– А когда ребенок родится?
   – Я не знаю, – тихо сказала Саманта. – Все изменилось. Я стараюсь не заглядывать так да­леко.
   Флетч молчал, но Саманта чувствовала, как напряглось его тело.
   – Ты же говорила, что не сможешь оставить своего ребенка.
   – Я помню, – она закрыла глаза. – Но мне не хочется говорить об этом сейчас, Флетч.
   – Что плохого, если ты переедешь сюда пря­мо сейчас?
   Открыв глаза, Саманта сокрушенно покачала головой.
   – Господи, какой же ты упрямый!
   – Я хочу, чтобы ты была рядом.
   – Мы не всегда получаем то, чего хотим. Даже великий Флетчер Бронсон. Придется тебе довольствоваться нашими ночными свида­ниями.
   Уткнувшись лицом ей в волосы, Флетч тихо произнес:
   – Но ведь это только секс. А я, черт побери, хочу большего. Я хочу видеть тебя как можно чаще, разговаривать с тобой. Вчера мне вспом­нилось вдруг то утро возле пещеры, когда я при­нес тебе дыню и смотрел, как ты ешь ее. Я хочу встречаться с тобой за завтраком, за обедом, за ленчем.
   – Как романтично! – как ни в чем не быва­ло произнесла Саманта, изо всех сил стараясь скрыть, как запело ее сердце при новых проблес­ках надежды. Ведь из слов Флетча явно следова­ло, что он стремится к более близким отношени­ям. – Но я хорошо помню, как ты ворчал на меня, пока я ела эту самую дыню. Мне захоте­лось в конце концов задушить тебя.
   – Ты ела тогда слишком мало.
   – Думаю, лучше оставить все как сейчас. И не стоит встречаться за завтраком.
   – Ты очень упрямая женщина. Что ж, при­дется играть по твоим правилам, чтобы заставить тебя переселиться сюда.
   – Что ты имеешь в виду?
   Снова оказавшись сверху, он внимательно посмотрел на Саманту и, не сводя глаз с ее лица, медленно вошел в нее.
   – Ребенка, конечно же. Надо удвоить свои усилия, чтобы ты поскорее забеременела.
   Саманта рассмеялась.
   – Наверное, это невозможно. Всему же есть предел.
   – Нет, – пробормотал Флетч. – Только не с тобой, Саманта.
 
   Куда она, черт побери, подевалась?
   Уже три часа ночи, а ее еще нет.
   Рука Флетчера непроизвольно скомкала про­стыню. Как он хотел ее! Что за игру она с ним затеяла? Сначала заставила привыкнуть к тому, что он спит не один, а теперь вдруг не явилась, когда она так нужна ему.
   Было уже почти четыре, когда Флетч вдруг отчетливо понял, что Саманта не придет.
   Он не пойдет, ни за что не пойдет к ней сам. Ни за что не признает, что ее присутствие стало необходимо ему как воздух. Если Саманта не хочет его, он найдет себе другую женщину. Монетт снимается в каком-то фильме в нескольких часах лету отсюда. Он пошлет за ней, и пусть…
   Но Флетчу не нужна Монетт. Ему никто боль­ше не нужен, кроме Саманты.
   Нет-нет, это пройдет. Должно пройти. Про­тянув руку, Флетч выключил свет.
   Он лежал, глядя в темноту, пока первые лучи солнца не проникли в комнату. Флетч ждал. Ждал, хотя уже не верил, что Саманта придет. Но разве мог он ошибаться все это время? Ведь Саманта хотела его так же сильно, как и он ее. Значит, она должна прийти.
   Но Саманта не пришла ни в эту ночь, ни на следующую. И на третий день она тоже не при­шла.
 
   Стук, разбудивший ее, был таким громким, что походил на серию взрывов.
   – Черт побери, впусти же меня, Саманта!
   Флетч!
   Откинув простыню, Саманта вскочила с кро­вати. Она ждала этого стука четыре дня, и все же он застиг ее врасплох и поверг в состояние, близкое к панике.
   – Открой дверь!
   – Перестань кричать. Я уже иду. – Надев ха­латик, Саманта торопливо подошла к двери. – Ты перебудишь весь пансион. – Отперев замок, она открыла дверь. – Ради бога, ведь уже два ча­са ночи. Ты не мог бы… – Она запнулась, взгля­нув ему в лицо. В глазах Флетчера горела дикая ярость, он не касался ее, но Саманта чувствовала даже на расстоянии, как напряжено его тело.
   – Я знаю, сколько сейчас времени, – втолк­нув Саманту внутрь, он захлопнул дверь. – И еще я знаю, какой сегодня день. Четверг. Про­шло четыре дня, Саманта. Четыре дня!
   – Флетч, позволь мне сказать тебе…
   – Не сейчас, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Можешь не сомневаться, тебе придется рассказать мне все в мельчайших подробностях. Но не сейчас. – Он привлек Саманту к себе и, закрыв глаза, стал жадно осыпать ее лицо поце­луями. – Вот чего я хочу сейчас. И я получу то, чего хочу. – Он упал в плетеное кресло возле двери и усадил ее к себе на колени. Дрожащей рукой он сжал ее грудь, затем быстро спустил вниз тесемки ночной рубашки, чтобы добраться до ее горячего тела. – Ты хочешь меня?
   И он еще спрашивает! Четыре бессонные ночи она металась в постели, сгорая от неисто­вого желания. Ей казалось, что прошла вечность.
   – Да, – прошептала Саманта, касаясь губа­ми щеки Флетча. – О, да.
   Флетч ждал этого. Застонав, он впился поце­луем в ее губы.
   – Скажи, если вдруг сделаю тебе больно. – Он вошел в нее резким, сильным движением. – Сегодня я не в состоянии себя сдерживать. —
   Движения его были грубыми, но они не причи­няли Саманте боли. Это было настоящее сума­сшествие. Саманте казалось, что она не выдер­жит. Слезы текли по ее щекам. Она не замечала ничего вокруг. Сейчас для нее существовали толь­ко Флетч, его поцелуи, его неистовые ласки…
   Это не могло продолжаться долго. Через не­сколько минут, пережив бурный взрыв наслаж­дения, они прильнули друг к другу, совершенно обессилевшие.
   Флетч с трудом поднял голову с плеча Са­манты.
   – Когда я выбегал из дома, мне казалось, что я готов тебя задушить, – едва слышно произнес он. – Но я лишь обманывал себя. На самом деле я хотел тебя. Как бы сильно я ни был зол, в душе я желал только одного.
   – Так ты злился на меня?
   Флетч удивленно посмотрел на Саманту.
   – Ты права, черт побери, – в глазах его сно­ва зажглись огоньки ярости, он отстранился и стал поправлять одежду. – Я и сейчас злюсь. Тебя это удивляет?
   – Но я не сделала ничего, что могло бы тебя разозлить.
   – Ты не приходила, ты не звонила мне. Если бы я не велел Скипу контролировать тебя, то во­обще не знал бы, все ли с тобой в порядке. Мо­жет, ты попала под машину, или заболела, или… Саманта потуже затянула пояс на халате.
   – Нет, я не заболела.
   – Это все, что ты хочешь сказать? Почему ты не приходила ко мне?
   – Я была занята.
   – Почему, Саманта?
   – Ну хорошо, – сдалась она. – Мне стало тяжело выносить все это. Ты слишком сильно давишь на меня, Флетч. Я не думала, что все зайдет так далеко. Не думала… что не смогу боль­ше думать ни о чем, кроме того, что происходит между нами. И с каждым разом становилось все хуже и хуже. – Она устало пожала плечами. – Я решила, что нам надо немного отдохнуть друг от друга.
   – Но из этого ничего не получилось, Саман­та. Потому что нельзя, зайдя так далеко вперед, пятиться назад. Ведь это ты положила начало нашей близости. Видит бог, я твердо решил по­жертвовать своими чувствами ради твоего благо­получия, так что мог бы заслужить венец муче­ника. Но тебя не устраивал такой поворот собы­тий. Ты пришла ко мне и перевернула все с ног на голову. Теперь я уже не могу думать ни о чем, кроме того, что происходит между нами.
   – Я тоже не могу думать ни о чем другом, и это пугает меня, – призналась Саманта. – Я слишком сильно… переживаю все это.
   – Переживаешь? А ты хотела заниматься со мной любовью и ничего при этом не чувство­вать?
   Саманта пыталась улыбнуться, но губы ее дрожали.
   – Ты же ничего такого не чувствовал к мисс Санторе.
   – Это… это совсем другое. – Он глубоко вздохнул. – У нас с тобой все иначе.
   Саманта смотрела на него глазами, полными слез, и в душе ее оживала надежда.
   – Это правда?
   – Ну конечно. Неужели ты думаешь, я при­ехал бы среди ночи в эту берлогу ради кого-ни­будь, кроме тебя? – Он нахмурился. – Но это уже совсем другой вопрос. Почему ты живешь в этой дыре? Когда Пьер остановил меня около этого, с позволения сказать, пансиона, я решил, что он сошел с ума. Но потом догадался прове­рить имена на почтовых ящиках. Я успел забыть, что ты способна на любое безумство.
   – Вовсе это не дыра. Это мой дом. И мне здесь нравится.
   – Так ты предпочла моей усадьбе жалкую комнатушку на чердаке? Весьма причудливый вкус.
   – Наверное, ты прав, – Саманта отверну­лась. – Но мне все равно нравится. Может быть, выпьешь чашку кофе?
   – Нет. Я не хочу кофе. Я хочу знать, почему ты отказалась сразу поселиться в моем доме, когда приехала в Париж. Меня ведь здесь не было – так что дело наверняка не в том, что тебе неприятно мое общество.
   – Мне приятно твое общество.
   – Особенно в постели.
   – И не только в постели. Но просто… – Она беспомощно развела руками. – Я не имела пра­ва брать, пока не могла дать что-то взамен. Я ду­мала, что потом все изменится, но, когда я уз­нала, что ты солгал мне по поводу нашего дого­вора…
   – Ты решила взять дело в свои руки, – за­кончил за нее Флетч. – Но ты ведь и теперь от­казываешься переехать. Я не могу так больше, Саманта.
   Саманта опустилась на диван, нервно теребя пальцами покрывало.
   – Но ведь ты получил именно то, что хо­тел, – прошептала она. – Я не беспокою тебя. Ты можешь целиком посвятить себя бизнесу. Сейчас мы занимаемся сексом, а потом я рожу тебе ребенка. По-моему, для тебя все складыва­ется просто идеально.
   – Ты не беспокоишь меня? – изумленно по­вторил Флетч. – Ну, да, если не считать того, что ты сводишь меня с ума.
   Саманта смотрела на свои нервно сцеплен­ные руки.
   – Но я вовсе не хотела этого. Когда мы убе­димся, что будет ребенок, я могу, если ты хо­чешь, уехать…
   – Нет! – опустившись перед Самантой на колени, Флетч взял ее руки в свои. – Ты никуда не уедешь. Ты останешься со мной.
   – Но ты же говорил…
   – Я говорил, что ты сводишь меня с ума, и готов повторить это снова. – Подняв за подбо­родок голову Саманты, Флетч заставил ее взгля­нуть ему в глаза. – Потому что я полон тобой до краев, и в то же время мне всегда не хватает тебя. Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой, Саманта, – тихо сказал он. – Не знаю, спосо­бен ли я на нормальные отношения с женщи­ной, но я буду стараться изо всех сил. Мне необ­ходимо, чтобы ты была рядом.
   – Но почему? Флетч замялся.
   – Потому что, как я думаю, у нас с тобой будут совершенно особенные отношения, – он поморщился. – Может быть, не столько для тебя, сколько для меня. Именно поэтому я пы­тался оттолкнуть тебя, прежде чем ты подошла слишком близко. Но ты – очень решительная юная леди, и мне не удалось тебя остановить.
   У Саманты перехватило горло от волнения, но в душе ее нарастала волна чистой радости.
   – Так тебе нужен не только секс? И не толь­ко ребенок? Ты думаешь, мы могли бы… Флетч кивнул.
   – Понимаю, я мало похож на романтическо­го героя, о котором мечтает каждая женщина. К тому же я намного старше тебя, но мы могли бы попробовать.
   – Да, о, да, – дрожащим голосом произне­сла Саманта и сжала его руку. – Это замечатель­ная идея.
   Вздохнув с облегчением, Флетч улыбнулся девушке.
   – Значит, решено. – Он вскочил на ноги. – Давай скорее. Я помогу тебе собраться.
   Словно пораженная громом, Саманта смот­рела на Флетчера.
   – Ты хочешь, чтобы я переезжала среди ночи?
   Он рывком поднял ее на ноги.
   – Мы соберем совсем немного вещей – что­бы тебе хватило, пока мы купим новые. А потом я пришлю сюда кого-нибудь забрать остальное. Насколько я понял, то золотое платье было един­ственным, чем ты решила себя побаловать?
   – Да. Я не хотела…
   Но Флетч закрыл ей рот поцелуем.
   – Теперь ведь все изменилось, правда? Мы перевернули новую страницу?
   Новую страницу. Что ж, Саманте оставалось только надеяться, что они сумеют написать на этой странице нечто такое, что стоит сохранить на вечные времена.
   – Так где же твой чемодан? – Флетч нетер­пеливо огляделся. – Я начну собирать вещи, пока ты будешь одеваться.
   Легкая улыбка заиграла на ее губах. Флетч верен себе. С энтузиазмом берется за новый проект.
   – Мой чемодан вон в том чулане. – Она по­дошла к комоду и вытащила из ящика джинсы, свитер и чистое белье. – Я сейчас вернусь, – пообещала Саманта, направляясь к двери. – Ванная в другом конце коридора.
   – Так у тебя нет даже своей ванны! – в ярос­ти воскликнул Флетч. – Саманта, ну почему ты не могла по крайней мере поселиться в таком месте, где… – Он замолчал и встряхнул головой, словно желая прочистить мозги. – Да, нам дей­ствительно необходимо начать с чистого листа. Не могу дождаться, когда привезу тебя домой и смогу хоть как-то организовать…
   – Знаешь, – серьезно сказала Саманта, обо­рачиваясь в дверях. – Я ведь не обанкротившая­ся компания. И ты сможешь организовать меня только так, как я тебе позволю.
   Флетч рассмеялся, но глаза его смотрели на девушку с удивлением.
   – Что ж, по рукам… Топаз.
   Когда Саманта вернулась, Флетч стоял перед скульптурой, над которой она работала, и вни­мательно разглядывал ее.
   – Я польщен, – сказал он, не оборачиваясь. – Конечно, я никогда не буду таким кра­савчиком, как твой друг Риккардо, но, спасибо, ты хоть помнишь, как я выгляжу.
   – Да, тебя не назовешь смазливым, – заме­тила Саманта, становясь рядом. – Но у тебя та­кое выразительное лицо – волевое, сильное. Такие лица помнишь очень долго после того, как забудешь всех смазливых красавчиков. – Она нежно коснулась щеки его глиняного двой­ника. – Не так много лиц, которые отражают, что у человека внутри. А по тебе, Флетч, сразу видно, какой ты умный, честный и открытый. – Теперь палец ее скользил по губам. – И еще, на­деюсь, мне удалось передать твое чувство юмора.
   – Так вот каким ты видишь меня!
   Саманта кивнула, вдруг почувствовав стран­ную неловкость. Она оглянулась и увидела лежа­щий на постели чемодан, в который была беспо­рядочно сброшена ее одежда.
   – И это ты называешь собираться?
   Флетч рассеянно кивнул, по-прежнему не сводя глаз со своего портрета.
   Саманта подошла к чемодану, перебрала и аккуратно сложила вещи.
   – Господи, помоги мне, если именно так ты собрался меня «организовать».
   – Я торопился. Я всегда берегу свою энер­гию для наиболее важного проекта. И ты – во главе моего списка. – Он медленно накрыл скульптуру чехлом. – Спасибо.
   – За то, что увековечила твои черты? Флетч покачал головой.
   – За то, что увидела меня таким. – Быстро повернувшись, он пересек комнату и поднял с кровати чемодан.
   – Пойдем. – Он взял Саманту под локоть и подтолкнул к двери. – Хочу скорее отвезти тебя домой.
   – Флетч… – вдруг с сомнением произнесла Саманта. – А какой ты… видишь меня?
   – Ты… – Он запнулся, и в глазах его Саман­та увидела что-то темное и дикое, но в то же время глаза эти были полны невыразимой неж­ности. – Ты – мое наваждение. Только мое и очень особенное наваждение.

Глава 9

   Флетч ворвался к ней в студию, подобно ура­гану. Схватив Саманту за руку, он потащил ее прочь от статуи, над которой она работала.
   – Пойдем со мной. Доделаешь потом.
   – Но я хотела добавить последний штрих, – Саманта беспомощно рассмеялась. Возражать было поздно – ее уже выволокли в коридор. – Могу я спросить, куда мы направляемся?
   – Обедать.
   – Обед был три часа назад, – сухо заметила Саманта. – И, насколько я помню, ты провел его, запершись в своем офисе с мистером Ривье­рой и остальными загадочными испанскими се­ньорами.
   – В них нет ничего загадочного. Я точно знаю, кто они и чего хотят, – пробормотал Флетч. – Алчные подонки, – он сердито взгля­нул на Саманту. – Кстати, тебе надо было по­есть без меня, а не возвращаться голодной в сту­дию. Скип сказал мне по телефону, что ты ниче­го не ела с самого ленча, а сейчас уже десять вечера.
   – Я ела сандвич, – Саманта нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда она его ела. – Кажет­ся.
   – Ничего ты не ела, – сердито произнес Флетч. – Ни кусочка. – Он все тащил ее за ло­коть к главной лестнице. – Но сейчас мы это исправим.
   – Да, сэр, – Саманта скривила губы. – Как прикажете. Но могу я по крайней мере вымыть руки?
   – Нет, – Флетч достал из кармана безуко­ризненно чистый белый платок и протянул его Саманте. – На, вытри.
   Девушка попыталась стереть с пальцев на­липшую глину.
   – Это же просто смешно, Флетч! Ведь не­сколько минут ничего не решают.
   – Решают. – Он виновато улыбнулся и стал похож на хулиганистого подростка. – Я не могу ждать.
   Саманта удивленно посмотрела на мужа.
   – Ты так голоден?
   Покачав головой, Флетч потащил ее дальше, через библиотеку к двери на веранду.
   – Сейчас увидишь. – Распахнув дверь, он отступил в сторону, пропуская Саманту.
   Холодный лунный свет падал на стол, по­крытый дамасской скатертью и сервированный искрящимся хрусталем и прозрачным китайским фарфором. В центре стола Саманта увидела вазу с орхидеями. Из садовой беседки доносились бе­рущие за душу звуки цыганских скрипок.
   Саманта изумленно смотрела вокруг.
   – У нас вечеринка? – спросила она.
   – Обед, – Флетч не сводил глаз с ее лица, наблюдая за реакцией. – Я заказал у «Максима» утку под апельсиновым соусом.
   – А я и не знала, что они доставляют еду на дом. – Саманта снова посмотрела на беседку. – И цыган ты тоже заказал?
   – Я подумал, что это дополнит картину, – подойдя к столу, Флетч отодвинул перед ней стул. – Они хотели расположиться прямо здесь, на веранде, но я терпеть не могу, когда музыкан­ты мельтешат перед глазами во время обеда. Так что пришлось отправить их в беседку, – он вдруг нахмурился. – Или ты предпочла бы, что­бы они играли здесь? Я сейчас скажу им.
   – Нет, пусть остаются в беседке, – Саманта села, изо всех сил пытаясь подавить смех, ду­шивший ее при мысли, что сейчас Флетч щелк­нет пальцами, и целый цыганский хор побежит к ним через весь сад. – Так намного лучше.
   Кивнув, Флетч уселся напротив.
   – Тебе нравится? Все хорошо?
   – Все просто чудесно, – Саманта жадно вдыхала воздух, полный запахов ночного сада. – Я и не знала, что ты можешь быть таким роман­тичным.
   – Вовсе я не романтик, – Флетч развернул салфетку и положил себе на колени. – Просто я подумал, что тебе понравится. Говорят, все жен­щины неравнодушны к цыганам и обедам при свечах.
   – Да, мы действительно неравнодушны к таким вещам, – Саманта откинулась на спинку стула, мечтательно глядя в небо. – По крайней мере я. Спасибо тебе, Флетч.
   – Ты отблагодаришь меня лучше всего, по­обедав как следует, – серьезно произнес он. – Но тебе действительно нравится?
   Саманта перевела взгляд на Флетча. Он вол­новался не на шутку! Саманта никогда еще не видела его таким неуверенным. Это растрогало, но в то же время немного встревожило ее.
   – Ты сделал все, чтобы угодить мне. – Она вдруг наморщила носик. – Кроме одного: мог бы выбрать вечер, когда я буду одета во что-ни­будь поприличнее джинсов и запачканной гли­ной футболки. Хотелось бы соответствовать об­становке.
   Флетч покачал головой.
   – Я должен был сделать это сегодня. Я хотел показать тебе… – Не договорив, он достал из ве­дерка со льдом бутылку шампанского. – Ты прекрасно выглядишь. Ты всегда неподражаема. В любой одежде.
   – Так что же ты хотел мне показать? Флетч разлил по бокалам шампанское.
   – Хотел показать, что достоин твоего выбо­ра, – тихо произнес он. – Что даже если тебе кажется, будто я пренебрегаю тобой, я готов за­гладить вину. Я всегда буду ценить выше всего наши отношения. Мне никогда не приходило в голову воспринимать их как должное. – Он по­ставил бутылку обратно в ведерко. – Сегодняш­няя встреча действительно была очень важной. Я не стал бы…
   – Погоди минутку. Ты заказал шикарный ужин от «Максима», шампанское, орхидеи, цы­ганский хор только для того, чтобы сказать, что жалеешь о своем опоздании к обеду?
   – Думаешь, я не заслуживаю прощения? Возможно, ты права, – Флетч нахмурился. – Но ведь так происходит далеко не всегда. С тех пор, как ты переехала сюда три недели назад, я впервые не вернулся домой к обеду. Мы прово­дим все вечера вместе, и я пытался даже приез­жать домой на ленч. Я вовсе не пренебрегаю то­бой… Почему ты смеешься?
   – Извини. – В глазах Саманты плясали лукавые огоньки. – Я просто подумала, что только тебе могло прийти в голову так экстравагантно извиниться за то, чего большинство мужей даже не замечают.
   – Но я не из их числа. И у нас с тобой не обычный брак. Я не привык разрываться между делами и личной жизнью, но стараюсь изо всех сил.
   Улыбка ее вдруг померкла.
   – И у тебя отлично получается, – серьезно сказала Саманта. – Но я и не знала, что ты так сильно волнуешься из-за таких пустяков.
   – Вовсе я не волнуюсь. Просто… – на губах его заиграла смущенная улыбка. – Нет, неправ­да. Я был вне себя от беспокойства – представ­лял себе, как ты собрала вещи и ушла, потому что я не успел вовремя вырваться от Риверы, – он посмотрел в глаза Саманты. – Мне нравится то, что происходит между нами. И я ни за что не хотел бы этого лишиться.
   Саманта вдруг почувствовала себя такой счастливой, что на глаза невольно навернулись слезы радости, а в горле подозрительно защи­пало.
   – Я тоже, – сказала она. Флетч замер неподвижно.
   – Это правда? Ты тоже думаешь, что у нас получается?
   – Нам очень хорошо в постели и приятно общаться друг с другом по вечерам. Так почему же я должна думать иначе?
   – Откуда я знаю, что именно ты думаешь? Ты ведь никогда ничего мне не говоришь. – Са­манта открыла было рот, но Флетч поднял руку ладонью вперед, призывая ее к молчанию. – Я знаю, тебе нравится заниматься со мною лю­бовью, но этого мало. Я хочу большего. Хочу уз­нать тебя по-настоящему, – он осекся, и Саман­та заметила, как невольно сжалась в кулак его рука. – Вот тебя, похоже, не волнует, что я пре­небрегаю твоим обществом. Может быть, ты пред­почитаешь не видеть меня каждый вечер за обе­денным столом?
   Саманта громко рассмеялась, не в силах сдержаться.
   – Сначала ты волнуешься, что меня обидит твое отсутствие, теперь – что мне не нужно твое присутствие. Звучит не слишком логично.
   – Какая тут, к черту, логика. Так ты хочешь, чтобы я приходил домой обедать, или нет?
   Саманта посмотрела на Флетча, и улыбка исчезла с ее лица. Он был абсолютно серьезен. Она накрыла ладонью его сжатую в кулак руку.
   – Я хочу, чтобы ты приходил домой и был со мной всегда, когда сможешь, – тихо сказала она. – Но я пытаюсь подходить к этому разум­но. Я знаю, что ты любишь свою работу так же сильно, как я – свою, и понимаю, что мы не всегда можем быть вместе.
   – Но ты ведь была разочарована, когда я не пришел сегодня вечером вовремя?
   И снова она с трудом подавила улыбку. Флетч напоминал маленького мальчика, которо­му необходимо услышать лишний раз, что он – центр вселенной.
   – Очень, – с жаром заверила его Саманта.
   И на губах его заиграла та самая неподражае­мая улыбка, которая открыла ей когда-то истин­ное лицо Флетчера Бронсона.
   – Я постараюсь, чтобы это больше не повто­рилось.
   Волна нежности поднималась в душе Са­манты.
   – Да уж, постарайся. В следующий раз я буду вне себя, если ты опоздаешь хотя бы на минуту.
   Флетч порывисто сжал ее ладонь.
   – Постараюсь не забыть. Кажется, у нас дей­ствительно получается, а, Саманта?
   Она смотрела на радостное лицо Флетча, в который раз признаваясь себе, что бесконечно любит этого человека. Этого озорного мальчиш­ку и беспощадного агрессора. А еще – самого лучшего на свете любовника и самого нежного, беззаветно преданного ей мужчину. И все это он, Флетч. Все это и еще намного больше. По­рой было просто невозможно удержаться и не сказать ему, как много он для нее значит. И сей­час был один из таких моментов.
   Но скоро, очень скоро Саманта скажет ему все. За последние дни они стали ближе друг другу, и сегодняшнее поведение Флетчера лиш­ний раз доказывает это. Теперь он в любой мо­мент может произнести слова, которые она так мечтает услышать. В любой день…
   – Ну разве можно не простить мужчину, ко­торый пытается умаслить тебя обедом из «Мак­сима» в сопровождении цыганского хора?
 
   Пожалуй, в этом что-то есть, подумала Са­манта, сажая в землю последний хрупкий кус­тик, с неохотой доверенный ей садовником. Не зря англичане так любят копаться в саду – это успокаивает. Высаживая рассаду, она испытыва­ла то же чувство радостного удовлетворения, что и в мастерской, работая над своими скульптура­ми, но работа требовала от нее напряжения, а то, что она делала в саду, наоборот, расслабляло. Здесь не было чувства ответственности за то, что делаешь. Достаточно посадить цветок, и дальше он будет расти уже без нее. Конечно, растениям требуются для этого солнце, дождь, разные удоб­рения.
   – У тебя такой мрачный вид, Топаз, – услы­шала она над ухом хорошо знакомый голос. – Ты только что похоронила любимого суслика или что-нибудь в этом роде?
   Обернувшись, она скорчила гримасу стояв­шему рядом Скипу.
   – Просто я погружена в свои мысли. Инте­ресное занятие, советую как-нибудь попробо­вать.
   Скип с шутливым ужасом закатил глаза.
   – Мне отвратительна сама мысль об этом. Предпочитаю скользить по поверхности жизни. Так намного приятнее. Кстати, почему ты копа­ешься в грязи? Я просто глазам своим не пове­рил, когда не обнаружил тебя в студии.
   – Знаешь, вопреки твоему мнению я рабо­таю не круглые сутки.
   Сегодня у нее не было желания сразу приниматься за работу. Хотелось подольше сохранить очарование вчерашней ночи, еще раз вспомнить все, что произошло на залитой лунным светом веранде. Вспомнить и, может быть, помечтать немного о том, что ждет их дальше.