Регина вспыхнула; она больше не осмеливалась глядеть на Слэйда; достаточно было и того, что она чувствовала его руку на своем плече.
   Чарлз поднял конверт.
   — Это один из самых приятных моментов в моей жизни, — произнес он, внезапно становясь серьезным. — Слэйд, даже настоящий сын не мог бы быть мне дороже, чем ты.
   Регина, ты прекрасная пара для Слэйда; он даже не способен понять, как ты ему подходишь. Это… — он махнул конвертом, — свадебный подарок от меня и от моей дочери. — Он протянул конверт Слэйду.
   Явно озадаченный, Слэйд взял в руки конверт.
   — Боюсь, это совершенно лишнее. — Он взвесил конверт в руке. — Тяжелый. Это серебряный доллар?
   Чарлз рассмеялся:
   — Открывай.
   Слэйд повернулся к Регине, которая теперь не могла оторвать взгляда от его лица.
   — Что-то очень тяжелое — по-видимому, из металла.
   Регина не ответила. Ей пришло в голову, что если Слэйд всегда будет таким, как сейчас, то развод станет ни к чему.
   Открыв конверт, Слэйд вынул из него ключ и, мгновенно посерьезнев, быстро повернулся к Манну:
   — Что это?
   — Собирайте свои вещи, сынок, — улыбаясь, произнес Чарлз, — потому что это — ключ от дома 1700 по Франклин-стрит.
   Слэйд был явно ошеломлен.
   Регина нерешительно взяла его за руку.
   — Что это за дом?
   Слэйд даже не взглянул на нее. Он продолжал смотреть на ключ.
   — Дом, когда-то принадлежавший Хенесси, — чуть слышно произнес он. Голос его дрожал.
   — Ты заслужил, — мягко сказал Чарлз. — И потом, это как раз подходящий дом для новобрачных.
   Слэйд оторвал наконец взгляд от ключа, — Я не могу это принять. — Он все еще не пришел в себя.
   — Все бумаги уже оформлены на твое имя. К моему величайшему удовольствию, сынок.
   По лицу Слэйда было видно, как он тронут подарком.
   — Я… я просто потрясен. Я никак не ожидал этого. Даже не знаю, что сказать.
   — Слэйд, я очень за тебя рад, хотя и подозреваю, что счастливее всего ты был бы в Мирамаре. Но пусть у тебя будет дом и здесь, рядом с нами. — Чарлз улыбнулся, в то время как глаза его увлажнились. — Но, сынок, если ты захочешь продать этот дом, я все пойму. Ты должен знать, что в любом случае ты всегда можешь рассчитывать на уголок здесь, под моей крышей.
   Слэйд лишь покачал головой, не в силах произнести хоть слово. Регине же казалось, что все это происходит вовсе не с ней, а с какой-то другой женщиной. Внезапно она почувствовала, что рука, прежде неподвижно покоившаяся на ее плече, с силой притягивает ее.
   — Спасибо, Чарлз. Благодарю тебя… нет, мы благодарим тебя, — произнес Слэйд, негромко рассмеявшись, и этот смех показался Регине настоящей музыкой.

Глава 22

   Регина не спала. Вечер, проведенный в доме Чарлза Манна, снова и снова всплывал в ее памяти. На этот раз Слэйд ее просто поразил — она не видела его таким никогда раньше.
   Его дружелюбие, юмор, улыбка были для нее бесценны, как и его легкие прикосновения. А как он растрогался, когда принимал подарок от Чарлза Манна!
   Вспоминая эту сцену, Регина не могла сдержать слез. Ей невольно пришло на ум сравнение с теми вечерами, которые они проводили за столом в Мирамаре. Как же Рик был жесток и груб по сравнению с Чарлзом. И все же Регина знала, что Рик любил Слэйда не меньше, чем Чарлз Манн. Она была готова держать пари на что угодно, даже на все свое приданое, что это именно так. Но почему же тогда он не выказывал сыну своей любви и постоянно стремился высмеять его или оскорбить?
   Впрочем, похоже, что и сам Слэйд как-то в этом повинен. Сейчас, оглядываясь назад, Регина начала понимать, что Слэйд зачастую словно нарочно провоцировал отца. Но зачем это ему было нужно? И отчего между ними установились именно такие отношения?
   Регине захотелось немедленно получить ответы на все возникшие у нее вопросы. Хватит этим двоим кидаться друг на друга подобно бойцовым петухам. Также Регина хотела понять, какой из двух Слэйдов — тот, которого она знала в Мирамаре, или которого увидела здесь — был настоящий?
   Немного поразмыслив, она пришла к выводу, что оба. У Слэйда была трудная судьба, и его сердце не могло не ожесточиться. Его бросила мать, а отец все свои надежды возложил на прямого наследника, не оставив даже капли привязанности другим сыновьям. Только попав к Маннам, Слэйд стал оттаивать душой.
   Вот почему, увидев его у Маннов прошедшим вечером, Регина влюбилась в него снова.
   Внезапно звякнул колокольчик, и его эхо гулко разнеслось по большому залу. Регина непроизвольно затаила дыхание — она уже знала, кто звонит в дверь. Более того, ей казалось, что она ждала этого звонка всю жизнь.
   Но стоит ли быть столь доверчивой? Да, она до сих пор его жена, однако они не живут вместе, и к тому же она просила его о разводе. Слэйд был очень любезен с ней прошлым вечером — всего через несколько дней после того, как он ее бросил. Если он затронет вопрос о разводе, она ответит, что тщательно все обдумала и решила не расторгать брак, но вместе с тем она еще не готова быть его женой в полной мере. Нанесенное ей оскорбление слишком велико, и требуется время, чтобы он смог снова завоевать ее доверие.
   Когда дворецкий провел Слэйда, Регина сделала шаг навстречу. Их глаза встретились.
   На этот раз на Слэйде были белый полотняный пиджак, белые, чуть более темного оттенка, брюки и белые же спортивные туфли. Волосы Слэйд тщательно причесал и разделил на прямой пробор. На голове — соломенное канотье. Регина никогда бы не подумала, что Слэйд способен его носить.
   Внезапно Регина поняла, что откровенно любуется им.
   Но ведь Слэйд тоже смотрел на нее во все глаза! От этой мысли Регина вспыхнула от удовольствия. Видно, совсем не напрасно она наряжалась сегодня утром, надеясь произвести на него впечатление. Она прекрасно знала, как хорошо выбранное ею полосатое золотисто-кремовое платье идет к ее фигуре. Неловко улыбнувшись, Регина подумала, что чувствует себя словно дебютантка, впервые появившаяся на сцене.
   Зато улыбку Слэйда никак нельзя было назвать застенчивой.
   — Привет, — как-то очень по-дружески произнес он.
   — Доброе утро… Слэйд.
   Сделав шаг вперед, он взял ее за руку.
   — На улице холодно. Тебе нужен какой-нибудь плащ.
   Это выражение участия, как бы бесхитростно оно ни было, тронуло Регину.
   Слэйд повел ее из салона вниз по лестнице. Она накинула плащ и надела на голову шляпу, затем они прошли мимо зеленых лужаек к двухколесному экипажу.
   — Я неплохо управляюсь с лошадьми, — сказал Слэйд, помогая ей подняться. — Ты не возражаешь, если я возьму вожжи?
   Регина согласно кивнула. Легко взобравшись в экипаж, Слэйд опустился на сиденье рядом с ней. Их разделяло всего несколько дюймов, и Регина ощущала присутствие мужа почти физически. Она вдруг вспомнила себя в его объятиях, обнаженную, вспомнила, как переплетались их тела…
   Регина тряхнула головой, пытаясь отогнать запретные воспоминания. Слэйд стеганул поводьями по спинам лошадей, и те с готовностью рванулись с места.
   — Я думаю, нам стоит поехать через парк «Золотые ворота», — произнес Слэйд, оборачиваясь к Регине. Его взгляд скользнул по ее лицу.
   — Прекрасная мысль. — Регина сама хотела посмотреть дом на Франклин-стрит — свадебный подарок Чарлза. — То, что Чарлз сделал прошлым вечером, просто невероятно. — Регина украдкой бросила взгляд на Слэйда. — Он очень тебя любит.
   — В этом мне действительно повезло, — негромко ответил Слэйд.
   Регина вспомнила о Рике. Не о нем ли подумал сейчас Слэйд? Она чуть придвинулась к мужу.
   — Слэйд, Рик тебя тоже любит.
   На какое-то время Слэйд, казалось, застыл в неподвижности, его лицо стало мрачным. Когда он повернулся к ней, в его взгляде была злость, словно вернулся прежний Слэйд.
   — Не стоит портить такой замечательный день.
   Все слова, которые хотела произнести Регина, застряли у нее в горле. Она и не подозревала, как стремительно у ее мужа дружелюбие может превратиться в свою противоположность.
   — Извини, — прошептала она.
   — Ладно, — отрывисто бросил Слэйд. — Ты ни в чем не виновата. — Затем, не глядя на нее, он добавил как бы между прочим:
   — Я уже приходил туда вчера вечером.
   Регина не сразу поняла.
   — Приходил — куда?
   Он бросил на нее быстрый взгляд.
   — В дом Хенесси.
   — Ах вот ты о чем. — Она посмотрела прямо перед собой. — У меня тоже была такая мысль.
   Слэйд быстро повернул голову.
   — Да?
   — Да, — выдохнула Регина, встречаясь с ним глазами. — Я очень этого хотела.
   Внезапно Слэйд улыбнулся.
   — Прекрасно, — сказал он. — Потому что сейчас я покажу тебе этот дом, Регина.
   — Вот мы и приехали, — негромко произнес Слэйд, ни единым движением не выражая желания покинуть экипаж.
   Регина молча смотрела на открывшуюся картину. Утренний туман уже развеялся, и в вышине сияло солнце, ярко освещая небольшой каменный особняк.
   Пышный вход в здание был столь большим, что напоминал пристройку с башней наверху. С одной стороны дома была видна еще одна башня. В разделенных колоннами окнах верхнего этажа переливались яркими цветами витражи. Наверху дом заканчивался мансардой. Этажи отделялись друг от друга карнизами и лепным орнаментом в виде завитков и роз.
   — Ну? — спросил Слэйд, стаскивая с плеч пиджак.
   — Это просто великолепно.
   — Мне всегда нравился этот дом. Он большой, но в то же время без показной помпезности. Хочешь войти внутрь?
   — Конечно.
   Слэйд помог Регине сойти вниз; при этом она обратила внимание на то, что его рука задержалась на ее талии чуть дольше, чем следовало. Уверенно, на правах мужа, Слэйд снял с ее плеч плащ.
   — Тебе он больше не нужен.
   Он бросил в коляску плащ и свой пиджак, и они направились ко входу на парадную лестницу.
   Внезапно у Регины возник страх, что ключ не подойдет.
   Но замок щелкнул, и Слэйд, бросив на нее быстрый взгляд, распахнул дверь настежь.
   Странно, подумала Регина. Отчего он все молчит? Не задумал ли чего-нибудь ее муж?
   Пройдя в дом, они оказались в обширном холле высотой в три этажа, абсолютно пустом и без всякой мебели.
   Пол был выложен мраморными плитами, стены оклеены розовыми обоями.
   — Как красиво! — не удержавшись, воскликнула Регина.
   Глаза Слэйда как-то странно блеснули, и Регина вспомнила, что они одни во всем доме.
   Они двинулись вперед; их шаги гулко разносились в пустом пространстве.
   Миновав массивные двери, они перешли в зал для балов — просторное помещение со сводчатым потолком и зеркалами по стенам.
   Пока Регина любовалась залом, Слэйд не проронил ни звука, оставаясь стоять у двери, но Регина чувствовала его взгляд. Посмотрев из окна на лужайку перед домом, Регина повернулась и увидела Слэйда в зеркале — не зная, что за ним наблюдают, он не сдерживал своих эмоций, и в его глазах было ясно видно желание.
   Слэйд медленно двинулся за ней следом. Его шаги по мраморному полу разнесло по всему залу гулкое эхо. Через несколько секунд он был уже рядом. Регина почувствовала, как ее платье внезапно стало тесным. Похоже, какое-то особое намерение возникло у него в эти минуты. Однако Регина не отстранилась.
   — Как впечатление?
   — Мне очень нравится. — Слова прозвучали глухо, но эхо разнесло их по залу.
   — Мне тоже, — повторило эхо за Слэйдом.
   Сильные руки опустились ей на плечи.
   — Слэйд… — Его прикосновение было совсем легким, но дрожь пробежала по всей ее коже. Его губы тронули ее шею. «Слэйд». Это с ее губ снова сорвалось его имя? Нет, его повторили стены, словно поддразнивая ее, показывая, каким хриплым и полным желания был ее голос.
   — Мне это нравится, — прошептал он, обнимая ее сзади.
   «Мне это нравится… Мне это нравится…» — прилетело от потолка.
   Регина замерла, захваченная удивительной игрой звуков и ощущением прижатого к ней мощного тела.
   Слэйд начал ласкать губами ее шею. Если бы Регина даже нашла в себе силы отстраниться, она бы этого не смогла сделать — слишком решительно ее держал Слэйд. Регина пару раз втянула в себя воздух — и эхо повторило звуки вдоха.
   Руки Слэйда опустились к ее животу и замерли на бедрах.
   — Сюда могут войти, — слабо запротестовала она.
   Его руки опустились еще ниже.
   — Я запер дверь. — Эхо повторило это, словно припев.
   Регина закрыла глаза. Пусть он все это запланировал заранее — ощущения от его рук были столь сладостны, что Регина не стала над этим думать.
   Когда возбуждение, вызванное его близостью, достигнув пика, стало спадать, она словно опомнилась — и попыталась вырваться. Но Слэйд ее не отпускал. Вместо этого он повернул ее к себе и стиснул в объятиях.
   — Постой, моя радость, постой, — тяжело дыша, прошептал он ей на ухо; его отвердевшая плоть ощущалась как стальная стрела. — Не говори «нет», не говори этого сейчас.
   «Не говори „нет“, не говори этого сейчас…»
   Эту мольбу эхо повторило дважды, сохранив хриплость голоса и ненасытную плотскую жажду. Слэйд положил Регину на пол и, быстро подняв ее платье, одной рукой освободил ее от панталон. Другая рука проникла у нее между ног.
   От невыразимых ощущений у нее закружилась голова.
   Она как бы со стороны услышала свое рыдание.
   — Да! — выкрикнул Слэйд. — Да!
   Его крик слился с эхом от ее рыданий. Затем он стал медленно погружаться в нее.
   Регина вскрикнула, словно обезумев. Придерживая ее за бедра, Слэйд начал совершать толчки, и опять Регина как бы со стороны услышала свой голос, умоляющий Слэйда войти глубже.
   Они слились в единое целое. Трепещущими губами она без устали повторяла имя Слэйда.
   Зал, казалось, закружился вокруг нее. «Слэйд… Слэйд…
   Слэйд…» — говорило ее голосом эхо. Регина замолчала и какое-то время с удивлением слушала, как затихают под потолком звуки ее голоса. Так вот как она кричит в порыве страсти…
   Тут она вспомнила про зеркало и бросила осторожный взгляд в сторону. Она выглядела так же дико, как дико звучали ее выкрики. Прическа развалилась, и теперь волосы свободно разметались вокруг головы. На Слэйде была лишь рубашка — Регина и не заметила, когда он успел освободиться от всего остального.
   Она закрыла глаза. Волны тепла еще продолжали ходить по всему ее телу. Ей не следовало смотреть в зеркало и уж тем более прислушиваться к тому, как звучат их восклицания. Теперь ей уже никогда не забыть этих звуков. Одно лишь воспоминание о том, как они оба выглядели на полу, заставило ее кровь снова тяжело запульсировать.
   — Это было так же хорошо, как и в прошлый раз, — выдохнул Слэйд, прежде чем поцеловать ее.
   — Ужасно, — еле выдавила из себя Регина. — Это было просто ужасно. — Она испуганно моргнула, когда эхо принесло обратно ее слова.
   — Тебе это доставило такое же удовольствие, как и мне.
   Не отрицай этого.
   «Тебе это доставило такое же удовольствие, как и мне…
   Не отрицай этого…»
   Его голос — хрипловатый, низкий, греховный, усиленный отражением от стен — обострил ее чувства. Регина промолчала. Отрицать было бы просто смешно.
   Слэйд повернул голову — Регина знала, что он видит их обоих в зеркале.
   — Нет, Слэйд, — вяло запротестовала она, когда он снова начал поднимать ее юбку.
   Ее шепот вернулся, словно его произнес кто-то другой, и помимо своей воли Регина повернула голову — в зеркале тоже словно лежали на полу совсем другие люди.
   Платье поползло вверх, открывая стройные, изящные линии голеней. Затем юбка поднялась над коленями. Регина хотела отвести голову в сторону, но никак не могла. Свет из окон осветил ее кружевные подвязки с пурпурной резиновой лентой. Регина приоткрыла было рот, чтобы попросить Слэйда остановиться, но так ничего и не произнесла.
   Он поднял юбку еще выше. Ее бедра были цвета слоновой кости и имели изящные очертания. Регина вздрогнула, увидев мужское естество Слэйда.
   — Нет, — выдохнула Регина, однако она говорила совсем не то, что думала.
   «Нет… — донесло до нее эхо; не скрывая звучавшего в этом коротком слове желания. — Нет…»
   Рука Слэйда скользнула по мягкой белой коже ее живота вниз и коснулась волос между ее ног.
   — Ты хочешь меня, — громко произнес он, не обращая внимания на эхо. Возможно, ему даже нравилось это передразнивание.
   — Пожалуйста! — вскрикнула Регина. — Пожалуйста!..
   Пожалуйста!..
   — Пожалуйста — это? — срывающимся голосом спросил Слэйд, погружая пальцы дальше.
   — Да, — выдохнула она, чувствуя, что готова разрыдаться. Отважившись бросить еще один взгляд в зеркало, она нашла, что ее лицо больше не выглядит таким печальным и бледным, как в первый раз, — ее тело переполнялось наслаждением.
   Внезапно он поднял ее и усадил на стул. Однако не одернул ее платье вниз, а, наоборот, поднял выше. Регина не успела как-то возразить, а Слэйд уже, взяв ее за подбородок, жадно впился в ее губы. Обняв его голову, Регина жарко ответила на поцелуй, и их губы стали словно единым целым.
   Внезапно Слэйд встал на колени и решительно раздвинул ей ноги. Когда он приблизил к ее промежности язык, Регина хотела вскрикнуть, запротестовать, но было уже поздно. Удовольствие было слишком сильным, чтобы можно было заставить себя от него отказаться. С силой сжав бедрами голову Слэйда, Регина едва не задохнулась от волны нахлынувших на нее ощущений. Ее безумные невнятные выкрики, десятикратно усилившись эхом, заполнили всю комнату. Даже когда Слэйд отстранился от нее, ее крики все еще продолжали звучать под потолком.
   Неожиданно Слэйд легко поднялся на колени и обхватил ее руками. Он снова начал в нее входить, а она направляла его рукой. Слившись с ней, Слэйд словно обезумел. Но и у Регины всю ее усталость словно сдуло ветром. Она крепко прижала к себе Слэйда и снова заполнила комнату стонами и криками, которым вторило тяжелое дыхание Слэйда. Эхо доносило до нее даже звуки движения их тел. Не потребовалось много времени, чтобы Регина достигла высшего пика наслаждения, и тут же она услышала сдавленный стон Слэйда, достигшего своего пика одновременно с ней.
   Регина все еще никак не могла поверить в то, что произошло. Она лежала на холодном полу, обнаженная от башмачков до талии. Слэйд лежал рядом, одна его рука по-хозяйски покоилась на ее бедре.
   Она ни о чем не жалела, однако, немного придя в себя, отдышавшись и успокоив свое тело, поспешила одернуть юбку.
   Бросив искоса взгляд на Слэйда, она увидела, что ее поспешность его позабавила. Но много больше его улыбки ее удивило выражение нежности на его лице.
   — Тебе не следует меня стесняться, — негромко произнес Слэйд. Когда эхо повторило его слова, его улыбка стала шире.
   — Я не хотела этого, — призналась Регина, стараясь говорить тихо, — и, думаю, в дальнейшем я должна вести себя как подобает леди.
   Слэйд весело рассмеялся в ответ на ее слова, и Регина невольно залюбовалась лучиками, разбежавшимися от уголков его глаз. Внезапно Слэйд стал серьезным и бросил на нее внимательный взгляд.
   — Я рад, что ты стремишься вести себя так, как тебя воспитали. Но я не хочу, чтобы ты вела себя так со мной.
   Ее щеки заалели.
   — Не думаю, что тебе придется об этом беспокоиться. — Регина была тронута его словами. В порыве страсти она дала полную волю своей чувственности. Многие мужчины потом укоряют за это своих жен, Слэйд же не стал этого делать. Как же ей с ним повезло!
   — Вот и хорошо. — Он снова начал играть с ее соском.
   Регину удивило, как быстро ее тело опять захотело его ласк.
   — Я никогда не смогу тобой насытиться, — прошептал Слэйд. — Ты так прекрасна. Ты само совершенство.
   Она не могла быть совершенством — это она показала всего несколько минут назад. Но Регина не стала противоречить, тем более что слезы вдруг заполнили ее глаза.
   — Ты тоже очень красив.
   Его глаза стали глубже. Потянув ее за лацканы жакета, Слэйд лег на нее. Регина лежала неподвижно. Он нагнул к ней голову.
   — Так я прощен?
   Она поняла, что вопрос относится к его бегству.
   — Да.
   Глаза Слэйда блеснули. Он начал расстегивать ее нижнюю рубашку, медленно, пуговицу за пуговицей.
   — Я хочу тебя раздеть, — наконец произнес он; его голос был хриплым. — Я хочу увидеть тебя обнаженной. На этот раз, когда я овладею тобой, нас не должно ничто разделять.
   Эхо гулко разнесло его слова по залу.

Глава 23

   Открыв дверь, Слэйд сделал шаг вперед и остановился, зажмурившись от яркого света.
   Что, черт побери, он делает?
   Только что он оставил Регину у ее дяди, пообещав навестить ее завтра утром. Весь этот день, с того момента, как они вдвоем покинули дом Хенесси, у него было приподнятое настроение. Такого чувства удовлетворения он не испытывал никогда.
   Теперь он больше всего хотел, чтобы их брак не был расторгнут. Боже, как можно было надеяться на прочный брак, если Регина один раз уже была полна решимости добиться развода? Да, они снова стали возлюбленными, они вместе разделили интимные радости любви, но насколько прочна эта установившаяся между ними связь? Он собирался вернуться в Мирамар, чтобы приступить к долгой и трудной работе по превращению ранчо в прибыльное предприятие, но захочет ли последовать за ним эта избалованная аристократка из семейства Брэггов?
   Дать ей ту жизнь, к которой она привыкла, он сможет только лишь через несколько лет. Будет ли Регина чувствовать себя счастливой в Мирамаре? Уверенного ответа на эти свои вопросы Слэйд дать не мог и от этого чувствовал невероятную злость на судьбу.
   Глубоко вздохнув, Слэйд поднялся вверх по лестнице.
   Войдя в спальню, он скинул с себя одежду и направился в ванную комнату.
   Когда ванна начала наполняться водой, из спальни послышались шаги. Слэйд подошел к двери. Увидев его, Ким, мальчик-китаец, замер на месте.
   — Мистер Слэйд! Вы дома!
   Слэйд усмехнулся.
   — Что ты здесь делаешь, малыш?
   — Работа. Работа на кухне, — с улыбкой ответил Ким.
   Эти слова удивили Слэйда — Ким не умел готовить, хотя, возможно, он просто намеревался вымыть посуду.
   — На столе стоит сумка, там ты найдешь кое-что поесть.
   Глаза Кима радостно сверкнули.
   — Копченые ребрышки?
   — Ты вроде их просил, верно? — Шагнув в ванну, Слэйд погрузился в воду.
   — Хотите, потру спину?
   — Не надо, — отозвался Слэйд, и Ким поспешно выбежал из комнаты — по всей видимости, чтобы немедленно расправиться с копчеными ребрышками.
   Приняв ванну, Слэйд облачился в деловой костюм. Он сомневался, что после всего происшедшего за сегодняшний день сможет всецело отдать себя работе, но все же надеялся сделать хоть что-нибудь. Когда он уже спускался по лестнице вниз, в дверь постучали.
   У Слэйда дрогнуло сердце. Первая его мысль была о Регине, но он тут же отбросил это предположение — его жена не явится без приглашения в столь поздний час.
   Слэйд распахнул дверь. На пороге стоял Рик. Он сжимал в руках небольшую сумку.
   — Рад, что застал тебя дома, парень.
   Слэйд даже замер от неожиданности. Прежде Рик ни разу не навещал его в городе. По-видимому, его появление объяснялось крайней заинтересованностью в приданом Регины.
   Слэйд неохотно отступил, давая возможность отцу пройти в дом.
   — Я очень тороплюсь.
   — Могу представить. Эдвард здесь?
   — Эдвард редко заглядывает ко мне. Что тебе надо?
   — Что мне надо? — Рик опустил свою сумку на пол. — Я провел целый день в душном поезде — и какую встречу я получаю?
   — Какую заслуживаешь. Ты ведь приехал сюда вовсе не как отец к сыну.
   — Твоя правда, — проворчал Рик. — Мы что, так и будем стоять в коридоре?
   Пожав плечами, Слэйд повел отца в гостиную. Он почти никогда не заходил в эту комнату — вот почему в ней, единственной в доме, царил полный порядок.
   Заметив на шкафу бутылки, Рик наполнил два стакана — себе и Слэйду.
   — Говори, что тебе нужно, — тихо произнес Слэйд, принимая из рук отца стакан бурбона.
   — О'кей. — Рик опустился на упругий диван. Затем он огляделся. — Ну и дыра!
   Слэйд мысленно согласился с ним. Он взял этот дом с той обстановкой, что в нем была, хотя вкус домовладельцев ему совсем не нравился. Диван был просто исполинских размеров, со слишком яркой обивкой; рисунок обоев казался сентиментально-слащавым. Стол был заставлен фотографиями в рамках — Слэйд не знал ни одного из тех, кто был изображен на них.
   — Я редко здесь бываю.
   — А где твоя жена?
   Слэйд внутренне напрягся.
   — Вот мы и перешли к делу.
   — Она здесь? Я хочу поздороваться с этой маленькой леди.
   — Нет.
   — Ее здесь нет? — Обескураженный Рик поднялся с дивана. — Но ты же не развелся с ней, верно?
   — Нет, не развелся.
   Рик был заметно обрадован этой вестью.
   — Не забудь, что в ее руках ключи к будущему Мирамара.
   — Я этого не забыл. Ты, конечно, все знал?
   Глаза Рика стали круглыми.
   — Нет!
   — Я не верю в это.
   Рик поднял руки.
   — Ладно, черт побери. Я догадывался.
   — Ты сукин сын, — зло произнес Слэйд.
   — Я делал это для тебя!
   — Ты делал это для себя и для Мирамара!
   — И для тебя тоже, — твердо произнес Рик. — Если бы она не была такой прекрасной маленькой леди и ты не влюбился в нее по уши, я никогда бы этого не сделал, Слэйд изумленно смотрел на него, не зная, что сказать.
   — Тебе была нужна эта малышка, парень, и мы оба это знаем! Тебе уже давно пора обзавестись женой и несколькими славными ребятишками.
   Слэйд сузил глаза. Рик был прав, абсолютно прав. Ему действительно нужна была именно такая девушка, как Регина Шелдон, с ее утонченными манерами, с ее воспитанием и великодушием, ее сочувствием, ее улыбкой. А если Регина подарит ему детей… Его сердце дрогнуло. Но что толку предаваться пустым мечтам — вряд ли дочь графа захочет жить в Мирамаре.