлично! Ты должна ехать со мной.
   Он снова начал подсаживать ее на стену, а она, уцепившись за камни, пыталась спуститься на землю.
   – Батлер узнает, что замышляется что-то нехорошее. А ты наверняка хочешь застать его врасплох?
   – Нет – засмеялся Флинн. – К тому времени будет слишком поздно.
   Он упрямо толкал ее вверх, поэтому, чтобы не упасть вниз головой и защитить ребенка, Мэв перелезла через стену и, ободрав колени, вскрикнула. В следующий момент Флинн спрыгнул на землю, схватил ее за руку, и они побежали по лесу. Вскоре достигли моста через реку Барроу. Флинн с проклятием вытолкнул ее на дорогу.
   – Поторапливайся. Если они нас увидят, то бросятся в погоню.
   На середине моста она все же остановилась.
   – Флинн, я тебе не нужна. Оставь меня здесь и уезжай. Брат раздраженно вздохнул.
   – Ты нужна мне. Ты нужна Ирландии, – зло сказал он и снова толкнул ее вперед.
   – Я? Флинн, для восстания я уже сделала все, что могла.
   Крепко держа сестру за руку, он оглядывался в поисках спрятанной лошади Улика, а когда обнаружил привязанное к дереву животное, с силой потащил сестру туда.
   – Куда ты собираешься меня везти? – снова начала Мэв. – У тебя есть какой-то план?
   – Настает великий для Ирландии час, девушка, а ты стоишь тут и занимаешься болтовней. – Покачав головой, он посадил ее на лошадь. – Да, у меня есть план.
   – Расскажи мне, – попросила Мэв, опасаясь худшего. Почему брат намерен взять ее с собой? Чем она может способствовать делу, которое Флинн считает таким необходимым?
   – Ты поедешь со мной, а уж я постараюсь, чтобы твой муж узнал, что ты в руках повстанцев. Он вернет нам Лэнгмор, чтобы мы смогли двигаться вперед и наконец прогнали это ничтожество Тюдора с нашей земли.
   – А откуда Кайрен узнает, что ты захватил меня, чтобы принудить его отказаться от Лэнгмора?
   – Это просто, сестра, – нетерпеливо ответил Флинн, прыгая в седло позади нее. – Мы отправим ему послание, где скажем, что или он со своими людьми уходит и отказывается от Лэнгмора, или увидит тебя мертвой.
   Она похолодела.
   – Мертвой? – выдавила Мэв, когда обрела дар речи. – Но... но ты ведь на самом деле не хочешь видеть сестру мертвой?
   – Мэв, – усмехнулся он, хлопнув ее по плечу, – это совсем небольшая цена за свободу Ирландии. Я приложу все усилия, чтобы сделать это безболезненно. Обещаю тебе.
   Мэв сковал ледяной ужас. Собственный брат готов пожертвовать ею ради своих безумных целей. Он сошел с ума? Бежать!
   Не успев еще додумать эту мысль, она попыталась соскользнуть с лошади, но Флинн тут же схватил ее за руку, ударил пятками в конские бока и помчался стрелой по грязной дороге.
   – Если ты продолжаешь тосковать по ней, то сделай что-нибудь, а не сиди, уткнувшись в кружку с элем, – сказал Дрейк, садясь на скамью рядом с Кайреном. Они находились в главном зале Хартвича.
   Кайрен поднял усталые, затуманенные болью глаза. Взгляд друга был слишком искренним и серьезным. Он тут же отвернулся.
   – Тебя послал Гилфорд.
   – Нет. Просто я очень беспокоюсь, глядя, как ты без толку проводишь время. Это на тебя не похоже.
   – Вот что делает с мужчиной любовь.
   – Лишь в том случае, если он ей это позволяет.
   – До того как ты принял Эверил в свое сердце, ты мало что делал, а только размышлял день и ночь, – ответил Кайрен.
   – А я никогда и не говорил, что у меня не было глупых моментов, – вздохнул Дрейк. – Ты любишь женщину. Так не сиди тут и не пей. Борись за нее. Добивайся ее. Расскажи ей, что у тебя на сердце.
   Если бы он мог, если б осмелился! Не хватало духу. Кроме того, предложение Дрейка невыполнимо.
   – Она меня ненавидит, – признался Кайрен. – Она приказала мне уехать.
   Дрейк засмеялся, но тут же подавил смех.
   – Она не испытывает к тебе ненависти, – сказал он. – Мэв только рассержена.
   – Ты говоришь как человек, который никогда не встречался с моей женой, – фыркнул Кайрен.
   – Разве у нее не женское сердце? Да, и ее это волнует. Иначе Мэв было бы все равно, остался ты в Лэнгморе или нет. Видимо, ты оказался более раздраженным. А поскольку ее это волновало, поскольку ты обидел ее, задел ее гордость, Мэв отвергла тебя, потребовав, чтобы ты уехал. Но держу пари, сразу после твоего отъезда она пожалела об этом.
   Почему у Дрейка все выглядит так просто? И таким правильным? Может, действительно поехать к Мэв, попытаться завоевать ее любовь? Страдание побуждало его к подобным мыслям. Он не знал, что еще делать.
   – Кайрен, это пришло для тебя, – сказал Эрик, подходя к друзьям.
   Он держал в руке свернутый пергамент, и Килдэр с удивлением воззрился на письмо. Кому он мог понадобиться? Кто знает, где его искать? Его сердце неожиданно сжалось от дурного предчувствия.
   – Это из Лэнгмора, – тихо сказал Эрик.
   С трепетом развернув послание, Кайрен обнаружил внутри еще один небольшой кусок пергамента и быстро пробежал его глазами. Старый Патрик сообщал, что миледи исчезла, а Флинн О'Ши сбежал. Руки у Кайрена дрожали, когда он раскрыл второе послание.
   Флинн нацарапал только две строчки, но они привели Килдэра в такой ужас, какого он не испытывал ни разу в жизни.
   Возвращайся в Ирландию и передай Лэнгмор восставшим. Если нет, Мэв умрет.
   Кайрен с проклятием швырнул пергамент на стол. Его тут же подхватил Дрейк. Друзья быстро прочитали письмо и выругались одновременно.
   – Господи, почему она? – прошептал Кайрен, желая, чтобы этот ужас был из области ночных кошмаров.
   – Мы ее освободим, – сказал Эрик.
   – Да, мы все, – прибавил Дрейк.
   – Это моя битва. – Кайрен покачал головой.
   – Твоя битва – это и наша битва, – решительно произнес Эрик. – Разве у тебя была необходимость сражаться при Босворте? Нет, ты сказал, что пошел за Гилфорда, но я-то знаю, что ты вступил в кровавую схватку за меня.
   – И моя схватка с моим единокровным братом тоже была моей собственной, – сказал Дрейк. – Но вы с Эриком пришли мне на помощь, чтобы увидеть Эверил невредимой. Теперь позволь нам увидеть твою жену невредимой и помочь тебе.
   – Никогда не забывай, что мы – братья. – Эрик протянул ладонь со шрамом, напоминая, что они скрепили свой союз почти двадцать лет назад.
   – Мы – братья, – повторил Дрейк, протягивая свою ладонь.
   Кайрен почувствовал одновременно признательность, облегчение, ярость и страх. Кроме того, он сознавал, что у Мэв окажется намного больше шансов на спасение, если они все примут участие в ее освобождении.
   Он тоже протянул ладонь, быстро положив ее на руки друзей.
   – Спасибо, братья мои. И в путь.

Глава 18

   Через пять дней бешеной скачки Эрик, Дрейк, Кайрен и его оруженосец Кольм прибыли в Лэнгмор. Июньское солнце освещало каменный замок, далекие облака выглядели крошечными точками на пронзительно-голубом небе, высокие деревья, качавшиеся под ветром, словно нашептывали вековые истории о любви и опасности. Спрыгнув с жеребца у ворот замка, Кайрен подумал, что никогда еще не видел столь желанной – или причиняющей боль – картины. Спокойное течение реки Барроу, сочная зелень холмов, желтые цветы луговой вики нашли путь к его сердцу. Он скучал по этим местам. Он скучал по Мэв, ужасно скучал.
   – Хорошая башня, – сказал Дрейк, ведя свою лошадь к воротам. – Крепкая и расположена где надо.
   – Да, – улыбнулся Эрик. – А то, что она стоит посреди такой красоты, не вредит делу, верно?
   – Замок красивый, – ответил Кайрен, ощутив приятное удовлетворение.
   – Наконец ты это признал. И ты предпочел уехать отсюда, чтобы накачиваться элем в Хартвиче?
   – Видимо, я совершил ошибку, – ответил Кайрен, бросая поводья Кольму, идущему за ними.
   – Разумеется, – уверенно произнес Дрейк.
   Они молча прошли через ворота, миновали казарму (солдаты приветствовали его), нижний двор, внешние постройки и в конце концов оказались на среднем дворе перед главной башней.
   – Очень впечатляюще, – сказал Дрейк. – Чистота и порядок. У вас так всегда?
   – Мэв – прекрасная хозяйка замка.
   Произнеся ее имя, Кайрен отогнал страх, который грозил завладеть его сердцем и разрывал ему внутренности.
   – Мы освободим твою жену, – заверил друга Эрик.
   Тот кивнул, оглядел знакомые стены, и они направились в главный зал. Кайрен вдруг обнаружил, что ждет дерзкую рыжеволосую девчонку, безрассудно надеясь на ее скорое появление.
   Увы, ничего такого не произойдет. Ему осталось только молиться, чтобы Господь помог им вырвать ее из рук мятежников.
   – Кайрен, слава Богу, ты приехал! – крикнула Джейн, вбегая в зал с маленьким Джеральтом на руках. – Спасибо, что приехали, лорд Белфорд. Сэр. – Она кивнула Дрейку.
   – Я здесь для того, чтобы помочь всем, чем смогу, – ответил Эрик.
   – И я тоже, – сказал его шотландский друг.
   Вслед за старшей сестрой появились Фиона и Бригид, которая тут же схватила Кайрена за руку.
   – Вы спасете ее? – серьезно спросила девочка.
   – Я спасу. – Он был тронут, увидев беспокойство в глазах всех сестер.
   – Мы спасем, – пробормотал вошедший Кольм и посмотрел на Бригид.
   Это был страстный взгляд мужчины, а не робкого мальчика. Она вспыхнула и отвернулась.
   В наступившей тишине Кайрен представил сестрам Дрейка, потом начал задавать вопросы, которые мучили его все дни:
   – Что случилось? Как Флинн сумел освободиться? Куда он увез Мэв?
   – Несколько дней назад мы получили известие, что лорд Батлер едет в Лэнгмор с намерением осмотреть нашу тюрьму и проверить, нет ли здесь Флинна, – первой ответила Джейн.
   Проклятие!
   – Он знал, что я держу Флинна в замке?
   – Нет, он только подозревал. Тогда Мэв и я, мы придумали, как освободить Флинна. Мы не хотели видеть брата мертвым, а еще Мэв не хотела, чтобы жадные лорды Пейла обвинили тебя в измене. Это был единственный выход.
   Кайрен с неохотой признался себе, что Джейн права.
   – Мэв сказала мне, что собирается поговорить с Флинном о его жестокости в этом восстании, – прибавила старшая из сестер О'Ши.
   – И?..
   – Мы не знаем, – тихо ответила Фиона. – С одним из повстанцев Джейн придумала, как отвлечь внимание стражников. Все побежали спасать ее от мнимого нападения солдат.
   Фиона опустила глаза, и Кайрен понял, что ей вспомнились те двое, которые лишили ее невинности. Он непроизвольно сжал ее руку.
   – После этого вы обнаружили, что Мэв исчезла?
   – Да, – кивнула Бригид. – Мы не знали, что нам делать. Фиона плакала, Джейн вопила, а я искала, искала, искала в главной башне, но без толку. Наконец старый Патрик нашел следы ног у защитной стены. Мы знали, что Флинн побежит к лошади, оставленной для него в лесу гонцом повстанцев. Тогда мы стали искать лошадь, не нашли. Мы уверены, что Флинн забрал Мэв с собой. Но зачем?
   – Тут явился Десмонд О'Нил, – сказала Джейн. Подавив ругательство, Кайрен закрыл глаза.
   – Твой отец? – спросил Дрейк. – И чего он хотел?
   – Сначала мы не поняли, – ответила Бригид, и ее лицо под светлыми кудрями покраснело от ярости. – Он только попросил, чтобы Кайрен, когда вернется в Лэнгмор. нашел его.
   Килдэр не имел ни времени, ни желания общаться с Десмондом, особенно теперь, когда знал, где тот скрывается. Он мог быть только в Бэлкорти.
   – Потом он сказал, что Флинн и Мэв с ним, – прибавила Фиона. – Он дал нам записку брата, которую мы отослали вам.
   А это уже совсем плохо. Когда Флинн и Десмонд вместе, то превращаются в легковоспламеняющуюся смесь, готовую вспыхнуть от любой искры, и то, что Мэв находилась в их власти, еще больше пугало Кайрена.
   – У тебя есть план? – спросила Джейн. – Ты знаешь, где они прячутся?
   – Да, в Бэлкорти, в руинах дома моего детства. Это в горах Уиклоу. Мы отправляемся туда утром.
   Джейн кивнула.
   – Я рада, что ты вернулся, чтобы спасти Мэв. Она... Ты ей нужен.
   Кайрен проглотил подступивший к горлу комок. Никогда в жизни сердце не управляло его рассудком, а теперь это случилось.
   – Она тоже нужна мне.
   Джейн весело улыбнулась, словно одобрила их брак. В других обстоятельствах это бы доставило ему громадную радость, но сегодня он был слишком потрясен и встревожен.
   – Обещай мне, что сделаешь все возможное, чтобы спасти Мэв, а я велю служанке показать тебе и твоим друзьям ваши комнаты.
   Кайрен смотрел на Джейн. В ее темных глазах была мудрость потерь, любви и всего, что приносит жизнь. Она подошла и поцеловала его в щеку.
   – Обещаешь? – прошептала Джейн.
   – Да.
   «Если бы еще я смог выполнить это обещание», – подумал Кайрен, надеясь, что худшего – убийства жены – не произойдет.
   Сидя на развалинах замка и чувствуя озноб от выпавшего тумана, Мэв смотрела в темноту ночи. Затем перевела взгляд на Флинна и Десмонда О'Нила. Мэв считала, что ей удастся бежать. Ее брат выпил этой ночью слишком много эля И должен был вот-вот отключиться. Десмонд уже немолодой человек, поэтому заснул час назад.
   Однако вокруг руин бродит дюжина часовых... Надо подождать.
   Слова Флинна потрясли Мэв до глубины души, когда он спокойно заявил, что принесет сестру в жертву восстанию, если Кайрен не приедет, чтобы спасти ее, и не согласится вернуть Лэнгмор.
   После того как она столь бесцеремонно выгнала мужа из собственного дома, Мэв очень сомневалась, что он вернется.
   Нет, она должна полагаться лишь на себя, и теперь, кажется, настало время для бегства.
   Медленно откинув тонкое шерстяное одеяло, выданное братом, Мэв шаг за шагом начала подбираться к разрушенной стене, где зияла дыра, и вскоре ползком выбралась наружу. Сердце у нее так стучало, что его удары барабанной дробью отдавались в ее ушах.
   Следующий невысокий пролом она преодолела без особого труда и помчалась в темноту.
   – Мэв! – услышала она за спиной крик Флинна.
   Оглянувшись на бегу, девушка увидела, что произошло то, чего она надеялась избежать: ее брат, Десмонд и все остальные бросились за ней в погоню.
   Она заставила себя бежать быстрее по лесу, по склону холма, по холодной воде отмели, моля Бога помочь ей выбраться на другой берег и обрести свободу.
   Шумные всплески позади свидетельствовали, что Флинн и его приспешники нагоняют.
   Мэв собрала все силы, чтобы уйти от погони. Туман застилал ей глаза, сердце и легкие готовы были разорваться, ноги дрожали от напряжения, распущенные волосы развевались, словно красный сигнальный огонь. Догадываясь, что волосы помогают преследователям найти ее в темноте, Мэв быстро подхватила их, чтобы закрепить на голове.
   Поздно. Флинн уже вцепился в ее локоны и с такой силой дернул, что она упала на спину.
   – Я начинаю думать, что ты не поддерживаешь наше дело, сестра, – рявкнул он, потом дернул еще раз.
   Она задохнулась от боли и страха. Из ее глаз брызнули слезы.
   – Я... я хочу свободы для Ирландии. Клянусь. – Голос дрожал, и она проклинала свой страх, который лишь подталкивал Флинна к новой жестокости. – Но я давно говорила, что не хочу кровопролития, а тем более моего собственного.
   – Твоя голова полна идей, которые далеки от реальности, – нетерпеливо сказал он. – Война подразумевает кровь, Мэв.
   Вздохнув, Флинн выпустил ее волосы, схватил за руку и поднял на ноги.
   – Ты оказалась трусливой, мне стыдно за тебя. – Он презрительно усмехнулся. – Ты думаешь, Джеральт и Квейд боялись отдать свою жизнь за дело свободы? Нет, они сделали это добровольно, а ты сидишь тут дрожа.
   – Есть другие пути добиться свободы, – возразила она.
   – Нет, если мы хотим ее сейчас. Мы слишком долго смотрели, как англичане грабят нашу страну, отбирают у нас деньги, называя это налогами или чем-то еще. Они насилуют наших женщин и крадут наше имущество. Надо положить этому конец, говорю тебе! Англичане в Ирландии должны умереть, каждый мужчина, каждая женщина и ребенок! Каждого из них я буду сам растягивать на дыбе, пока они не разорвутся на части, а потом выпотрошу их, чтобы они смотрели, чтобы они чувствовали, как вытекает по капле вместе с кровью их жизнь.
   Мэв содрогнулась от его слов. То, что он готовит такую смерть женщинам или, еще хуже, детям, привело ее в ужас.
   А осознание того, что она носит ребенка от англичанина, наполнило ее разум таким страхом, какого она даже не представляла себе раньше. Если Флинн узнает, что она беременна, он убьет ее в тот же момент, причем с громадным удовольствием, в этом Мэв не сомневалась.
   – Флинн, – начала она, снова пытаясь урезонить брата, хотя голос у нее дрожал, – Кайрен не приедет ради меня. Я совершенно его не интересую.
   – Он без памяти влюблен в тебя. А почему нет? Ты красивая девушка из семьи О'Ши. Нет, он приедет, и скоро.
   – Пожалуйста, давай найдем другой путь для освобождения Ирландии, – умоляюще сказала Мэв. – Я буду тебе помогать, только сохрани жизнь невинным людям.
   – Включая тебя? – Флинн с отвращением толкнул ее к Десмонду. – После замужества она – твоя дочь. Забирай ее.
   Отец Кайрена обнял ее за плечи и повел назад к руинам. Флинн и остальные шли следом. Мэв поняла, что снова бежать ей уже не удастся.
   – Мэв, ты не должна бояться. Если мой упрямый сын не приедет в течение одного или двух дней... ну, Флинн умеет обращаться с мечом. Это будет не слишком больно.
   Она сдержала крик ужаса. Неужели Флинн, Десмонд и остальные повстанцы окончательно потеряли рассудок? Никакое восстание не стоит такой боли и жизней стольких людей. Да, английское присутствие здесь нежелательно и неудобно. Потеря свободы раздражает.
   Но эта боль... смерть. Повстанцы действуют слишком нетерпеливо, с излишним рвением, требуют слишком много крови. Да, она хочет свободы, только не ценой жизни невинных людей и тех, кто ей дорог.
   Мэв знала, что не сможет их остановить, ни она сама, ни ее мольбы, ни родственные узы не смогут поколебать ее брата. Она вспомнила свою короткую жизнь со всеми ее надеждами, которые никогда не сбудутся, все мечты, которые останутся неисполненными. Она боялась, что сойдет в могилу, взяв с собой ребенка, которому не суждено появиться на свет.
   Да, Флинн прав в одном: она была трусливой. Она так и не сказала Кайрену, как глубоко он ее волновал, как сильно она его любила.
   А еще больше она сожалела о другом. Стоя на краю могилы, она не сможет предупредить мужа, рассказать ему о безумном и смертоносном плане, который, она слышала, обсуждали ночью Флинн с Десмондом. Теперь это умрет вместе с ней.
   Присев за кустом дикой ежевики, Кайрен смотрел на черные стены Бэлкорти, видневшиеся в неясном свете раннего промозглого утра. Сегодня жалкий остов главной башни ожил. Флинн развел огонь там, где когда-то была казарма. Подъемный мост, с годами пришедший в упадок, теперь лежал на земле. Рядом стоял Десмонд и разговаривал с несколькими мятежниками. Остальные, в убогих туниках, не имевшие штанов или обуви, ходили дозором вокруг стен Бэлкорти.
   Возле огня сидела Мэв, перепачканная и сердитая. Кайрен почувствовал, что способен убить любого, обидевшего его жену, даже Флинна.
   – Ну и что ты об этом думаешь? – спросил Эрик, садясь рядом на корточки.
   – Здесь их от силы человек пятнадцать. Флинн окружил себя солдатами мятежников. Там... – Кайрен указал на сгоревший гарнизон. – Там он держит Мэв. До нее будет трудно добраться.