Сама мысль о еде заставила Хелену поморщиться.
   – Я что, должна завтракать? Или разговаривать? У меня раскалывается голова, а о желудке лучше вообще не упоминать.
   – Как неожиданно, – поддразнил ее Дэниел, но, заметив ее гримасу, мягко добавил: – Если ты не выпьешь чаю, тебе будет еще хуже. Все равно мы не можем отправиться в путь – на улице льет как из ведра. И пока есть время, надо поговорить.
   – Хорошо, если ты настаиваешь.
   Обернувшись простыней, она направилась к столу. На секунду ей показалось, что ее опять стошнит. Еды, стоявшей на столе, хватило бы на целый полк – ломтики бекона, гренки, горшочки с джемом и маслом, четыре вареных яйца, сосиски, булочки и бог знает что еще.
   – Ты всегда так завтракаешь? – раздраженно спросила Хелена, усаживаясь на стул.
   – Ты должна быть мне за это благодарна. Иначе как бы я мог таскать тебя на плечах каждый раз, когда ты напьешься? – Дэниел с улыбкой посмотрел на Хелену, но, встретившись с ней взглядом, осекся.
   – Постараюсь больше не причинять тебе таких неудобств. – Она потянулась за чашкой чая. Ее руки тряслись.
   – Да я не слишком возражаю.
   Этими словами он напомнил ей обо всех происшествиях вчерашней ночи. Боже, и как она теперь сможет продолжать с ним путь? Каждый раз, когда Хелена смотрела на Дэниела, она вспоминала, как его голова находилась между… она не должна даже думать об этом.
   Но как бы ни корила себя Хелена за прошлую ночь, она неустанно возвращалась в памяти к каждой ее минуте. Может быть, она так никогда и не выйдет замуж, но становиться одной из распутных любовниц Дэниела – это уж слишком!
   Правда, этого, скорее всего никогда и не произойдет. Похоже, он желает ее не так сильно, как остальных женщин. Эта мысль настолько задела Хелену, что она, не подумав, задала ему вопрос:
   – Дэниел, что касается прошлой ночи и того, что мы делали…
   – Так что насчет этого?
   По выражению лица Дэниела она поняла, что ей вовсе не стоило заводить подобный разговор, но останавливаться было уже поздно.
   – Почему ты… ну…
   – Трогал тебя? – Он раздраженно начал накладывать еду в тарелку. – Воспользовался твоим состоянием? Вел себя беспутно?
   – Нет! Почему ты остановился?
   Он посмотрел на нее так, будто его ударили обухом по голове.
   – Почему я что?
   – Остановился. – Вконец смутившись, Хелена наклонила голову. Господи, она становится такой же бесстыдной, как Розалинд. Это никуда не годится. – Ты… ты же мог… ну… ты понимаешь…
   Осторожно поставив тарелку, Дэниел откинулся назад:
   – Боюсь, тебе придется выразиться более определенно, девочка. Потому что я не могу поверить, что слышу от тебя такое.
   Она набралась смелости и встретилась с ним взглядом.
   – Почему ты не… станцевал со мной джигу на матрасе?
   – Джигу на матрасе? Где ты набралась таких слов? А впрочем, погоди-ка, сам угадаю. Наш друг мистер Уоллас. Чертов мерзавец хотел, чтобы ты станцевала с ним?
   – Вообще-то он думал, что ты и я… что мы поженились из-за того, что… то есть он же думает, что мы женаты… – И как ей теперь из этого выпутаться? – Ну, так почему ты не воспользовался ситуацией? Ведь ты мог. – И она с горькой усмешкой добавила: – Учитывая мое вчерашнее состояние, я бы, кажется, не стала возражать.
   – Зато, полагаю, ты бы протестовала сегодня. – Он положил себе на тарелку сосисок. – Я не настолько подл, чтобы соблазнять пьяных девственниц, что бы ты обо мне ни думала.
   От этих слов сердце Хелены учащенно забилось. Так, значит, он сдерживался? И это никак не связано с ее… недостатком?
   Хелена притворилась, что не понимает его. Она хотела узнать правду, но гордость не позволяла ей задать вопрос напрямую.
   – Думаю, у пьяной девственницы просто мало опыта, чтобы соблазнить такого, как ты…
   Дэниел рассмеялся так, что даже выронил тарелку из рук.
   – Не лги себе! Пьяная или нет, похоже, ты знаешь толк в обольщении. Мне пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не лишить тебя невинности на этой чертовой кровати. Если бы ты была более опытной, я бы, наверное, просто свихнулся.
   Его откровенное признание неожиданно успокоило Хелену. Она смотрела на него и не могла произнести ни слова…
   – Ну вот, теперь ты знаешь… Ты можешь свести меня с ума, даже не прилагая усилий. Это, должно быть, приятно – еще один способ наказать меня за высокомерие.
   – Я вовсе не пыталась тебя наказать, – прошептала она. Под взглядом Дэниела ее кожа покрылась мурашками.
   – Спаси меня Бог, если однажды попытаешься. – Он пристально посмотрел ей в лицо: – Тебе так важно знать, почему я остановился? Тебе недостаточно того, что я сделал?
   – Мне просто было интересно… ну, ты понимаешь…
   – Неужели ты разочарована? Может, мне следовало заняться с тобой любовью?
   – Конечно, нет!
   На лице Дэниела промелькнула досада.
   – Я тоже так думаю. Хотя мне показалось, что вчера ночью ты находила эту идею довольно привлекательной. Сегодня утром она уже такой не выглядит, не так ли?
   – Э… да, конечно. – Что еще она могла сказать? «Мне так стыдно, но я хочу вступить в армию распутных девиц, ищущих твоего внимания».
   А ведь правда заключалась именно в этом. Трезвая или нет, все, о чем она мечтала, – это вновь почувствовать прикосновение его нежных рук и ласковых губ, услышать его тяжелое дыхание. Особенно когда он смотрит на нее таким горячим взглядом, как сейчас. Похоже, не одному Дэниелу грозило сумасшествие. И все же из них двоих он оказался более вменяемым. Ну что ж, Хелена получила свой урок.
   – Я хочу, чтобы ты знал – я тебе очень благодарна за то, что ты не воспользовался моим вчерашним… состоянием.
   – Не за что, – натянуто, ответил он, откинувшись назад. Его взгляд, исполненный желания, продолжал блуждать по ее лицу. – Надеюсь, в дальнейшем ты будешь осторожнее. Прошлая ночь стала для меня настоящим испытанием. В следующий раз ты так легко не отделаешься. – Он остановил взгляд на ее приоткрытых губах. – И обещаю тебе – когда я займусь с тобой любовью, ты будешь, трезва как стеклышко и пойдешь на этот шаг сознательно. Иначе ничего не выйдет.
   У Хелены перехватило дыхание. Он не сказал «если», он сказал «когда»! «Когда я займусь с тобой любовью». Простая оговорка? Вряд ли. Просто он предупреждает ее, что если она и дальше будет вести себя как распутница, он пойдет ей навстречу. И, к своему стыду, Хелена поняла, что эта идея кажется ей привлекательной.
   Смутившись, она опустила глаза и стала намазывать масло на хлеб.
   – Ты говорил, что у нас есть… и другие темы для обсуждения.
   Дэниел немного помешкал, затем взял вилку и решительно сказал:
   – Да. Нам надо поговорить о твоей сестре и о Прайсе.
   – Что ты имеешь в виду? Мы же знаем, куда они направились. Так что нам остается только нагнать их в Гастингсе, а там уж я смогу убедить Джульет, чтобы она вернулась домой. Сомневаюсь, что они успеют отплыть в Шотландию.
   – Все оказалось не так просто. – Дэниел положил себе немного бекона, но так и не приступил к еде. – Помнишь, Уоллас вчера упомянул о Веселом Роджере?
   – Да. – Она отпила немного чая.
   – Крауч и его банда обитают в Гастингсе.
   После вчерашних посиделок Хелена не слишком удивлялась, что ему так много известно об этом Крауче. Очевидно, что в юности он был знаком с доброй сотней контрабандистов.
   – И какое это имеет отношение к Джульет и Прайсу? Дэниел нахмурился:
   – Я же тебе сказал – они едут в Гастингс.
   – Ну да, а что тут удивительного? У него ведь там друзья – например, тот же Крауч. Они-то и помогут ему нанять корабль.
   – Да нет же, черт возьми, дело совсем не в корабле! – Он взял в руки вилку, затем снова бросил ее. – Я-то думал, что Прайс работает один, и в этом случае он вполне мог оказаться охотником за приданым. У многих контрабандистов есть вторая профессия, торговлей они занимаются, только чтобы подзаработать немного денег. Такие люди вполне могут жениться, в том числе из-за приданого. Но если в деле замешан Крауч, это все меняет.
   – Почему?
   – Потому что банда Веселого Роджера занимается контрабандой профессионально. Ты вчера сочинила красивую сказочку о том, как мы встретились, но, поверь мне, в реальной жизни контрабандисты не женятся на благородных леди.
   – Что ты хочешь этим сказать?
   – Я думаю, это похищение.
   У Хелены перехватило дыхание. Дрожащими руками она поставила чашку на стол.
   – Джульет п… похитили? – Она снова почувствовала, как к горлу подступает тошнота. – Этого не может быть! Прайс ухаживал за ней! Он…
   – Наверное, он посчитал, что так легче выманить ее в Гастингс. Сомневаюсь, что он сообщил Джульет о том, что собирается ее похитить.
   Сердце Хелены бешено стучало.
   – Но я не получала письма с требованием выкупа. И папа тоже, он сообщил бы мне об этом в Лондон.
   – А они и не охотятся за деньгами твоего отца. Прайс наверняка знал, что у вас не слишком обеспеченная семья. Их интересуют финансы Гриффа. Он ведь богат, да к тому же ее зять, у кого еще требовать выкуп? Так что письмо должно быть к нему. – Дэниел запустил пальцы себе в волосы. – И думаю, оно уже пришло.
   – Откуда ты знаешь?
   – За два дня до того, как ты приехала в Лондон, клерк из «Найтон-Трейдинг» рассказал мне, что к ним заходил какой-то мужчина с письмом для Гриффа. Этот человек настаивал, чтобы письмо отправили ему в Европу. Клерк предложил ему вести дела со мной, но тот отказался. Тогда меня это не сильно удивило – некоторые из наших клиентов предпочитают обращаться напрямую к Гриффу. А потом приехала ты, и у меня это вылетело из головы. Но теперь-то я понимаю, в чем дело. По времени все совпадает. Похоже, это и был Прайс.
   – Так, значит, ты думаешь, что Прайс похитил Джульет, а потом послал письмо Гриффу на континент, требуя выкуп? И только после этого отправился вместе с ней в Гастингс?
   – Не знаю. – Дэниел вздохнул. – При всей своей дурной репутации Крауч все же не похититель. Он контрабандист, а это вполне невинное занятие.
   – Невинное? Банда Хокхерста мучила и убивала людей!
   – Ну, это когда было! Те ребята были настоящими злодеями. А современный контрабандист всего лишь хочет подзаработать. Заметь, беспошлинная торговля процветает там, где людям особенно тяжело живется. Похищение – совсем другое дело… – Он покачал головой. – И все же другого объяснения тому, что случилось, я не нахожу. Иначе, зачем Прайс назвался вымышленным именем? И ты сама говорила, что в Шотландию ближе попасть через Уорикшир. А по пути в Стратфорд Прайса видели в компании с другими контрабандистами. Очевидно, это и были люди Крауча.
   – Боже всемогущий… – Все сходится. – Поэтому-то он и решил сначала приударить за мной. Если бы его интересовало приданое, он бы сразу обратил внимание на Джульет – она моложе и красивее.
   – Моложе, но не красивее. – Дэниел мягко улыбнулся. Хелена пропустила комплимент мимо ушей.
   – Так вот почему он сперва выбрал меня. Я же хромаю. Он и решил, что я с радостью откликнусь на его ухаживания.
   – Но к счастью, ты оказалась достаточно подозрительной и увидела, что дело нечисто, – отозвался он.
   – Ах, лучше бы я поехала с ним! Я бы смогла справиться с этим мерзавцем, в то время как Джульет… – Она замолчала, представив себе те ужасы, которые могли грозить ее маленькой сестренке.
   Дэниел обошел вокруг стола и накрыл ее руку своей:
   – С ней ничего не случится.
   – Откуда ты знаешь?
   – Если за всем этим стоит Веселый Роджер, можешь не волноваться. Не в его интересах обижать Джульет. Он слишком хитер.
   – Ты что, знаешь его лично? – Дэниел отвел взгляд:
   – Да нет… Это я о нем слышал. И потом, я рассуждаю как контрабандист. – Он вновь посмотрел на Хелену: – Ведь именно поэтому ты обратилась ко мне за помощью, разве нет?
   Она осторожно кивнула. Что-то в его ответе ее насторожило…
   Дэниел продолжал:
   – Так вот, они понимают, что Грифф с готовностью заплатит выкуп, чтобы вернуть Джульет домой. Они также уверены, что он не станет обращаться за помощью к властям, потому что не захочет, чтобы кто-нибудь узнал о его прежних связях с контрабандистами. Грифф может забыть об осторожности только в одном случае – если Джульет будет причинен вред. Тогда он сделает все, лишь бы увидеть вымогателей болтающимися в петле. Так что она в безопасности, я в этом уверен.
   Его слова звучали довольно убедительно, но что-то было не так. Дэниел действительно рассуждал как контрабандист, похоже, он был даже слишком хорошо знаком с их жизнью. Хелена почувствовала, как напряжена его рука, сжимающая ее пальцы. Он что-то скрывает, это точно.
   – Так они, поэтому выбрали Джульет? Из-за нашего родства с Гриффом? Из-за того, что его прежние темные делишки свяжут ему руки?
   Дэниел внезапно отпустил ее руку, и на его лицо набежала тень.
   – Думаю, да. – Он начал сосредоточенно резать сосиски. – И еще из-за того, что он богат.
   Так и есть, он что-то скрывает.
   – Но разве стоило ради этого ехать в такую даль? Они что, не могли выбрать дочь какого-нибудь богача в Гастингсе?
   – У Крауча есть дружки среди местных шишек. И они не стали бы смотреть на его дела сквозь пальцы, если бы он покусился на дочь одного из них. – Дэниел поднял глаза на Хелену, и в его взгляде было такое сочувствие, что все сомнения сразу вылетели у нее из головы. – Хорошая моя, мне очень жаль, что вашей семье пришлось со всем этим столкнуться. Мне об этом даже думать тяжело. Но поверь, все обойдется. До сих пор Прайс обращался с твоей сестрой очень бережно: во всех гостиницах, где они останавливались, он снимал для них отдельные комнаты. А здешний хозяин говорит, что он вел себя с ней как образцовый джентльмен. Ни Прайс, ни Крауч не решатся разозлить Гриффа. Думаю, они и впредь будут относиться к ней как к королеве.
   Хотела бы она быть такой же уверенной!
   – Но ведь чем дольше Джульет будет находиться среди этих мужчин, тем больше вероятность того, что…
   – Да.
   Этот короткий ответ поселил в ее сердце страх.
   – И именно поэтому, – продолжал он, – надо как можно скорее вызволить ее оттуда. До того как Грифф заплатит им выкуп, может пройти не одна неделя. Не думаю, что ей стоит так долго среди них оставаться.
   – У тебя есть план, как ее вызволить? – Он вздохнул:
   – Конечно, проще всего было бы привлечь полицию, но насколько я знаю контрабандистов, им ничего не стоит подкупить наших бравых офицеров. А если Крауч будет загнан в угол, еще неизвестно, что он сделает. Он может уплыть вместе с Джульет во Францию. Или продолжать требовать выкуп у Гриффа, но уже не так заботиться о ее безопасности. – Дэниел покачал головой: – Нет, тут надо действовать осторожно. Конечно, жаль, что мы вчера обнаружили свой интерес к Прайсу, но теперь ничего не поделать. Остается надеяться, что Уоллас не сообщит об этом ребятам Крауча. Насколько я понимаю, их банды – конкуренты. – Хелена откинулась назад.
   – А что означает «действовать осторожно»? – Дэниел отправил в рот кусочек сосиски.
   – Если бы у меня был выбор, я бы отправил тебя в Лондон сегодня же утром. – Она собиралась, было протестовать, но он предупреждающе вскинул руку вверх. – Но у меня нет выбора. Этот чертов Уоллас все еще рыщет вокруг, задает о нас вопросы в гостинице. Если я отошлю тебя в Лондон одну, он набросится на тебя, как муха на мед. Я не могу так рисковать. Мне легче присматривать за тобой, пока ты рядом.
   – Ну да, – согласилась Хелена. Попробовал бы он отправить ее назад!
   – Если дождь прекратится, мы быстро доберемся до Гастингса. Туда всего полдня пути. Ты доедешь со мной до Седлскома – так мы и Уолласа собьем с пути, если он захочет нас преследовать. Там я тебя оставлю, а сам отправлюсь в Гастингс и попробую что-нибудь узнать о Джульет. Думаю, день или два уйдет на то, чтобы выяснить, где Крауч и Прайс ее прячут, и тогда я смогу похитить ее прямо у них из-под носа.
   – А это не опасно? – В ее голосе звучало волнение, и Дэниел улыбнулся ей:
   – Нет. Они не рассчитывают, что кто-нибудь отправится за Джульет в погоню. Прайс позаботился о своей безопасности в Лондоне, а в гостиницах останавливался под разными именами. Наверное, они думают, что пройдет немало времени, прежде чем Грифф получит их письмо с требованием выкупа. И даже тогда, я уверен, они постараются, чтобы Грифф не узнал, что в дело замешан Крауч. Так что мой визит станет для них неожиданностью. Мне не составит труда увезти ее, если только не… – Он осекся. – В любом случае никаких проблем не будет.
   – Ты не договорил. Если только не?.. – На его лице отразилось замешательство.
   – Тебе не о чем беспокоиться, я просто размышлял вслух.
   – Дэниел, расскажи мне…
   Он посмотрел ей прямо в глаза:
   – Да нечего рассказывать. Ладно, доедай свой завтрак. Похоже, дождь прекратился, а грязь на дорогах замедлит наше передвижение. Если мы как следует, поедим, нам не придется останавливаться на обед.
   Хелена обиженно надулась. Какими же несносными бывают мужчины! Она ведь чувствует, что Дэниел чего-то недоговаривает.
   В ее памяти всплыли два последних дня, их долгие разговоры, посиделки с мужчинами в пивной, откровения сегодняшнего утра. У Хелены возникло подозрение: может, Дэниел сам работал на Крауча, когда был контрабандистом, и пытается это скрыть?
   Если Дэниел был в банде Крауча, он должен хорошо знать его повадки. Значит, и Грифф хорошо знаком с Веселым Роджером. И этот побег-похищение был неспроста. Банда контрабандистов охотилась за ее младшей сестрой из-за прежних делишек Гриффа и Дэниела!
   «Погоди-ка, – сказала себе Хелена, – ты снова терзаешь себя беспочвенными подозрениями. Неужели опять хочешь с ним поссориться?»
   Она должна остановиться. Если бы Дэниел когда-то работал на Крауча, он бы ей об этом сказал. Хелена же спросила его, знает ли он Веселого Роджера, и Дэниел решительно ответил, что нет. А ведь он обещал ей никогда не лгать. И, кроме того, сегодня утром он поделился с ней своими подозрениями по поводу Крауча, хотя мог бы этого не делать.
   Нет, на этот раз Хелена не позволит себе испортить отношения с Дэниелом. Если и есть на свете мужчина, которому она может доверять, так это он. Этот человек не скрывает своего прошлого даже от клиентов, зачем же ему утаивать что-то от нее? Раз он говорит, что ей не о чем беспокоиться, значит, это правда. Трудно поверить, что после всего, что они пережили вместе, он может лгать ей с такой легкостью!

Глава 12

   Жаворонок в небе
   Радостно поет,
   Снова в путь-дорогу
   Нас с тобой зовет.
Шотландская народная песня

   Черт возьми, он солгал ей! Вот уже три часа, как они покинули Танбридж, а эта мысль все не давала Дэниелу покоя. Он нанял для них единственный экипаж, который был в «Короне и розе», – старую скрипучую повозку с потрескавшимися сиденьями. Почтовая карета возвратилась в Бромли, и ничего лучшего в распоряжении хозяина не оказалось.
   Как же он мог ей солгать? Он ведь обещал никогда этого не делать. Дэниел ни от кого не утаивал своих связей с Краучем, он вообще не скрывал собственного прошлого. Именно поэтому он и жил в Сент-Джайлзе – чтобы люди понимали, кто он и чем занимается. Все его клиенты прекрасно отдавали себе отчет в том, на что идут, когда обращаются за помощью к Дэниелу Бреннану.
   Но мнение этих людей его совсем не беспокоило. Его волновала только Хелена. Она была так уверена в его силах, что он не решился открыть ей всю правду.
   У Дэниела был выбор – солгать Хелене и сохранить ее доверие или рассказать все и навсегда потерять ее симпатию. Он не мог это сделать. Ее вера пьянила его куда сильнее джина. Когда Хелена смотрела на него, она видела перед собой не сына разбойника и не контрабандиста по кличке Малыш Денни, а Дэниела Бреннана, мужчину, на которого возлагала свои надежды.
   Он боялся вызвать ее презрение. Если Хелена узнает, что в юности он был вовсе не мальчиком на посылках, а одним из активных членов банды, которая похитила ее сестру…
   Дэниел сжал поводья. Он больше не в состоянии об этом думать. Хелена ничего не узнает. Он сможет вызволить Джульет из лап контрабандистов так, что они даже не догадаются, кто это сделал.
   – Осторожнее! – вскрикнула Хелена. Из-под колес повозки выскочил заяц. – Еще секунда, и ты бы убил ни в чем не повинное животное! И почему ты все время съезжаешь на обочину дороги? Того и гляди, угодим прямо в грязь! Кто учил тебя управлять повозкой?
   Дождь давно прошел. Погода стояла ясная, но колею сильно развезло, и дорога была похожа на болотную трясину. Дэниел изо всех сил старался ехать так, чтобы грязь не забрызгала повозку. Но Хелена не переставала ворчать.
   При других обстоятельствах это бы вывело Дэниела из себя, но он понимал, что она плохо себя чувствует – сказывались последствия вчерашней ночи и беспокойство за сестру. К тому же он скрыл от нее правду.
   Хелена схватилась за его руку:
   – Осторожнее на этом повороте… О Господи! Как же быстро ты едешь!
   – Ты так со всеми возницами разговариваешь?
   – Только если они не знают, как держать поводья! – резко ответила она и, осознав, что ведет себя грубо, поспешила исправиться: – Извини, Дэниел. Наверное, я тебя раздражаю.
   – Совсем чуть-чуть, – усмехнулся он.
   – Впредь постараюсь придерживать свой язык. – Дэниел подавил улыбку. За прошедший час она обещала это три раза.
   – У меня есть другое решение. Почему бы тебе не взять поводья в свои руки? А я бы немного отдохнул.
   Может быть, тогда она отвлечется от своих переживаний.
   – Ты хочешь, чтобы я управляла повозкой?
   – Но ты же умеешь, разве нет?
   Хелена выглядела слегка растерянной.
   – Ну да…
   – Вот и хорошо, тогда забирай поводья.
   Она колебалась всего секунду, потом решительно взяла бразды правления в собственные руки.
   – Ну что ж, раз тебе надо отдохнуть…
   Дэниел откинулся на сиденье и с удивлением наблюдал, как ловко и уверенно она повела их развалюху, минуя ухабы.
   – А ты неплохо справляешься… – Хелена не отрывала глаз от дороги.
   – Дома мне приходилось частенько иметь дело с повозкой. У меня не было другого способа добраться до города.
   Вот и хорошо. Значит, в ближайшее время у нее не будет возможности размышлять о Крауче. Черт побери, этого Моргана Прайса! Как он мог так поступить с Джульет? Воспользоваться ее наивностью!
   Впрочем, вчера сам Дэниел повел себя ненамного лучше… Он судорожно вздохнул. Как глупо с его стороны! Хорошо еще, что Хелена так спокойно отнеслась к тому, что между ними произошло. Никто не имеет права пользоваться слабостью подвыпившей женщины, это всем известно.
   Но кажется, с ней дело обстояло по-другому. Все утро Хелена смотрела на него с такой нежностью, что Дэниел засомневался: может быть, вчера ночью она действительно ждала чего-то большего? Он грустно усмехнулся своим мыслям. У него явно разыгралось воображение! И все же Хелена горела желанием узнать, почему он остановился… Этого достаточно, чтобы вселить в мужчину надежду.
   Дэниел вновь усмехнулся. Надежду на что? На то, что такая женщина, как Хелена, добровольно придет в его объятия? Да он сошел с ума! Она была слишком расстроена из-за их ссоры и достаточно пьяна, чтобы попытаться получить прощение таким способом. А может, хотела удостовериться, что грубые замечания Уолласа не были правдой. К тому же она любопытна, как всякая девственница. Этого вполне достаточно, чтобы самая сдержанная девица допустила ошибку.
   Но если Хелена поведет себя так, когда будет трезвой? О, она окажется в объятиях Дэниела в ту же секунду. Он окинул взглядом ее чудесную фигуру. И зачем благородная леди должна носить столько одежды? Правда, теперь, когда он знал, что скрывается под всеми этими корсетами и нижними юбками, память услужливо предоставила ему детали, недоступные глазу, – стройные бедра, хрупкую талию и эту невероятно красивую грудь, возбужденную от его поцелуев…
   И пусть он сам вчера ночью не получил того, о чем мечтал. Этим можно было пожертвовать ради удовольствия увидеть Хелену во всем ее великолепии, наблюдать за тем, как она извивалась от восторга, достигнув пика наслаждения… Да, ради этого можно было и потерпеть.
   К счастью, она была достаточно пьяна и заснула сразу, не увидев, как он сам довел себя до оргазма. У Дэниела не было выбора – его возбуждение было слишком сильным.
   – Дэниел? – Хелена отвлекла его от приятных воспоминаний.
   – Да?
   – Что касается этого Крауча…
   Дэниел внутренне сконцентрировался и приготовился к худшему.
   – Его банда существовала еще в те времена, когда ты работал на контрабандистов? Ты ведь поэтому его знаешь?
   Дэниел взглянул на Хелену, но не увидел в ее взгляде недоверия. Ей было интересно, только и всего.
   – Да, поэтому.
   Надо как-то ее отвлечь от этой проклятой темы. Повозка подпрыгнула на ухабе, и какой-то тяжелый предмет, лежавший у Дэниела в кармане, больно ударил его в бок. Он выудил оттуда книгу. «Правила этикета для молодых леди». Ах, вот что это такое.
   – Почему бы мне не почитать вслух, пока ты правишь? Тогда время пролетит быстрее.
   – А ты захватил с собой книгу? – Хелена увидела, что он держит в руках. – О Господи, где ты ее взял?
   Дэниел полистал страницы.
   – Была в твоей сумке. Конюх передал ее мне до того, как мы отправились в путь. Я, было, хотел оставить ее в Лондоне, но теперь рад, что не сделал этого. Должно быть, занятная книжица.
   – Для тебя? – с подозрением спросила Хелена. – Насколько я знаю, ты ведь не собираешься выходить в свет. И кстати, ты заметил, что на обложке написано – «для молодых леди»?